2014年3月17日 月曜日 午後2時3分 ES PX - 5S English 1 ページ USER’S GUIDE (Basics) GUÍA DEL USUARIO (Conceptos básicos) This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
PX5_kihon_s.book 2 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
PX5_kihon_s.book 1 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Contenido Guía general ...................................... S-2 Otras funciones útiles .................... S-27 Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de panel............................................ S-4 Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica ........................................ S-4 Manual Tutorial por separado..................................... S-4 Ajustes del sistema ..................................
PX5_kihon_s.
PX5_kihon_s.book 3 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Guía general • Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.
PX5_kihon_s.book 4 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Guía general Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de panel Su piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones como medida de protección contra posibles errores operativos. Para obtener más información, consulte “Auto Resume” (página S-27) y “Panel Lock” (página S-27). Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica 5. Para inicializar, presione el botón eo (YES).
PX5_kihon_s.book 5 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Fuente de energía Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar el mal funcionamiento del piano digital. Adaptador de CA especificado: AD-A12150LW Uso de las pilas Para la alimentación puede utilizar ocho pilas de tamaño AA. • Utilice pilas alcalinas.
PX5_kihon_s.book 6 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Fuente de energía 4. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y deslícela hacia usted (en la dirección opuesta del paso 2) para cerrarla. Encendido y apagado 1. • Asegúrese de que las lengüetas de la tapa del compartimento de las pilas encajen con las lengüetas del piano digital. • Utilice el controlador VOLUME (bl) del piano digital para ajustar el nivel de volumen. Lengüetas 5.
PX5_kihon_s.book 7 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Conexiones ¡IMPORTANTE! • Antes de conectar los auriculares, asegúrese de utilizar el controlador VOLUME del piano digital para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión, podrá ajustar el volumen al nivel que desee. Parte posterior Tomas PHONES Auriculares disponibles comercialmente Conexión de un pedal Su piano digital tiene dos terminales de pedal. Es posible asignar una variedad de funciones diferentes a cada pedal.
PX5_kihon_s.book 8 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Conexiones Conexión de un equipo de audio o un amplificador La salida de las notas del piano digital se efectúa a través de LINE OUT R (salida del canal derecho) y LINE OUT L/MONO (salida del canal izquierdo). Conecte un amplificador de teclado u otro dispositivo para dirigir la salida hacia los altavoces. Puede ajustar el nivel de volumen de LINE OUT con el controlador VOLUME del piano digital.
PX5_kihon_s.book 9 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Operaciones comunes a todos los modos cq cr cs Las operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones. en eo dr ds dt ek el em ep eq er Español cm dl dm dn do dp dq Para saltar en incrementos de 10 1. Cambio de un número o un valor Mientras mantiene presionado el botón en (NUM KEY), presione el botón eo de menos (–) o de más (+).
PX5_kihon_s.book 10 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Operaciones comunes a todos los modos Introducción de caracteres de texto Para introducir o editar nombres realice los procedimientos descritos en esta sección. Ejemplo: A la hora de crear una frase nueva y guardar los datos (Para obtener más información, consulte “Grabación y reproducción de frases” en la página S-18.
PX5_kihon_s.book 11 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Operaciones comunes a todos los modos El siguiente procedimiento le permitirá guardar datos editados y registrados, en la memoria del piano digital. 1. Presione el botón eq (WRITE). Inicio y parada de la reproducción A continuación se describe el procedimiento para la reproducción de datos con funciones. 1. 2. 3. Los botones de cada una de las funciones tienen una luz.
PX5_kihon_s.book 12 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Operaciones comunes a todos los modos Inicio y parada de la grabación Lleve a cabo el siguiente procedimiento con las funciones que permiten la grabación de datos (secuenciador de frases y grabador de audio). 1. En el paso 1 de “Inicio y parada de la reproducción”, presione el botón de la función que desea utilizar el número de veces necesario para que su luz parpadee.
PX5_kihon_s.book 13 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Operaciones comunes a todos los modos Uso de la función de edición Utilice el siguiente procedimiento con las funciones que permiten la edición de tonos y de datos. La edición le permite cambiar los parámetros de cada elemento que se puede editar. 1. Presione el botón ep (EDIT). Se visualizará la pantalla de edición. Utilice los botones ds (u), dt (w), ek (q), y el (i) para seleccionar el elemento que desea editar. Español 2.
PX5_kihon_s.book 14 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Uso de los tonos incorporados 1 2 3 bo bp bq br bs bt ck cl 4 5 6 7 8 9 Selección de un tono Su piano digital puede memorizar hasta 720 tonos (370 tonos preajustados y 350 tonos de usuario), divididos en ocho grupos. • Para obtener más información acerca de los tonos (“Tone List”), consulte el “Tutorial” por separado. • El piano digital cuenta con melodías de demostración incorporadas que hacen resaltar las diferentes características de los tonos.
PX5_kihon_s.book 15 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Uso de los tonos incorporados Uso de la rueda de inflexión La rueda de inflexión sirve para aumentar o disminuir suavemente la altura tonal de las notas. Esta función posibilita la reproducción de los efectos de distorsión de saxos y guitarras eléctricas. z Para obtener más información acerca de otras funciones relacionadas con “Uso de los tonos incorporados”, consulte el “Tutorial” por separado.
PX5_kihon_s.book 16 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Para reproducir canciones de demostración eo cr 1. ep eq Mientras mantiene presionado el botón ep (EDIT), presione el botón eq (WRITE). Se iniciará la reproducción secuencial de las canciones de demostración, comenzando por la canción 1. Número de canción Nombre de la canción Compás actual Tempo de la canción • Puede desplazarse manualmente por las canciones con los botones eo (–, +). 2. Presione el botón cr (START/STOP).
PX5_kihon_s.book 17 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Reproducción automática de arpegios bn Con la función arpegiador, se desencadenan automáticamente varios arpegios en función de las teclas pulsadas. Para la reproducción, puede seleccionar entre varios tipos de arpegios, incluyendo entre otros, los arpegios cuyas notas forman parte de un acorde que usted toca en el teclado y los arpegios que además de incluir dichas notas incluyen también las notas que se insertan automáticamente.
PX5_kihon_s.book 18 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación y reproducción de frases bm cm dl dm dn cn co cp cq cs ct dk El Secuenciador de frases es la herramienta ideal para grabar, en cualquier momento, frases musicales que hayan surgido de su inspiración, y reproducirlas posteriormente. • Usted puede crear una frase de usuario ya sea grabando una frase nueva o sobregrabándola sobre una frase preexistente. La memoria tiene capacidad para guardar hasta 1.
PX5_kihon_s.book 19 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación y reproducción de frases ■ Configuración de los ajustes de compás final Los ajustes del compás final permiten especificar el número de compases (hasta un máximo de 16) en la frase. Una vez alcanzado el número de compases especificado mediante el ajuste de compás final, la grabación de la frase se detendrá automáticamente. Auto 1 a 16 : No se ha especificado el número de compases.
PX5_kihon_s.book 20 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación y reproducción de frases Para escuchar una frase 1. 2. • Para obtener información sobre cómo proceder, consulte “Cambio de un número o un valor” en “Operaciones comunes a todos los modos” (página S-9). • También puede cambiar el valor de tempo utilizando los botones dk de menos (–) y de más (+). • Puede especificar un valor de tempo en el rango de 020 a 255. Presione el botón cq (PHRASE).
PX5_kihon_s.book 21 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación y reproducción de frases 1. 2. Seleccione la frase que desea sobregrabar. Presione el botón cq (PHRASE) el número de veces necesario para que su luz comience a parpadear. • Si se visualiza NEW (frase nueva) como ajuste de “Rec Mode”, utilice los botones eo de menos (–) y de más (+) para cambiarlo a OVDB (sobregrabación). Se ingresa al modo de espera de sobregrabación. 3. Inicie la grabación.
PX5_kihon_s.book 22 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación y reproducción de frases 4. Utilice los botones dt (w) y ek (q) para seleccionar un elemento de edición de canción y, a continuación, presione el botón em (ENTER). • Si desea crear una canción nueva, seleccione “TRACK EDIT”. Consulte el paso 5 de este procedimiento para obtener información sobre cómo crear una canción. • Para ajustar el valor de tempo de la canción, seleccione “Tempo”.
PX5_kihon_s.book 23 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación de su ejecución en el teclado eo cn co cp cr cs Cuando se inserta una unidad flash USB disponible en el mercado en el puerto de la unidad flash USB del piano digital, podrá grabar datos de audio en la unidad flash USB (Grabador de audio) y reproducirlos. Grabación en una unidad flash USB Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la unidad flash USB como datos de audio (archivos WAV*).
PX5_kihon_s.book 24 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación de su ejecución en el teclado 3. Inicie la grabación. • Para obtener información sobre cómo proceder, consulte “Inicio y parada de la grabación” en “Operaciones comunes a todos los modos” (página S-12). • Se empezará a grabar en la unidad flash USB. El mensaje “Audio Recording . . .” (Grabación de audio...) aparecerá en la pantalla. Para reproducir datos de Performance grabados en una unidad flash USB 1.
PX5_kihon_s.book 25 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Grabación de su ejecución en el teclado Borrado de un archivo de audio de la unidad flash USB Los archivos pueden borrarse de a uno. ¡IMPORTANTE! 1. Presione el botón er (AUDIO RECORDER) el número de veces necesario para que su luz se ilumine. 2. Utilice los botones eo (–, +) para seleccionar la canción que desea borrar.
PX5_kihon_s.book 26 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Uso de las configuraciones de escenario dl dm dn do dp dq ds dt ek el em Descripción Su piano digital admite la reproducción simultánea de hasta cuatro tonos en el teclado.
PX5_kihon_s.book 27 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Otras funciones útiles bm eo Ajustes del sistema Los ajustes del piano digital indicados en la siguiente lista se pueden configurar utilizando el menú de ajuste del sistema (SYS SETTING). • Contraste de la pantalla • Modo de encendido inicial • Activación/desactivación del apagado automático (página S-6) • Bloqueo de panel 1. 2. 3. 4. 5. Presione em (ENTER). Pantalla Descripción Ajustes Contraste de la pantalla (LCD LCD Contrast).
PX5_kihon_s.book 28 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Otras funciones útiles Borrado de los datos Para borrar datos específicos editados o grabados (tonos, arpegios, frases, canciones, configuraciones de escenario) de la memoria del piano digital, realice el siguiente procedimiento. 1. Presione el botón bm (SYS SETTING). 2. Utilice los botones dt (w) y ek (q) para seleccionar “Initialize”. 3. Utilice los botones ds (u), dt (w), ek (q), y el (i) para seleccionar el tipo de datos que desea borrar.
PX5_kihon_s.book 29 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Unidad flash USB bo bp bq br bs bt ck cl eo Su piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB. • Formatear la unidad flash USB • Almacenar datos en una unidad flash USB – Las configuraciones de escenario, tonos, arpegios y datos del secuenciador de frases editados con el piano digital pueden guardarse en una unidad flash USB.
PX5_kihon_s.book 30 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Unidad flash USB Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una unidad flash USB Si realiza una operación de grabación con el grabador de audio del piano digital, los datos se guardarán en un archivo WAV (el nombre se asigna automáticamente entre TAKE00.WAV y TAKE99.WAV) en la carpeta MUSICDAT (creada automáticamente mediante la operación de formateo) de la unidad flash USB.
PX5_kihon_s.book 31 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 ■ Para insertar una unidad flash USB 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto de la unidad flash USB del piano digital (es), tal como se muestra en la siguiente ilustración. • Introduzca lentamente la unidad flash USB hasta el fondo. No aplique una fuerza indebida mientras inserta la unidad flash USB. Puerto de la unidad flash USB Unidad flash USB Unidades flash USB compatibles Este piano digital es compatible con unidades flash USB en formato FAT32.
PX5_kihon_s.book 32 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Unidad flash USB Para guardar datos del piano digital en una unidad flash USB 9. El mensaje “Please Wait” (Por favor espere) permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está ejecutando la operación de almacenamiento. No ejecute ninguna operación en el piano digital mientras se esté visualizando esta pantalla. Una vez completado el almacenamiento de datos, “Complete” (Completado) aparecerá en la pantalla.
PX5_kihon_s.book 33 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Unidad flash USB Presione el botón em (ENTER). Especifique el número de los datos que desea cargar desde la unidad flash USB. • Para obtener información sobre cómo proceder, consulte “Cambio de un número o un valor” en “Operaciones comunes a todos los modos” (página S-9). • Cuando carga un tono, puede utilizar los botones bo a cl (grupo de tono) para seleccionar el tipo de archivo que desea cargar.
PX5_kihon_s.book 34 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Unidad flash USB Reproducción de los datos de audio guardados en una unidad flash USB Reproducción de un archivo MIDI guardado en una unidad flash USB Su piano digital le permite reproducir datos de audio (archivos WAV*) guardados en una unidad flash USB. Si desea más información, consulte “Unidad flash USB” en la página S-29.
PX5_kihon_s.book 35 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Unidad flash USB Mensajes de error Si ocurre algún problema, aparecerá en la pantalla uno de los siguientes mensajes de error. • Presione el botón dr (EXIT) para borrar el mensaje de error. No Media No File No Data Read Only Media Full Too Many Files Not SMF01 Size Over Wrong Data Memory Full Format Error Media Error Filename Error Causa 1. La unidad flash USB no está conectada al puerto de la unidad flash USB del piano digital. 2.
PX5_kihon_s.book 36 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Conexión a un ordenador (computadora) Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el piano digital al software musical disponible comercialmente que se está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI desde su ordenador (computadora) al piano digital, para su reproducción.
PX5_kihon_s.book 37 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Conexión a un ordenador (computadora) • Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no hay problema en que se deje el cable USB conectado al apagar su ordenador (computadora) y/o piano digital. • Este piano digital cumple con el nivel 1 de General MIDI (GM).
PX5_kihon_s.book 38 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Referencia Solución de problemas Problema No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Este piano digital no tiene altavoces incorporados. No se escuchará sonido si no hay ningún dispositivo de salida de audio conectado. 1. La afinación del piano digital es incorrecta. Acción 1. Gire adicionalmente el controlador VOLUME hacia “MAX”. 2.
PX5_kihon_s.
PX5_kihon_s.book 40 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Referencia Fuente de alimentación 2 vías Pilas: 8 pilas alcalinas de tamaño AA Vida útil de las pilas: Aproximadamente 3 horas de funcionamiento continuo con pilas alcalinas Adaptador de CA: AD-A12150LW Tiempo para el apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla cuado se utilizan las pilas, aproximadamente 4 horas después de la última operación de tecla cuando se utiliza el adaptador de CA.
PX5_kihon_s.book 41 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Ubicación Evite instalar este producto en los siguientes lugares. • Lugares expuestos a la luz solar directa y alta humedad. • Lugares expuestos a temperaturas extremas. • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador.
PX5_kihon_s.book 42 ページ 2014年3月17日 月曜日 午後2時4分 Referencia Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA Modelo: AD-A12150LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8.
2014年3月17日 月曜日 午後2時3分 ES PX - 5S English 1 ページ USER’S GUIDE (Basics) GUÍA DEL USUARIO (Conceptos básicos) This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.