PT PX-360M GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. C Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas. MA1504-A Printed in China PX360-P-1A PX360-P-1A.
Importante! Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto. • Antes de usar o adaptador AD-A12150LW para alimentar o produto, certifique-se primeiro de verificar o adaptador de CA para ver se não há nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado.
Sumário Guia geral PT-4 Instalação do suporte para partitura . . . . . . . . . PT-5 Armazenamento das definições e uso do bloqueio do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT-6 Retorno do Piano Digital às suas seleções iniciais de fábrica . . . . . . . . . . . . . . PT-6 Tomada elétrica PT-7 Uso de um adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . PT-7 Maneira de ligar e desligar a alimentação . . . . PT-7 Conexões PT-8 Conexão de fones de ouvido . . . . . . . . . . . . . .
Sumário Apêndice A-1 Lista de sons ........................................................ A-1 Lista das atribuições de bateria ........................... A-6 Lista de ritmos...................................................... A-8 Lista das predefinições de música ..................... A-10 Guia de dedilhado .............................................. A-12 Lista dos parâmetros.......................................... A-14 Lista de exemplos de acordes ...........................
Guia geral 1 3 4 5 6 bo bp 7 8 9 bk bl bq bm 2 ∗ dl Parte frontal Jaques PHONES bn br bs bt ck co cp cl cq cr cm cs cn dk ct Parte posterior Terminal DC 12V Terminais MIDI OUT/THRU, IN Porta USB Jaques LINE IN R, L/MONO Controlador AUDIO VOLUME Jaques AUDIO IN Jaques DAMPER, ASSIGNABLE PEDAL Parte inferior Jaques LINE OUT R, L/MONO Conector de pedais PT-4 PX360-P-1A.
Guia geral • Este manual emprega os números e nomes abaixo para referir-se aos botões e controladores.
Guia geral Armazenamento das definições e uso do bloqueio do painel O seu Piano Digital lhe permite armazenar as suas definições atuais e bloquear os seus botões para prevenir operações acidentais. Para maiores detalhes, consulte “Auto Resume” (página PT-53) e “Operation Lock” (página PT-53). Retorno do Piano Digital às suas seleções iniciais de fábrica Realize o seguinte procedimento quando quiser retornar os dados e definições armazenados do Piano Digital às suas seleções iniciais de fábrica. 1. 2.
Tomada elétrica O seu Piano Digital funciona com a eletricidade doméstica normal. Certifique-se de desligar o Piano Digital quando não o estiver usando. Uso de um adaptador de CA Use somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) que vem com este Piano Digital. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um mau funcionamento do Piano Digital.
Conexões Conexão de fones de ouvido • Antes de conectar fones de ouvido, certifique-se de usar o controlador 2 VOLUME do Piano Digital para baixar o volume para um nível baixo. Depois de conectar, você pode ajustar o volume para o nível desejado. • Enquanto a saída do som dos alto-falantes estiver desativada,* o Piano Digital otimizará automaticamente o som dos fones de ouvido e da audição de LINE OUT.
Conexões Conector de pedais Você pode conectar a unidade de 3 pedais (SP-33) disponível comercialmente ao conector de pedais na parte inferior do Piano Digital. Logo, você pode usar os pedais para obter expressões similares às disponíveis num piano acústico. Parte inferior Conector de pedais • É preciso instalar o suporte especial CS-67P disponível opcionalmente para poder usar a unidade de pedais SP-33.
Conexões Uso do Piano Digital para produzir sons a partir de uma fonte externa (Figuras 1 e 4) Uma fonte externa conectada a LINE IN R (direita) é gerada pelo alto-falante direito do Piano Digital, enquanto uma fonte conectada a LINE IN L/MONO é gerada pelo alto-falante esquerdo. Use cabos de conexão disponíveis comercialmente que sejam compatíveis com o equipamento que será usado. Se uma fonte externa for conectada somente a LINE IN L/ MONO, a entrada será gerada por ambos os altofalantes.
Operações comuns a todos os modos Uso da tela do mostrador Layout da tela do mostrador Ao ligar o Piano Digital, uma tela MENU e uma tela MAIN (que mostra a configuração atual) aparecem no mostrador. Você pode usar estas telas para configurar uma grande variedade de diferentes funções. Você pode usar uma paleta rápida de ícones de navegação ao longo do lado direito do mostrador para navegar entre as telas. ■ Paleta rápida A Paleta rápida é exibida sempre ao longo do lado direito da tela.
Operações comuns a todos os modos Realização de operações Para usar o painel tátil O seu Piano Digital tem um painel tátil. Você pode usar o painel tátil para configurar uma grande variedade de diferentes funções. Para introduzir caracteres de texto Você pode tocar nas teclas de um teclado virtual na tela para introduzir dados para os nomes de arquivos. O Piano Digital suporta a introdução de caracteres alfabéticos e de símbolos.
Operações comuns a todos os modos Para selecionar um item de uma lista Para alterar o valor de uma definição Um item que pode ser selecionado usando uma lista é indicado pelo ícone “X”. Um valor de definição que pode ser alterado é indicado por um ícone “ ”. 1. 1. 2. Toque no item cuja definição você deseja alterar. Na lista que aparece, toque no item que deseja alterar. 2. Toque no item cuja definição você deseja alterar.
Execução com sons diferentes 6 cl bp Seleção e execução de um som O seu Piano Digital tem 550 sons. Os sons são divididos em 12 grupos. • Para maiores informações, consulte “Lista de sons” (página A-1). 1. Na tela, toque em bp MAIN. Isso exibe a tela MAIN. 2. Toque no som “Upper 1”. Isso exibe a tela TONE SELECT. Upper 1 3. 4. cm cn bs Toque no som que deseja usar. • Você pode navegar entre as páginas da lista de sons tocando em “ ” ou “ ”. 5.
Execução com sons diferentes Divisão do teclado entre dois sons Você pode dividir o teclado de forma que o lado esquerdo (gama inferior) soe um som e o lado direito (gama superior) soe um som diferente. • Em um teclado dividido, um som atribuído à gama inferior é chamada de “som de divisão” (Lower 1). Exemplo: Quando “GM Slap Bass 1” é selecionado como o som de divisão Som de divisão: GM Slap Bass 1 1.
Execução com sons diferentes Estratificação de dois sons Você pode estratificar dois sons diferentes de forma que eles soem ao mesmo tempo quando você pressionar uma tecla do teclado. • O som Upper 1 é denominado o “som principal”, enquanto o som Upper 2 é denominado “som estratificado”. 1. Na tela, toque em bp MAIN. Isso exibe a tela MAIN. 2. 3. Selecione o som principal.
Execução com sons diferentes 2. Toque em “Duet”. Isso ativa a execução de dueto. • Toque em “Pan” para ativar Duet Pan. Enquanto Duet Pan estiver ativado (ligado), o som do teclado do lado esquerdo é gerado pelo alto-falante esquerdo, enquanto o som do teclado do lado direito é gerado pelo alto-falante direito. Os seguintes efeitos não são aplicados.
Execução com sons diferentes Uso do metrônomo 1. Pressione o botão cm METRONOME. Isso inicia o metrônomo. Pisca em sincronismo com as batidas. 2. Pressione o botão cm METRONOME de novo para interromper o metrônomo. Mudança da definição do andamento Há dois métodos diferentes que você pode usar para alterar a definição do andamento: usando os botões cl TEMPO w, q para uma mudança gradual, ou batendo um ritmo com o botão cl TEMPO TAP (introdução por batidas físicas).
Execução com sons diferentes Uso da roda de inflexão da altura tonal Você pode usar a roda de inflexão da altura tonal para inflectir a altura tonal das notas suavemente para cima ou para baixo. Esta capacidade permite-lhe reproduzir efeitos de bend de saxofone e de guitarra elétrica. 1. Ao tocar uma nota no teclado, gire a roda de inflexão da altura tonal na esquerda do teclado para cima ou para baixo. A quantidade que a nota é infletida depende de quanto você girar a roda de inflexão da altura tonal.
Uso do acompanhamento automático ck 7 8 9 bk bl bm Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione o ritmo de acompanhamento desejado e o acompanhamento aplicável (bateria, guitarra, etc.) será executado automaticamente quando você tocar um acorde com a mão esquerda. É como ter uma banda pessoal que o acompanha sempre. bo bp bq 3. cl bs Toque no grupo que contém o ritmo que você deseja usar. • Você pode navegar entre os grupos tocando em “UU” ou “II”.
Uso do acompanhamento automático 6. Pressione o botão bm ACCOMP ON/OFF de forma que sua luz se acenda. Isso ativa o acompanhamento, de forma que todas as partes do acompanhamento soem. • Desativar o ACCOMP de forma que a luz ACCOMP se apague, faz que somente as partes dos instrumentos de percussão (Bateria, Percussão) soem. • Cada pressão do botão ativa ou desativa o acompanhamento. Acesa 9. Toque outros acordes com a mão esquerda à medida que toca a melodia com a mão direita.
Uso do acompanhamento automático Para selecionar um modo de dedilhado de acordes Você pode selecionar entre os seguintes cinco modos de dedilhado de acordes. Fingered 1 Fingered 2 Fingered 3 CASIO Chord Full Range 1. 2. 3. Na tela MENU, toque em “RHYTHM”. Toque em “Chord Input Type”. Toque no método de introdução de acordes que deseja usar. Isso muda para o método de introdução de acordes selecionado.
Uso do acompanhamento automático Modificação dos padrões do acompanhamento automático Há seis padrões de acompanhamento automático diferentes, mostrados abaixo. Você pode mudar entre os padrões durante a execução do acompanhamento e mesmo modificar os padrões. Use os botões de 7 a bk para selecionar o padrão desejado.
Uso do acompanhamento automático Adição de harmonia às notas da melodia (Harmonização automática) A harmonização automática lhe permite adicionar uma harmonia às notas da melodia tocadas com a mão direita para mais profundidade melódica. Você pode selecionar qualquer um dos 12 tipos de harmonização automática. 1. Na tela, toque em bp MAIN. Isso exibe a tela MAIN. 2. Toque em “Auto Harmonize” para ativar.
Uso do acompanhamento automático 5. Use os botões de 7 a bk para selecionar o padrão de acompanhamento que deseja editar. O botão pressionado se acenderá, indicando que o padrão está sendo editado. • Cada pressão de 8 alterna entre NORMAL e FILLIN, e cada pressão de 9 alterna entre VARIATION e FILL-IN. O botão aplicável pisca enquanto o padrão de virada está selecionado. Exemplo: Quando o padrão de introdução é selecionado 7 8 9 bk Acesa 6.
Uso do acompanhamento automático 13. Toque no número do ritmo do usuário de destino. • Se o número do ritmo já tiver dados atribuídos a ele, haverá um asterisco (*) próximo a ele. Apagamento de um ritmo do usuário 1. 2. 3. 4. 5. Número do ritmo do usuário de destino 14. Toque em “Execute”. Na tela MENU, toque em “RHYTHM”. Toque em “Edit”. Toque em “Clear”. Toque no ritmo do usuário que deseja apagar e, em seguida, toque em “Execute”. Toque em “Yes”. Isso apaga o ritmo do usuário selecionado.
Canção de demonstração bl bm bs Reprodução das canções de demonstração 1. Enquanto pressiona o botão bm ACCOMP ON/OFF, pressione o botão bl a. Isso iniciará a reprodução sequencial das canções de demonstração, a partir da canção 1. • Você pode usar os botões bs w, q para mudar para uma outra canção de demonstração. 2. Pressione o botão bl a. Isso parará a reprodução da canção de demonstração.
Predefinições de música bl bm As predefinições de música lhe oferecem definições de um toque do som, ritmo, acordes e outras que são otimizadas para gêneros musicais e canções particulares. Além das predefinições incorporadas, você pode criar suas próprias predefinições de música originais (predefinições do usuário). Há um total de 305 predefinições de música incorporadas, que são divididas em nove grupos. Um décimo grupo é provido para as predefinições do usuário.
Predefinições de música Criação de uma predefinição original do usuário (Predefinições do usuário) É provido um editor de predefinições de música que lhe permite criar as suas próprias predefinições de música originais (predefinições do usuário). Até 50 predefinições do usuário podem ser armazenadas no grupo do usuário. 1. 2. 3.
Predefinições de música 3. Quando terminar, toque em bq EXIT para retornar à tela de seleção do tipo de edição (página PT-29). • Até aproximadamente 999 compassos podem ser contidos em uma única predefinição. Se suas edições excederem este limite, a mensagem “Measure Limit” aparecerá na tela e será impossível realizar qualquer outra edição. ■ Para inserir uma série sequencial de passos 1. 2. 3.
Predefinições de música Para mudar a maneira em que um acompanhamento automático é executado 1. Na tela de seleção do tipo de edição (página PT-29), toque em “Parameter Edit” para exibir a tela de edição de execução de acompanhamento automático mostrada abaixo. Parâmetro 2. Definição Toque no parâmetro cuja definição você deseja alterar e, em seguida, use os botões bs w, q para alterar o valor da definição.
Predefinições de música ■ Definição do tempo e reprodução de uma progressão de acordes Esta seção explica como as progressões de acordes são executadas de acordo com as definições “Timing Set” feitas no passo 2 de “Para mudar a maneira em que um acompanhamento automático é executado” (página PT-31). Repare que esta definição afeta somente a reprodução. Ela não altera os dados da progressão de acordes. z Normal Reproduz os acordes no mesmo tempo que a gravação.
Predefinições de música z 3/4 Reproduz os acordes compasso a compasso num tempo que é 3/4 do tempo da gravação. Esta definição é melhor para uso com um ritmo no tempo 6/8. Reproduzir uma progressão de acordes como a mostrada para “Half” acima enquanto “3/4” estiver especificado resultará na progressão mostrada abaixo.
Registro das configurações de som e ritmo bs A memória de registro lhe permite armazenar configurações do Piano Digital (som, ritmo, etc.) para uma chamada instantânea quando precisar delas. A memória de registro simplifica a execução de peças complexas que requerem mudanças sucessivas do som e do ritmo. Você pode ter até 96 configurações na memória de registro a qualquer momento. Para selecionar uma configuração, use o botão co BANK e os botões REGISTRATION de cp a cs.
Registro das configurações de som e ritmo Para chamar uma configuração de registro 1. Pressione o botão co BANK para selecionar o banco que contém a configuração que deseja chamar. • O banco selecionado atualmente e os números de área são mostrados na tela MAIN e nas luzes do botão relevante. 2. Use os botões REGISTRATION (de cp a cs) para selecionar a área cuja configuração você deseja chamar.
Gravação e reprodução 345 bs O seu Piano Digital pode gravar o que você tocar no teclado para reproduzir a gravação posteriormente quando quiser. Este Piano Digital tem duas funções de gravação: um gravador MIDI e um gravador de áudio. Selecione a função que se ajuste melhor às necessidades para o tipo de gravação que deseja fazer. • A CASIO COMPUTER CO., LTD.
Gravação e reprodução Gravador MIDI Gravador de áudio O que você pode fazer... Gravar em uma pista enquanto reproduz a outra pista Pista do sistema Execução do teclado 3 Pista 1 Enquanto reproduz... Execução do teclado · · · O que você pode fazer...
Gravação e reprodução Gravação na memória do Piano Digital (Gravador MIDI) Realize os passos abaixo para gravar a sua execução no teclado na memória do Piano Digital. 1. 3. Na tela MENU, toque em “MIDI RECORDER”. Toque em “New Data”. Isso ativa a gravação de novos dados na pista do sistema. 5. Toque algo no teclado. A gravação começa assim que você toca algo no teclado. • Você também pode iniciar a gravação tocando em “X”.
Gravação e reprodução Para gravar em uma pista específica (Parte) Você pode gravar instrumentos específicos, a mão esquerda e mão direita, ou outras partes de um canção individualmente e, em seguida, combiná-los em uma canção final. ■ O que é uma pista? Uma “pista” é uma parte gravada separadamente de uma canção. O gravador MIDI deste Piano Digital tem um total de 17 pistas, uma das quais é uma pista do sistema conforme descrito a seguir.
Gravação e reprodução 8. Quando terminar de tocar, toque em “Y”. Isso seleciona o modo de reprodução. Toque em “X” para reproduzir o que você gravou até este ponto. Para parar a reprodução, toque em “Y”. • Você pode usar o seguinte procedimento para ativar (reprodução é ativada) e desativar (reprodução é desativada) pistas específicas. Isso lhe permite escutar somente a(s) pista(s) desejada(s) ao gravar uma nova pista. 3.
Gravação e reprodução Para regravar um intervalo específico (Gravação punch-in automática) Você pode usar o seguinte procedimento para especificar um intervalo particular para a gravação punch-in. Compasso inicial Compasso final ■ Para regravar uma área menor que um compasso Use o procedimento abaixo para especificar uma área de gravação punch-in que inclua uma parte de um compasso. Exemplo: Para regravar da batida 3 do compasso 2 até a batida 1 do compasso 4 Intervalo da gravação punch-in 1. 2.
Gravação e reprodução 5. 6. Toque em “YW” parar retornar ao começo da canção, ou use “s” e “d” para ajustar a posição para iniciar a reprodução. 5. Toque em “0” para entrar no modo de gravação e, em seguida, selecione a pista em que deseja realizar a gravação punch-in. • Para maiores informações sobre a seleção de uma pista, consulte os passos 4 e 5 descritos em “Para gravar em uma pista específica (Parte)” (página PT-39). 7. 8. 9. 4. Este ícone: Faz isto: YW Retorna ao começo de uma canção.
Gravação e reprodução Para ajustar o balanço entre a reprodução e o volume do teclado (Volume MIDI) 3. Quando a reprodução atingir o final da seção que você deseja repetir, toque em “Set B”. Isso especifica o compasso no qual você tocou “Set B” como o “compasso final”. • Você também pode fazer ajustes finos para o ponto final. Após tocar em “Measure”, “Beat” ou “Tick” para o Ponto B, você pode usar os botões bs w, q para ajustar.
Gravação e reprodução Para mudar o nome de dados MIDI gravados 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Na tela MENU, toque em “MIDI RECORDER”. Toque no nome dos dados. Toque em “User Data Edit”. Toque em “Rename”. Toque nos dados que deseja mudar de nome. Introduza o novo nome. Toque em “Yes”. Para copiar dados MIDI gravados 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Na tela MENU, toque em “MIDI RECORDER”. Toque no nome dos dados. Toque em “User Data Edit”. Toque em “Copy”. Toque nos dados que deseja copiar.
Gravação e reprodução Para copiar uma pista para outra 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Na tela MENU, toque em “MIDI RECORDER”. Toque em “Monitor”. Toque em “Edit”. Toque em “Copy”. Na lista “Source”, toque na pista que deseja copiar. Na lista “Destination”, toque na pista de destino. Toque em “Execute”. Toque em “Yes”. • Para cancelar a operação de cópia, toque em “No”. Para apagar uma pista 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Na tela MENU, toque em “MIDI RECORDER”.
Gravação e reprodução 3. Toque em “0”. Isso ativa o gravador e seleciona o modo de gravação. • Cada toque de “0” muda através dos modos mostrados abaixo. Modo de reprodução • Você também pode entrar no modo de gravação pressionando o botão 3 REC MODE e, em seguida, tocando em “AUDIO RECORDER”. Para gravar a execução no teclado com a reprodução da memória do Piano Digital 1. 2. Na tela MENU, toque em “AUDIO RECORDER”. Toque em “0” no modo de gravação. Apagada Modo de gravação Acesa 3. 4.
Gravação e reprodução Para tocar junto com os dados gravados numa memória flash USB 1. Na tela MENU, toque em “AUDIO RECORDER”. • O passo acima não é necessário se você estiver reproduzindo dados gravados logo depois de graválos (enquanto a tela AUDIO RECORDER estiver exibida). 2. Toque no nome do arquivo. Isso exibirá a tela de seleção de arquivo de áudio. 5. • Você também pode parar a reprodução pressionando o botão 5 AUDIO a.
Configuração das definições do Piano Digital br bt bs Na tela MENU, você pode mudar o som e o ritmo selecionados, bem como mudar as definições da escala e toque do teclado, definições de pedal e MIDI, e muito mais. Isso significa que você pode adaptar as operações do Piano Digital de acordo com suas necessidades particulares. Configuração das definições do Piano Digital 1. 2. 3. Na tela MENU, toque no menu para as definições que você deseja configurar.
Configuração das definições do Piano Digital ■ Tela TONE Use esta tela para configurar as definições do som e de outros itens do teclado. • Você também pode exibir a tela TONE pressionando o botão bt TONE. Item Upper 1, Upper 2, Lower 1, Lower 2 Descrição Definição Ativa ou desativa cada parte, e especifica o seu som. Desativado, Ativado Octave Altere a gama de cada parte em unidades de oitava. –2 a 0 a 2 Auto Harmonize Consulte a página PT-24. Desativado, Ativado Duet Consulte a página PT-16.
Configuração das definições do Piano Digital ■ Tela BALANCE Use esta tela para ajustar as definições do volume para o teclado, acompanhamento automático, etc. Item Upper 1 Volume Descrição Definição Consulte a página PT-17. 0 a 127 Upper 2 Volume Consulte a página PT-17. 0 a 127 Lower 1 Volume Consulte a página PT-17. 0 a 127 Lower 2 Volume Consulte a página PT-17. 0 a 127 Keyboard Volume Ajusta os níveis do volume de todas as partes que são controladas pelo teclado.
Configuração das definições do Piano Digital ■ Tela EFFECT Use esta tela para aplicar uma grande variedade de efeitos acústicos às notas. Item Descrição Definição Brilliance Controla o brilho do som. –3 a 0 a +3 Reverb Type Especifica o tipo de reverberação a ser aplicado. Room1, Room2, Room3, Hall1, Hall2, Hall3, Plate1, Plate2, Plate3, Delay, Pan Delay, Large Room1, Large Room2, Stadium1, Stadium2, Long Delay1, Long Delay2 Chorus Type Especifica o tipo de coro a ser aplicado.
Configuração das definições do Piano Digital ■ Tela SYSTEM SETTING Use esta tela para configurar as definições globais do Piano Digital. Item Descrição Definição Speaker Especifica se o som deve ser gerado pelos alto-falantes do Piano Digital (On) ou silenciado (Off). Off, On Touch Response Ajusta o toque do teclado.
Configuração das definições do Piano Digital Item Descrição Definição Operation Lock Quando esta definição é ativada, os botões do Piano Digital (exceto o botão 1 P e os botões necessários para desbloquear) são bloqueados e, portanto, nenhuma operação pode ser realizada. Ative o bloqueio de operação quando quiser proteger-se contra operações acidentais dos botões e do painel de controle.
Configuração das definições do Piano Digital ■ Tela MIXER Use esta tela para mudar o som de cada parte e para ajustar o seu volume e reverberação. Medidor de nível Item Significado Definição Parte É gerado o som de uma parte que está ativada. Desative as partes que não quiser soar. Off (Desativado), On (Ativado) Tone Muda o som. 550 Volume Ajusta o volume. O nível do volume de cada parte é mostrado por um medidor de nível na tela.
Configuração das definições do Piano Digital ■ Tela MIDI Use esta tela para configurar as definições MIDI. Para as informações sobre os canais MIDI atribuídos a cada porta, consulte “Atribuições de partes e canais MIDI” (página A-17). Item Descrição Definição Keyboard Channel Seleciona o canal para enviar os dados MIDI de reprodução do teclado para um dispositivo externo (canal do teclado).
Memória flash USB O seu Piano Digital suporta as seguintes operações de uma memória flash USB. z Formatação da memória flash USB z Armazenamento de dados em uma memória flash USB • Os dados de canção gravados com o gravador MIDI do Piano Digital são armazenados em uma memória flash USB como são, ou são armazenados como um arquivo MIDI (SMF format 0). • Os dados de áudio padrões de um computador (arquivos WAV) também podem ser armazenados em uma memória flash USB e ser reproduzidos no Piano Digital.
Memória flash USB Conexão de uma memória flash USB e sua remoção do Piano Digital • Nunca conecte nenhum outro dispositivo que não seja uma memória flash USB na porta de memória flash USB. • Ao realizar uma operação com uma memória flash USB ou ligar o Piano Digital enquanto uma memória flash USB estiver conectada, o Piano Digital precisará realizar uma sequência de “montagem” para preparar-se para a transferência de dados com a memória flash USB.
Memória flash USB 2. Mova o arquivo de dados de canção que deseja reproduzir para a pasta MUSICDAT na memória flash USB. • Para as informações sobre a reprodução, consulte “Para tocar junto com os dados gravados numa memória flash USB” (página PT-47). Armazenamento de dados do Piano Digital em uma memória flash USB Os dados da memória do Piano Digital (canções do gravador MIDI) podem ser armazenados em uma memória flash USB.
Memória flash USB Apagamento de dados de uma memória flash USB Use o seguinte procedimento para apagar os dados (arquivos) de uma memória flash USB. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Insira a memória flash USB na porta de memória flash USB do Piano Digital. Na tela MENU, toque em “MEDIA”. Toque em “Delete”. Toque no tipo de dados que deseja apagar. Toque nos dados que deseja apagar. Toque em “Execute”. Isso exibirá uma mensagem de confirmação de apagamento (“Sure?”). 7. Toque em “Yes”.
Conexão a um computador Você pode conectar o Piano Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Piano Digital para um software de música disponível comercialmente no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Piano Digital para reprodução. Requisitos mínimos do sistema do computador O seguinte mostra os requisitos mínimos do sistema do computador para enviar e receber dados MIDI.
Conexão a um computador • Uma vez que possa conectar com êxito, não há problema em deixar o cabo USB conectado quando desligar o computador e/ou Piano Digital. • Este Piano Digital conforma com o padrão General MIDI Nível 1 (GM). • Para as especificações detalhadas e conexões aplicáveis ao envio e recepção de dados MIDI por este Piano Digital, consulte a última informação de suporte fornecida pelo site na Web no seguinte endereço URL. http://world.casio.
Referência Mensagens de erro Uma das mensagens de erro abaixo aparece no mostrador quando ocorre um problema. • Para limpar uma mensagem de erro e retornar à exibição normal, toque em bq EXIT no mostrador. Mensagem no mostrador No Media No File No Data Read Only Causa 1. Não há uma memória flash USB conectada à porta de memória flash USB do Piano Digital. 2. A memória flash USB foi retirada enquanto alguma operação estava em progresso. 3. A memória flash USB está protegida contra gravação. 4.
Referência Mensagem no mostrador Format Error Media Error Measure Limit Data Full Causa 1. O formato da memória flash USB não é compatível com este Piano Digital. 2. A memória flash USB está danificada. A memória flash USB está danificada. Você está tentando introduzir dados de gravação MIDI ou uma predefinição de música com mais de 999 compassos. Você está tentando armazenar dados que excedem o número máximo permissível de itens de dados. Ação 1. Formate a memória flash USB no Piano Digital. 2.
Referência Problema A reprodução para no meio durante a transferência de dados de canção desde um computador. Causa O ruído digital do cabo USB ou do cabo de alimentação interrompeu a comunicação de dados entre o computador e o Piano Digital. Ação Consulte a página ) PT-60 Pare a reprodução da canção, desconecte o cabo USB do Piano Digital e reconecte-o. Logo, tente reproduzir a canção de novo.
Referência Especificações do produto Modelo PX-360MBK Teclado Teclado de piano com sensação ébano/marfim, teclado de piano de 88 teclas • Resolução da velocidade: 16.
Referência Alto-falantes φ 12 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Potência de saída 8 W + 8 W) Requisitos de energia Adaptador de CA: AD-A12150LW • Desligamento automático: Aproximadamente 4 horas após a última operação. O desligamento automático pode ser desativado. Consumo de energia 12 V = 10 W Dimensões 132,2 (L) × 29,3 (P) × 13,9 (A) cm Peso Aproximadamente 11,9 kg • As especificações e design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. PT-66 PX360-P-1A.
Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. • Com um modelo que tenha uma função de gravação ou outra função de armazenamento de dados, certifique-se de fazer um backup de quaisquer dados que deseje manter para um outro dispositivo de armazenamento antes de enviar este produto para manutenção ou reparo. Os dados armazenados podem ser acessados ou mesmo apagados como parte dos procedimentos de manutenção ou reparo.
Referência Precauções ao manipular o adaptador de CA Modelo: AD-A12150LW 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções à mão. 3. Observe todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este produto perto da água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não instale o produto perto de radiadores, saídas de aquecimento, fornos ou outras fontes de aquecimento (incluindo amplificadores). 8. Use somente os aditamentos e acessórios especificados pelo fabricante. 9.
Referência STLport Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Apêndice Lista de sons Número do grupo Nome do som Mudança de programa MSB de seleção de banco DSP Piano Número do grupo Nome do som 039 OFF VELO.
Apêndice Número do grupo Nome do som Mudança de programa MSB de seleção de banco DSP Número do grupo Nome do som Mudança de programa MSB de seleção de banco DSP O 010 OCT JAZZ GUITAR 26 3 022 PHASER SYNTH-STRINGS 50 8 011 CLEAN GUITAR 1 27 2 O 023 OCTAVE SYNTH-STRINGS 51 3 012 CLEAN GUITAR 2 27 013 CLEAN GUITAR 3 27 3 O 024 VIOLIN 40 2 4 O 025 SLOW VIOLIN 40 3 014 CLEAN GUITAR 4 27 5 026 VIOLA 41 2 015 CHORUS CLEAN GUITAR 1 27 6 O 027 CELLO 42 2
Apêndice Número do grupo Nome do som Mudança de programa MSB de seleção de banco DSP Número do grupo Nome do som Mudança de programa MSB de seleção de banco 98 2 024 OCARINA 79 2 074 CRYSTAL 025 SHAKUHACHI 77 2 075 VIBRAPHONE BELL 98 3 076 ATMOSPHERE 99 2 077 ATMOSPHERE PAD 99 3 078 STEEL PAD 99 4 BRIGHTNESS 100 2 Synth 001 SAW LEAD 1 81 2 002 SAW LEAD 2 81 3 003 SAW LEAD 3 81 4 079 004 MELLOW SAW LEAD 81 5 080 ECHO VOICE 102 2 005 SLOW SAW LEAD
Apêndice Número do grupo Nome do som Mudança de programa MSB de seleção de banco 25 0 102 DSP Mudança de programa MSB de seleção de banco GM GOBLINS 101 0 0 Número do grupo Nome do som 026 GM STEEL STR.
Apêndice • Com alguns sons de guitarra, tocar na gama mais baixa (extrema esquerda) ou na gama mais alta (extrema direita) pode resultar em ruídos de palhetadas, harmônicas ou outros sons de execução característicos incluídos nas notas. • Consulte a “Lista das atribuições de bateria” na página A-6 para as informações sobre os instrumentos de percussão atribuídos a cada tecla do teclado quando um jogo de bateria é selecionado. A-5 PX360-P-1A.
PX360-P-1A.
PX360-P-1A.
Apêndice Lista de ritmos Número do grupo Nome do ritmo Número do grupo Pops Nome do ritmo 009 DISCO SOUL POP 001 SLOW BIG BAND ELECTROPOP 002 MIDDLE BIG BAND 004 FUNK 8 BEAT 003 FAST BIG BAND 001 POP ROCK 1 002 003 Jazz 005 UK BEAT 004 ORCHESTRA SWING 006 6/8 POP 005 SWING 007 ACOUSTIC GUITAR POP 006 SLOW SWING 008 POP ROCK 2 007 JAZZ WALTZ 009 SLOW SOUL 008 FOX TROT 010 FAST SOUL 009 QUICKSTEP 010 JAZZ COMBO 1 011 60's SOUL 012 OLDIES SOUL European 013
Apêndice Número do grupo Nome do ritmo Número do grupo Nome do ritmo 009 RUSSIAN CHANSON 2 012 010 POLISH WALTZ 013 6/8 BALLAD 1 014 6/8 BALLAD 2 Arabic/Oriental 90's 6/8 BALLAD 011 MALFOUF 015 EASY LISTENING BALLAD 012 BALADI 016 UNPLUGGED BALLAD 013 KHALIJI 017 ROCK BALLAD 1 014 ADANI 018 ROCK BALLAD 2 015 MUS 019 6/8 ROCK BALLAD 016 SIRTAKI 020 OLDIES BALLAD 017 BHANGRA 001 PIANO 8 BEAT 018 DADRA 002 PIANO BALLAD 1 019 GARBA 003 PIANO BALLAD 2 020 KEHAR
Apêndice Lista das predefinições de música Número do grupo Nome da predefinição Número do grupo Pops 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 Soft Pop Winter Pop Oldies Pop Alpine Flora Gypsy Rain Pop Movie Waltz Funky Pop Love Pop 60's Pop Rising Sun Pop Ska Weep Blues Cartoon Carol My Life Blue Love Xmas Pop Shuffle Pop1 Shuffle Pop2 70's Soul 70's Pop West Co
Apêndice Número do grupo Nome da predefinição 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 Etude FrenchCancan FantaisieImp Humoresque Pavane Hope & Glory Moldau FromNewWorld Reverie Nutcracker Liebestraume Gymnopedies Jupiter Entertainer MapleLeafRag 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 Michael Row GrndpasClock Troika AuldLangSyne Aloha Oe O Sole Mio Furusato SzlaDziweczk Battle Hymn Condor ScarboroFair Danny Boy Greensleeves
Apêndice Guia de dedilhado Acordes de Fingered 1, Fingered 2 C C6 *1 *3 Cm Cm6 *2 *3 Cdim Cadd9 Caug *3 Cmadd9 C 5 C69 *3 Csus4 *3 Cm69 *3 Csus2 *3 C7 ( 9) C7 C7 (9) Cm7 *3 C7 ( 9) C7 ( 11) CM7 CmM7 C7 ( 13) Cdim7 *3 C7 (13) CdimM7 Cm7 (9) C7 5 *3 Cm7 (11) *3 Cm7 5 *3 CM7 (9) CM7 5 CmM7 (9) Caug7 C5 (Apenas raiz e 5ª) *4 CaugM7 C8 (Apenas raiz, ou raiz mais oitava) *4 C7sus4 *1 Com Fingered 2, interpretado como Am7.
Apêndice Acordes de Fingered 3, Full Range Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1 e Fingered 2, os seguintes acordes também são reconhecidos.
Apêndice Lista dos parâmetros Para verificar este item de definição: Consulte esta coluna na tabela abaixo: Itens de definição que são armazenados toda vez que a alimentação é desligada 1 Quando “On” é selecionado para a definição “Auto Resume” (página PT-53), os itens de definição que são restaurados aos itens em efeito na última vez que a alimentação foi desligada 2 Itens de definição armazenados por Registro (página PT-34) 3 4 5 6 Itens de definição alterados pela Predefinição de um toque (págin
PX360-P-1A.
PX360-P-1A.indd 87 Root C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A • Como o intervalo de entrada de acordes é limitado, este modelo pode não suportar alguns dos acordes mostrados acima.
Apêndice Atribuições de partes e canais MIDI ■ Porta A: Teclado, Execução de acompanhamento automático, outros Nº de parte Canal MIDI *1 Função ■ Porta C: Reprodução da pista solo do gravador MIDI Nº de parte Canal MIDI *1 Função 1 In:1 MIDI Recorder Solo Track 1 2 In:2 MIDI Recorder Solo Track 2 3 In:3 MIDI Recorder Solo Track 3 4 In:4 MIDI Recorder Solo Track 4 5 In:5 MIDI Recorder Solo Track 5 1 In:1 Out:01 *2 Upper1 6 In:6 MIDI Recorder Solo Track 6 2 In:2 Out:02 Upper2 7
PX360-P-1A.indd 89 2015/04/10 15:03:42 2 45 6 7 8 9 bk bl 1 3 PX-360M bm • Corte esta página ao longo da linha tracejada, de forma que tenha-a à mão ao ler o conteúdo do manual.
PX360-P-1A.
PX360-P-1A.
PT PX-360M GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. C Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano digital, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas. MA1504-A Printed in China PX360-P-1A PX360-P-1A.