F MODE D’EMPLOI Conservez en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
Important ! Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes. • Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
Sommaire Guide général.....................................F-2 Installation du pupitre à musique .................................F-3 Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande ...............................................F-4 Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique ..........................................................F-4 Prise d’alimentation...........................F-5 Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-5 Raccordements........
Guide général 8 1 2 3 4 5 6 9 7 bl bk bq bm bn bo bp ∗ do br ck bs cl cm bt cn co cp cs ct cq cr dk dn dl dm Arrière dp dq dr Côté gauche ds dt ek Dessous en el F-2 em
Guide général • Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
Guide général Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages » (page F-43) et à « Verrouillage du panneau de commande » (page F-43).
Prise d’alimentation Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas. Utilisation d’un adaptateur secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Raccordements Raccordement de casques Arrière Prises de pédales (PEDAL) IMPORTANT ! • Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil. • Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché).
Raccordements Connecteur de pédales Vous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-32) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numérique. Vous pouvez ensuite utiliser les pédales pour obtenir une expression similaire à celle d’un piano acoustique.
Raccordements Écoute du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano 1 Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE IN du piano, comme indiqué sur la Figure 1. Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le haut-parleur droit du piano tandis que le son entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le hautparleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est reliée, le même son sera restitué par les deux hautparleurs.
Utilisation des sonorités intégrées btw, q 8METRONOME blUSER SONGS bsFUNCTION ctCHORUS, u csREVERB dkSPLIT, i brTONE dlENTER 7PART Mise sous tension du piano numérique et exécution d’un morceau 1. ck–crGroupes de sonorités bkTEMPO 1VOLUME Appuyez sur le bouton el (POWER). Le clavier se met sous tension. • Pour mettre le piano numérique hors tension, appuyez une nouvelle fois sur le bouton el.
Utilisation des sonorités intégrées 3. Utilisez les boutons ck à cr (groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité. 2. Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN Maintenez le bouton du groupe contenant la sonorité que vous voulez sélectionner comme sonorité superposée jusqu’à ce que « LAYER: ON » apparaisse sur l’écran, de la façon suivante, et reste un instant affiché. Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes seront superposées. Éclairé 4.
Utilisation des sonorités intégrées Partage du clavier entre deux sonorités Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité. Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la sonorité GRAND PIANO à droite (registre supérieur).
Utilisation des sonorités intégrées Utilisation du décalage d’octave Après avoir partagé le clavier (page F-11), vous trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à gauche sont trop basses ou que les notes du registre supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs octaves vers le haut ou le bas. 1.
Utilisation des sonorités intégrées Ajout de réverbération à la sonorité 1. Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour mettre la réverbération en ou hors service. Ajout de l’effet de chorus à la sonorité 1. Éclairé si en service Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour mettre le chorus (qui ajoute de la profondeur à une sonorité) en ou hors service. Éclairé si en service Sélection du type de réverbération Vous avez le choix entre les quatre types de réverbération suivants.
Utilisation des sonorités intégrées Utilisation du métronome 1. Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME). Le métronome se met en marche. Changement de réglage du tempo Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en appuyant sur les boutons q (plus rapide) et w (plus lent) ou en tapant la mesure sur un bouton. ■ Pour ajuster le tempo avec les boutons q et w 1. S’éclaire au premier temps de chaque mesure 2. Utilisez les boutons bk (TEMPO w, q) pour ajuster le réglage du tempo.
Utilisation des sonorités intégrées Réglage du volume du métronome Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique. 1. Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton 8 (METRONOME). L’écran de volume du métronome apparaît. Volume du métronome 2. 3. Utilisez les boutons bt (w, q) pour régler le volume du métronome.
Utilisation des sonorités intégrées Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains 1. Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire. Changement de l’octave d’un clavier en mode Duo Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et droit en mode Duo de la façon suivante. 1. L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains » (page F-16) apparaît.
Utilisation de l’accompagnement automatique 5SYNCHRO/ENDING 2–5Motifs d’accompagnement btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS bpUSER RHYTHMS 6START/STOP 7ACCOMP ON/OFF Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Utilisation de l’accompagnement automatique 6. Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que son témoin s’éclaire. ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent. • Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des instruments de percussion résonnent. • À chaque pression sur le bouton 7 (ACCOMP ON/ OFF), ACCOMP s’éclaire ou s’éteint. Éclairé 9.
Utilisation de l’accompagnement automatique Sélection du mode de doigté d’accords Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté d’accords suivants. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. ■ CASIO CHORD Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer chacun des quatre types d’accords suivants. Clavier d’accords Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/OFF) jusqu’à ce que l’écran de sélection du type d’accord apparaisse.
Utilisation de l’accompagnement automatique Modification des motifs d’accompagnement automatique Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier des motifs. Utilisez les boutons 2 à 5 pour sélectionner le motif souhaité.
Utilisation de l’accompagnement automatique 3. Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le type d’harmonisation automatique souhaité. Numéro du type Nom du type Description Off Met l’harmonisation automatique hors service. Duet 1 Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie. 02 Duet 2 Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Utilisation de l’accompagnement automatique 4. Utilisez les boutons de parties instrumentales (ck à cr) pour sélectionner la partie (batterie, basse, etc.) que vous voulez modifier. Le nom de la partie sélectionnée apparaît à l’écran. Les motifs rythmiques comprennent les huit parties suivantes. ck cl cm Batterie Percussion Basse cn co cp cq Description Réglage Rhythm Select: Rythm Remplace les données d’accompagnement de la partie (batterie, basse, etc.
Utilisation de l’accompagnement automatique 6. 7. Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous les motifs d’accompagnement et toutes les parties souhaités. Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme. • Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par défaut du rythme. 8. Appuyez sur le bouton cs (EXIT). 10. Précisez le numéro où le rythme personnalisé doit être sauvegardé ainsi que son nom.
Écoute des morceaux de démonstration btw, q blUSER SONGS 6PLAY/STOP 2REPEAT 7PART Écoute des morceaux de démonstration des sonorités Votre piano numérique contient huit morceaux de démonstration qui montrent les caractéristiques de chacun des huit groupes de sonorités. Numéro du morceau No.
Écoute des morceaux de démonstration Écoute de morceaux chargés depuis une source externe 4. La lecture du morceau commence. • Appuyez sur le bouton 4 (FF) pour avancer rapidement ou sur le bouton 3 (REW) pour reculer rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le défilement sera plus rapide. • Appuyez sur le bouton 5 (PAUSE) pour interrompre la lecture.
Écoute des morceaux de démonstration Réglage du volume d’un morceau Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique d’un morceau, sans changer le niveau sonore du piano. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Volume des morceaux » (page F-41). Lecture répétée d’un passage précis (Répétition) Vous pouvez régler le piano numérique pour que le passage du morceau que vous voulez étudier soit répété.
Préréglages musicaux btw/NO, q/YES ctu 6START/STOP bmbnMUSIC PRESET 4FF csEXIT bm–bpGroupes de préréglages musicaux dlENTER dki ck–crGroupes de sonorités 3REW Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux et certains morceaux au moyen d’un seul bouton. En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres préréglages musicaux (préréglages personnalisés). 3.
Préréglages musicaux Création d’un préréglage personnalisé original 4. 4-1. Pour éditer la progression d’accords Appuyez sur le bouton décroissant bt (w) et maintenez-le enfoncé pour afficher « CHORD » puis appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour passer à l’écran d’édition de la progression d’accords. Ensuite, effectuez les opérations décrites dans « Pour éditer la progression d’accords » (page F-29).
Préréglages musicaux 8. Donnez un nom au préréglage. Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez les boutons bt (w, q) pour changer le caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans le tableau suivant. • Pour laisser un espace, appuyez simultanément sur les boutons bt (w et q). ■ Pour éditer la progression d’accords 1.
Préréglages musicaux 2. 3. Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de la progression d’accords jusqu’au pas que vous voulez sélectionner. 4. • Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours d’édition en appuyant sur le bouton 6 (START/ STOP). • Le tableau suivant décrit les autres opérations permettant d’éditer les préréglages musicaux.
Préréglages musicaux ■ Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique 1. Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28), sélectionnez « Parameter », puis appuyez sur le bouton dl (ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de l’accompagnement automatique suivant. Réglage 2. Paramètre Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q) pour changer son réglage.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes btw, q brREGISTRATION bm–bpZones de sonorités et d’accompagnements dmSTORE ck–crZones de sonorités Les configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) peuvent être sauvegardées et rappelées instantanément lorsque vous en avez besoin. Les configurations se sauvegardent dans huit banques comportant 12 zones chacune, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et pouvant contenir en tout 96 configurations.
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes Sauvegarde d’une configuration 1. 2. Rappel d’une configuration 1. Configurez le piano numérique avec les réglages de sonorité, rythme, etc. que vous voulez sauvegarder. Appuyez sur le bouton br (REGISTRATION) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire. Vous accédez au mode de rappel de configuration.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier btw/NO, q/YES 6START/STOP 9RECORDER Vous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoire du piano numérique pour les écouter par la suite. Vous pouvez diviser une morceau en différentes parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez même utiliser « l’enregistrement à la volée » pour éditer des parties particulières d’enregistrements existants.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier IMPORTANT ! • Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent. • Si l’alimentation du piano numérique est coupée pendant l’enregistrement, tout ce qui a été enregistré jusqu’à la coupure sera supprimé. Faites attention à ce que l’alimentation ne soit pas coupée pendant l’enregistrement.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier ■ Données de pistes prises en charge Les données pouvant être enregistrées sur chaque type de piste sont indiquées ci-dessous.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier Suppression des données de l’enregistreur Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou pour supprimer une piste précise d’un morceau de l’enregistreur. Suppression d’un morceau de l’enregistreur 1. Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce que le témoin RECORDER soit éclairé (mode de lecture). 4.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier 4. Lorsque la lecture atteint le passage que vous voulez réenregistrer, jouez les notes et effectuez les opérations souhaitées. L’enregistrement à la volée commence automatiquement et se poursuit jusqu’à l’étape 5 cidessous.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier ■ Enregistrement à la volée pour les passages inférieurs à une mesure Procédez de la façon suivante pour spécifier le passage à enregistrer à la volée quand il est inclus dans une mesure. Exemple : Pour réenregistrer à partir du 3e temps de la mesure 2 jusqu’au 1er temps de la mesure 4 Pour enregistrer ce passage 1. Reproduisez le morceau contenant le passage que vous voulez réenregistrer. 2.
Autres réglages btw, q bsFUNCTION Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la sensibilité au toucher, configurer les pédales et les paramètres MIDI et régler d’autres paramètres permettant de configurer le piano numérique selon ses propres besoins. Configuration des paramètres 1. Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION). Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.) Paramètre ou groupe 2.
Autres réglages No. Paramètre Nom de l’écran Description Réglages 1 Touche de clavier (Transposition) Transpose Ajuste l’accordage du clavier par unités d’un demi-ton. –12 à 00 à 12 demi-tons 2 Accordage fin du clavier (Accordage) Tune Ajuste l’accordage du clavier par unités d’un centième (1 demi-ton = 100 centièmes). –99 à 00 à 99 centièmes Sensibilité au toucher du clavier (Sensibilité au toucher) Touch Ajuste la sensibilité au toucher du clavier.
Autres réglages No. Paramètre 5-5 5-6 5-7 6 Mode Duo OctShift Duet Play/CARD 6-1 PreCount Pré-mesure Description Réglages Reproduit la résonance acoustique Hors service, En service se produisant lorsque la pédale forte d’un piano à queue est actionnée. Lorsque ce paramètre est désactivé, la résonance acoustique n’est pas appliquée. Voir page F-12. Voir page F-15.
Autres réglages No. 8 Paramètre Description Réglages General 8-1 Contraste de l’affichage Contrast 8-2 Réglage de la prise de pédale douce/de sostenuto Ped.Assign Précise si le bloc-pédales raccordé à la prise SFT : Pédale SOFT/SOSTENUTO est une pédale douce douce ou une pédale de sostenuto. SOS : Pédale de • Voir page F-15 pour le détail sur les deux sostenuto types de pédales.
Utilisation d’une carte mémoire btw/NO, q/YES 6PLAY/STOP 7PART bsFUNCTION bm–bpDossiers Vous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette section les données des accompagnements automatiques édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres données du piano numérique pour les sauvegarder sur une carte mémoire SD en vente dans le commerce.
Utilisation d’une carte mémoire Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carte 1. IMPORTANT ! • Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice de la carte mémoire. • Les cartes mémoire sont pourvues d’un commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le lorsque vous voulez protéger les données enregistrées sur la carte. • Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la carte mémoire pourraient être détruites.
Utilisation d’une carte mémoire 4. Appuyez sur le bouton bt (YES). 4. • Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée du formatage. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque le formatage est terminé.
Utilisation d’une carte mémoire Chargement de données depuis une carte mémoire 5. • Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée du chargement. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le chargement est terminé. • S’il existe déjà un fichier de même nom dans la mémoire du piano numérique, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez le remplacer par les nouvelles données apparaît.
Utilisation d’une carte mémoire Changement de nom d’un fichier de la carte mémoire Procédez de la façon suivante pour changer le nom d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire. 1. Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du piano numérique. 2. Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dl (CARD/ INTERNAL). L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page F-45). 3. Appuyez deux fois sur le bouton dk (i) de sorte que « File RENAME » apparaisse. 4.
Utilisation d’une carte mémoire 7. Pour abandonner la lecture des données d’une carte mémoire, appuyez sur le bouton dl (CARD/INTERNAL). Lecture de tous les morceaux d’un dossier Procédez de la façon suivante pour sélectionner un des quatre dossiers de la carte mémoire et écouter l’un après l’autre tous les morceaux de ce dossier. 1. Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé, appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP). La lecture des morceaux de la démonstration des sonorités commence (page F-24). 2.
Utilisation d’une carte mémoire Messages d’erreur En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran. • Toute mention d’une « carte mémoire » dans le tableau suivant signifie une carte mémoire SD. Message affiché Cause Correction nécessaire Convert La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour Réduisez la taille des données du morceau de l’enregistreur en supprimant les pistes inutiles (page F-37), le cas échéant.
Raccordement à un ordinateur Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire. Configuration système minimale de l’ordinateur La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante.
Raccordement à un ordinateur REMARQUE • Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension. • Le piano numérique est compatible avec le format General MIDI Niveau 1 (GM).
Raccordement à un ordinateur 3. Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dm (USB DEVICE MODE). 5. Double-cliquez sur « PIANO ». Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données, un pour chaque type de données. Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le témoin du bouton bs (FUNCTION) clignote et l’écran suivant apparaît. Ce dossier n’est pas un dossier de données.
Raccordement à un ordinateur 7. Les extensions des noms de fichiers (.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas selon les réglages par défaut de Windows. Procédez de la façon suivante pour les afficher. (1) (2) (3) (4) 8. Ouvrez un des dossiers indiqués ci-dessus. Effectuez une des opérations suivantes pour afficher les informations des dossiers. • Windows XP: Dans le menu [Outils] au haut de la fenêtre du dossier, sélectionnez [Options des dossiers].
Raccordement à un ordinateur Lecture de morceaux personnalisés copiés dans le lecteur PIANO Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe quel moment pour copier les données de morceaux personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la lecture sur le piano numérique. • Lorsque vous copiez le fichier de données d’un morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB, vous devez le renommer selon le format spécifié (page F-53, étape 6).
Référence En cas de problème Problème Cause La hauteur du son du piano numérique est décalée. Les sonorités et/ou les effets sont bizarres. La mise hors tension puis sous tension du piano numérique n’élimine pas le problème. Solution Voir page 1. Tournez la commande VOLUME un peu plus vers « MAX ». ) F-9 2. Un casque ou un adaptateur de fiche 2. Débranchez ce qui est branché sur les prises est branché sur les prises PHONES. PHONES. ) F-6 1.
Référence Fiche technique Modèle PX-330BK/PX-330WE Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types) Polyphonie maximale 128 notes Sonorités 250 (avec Superposition et Partage) Effets Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Résonance acoustique Métronome • Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6 • Plage de réglage du tempo : 20 à 255 Duo Plage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le clavier droi
Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Référence Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur Modèle : AD-A12150LW 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions à portée de main. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes. 5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. 6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec. 7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris). 8.
Appendice Liste des sonorités Nom de groupe Numér de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de banque MSB Résonance acoustique GRAND PIANO MODERN Numér de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de banque MSB 48 008 063 NYLON STR.GUITAR 24 001 001 GRAND PIANO MODERN 0 48 O 009 064 STEEL STR.GUITAR 1 25 48 002 002 GRAND PIANO VARIATION 0 50 O 010 065 STEEL STR.GUITAR 2 25 49 011 066 STEEL STR.
Appendice Nom de groupe Numér de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de banque MSB Résonance acoustique Nom de groupe Numér de groupe Numéro séquentiel Nom de sonorité Changement de programme Sélection de banque MSB 0 060 132 GM BANDONEON 23 0 137 209 GM BRIGHTNESS 100 061 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 138 210 GM GOBLINS 101 0 062 134 GM STEEL STR.
A-3 E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 Side Stick Standard1 Snare 1 Hand Clap Standard1 Snare 2 Low Tom 2 Closed Hi-Hat Low Tom 1 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High
Appendice Liste des rythmes Nom de groupe POPS/JAZZ Numéro de groupe Numéro séquentiel POPS 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 8 BEAT / 16 BEAT 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 DANCE 022 023 024 025 026 027 028 029 ROCK 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 JAZZ 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 EUROPEAN 056 057 058 059 060 Nom de rythme 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 POP 1 POP 2 FAST POP FUNK POP POP ROCK 6/8 POP FAST SOUL SLOW SOUL 60’S SOUL
Appendice Nom de groupe Numéro de Numéro groupe séquentiel 051 117 052 118 053 119 054 120 055 121 056 122 CHINESE 057 123 058 124 059 125 060 126 061 127 062 128 063 129 064 130 065 131 066 132 067 133 068 134 069 135 070 136 SOUTHEAST ASIAN 071 137 072 138 JAPANESE 073 139 BALLAD/PIANO RHYTHMS BALLAD 001 140 002 141 003 142 004 143 005 144 006 145 007 146 008 147 009 148 010 149 011 150 012 151 013 152 014 153 015 154 016 155 VARIOUS 017 156 018 157 019 158 020 159 021 160 PIANO RHYTHMS 022 161 023 162
Appendice Liste des préréglages musicaux Nom de groupe Numéro de groupe Numéro séquentiel Nom de groupe Nom de préréglage Numéro de groupe Numéro séquentiel 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 70’s Disco Disco Lady Staying Upside 80’s Disco Give You Up Bb Girl Blv Disco Lady M Out Of My H Euro Pop Don’t Funk Trance The Escape 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 91 92 93 94 9
Appendice Nom de groupe Numéro de groupe 34 35 TRAD 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 LATIN 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 COUNTRY 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Numéro séquentiel Nom de préréglage 154 155 Entertainer MapleLeafRag 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 Michael Row GrndpasClock Troika AuldLangSyne Aloha Oe O Sole Mio Furusato
Appendice Guide des doigtés Accords Fingered 1, Fingered 2 C Cm Accords Fingered 3, Full Range En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
A-9 Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
MIDI Implementation Chart Model PX-330 Function Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** X X X O O O O X X O O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0,32 1 5 6, 38 7 10
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.