Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången.
Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. • Före användning av den valfria nättillsatsen AD-A12150LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats. • Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder. • Använd endast nättillsatsen CASIO AD-A12150LW. • Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Innehåll Allmän översikt..................... SW-2 Fastsättning av nothäftesställningen ....................... SW-3 Lagring av inställningar och användning av panellås ................................................................... SW-4 Att återställa det digitala pianot till dess grundinställningar .................................................... SW-4 Nätuttag................................. SW-5 Inspelning av din klaviaturspelning................
Allmän översikt 8 1 2 3 4 5 6 9 7 bq bl bk bm bn bo bp ∗ do br ck bs cl cm bt cn co cp cs ct cq cr dk dn dl dm Baksida dp dq dr Vänster sida ds dt ek Undersida en el SW-2 em
Allmän översikt • Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
Allmän översikt Lagring av inställningar och användning av panellås Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för att skydda mot oavsiktliga misstag. Se ”Inställningsreserv” (sidan SW-43) och ”Panellås” (sidan SW-43) för närmare detaljer. Att återställa det digitala pianot till dess grundinställningar Utför det följande när du vill återställa lagrade data och inställningar på det digitala pianot till dess grundinställningar. 1. 2.
Nätuttag Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används. Användning av en nättillsats Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel på det digitala pianot. Specificerad nättillsats: AD-A12150LW • Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta nättillsatsen såsom visas på bilden nedan.
Anslutningar Anslutning av hörlurar Baksida Uttag PEDAL VIKTIGT! • Före anslutning av hörlurar ska du ställa volymreglaget VOLUME på det digitala pianot på en låg nivå. Justera sedan volymen till önskad nivå efter anslutning. • Det digitala pianot justerar automatiskt sin ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte är anslutna). SP-3 ANM.
Anslutningar Pedaluttag Det går att ansluta den separat inköpta 3-pedalenheten (SP-32) till pedaluttaget på undersidan av det digitala pianot. Pedalerna kan sedan användas för att framställa uttryck som är snarlika de hos ett akustiskt piano. Undersida Pedaluttag Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till det digitala pianot och sedan använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare och klarare ljud. VIKTIGT! ANM.
Anslutningar Att spela ljudet från yttre utrustning via pianots högtalare 1 Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre ljudutrustningen till uttagen LINE IN på pianot såsom visas på Bild 1. Uttaget LINE IN R inmatar ljud via pianots högra högtalare, medan uttaget LINE IN L/MONO inmatar ljud via den vänstra högtalaren. Anslutning till enbart uttaget LINE IN L/MONO gör att samma ljud framställs av båda högtalarna.
Användning av inbyggda toner btw, q 8METRONOME blUSER SONGS bsFUNCTION ctCHORUS, u csREVERB brTONE dkSPLIT, i dlENTER 7PART Att slå på det digitala pianot och börja spela 1. ck–crTongrupper bkTEMPO 1VOLUME Tryck på knappen el (POWER). Detta slår på strömmen. • Tryck åter på knappen el för att slå av det digitala pianot. Vänster sida Val av en ton Det digitala pianot är försett med 250 toner, indelade i åtta grupper. • Se ”Tonlista” (sidan A-1) för närmare detaljer.
Användning av inbyggda toner 3. Använd knapparna ck till cr (tongrupper) för att välja önskad grupp. 2. Exempel: Att välja gruppen ORGAN Håll knappen för gruppen som innehåller tonen du vill välja som lagerton intryckt tills ”LAYER: ON” uppträder på skärmen en kort stund såsom visas nedan. Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två grupperna. Tänd 4. Använd knapparna bt (w, q) för att välja önskad ton.
Användning av inbyggda toner Flyttning av tangentbordets delningspunkt Delning av tangentbordet mellan två toner Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga registret) spelar en ton och höger sida (höga registret) spelar en annan ton. Använd metoden nedan för att bestämma punkten på tangentbordet där det delas mellan vänster och höger sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
Användning av inbyggda toner Användning av oktavskifte Efter en delning av tangentbordet (sidan SW-11) kan det hända att noterna i det låga registret till vänster är för låga eller att noterna i det höga registret till höger är för höga. Det går att använda oktavskifte för att ändra oktaverna i det höga och låga registret uppåt eller neråt i oktavenheter. 1. Justering av glansen för en ton 1. Tryck på knappen bs (FUNCTION). Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen uppträder.
Användning av inbyggda toner Tillägg av efterklang till en ton 1. Tryck på knappen cs (REVERB) för att slå efterklang på och av. Tillägg av köreffekt till en ton 1. Tänd när på Tänd när på Val av efterklangstyp Det går att välja mellan följande fyra typer av efterklang. 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium 1. Val av körtyp Det går att välja mellan följande fyra körtyper. 1: LightChorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger 1.
Användning av inbyggda toner Användning av metronomen 1. Tryck på knappen 8 (METRONOME). Detta startar metronomen. Ändring av tempoinställning Det går att använda två olika metoder för att ändra tempoinställning: genom att trycka på knapparna q (snabbare) och w (långsammare) eller genom att knacka en takt med en knapp. ■ Justering av tempot med knapparna q och w 1. Tänds med det första slaget i varje takt 2. Använd knapparna bk (TEMPO w, q) för att justera tempoinställning.
Användning av inbyggda toner Justering av metronomvolymen Använd denna procedur för att justera volymnivån för metronomen utan att påverka volymnivån för det digitala pianot. 1. Håll knappen bs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen 8 (METRONOME). Detta visar skärmen för metronomvolym. Spelning av en duett Det går att använda duettläget för att dela pianots tangentbord i mitten så att två personer kan spela en duett. Detta gör det möjligt att ställa in tangentbordet t.ex.
Användning av inbyggda toner Inställning av det digitala pianot för duettspelning 1. Tryck på knappen bl (USER SONGS) så att dess undre lampa tänds. Ändring av oktav för tangentbordet i duettläget Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och höger tangentbord i duettläget. 1. Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för duettspelning” (sidan SW-16). Tryck på knappen bt (q) för att slå på duettläget om det är avslaget.
Användning av autokomp 5SYNCHRO/ENDING bpUSER RHYTHMS 6START/STOP 2–5Kompmönster btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS 7ACCOMP ON/OFF csEXIT dlENTER bm–bpRytmgrupper ck–crInstrumentdelar bkTEMPO När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.) att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du spelar.
Användning av autokomp 6. Tryck på knappen 7 (ACCOMP ON/OFF) så att dess lampa tänds. Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder. • När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument. • Vart tryck på knappen 7 (ACCOMP ON/OFF) slår ACCOMP på och av. Tänd 9. Spela andra ackord med vänsterhanden medan du spelar melodin med högerhanden. • Du kan använda ”CASIO Chord” eller andra förenklade fingersättningsmetoder för att spela ackord.
Användning av autokomp Val av ackordfingersättningsläge Det går att välja bland följande fem ackordfingersättningslägen. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. ■ CASIO CHORD Med ”CASIO Chord” kan du använda förenklad fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som beskrivs nedan. Ackordtangentbord Håll knappen 7 (ACCOMP ON/OFF) intryckt tills valskärmen för ackordtyp visas. Ackordfingersättningsläge 2.
Användning av autokomp Modifiering av autokompmönster Det finns sex olika autokompmönster såsom anges nedan. Det går att skifta mellan mönstren under kompspelning och även att modifiera mönster. Använd knapparna 2 till 5 för att välja önskat mönster. 2 Upptakt *1 3 4 Normal Variation Normal utfyllnad *2 Variation utfyllnad *3 5 Användning av direktförinställning Direktförinställning gör det enkelt att ställa in ton och tempo som lämpar sig för det nu valda rytmmönstret för autokomp. 1.
Användning av autokomp 3. Använd knapparna bt (w, q) för att välja önskad typ av autoharmonisering. Typnummer 00 01 02 4. Typnamn Beskrivning Off Slår av autoharmonisering. Duet 1 Lägger till sluten (åtskiljd med två till fyra grader) ennotsharmoni under melodinoten. Duet 2 Lägger till öppen (åtskiljd med mer än 4 till 6 grader) 1-notsharmoni under melodinoten. 03 Country Lägger till harmoni av countrystil. 04 Octave Lägger till noten från nästa lägre oktav.
Användning av autokomp 4. Använd knapparna för instrumentdel (ck till cr) för att välja delen (trummor, bas el.dyl.) du vill redigera. Namnet på den valda delen visas på skärmen. Rytmmönster består av de åtta delar som visas nedan. ck cl Trummor Slagverk cm Bas cn co cp cq cr Ackord 1 Ackord 2 Ackord 3 Ackord 4 Ackord 5 Delar • Knappbelysningen ändras inte när du trycker på knapparna för instrumentdel (ck till cr). Knappbelysningen anger om det förekommer kompdata som motsvarar varje del.
Användning av autokomp 6. 7. Upprepa steg 3 till 5 för att redigera alla önskade kompmönster och delar. Justera tempot i rytmen på önskat sätt efter avslutad redigering. • Tempot som här ställs in blir grundinställt tempo för rytmen. 8. Tryck på knappen cs (EXIT). 10. Bestäm användarrytmnumret där du vill lagra rytmen samt ett rytmnamn. • Använd knapparna ct (u) och dk (i) för att flytta markören till användarrytmnumret och rytmnamnstecknet du vill ändra.
Spelning av demonstrationssånger btw, q blUSER SONGS 6PLAY/STOP 2REPEAT 7PART Spelning av tondemonstrationssånger Ditt digitala piano är försett med åtta inbyggda demonstrationslåtar som presenterar egenskaperna hos var och en av de åtta tongrupperna. Sångnummer Nr.
Spelning av demonstrationssånger Att lyssna på sånger laddade från en yttre källa 4. Detta startar avspelning av sången. • Tryck på knappen 4 (FF) för att snabbspola framåt eller 3 (REW) för att snabbspola bakåt. Tryck snabbt på endera knappen för att flytta med en takt i taget, eller håll den intryckt för att rulla snabbare. • Ett tryck på knappen 5 (PAUSE) gör en paus i avspelningen. Tryck igen för att återta sångavspelning.
Spelning av demonstrationssånger Justering av sångvolymen Använd denna procedur för att justera volymnivån för autokompet i sången som spelas utan att påverka volymnivån för själva tangentbordet. Se ”Sångvolym” (sidan SW-41) för närmare detaljer. Upprepad avspelning av ett specifikt avsnitt (repetering) Det går att ställa in det digitala pianot på att repetera ett sångavsnitt du vill öva på närmare. Du kan exempelvis välja repeterad spelning från takt 5 till takt 8.
Musikförinställning btw/NO, q/YES ctu 6START/STOP bmbnMUSIC PRESET 4FF csEXIT bm–bpMusikförinställningsgrupper dlENTER dki ck–crTongrupper 3REW Musikförinställning gör det enkelt att ställa in ton, rytm, ackord och övriga inställningar som bäst lämpar sig för specifika musikaliska genrer och sånger. Utöver de inbyggda förinställningarna går det att skapa egna musikförinställningar (användarförinställningar). 3.
Musikförinställning Att skapa en egen användarförinställning 4. 4-1. Redigera ackordföljd Tryck på knappen bt (w) ner för att uppvisa ”CHORD” och tryck sedan på knappen dl (ENTER) för att gå vidare till redigeringsskärmen för ackordföljd. Utför sedan redigeringsoperationen som beskrivs under ”Att redigera en ackordföljd” (sidan SW-29). Tryck efter avslutad redigering på knappen cs (EXIT) för att återgå till skärmen för val av redigeringstyp ovan.
Musikförinställning 8. Mata in ett namn för förinställningen. Använd knapparna ct (u) och dk (i) för att flytta markören till tecknet du vill ändra och sedan knapparna bt (w, q) för att ändra tecknet. Det följande visar en tabell över tillgängliga tecken. • Tryck på båda knapparna bt (w och q) samtidigt för att inmata ett mellanslag. ■ Att redigera en ackordföljd 1.
Musikförinställning 2. 3. Använd knapparna 3 (REW) och 4 (FF) för att flytta markören (2) på redigeringsskärmen för ackordföljd till steget du vill välja. 4. • Du kan avspela musikförinställningen du håller på att redigera genom att trycka på knappen 6 (START/STOP). • Tabellen nedan beskriver andra möjliga redigeringsoperationer för musikförinställning.
Musikförinställning ■ Att redigera parametrar för autokomp 1. Uppvisa skärmen för val av redigeringstyp (sidan SW-28), välj ”Parameter” och tryck sedan på knappen dl (ENTER) för att visa redigeringsskärmen för autokompparametrar nedan. Inställning 2. Parameter Använd knapparna ct (u) och dk (i) för att välja en parameter och knapparna bt (w, q) för att ändra dess inställning.
Registrering av ton- och rytminställningar btw, q brREGISTRATION bm–bpTon- och kompområden dmSTORE ck–crTonområden En registrering gör det möjligt att lagra inställningar (ton, rytm, tempo o.dyl.) på det digitala pianot för snabb och enkel återkallning vid behov. Registreringar lagras med hjälp av åtta bankar i 12 olika områden, såsom visas på bilden nedan, för totalt 96 inställningar.
Registrering av ton- och rytminställningar Lagring av registreringsdata 1. Ställ in det digitala pianot med den ton, rytm och övriga inställningar du vill lagra. 2. Håll knappen dm (STORE) intryckt och använd knapparna bt (w, q) för att välja banken där du vill lagra registreringen. Återkallning av en registrering 1. Tryck på knappen br (REGISTRATION) så att dess undre lampa tänds. Detta aktiverar läget för registeråterkallning. Exempel: Bank 4 Tänd 3.
Inspelning av din klaviaturspelning btw/NO, q/YES 6START/STOP 9RECORDER Det går att spela in musiken efter hand som du spelar och lagra upp till fem sånger i det digitala pianots minne för senare avspelning. Du kan indela en sång i delar (i instrument, med vänster och höger hand o.dyl.) och spela in varje del separat. Du kan även använda ”punktinspelning” för att redigera specifika delar i existerande inspelningar. bsFUNCTION 4. dki ctu Tryck på knappen 6 (START/STOP) när du spelat färdigt.
Inspelning av din klaviaturspelning VIKTIGT! • En ny inspelning ersätter (raderar) tidigare inspelat innehåll. • Om strömmen till det digitala pianot slås av under inspelning raderas allt som spelats in fram till denna punkt. Akta dig så att strömmen inte slås av oavsiktligt under pågående inspelning. Inspelning eller avspelning av flera sånger Det går att inspela upp till fem sånger (numrerade 1 till 5) i minnet. Därefter kan du välja en specifik sång för avspelning. 1.
Inspelning av din klaviaturspelning ■ Stödda spårdata Det följande beskriver vilka data som kan spelas in på varje typ av spår. 4. 5. 6. (1) Håll knappen bs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen 9 (RECORDER). Detta visar skärmen för sångval. (2) Tryck på knappen dk (i) en gång. Detta visar skärmen för spår på/av. (3) Använd knapparna bt (w, q) för att välja ett spår och tryck sedan på knappen dl (ENTER) för att slå det på eller av. Spela in den första delen på systemspåret.
Inspelning av din klaviaturspelning Radering av inspelningsdata Använd metoderna nedan för att radera en hel sång eller ett specifikt spår i en inspelad sång. Radering av en inspelad sång 1. Använd knappen 9 (RECORDER) för att kretsa genom de olika lägena tills lampan RECORDER är tänd (avspelningsläge). Nyinspelning av en del av en inspelad sång (punktinspelning) Använd punktinspelning för att nyinspela en specifik del av en inspelad sång som du vill förbättra eller korrigera.
Inspelning av din klaviaturspelning 5. Tryck åter på knappen 6 (START/STOP) för att stoppa punktinspelning. Allt i spåret efter punkten där du tryckte på knappen 6 (START/STOP) bevaras i befintligt skick. • Om du vill radera all data i spåret efter avsnittet där du utförde punktinspelning ska du trycka på knappen 9 (RECORDER) istället för knappen 6 (START/STOP) ovan.
Inspelning av din klaviaturspelning ■ Att utföra punktinspelning för områden mindre än en takt Använd proceduren nedan för att ange ett punktinspelningsområde som inkluderar en del av en takt. Exempel: Nyinspelning från slag 3 i takt 2 fram till slag 1 i takt 4 Nyinspelning av detta avsnitt 1. Starta avspelning av sången som innehåller avsnittet där du vill utföra nyinspelning. 2. Tryck på knappen 2 (REPEAT) när avspelning når början av avsnittet du vill nyinspela. 3.
Övriga inställningar btw, q bsFUNCTION Inställningarna i detta avsnitt kan användas till att justera tangentbordets stämning och anslagskänslighet, att utföra inställning av pedal och MIDI samt övriga parametrar för att anpassa det digitala pianot till dina specifika behov. Att utföra inställningar 1. Tryck på knappen bs (FUNCTION). Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen uppträder. (Se tabellen nedan.) Parameter eller grupp 2.
Övriga inställningar Nr. Parameter Visningsnamn Beskrivning Inställningar 1 Klaviaturtangent (Transponering) Transpose Justerar klaviaturens stämning i steg om halvtoner. –12 till 00 till 12 halvtoner 2 Finstämning av klaviaturen (Tuning) Tune Justerar klaviaturens stämning i steg om cent (1 halvton = 100 cent) –99 till 00 till 99 cent 3 Tangentanslag (Anslagskänslighet) Touch Justerar tangenternas känslighet.
Övriga inställningar Nr. Parameter 6 Sångavspelning/kortgrupp Play/CARD 6-1 PreCount 6-2 7 Sångrepetering SongRepeat Beskrivning Inställningar Off (Av), On (På) Slå på denna inställning för att repetera en användarsång eller sång på ett minneskort. Off (Av), On (På) – bs – 2 Kortmapp CARD Folder Se sidan SW-53. (Mappnamn) 6-4 Formatering av ett minneskort CARD FORMAT Se sidan SW-45. – 6-5 Radering av kortfil File DELETE Se sidan SW-47.
Övriga inställningar Nr. 8 Parameter Beskrivning Inställningar Grupp för övriga parametrar General 8-1 Skärmkontrast Contrast Justerar kontrasten på det digitala pianots skärm. 00 till 16 8-2 Inställning av uttag för soft/ sostenutopedal Ped.Assign Anger om pedalenheten ansluten till uttaget SOFT/SOSTENUTO är en softpedal eller sostenutopedal. • Se sidan SW-15 för detaljer om de två pedaltyperna.
Användning av ett minneskort btw/NO, q/YES 6PLAY/STOP bsFUNCTION bm–bpMappar 7PART Använd metoderna i detta avsnitt för att överföra redigerade autokompdata, inspelningsdata och övriga data från det digitala pianot till ett separat inköpt SDminneskort för lagring. Du kan även använda ett minneskort till att överföra standard MIDI-filer (SMF) och kompdata du laddat ner från CASIO:s websajt från din dator till det digitala pianots minne. Dessa kan sedan användas som användarsånger och användarrytmer.
Användning av ett minneskort Isättning och urtagning av ett minneskort Formatering av ett minneskort VIKTIGT! VIKTIGT! • Ett minneskort måste placeras rättvänt vid isättning i det digitala pianot. Ett försök att trycka in ett felvänt minneskort i öppningen kan skada både kortet och öppningen. 1. Placera minneskortet med ovansidan vänd uppåt (så att den är synlig) och skjut försiktigt in kortet i pianots minneskortöppning (dn) tills det stoppas med ett klick.
Användning av ett minneskort Lagring av det digitala pianots data på ett minneskort 5. • Filnumret är de sista två tecknen i filnamnet* som uppträder på skärmen. Genom att ändra numret inom omfånget 01 till 99 vid varje lagring går det att lagra upp till 99 filer av samma datatyp på minneskortet. * De första sex tecknen i filnamnet anger datatypen såsom visas nedan. Dessa tecken är fasta och går inte att ändra. Gör på följande sätt för att lagra det digitala pianots data på ett minneskort.
Användning av ett minneskort Laddning av data från ett minneskort Använd proceduren nedan för att ladda data från ett minneskort till det digitala pianots minne. VIKTIGT! • Försäkra att all data du vill ladda återfinns i mappen MUSICDAT på minneskortet. Om du placerar data i en musikdatamapp på minneskortet som är enbart spelbar (såsom mappen MUSIC__B) går det inte att ladda denna fil till det digitala pianots minne. 1. 2.
Användning av ett minneskort Namngivning av en fil på minneskortet Avspelning av en sång från ett minneskort Gör på följande sätt för att ändra filnamnet för en fil på minneskortet. 1. Sätt i minneskortet i det digitala pianots minneskortöppning. 2. Håll knappen bs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen dl (CARD/INTERNAL). Detta visar formateringsskärmen för minneskortet (sidan SW-45).
Användning av ett minneskort Avspelning av alla sånger i en mapp Använd proceduren nedan för att välja en av de fyra mapparna på ett minneskort och avspela alla sånger i mappen i ordningsföljd. 1. Håll knappen 7 (PART) intryckt och tryck på knappen 6 (PLAY/STOP). Detta startar avspelning av tondemonstration (sidan SW-24). 2. Tryck på knappen dl (CARD/INTERNAL). Detta skiftar från avspelning av tondemonstration till kortsångsavspelning.
Användning av ett minneskort Felmeddelanden Ett av felmeddelandena nedan uppträder på skärmen när ett problem uppstår. • Begreppet ”minneskort” i följande tabell syftar på ett SD-minneskort. Skärmmeddelande Orsak Krävd åtgärd Convert Det förekommer otillräckligt minnesutrymme i det digitala pianot för att omvandla en inspelad sång (sidan SW-34) till SMF-data och lagra den på minneskortet. Minska storleken på den inspelade sångdatan genom att radera onödiga spår (sidan SW-37), om så är möjligt.
Anslutning till en dator Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning. Minimala datorsystemkrav Anslutning av det digitala pianot till en dator VIKTIGT! • Följ stegen i proceduren nedan ytterst noga. Felaktig anslutning kan omöjliggöra sändning och mottagning av data.
Anslutning till en dator ANM. • Efter en framgångsrik anslutning utgör det inget problem att lämna USB-kabeln inkopplad när du slår av datorn och/eller det digitala pianot. • Detta digitala piano överensstämmer med General MIDI Level 1 (GM). • För mera detaljerade uppgifter och anslutningar som gäller sändning och mottagning av MIDI-data för detta digitala piano kan du erhålla aktuell information från websajten vid följande URL. http://world.casio.
Anslutning till en dator 3. Håll knappen bs (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen dm (USB DEVICE MODE). 5. Dubbelklicka på ”PIANO”. Du bör nu se fem datamappar, en för varje datatyp. Detta aktiverar lagringsläget som medger dataöverföring med den anslutna datorn. Lampan för knappen bs (FUNCTION) börjar blinka och skärmen uppträder såsom visas nedan. Denna mapp är inte en datamapp. Den bör inte användas för normalt bruk av det digitala pianot.
Anslutning till en dator 7. Filnamnsförlängningar (.MID, .CM2 o.dyl.) visas inte enligt grundinställningen för Windows. Utför proceduren nedan för att slå på visning av filnamnsförlängningar. (1) (2) (3) (4) 8. Öppna en av mapparna som visas ovan. Utför en av följande operationer för att visa mappinformation. • Windows XP: Välj [Mappinformation] från menyn [Verktyg] överst i mappfönstret.
Anslutning till en dator Avspelning av användarsångdata genom att kopiera den till drivrutinen PIANO Proceduren nedan kan användas när som helst för att kopiera användarsångdata till drivrutinen PIANO (utan att placera den i mappen MUSICLIB) för förenklad avspelning på det digitala pianot. • Vid kopiering av en datafil för användarsång till mappen MUSICLIB måste dess namn ändras i enlighet med angivet format (sidan SW-53, steg 6). Du behöver inte ändra namn på filen om du använder proceduren nedan.
Referens Felsökning Problem Inget ljud framställs vid tryck på en tangent. Orsak Se sidan 1. Vrid volymreglaget VOLUME mot läget ”MAX”. ) SW-9 2. Hörlurar eller en kontaktadapter är ansluten till ett av uttagen PHONES. 2. Koppla ur vadhelst som anslutits till uttaget PHONES. ) SW-6 1. Ändra tonartsinställning till ”00” eller slå det digitala pianot av och sedan på igen. ) SW-41 2. Justera det digitala pianots stämning eller slå det av och sedan på igen.
Referens Tekniska data för produkten Modell PX-330BK/PX-330WE Tangentbord Pianotangentbord med 88 tangenter och anslagskänslighet (3 typer) Maximal polyfoni 128 noter Toner 250 (med lagring och delning) Effekter Efterklang (4 typer), kör (4 typer), glans (–3 till 0 till 3), akustisk resonans Metronom • Slag per takt: 0, 2, 3, 4, 5, 6 • Tempoomfång: 20 till 255 Duett Justeringsbart tonomfång: 0 till 3 oktaver för vänster tangentbord; –4 till –1 oktaver för höger tangentbord Autokomp • • • •
Referens Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen. • Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet • Ställen som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer • Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner • Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en närbelägen apparat.
Referens Hanteringsföreskrifter för nättillsats Modell: AD-A12150LW 1. Läs dessa anvisningar. 2. Förvara dessa anvisningar nära till hands. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten nära vatten. 6. Rengör enbart med en torr trasa. 7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive högtalare). 8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren. 9. Överlåt allt servicearbete till kvalificerade tekniker.
Bilaga Tonlista Grupp- Grupp- Ordningsnamn nummer nummer GRAND PIANO MODERN 001 001 002 002 003 003 004 004 005 005 006 006 GRAND PIANO CLASSIC 001 007 002 008 003 009 004 010 005 011 006 012 ELEC PIANO 001 013 002 014 003 015 004 016 005 017 006 018 007 019 008 020 009 021 VIBES/CLAVI 001 022 002 023 003 024 004 025 005 006 026 027 Tonnamn Programändring Bankval MSB Akustisk resonans 0 48 O GRAND PIANO MODERN GRAND PIANO VARIATION ROCK PIANO LA PIANO MODERN PIANO DANCE PIANO 0 50 O 1 1 1 1
Bilaga Gruppnamn Gruppnummer 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 Ordningsnummer 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 1
A-3 E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 Side Stick Standard1 Snare 1 Hand Clap Standard1 Snare 2 Low Tom 2 Closed Hi-Hat Low Tom 1 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High
Bilaga Rytmlista Gruppnamn Gruppnummer Ordningsnummer Rytmnamn POPS/JAZZ POPS 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 8 BEAT / 16 BEAT 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 DANCE 022 023 024 025 026 027 028 029 ROCK 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 JAZZ 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 EUROPEAN 056 057 058 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 POP 1 POP 2 FAST POP FUNK POP POP ROCK 6/8 POP FAST SOUL SLOW SOUL 60’S SOUL POP SHUFFLE 011 012 013 014 015 016
Bilaga GruppOrdningsnummer nummer WORLD II INDIAN 050 116 051 117 052 118 053 119 054 120 055 121 056 122 CHINESE 057 123 058 124 059 125 060 126 061 127 062 128 063 129 064 130 065 131 066 132 067 133 068 134 069 135 070 136 SOUTHEAST ASIAN 071 137 072 138 JAPANESE 073 139 BALLAD/PIANO RHYTHMS BALLAD 001 140 002 141 003 142 004 143 005 144 006 145 007 146 008 147 009 148 010 149 011 150 012 151 013 152 014 153 015 154 016 155 VARIOUS 017 156 018 157 019 158 020 159 021 160 PIANO RHYTHMS 022 161 023 162 02
Bilaga Musikförinställningslista Gruppnamn Gruppnummer Ordningsnummer Gruppnamn Förinställningsnamn Gruppnummer Ordningsnummer 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 70’s Disco Disco Lady Staying Upside 80’s Disco Give You Up Bb Girl Blv Disco Lady M Out Of My H Euro Pop Don’t Funk Trance The Escape 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Bilaga Gruppnamn Gruppnummer 34 35 TRAD 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 LATIN 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 COUNTRY 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Ordningsnummer Förinställningsnamn 154 155 Entertainer MapleLeafRag 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 Michael Row GrndpasClock Troika AuldLangSyne Aloha Oe O Sole Mio Furusato SzlaDziweczk
Bilaga Fingersättningsguide Fingered 1, Fingered 2 ackord C Cm Cdim Caug *3 Csus4 *3 Csus2 *3 C7 Fingered 3, Full Range ackord Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och Fingered 2 erkänns även följande ackord. C# C D C E C F C G C Ab C Bb C B C C #m Dm C C Fm C b b b Gm Am B m Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9 C C C C C C C C C ANM. • Med Fingered 3 tolkas den lägsta noten som fingersätts som basnot. Omvända former stöds inte.
A-9 Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab • Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan.
MIDI Implementation Chart Model PX-330 Function Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** X X X O O O O X X O O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0,32 1 5 6, 38 7 10
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.