G BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Sicherheitsmaßregeln Bevor Sie die Verwendung des Pianos versuchen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“.
Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-12 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
PX320_g.book 1 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Inhalt Allgemeine Anleitung.............. G-2 Anbringen des Notenhalters ....................................... G-3 Klangfarben- (TONE) & Bereichstasten (1 bis 12)...... G-4 Verwenden der Tasten T/NO und S/YES................. G-5 Speichern von Einstellungen und Bedienungssperre....................................................... G-5 Zurückstellen des Digital-Pianos auf die Werksvorgaben...........................................................
PX320_g.
PX320_g.book 3 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Allgemeine Anleitung HINWEIS • Die hier gezeigten Bezeichnungen sind im Text dieser Anleitung stets durch Fettdruck hervorgehoben.
PX320_g.book 4 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Allgemeine Anleitung Klangfarben- (TONE) & Bereichstasten (1 bis 12) Je nach ausgeführter Bedienung sind die 12 TONE- & Bereichstasten des Digital-Pianos mit einer der drei folgenden Funktionen belegt.
PX320_g.book 5 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Allgemeine Anleitung Verwenden der Tasten T/NO und S/YES Verwenden Sie die Tasten T/NO und S/YES zum Ändern der aktuell angezeigten Einstellung, wobei Sie das Ergebnis am Display verfolgen können. Beispiel: Rhythmusnummer 01 Zurückstellen des DigitalPianos auf die Werksvorgaben Gehen Sie bitte nach der folgenden Anleitung vor, wenn Sie die gespeicherten Daten und Einstellungen des Digital-Pianos auf ihre anfänglichen Werksvorgaben zurückstellen möchten. 1.
PX320_g.book 6 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Netzsteckdose Das Digital-Piano ist für Versorgung aus einer normalen Haushaltssteckdose konstruiert. Schalten Sie das Digital-Piano bitte unbedingt aus, wenn es nicht benutzt wird. Benutzen des Netzadapters Verwenden Sie ausschließlich den für dieses DigitalPiano vorgeschriebenen Netzadapter.
PX320_g.book 7 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anschlüsse Anschließen eines Kopfhörers Rückseite PEDAL-Buchsen WICHTIG! • Stellen Sie vor dem Anschließen eines Kopfhörers unbedingt den VOLUME-Regler des Digital-Pianos auf eine niedrige Lautstärke ein. Nach dem Anschließen kann die Lautstärke wieder wunschgemäß eingestellt werden. • Das Digital-Piano optimiert die Tonausgabe automatisch für Kopfhörer (falls angeschlossen) oder die eingebauten Lautsprecher (wenn kein Kopfhörer angeschlossen ist).
PX320_g.book 8 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anschlüsse Pedaleingang An den Pedaleingang am Boden des Digital-Pianos kann das als Option erhältliche 3-er Pedal (SP-30) angeschlossen werden. Diese Pedale ermöglichen ähnliche Ausdrucksmöglichkeiten wie bei einem akustischen Piano. Unterseite Pedalbuchse HINWEIS • Die Pedaleinheit SP-30 unterstützt Halbpedalbedienung (mit nicht ganz getretenem Pedal), wobei die Stärke des Effekts, der bei teilweise betätigtem Pedal wirksam ist, einstellbar ist.
PX320_g.book 9 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anschlüsse Wiedergabe von externem Gerät über die Lautsprecher des Pianos 1 Der über die LINE IN R-Buchse eingehende Ton wird über den rechten und der über die LINE IN L/MONOBuchse eingehende Ton über den linken Lautsprecher des Pianos wiedergegeben. Bei Anschluss nur an die LINE IN L/MONO-Buchse wird dassselbe Signal von beiden Lautsprechern wiedergegeben. Bitte besorgen Sie sich die für die anzuschließenden Geräte geeigneten Anschlusskabel im Fachhandel.
PX320_g.book 10 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe START/STOP MUSIC LIBRARY METRO VOL FUNCTION METRONOME /YES /NO VOLUME Das Digital-Piano ist mit folgenden Arten von Klangfarben vorprogrammiert. KlangfarbenNr.
PX320_g.book 11 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe 3. Drücken Sie eine der TONE-Tasten (außer VARIOUS/GM TONES) zum Wählen der gewünschten Klangfarbe. • Die Namen der Refined Tone-Klänge sind über den TONE-Tasten angegeben. • Die Lampe der Taste für die gewählte Klangfarbe leuchtet auf. Beispiel: GRAND PIANO (CLASSIC) HINWEIS • Siehe „Andere Einstellungen“ auf Seite G-32 für weitere Informationen zum Zuweisen von Klangfarben an die VARIOUS/GM TONES-Taste.
PX320_g.book 12 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Mischen von zwei Klangfarben (Layer-Funktion) Nach dem folgenden Vorgehen können Sie zwei Klangfarben für gleichzeitige Wiedergabe mischen (überlagern). Die zuerst angewiesene Klangfarbe wird zur „Hauptklangfarbe“ und die als zweite angewiesene Klangfarbe zur „Zumischklangfarbe“. 1. Halten Sie die TONE-Taste der Klangfarbe für die Hauptklangfarbe gedrückt, wobei Sie dann die Taste für die Zumischklangfarbe drücken.
PX320_g.book 13 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Festlegen des Tastatur-Splitpunkts 1. Halten Sie die SPLIT-Taste gedrückt und drücken Sie dabei die Taste der Tastatur, die den linken Endpunkt des oberen (rechten) Bereichs bilden soll. Unterer Bereich Blinkt Splitpunkt Oberer Bereich Linke Endtaste des oberen Bereichs HINWEIS • Der Chorus-Effekt kann nicht eingeschaltet werden, wenn das Digital-Piano im Duettmodus ist. Ändern des Effekttyps 1. 2.
PX320_g.book 14 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Benutzen des Metronoms 1. Drücken Sie die METRONOME-Taste. • Dies startet das Metronom. • Die beiden Lampen über der START/STOP-Taste blinken synchron zum Taktsignal des Metronoms. Blitzt beim ersten Schlag jedes Taktes auf. 2. Blinkt bei den nachfolgenden Taktschlägen auf. Zum Ändern der Schlagzahl pro Takt drücken Sie bei gedrückt gehaltener METRONOMETaste die Taste T/NO oder S/YES.
PX320_g.book 15 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Spielen eines Klavierduetts Mit dem Duettmodus können Sie die Klaviertastatur in der Mitte auftrennen, damit zwei Personen im Duett spielen können. Die linke und rechte Seite der Tastatur haben dann exakt den gleichen Umfang. Falls die optional erhältliche Pedaleinheit SP-30 installiert ist, dient das linke Pedal als Dämpferpedal der linken Seite und das rechte Pedal als Dämpferpedal der rechten Seite.
PX320_g.book 16 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Ändern der Tastaturoktaven Sie können den Bereich der linken und rechten Tastatur in Oktaveneinheiten gegenüber der Vorgabeeinstellung abändern. Dies ist z.B. praktisch, wenn der Bereich der Vorgabeeinstellung nicht ausreicht, wenn ein Spieler den Part der linken Hand und der andere den Part der rechten Hand spielt. 1.
PX320_g.book 17 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben eines Rhythmus RHYTHM FUNCTION /NO START/STOP /YES SYNCHRO/FILL-IN INTRO/ENDING Wählen eines Rhythmus MODE Anpassen des Wiedergabetempos Sie können unter 70 vorprogrammierten Rhythmen wählen. 1. 1. 2. Stellen Sie das Tempo mit den Tasten T/NO und S/YES im Bereich von 20 bis 255 passend ein. 3. Drücken Sie noch einmal die FUNCTIONTaste. Drücken Sie die RHYTHM-Taste, damit die darüber befindliche Lampe aufleuchtet.
PX320_g.book 18 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben eines Rhythmus Benutzen der Begleitautomatik Die Begleitautomatik des Digital-Pianos ergänzt automatisch Rhythmus, Bass und Akkordteile zu vereinfachten Fingersätzen oder vollen Akkorden, die Sie auf der Tastatur spielen. Damit übernimmt die Begleitautomatik die Rolle einer eigenen privaten Begleitband, die Ihnen ständig zur Seite steht.
PX320_g.book 19 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben eines Rhythmus 7. Greifen Sie den ersten Akkord im Begleitungstastaturbereich. • Auf Spielen eines Akkords wird die Intro-Figur für den gewählten Rhythmus abespielt, gefolgt von Begleitrhythmus und Akkord-Figur. 8. Spielen Sie weitere Akkorde auf der Tastatur. • Näheres zum Greifen von Akkorden in den einzelnen Begleitautomatik-Modi siehe „Spielen von Akkorden“ auf Seite G-19.
PX320_02_g.fm 20 ページ 2007年8月9日 木曜日 午後1時41分 Wiedergeben eines Rhythmus WICHTIG! • Im CASIO CHORD-Modus haben die Tasten des Begleitungstastaturbereichs die Funktion von „Akkordschaltern“. Dadurch können Sie in diesem Tastaturbereich keine einzelnen Noten spielen. • Sie können den Umfang des Begleitungstastaturbereichs durch Verlegen des Splitpunkts verändern. Näheres siehe „Festlegen des Tastatur-Splitpunkts“ auf Seite G-13.
PX320_g.book 21 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben eines Rhythmus Noten von Fingered-Akkorden • Außer bei Akkorden, deren Namen in den obigen Beispielen mit *1 gekennzeichnet sind, können auch invertierte Fingersätze verwendet werden. Dies bedeutet, dass sowohl das Anschlagen von E-G-C als auch von G-C-E einen C-Dur-Akkord ergibt. • Außer bei den Akkorden, die in den obigen Beispielen mit *2 gekennzeichnet sind, müssen zum Spielen eines Akkords alle angegebenen Tasten angeschlagen werden.
PX320_g.book 22 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben der vorprogrammierten Songs FF MUSIC LIBRARY TRACK/PART REW /YES PLAY/STOP /NO WICHTIG! • Nach dem Wählen eines vorprogrammierten Songs kann es einige Sekunden dauern, bis die Songdaten eingelesen sind. Während des Einlesens der Songdaten blinkt die Songnummer im Display und die Tastatur- und Bedientasten sind deaktiviert. Wenn Sie während des Spielens auf der Tastatur einen Song wählen, setzt die Tonausgabe der gespielten Noten aus. 1.
PX320_g.book 23 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben der vorprogrammierten Songs Wiedergeben eines ausgewählten Musikbibliothek-Songs 4. • Damit startet die Wiedergabe des Songs. • Während der Wiedergabe wird die Taktnummer im Display angezeigt. Die Musikbibliothek umfasst neben den vorprogrammierten Songs (01 bis 60) auch bis max. 10 Songs (61 bis 70), die von einem Computer* oder einer SD-Speicherkarte im Speicher des Digital-Pianos abgespeichert werden können (Seite G-41).
PX320_g.book 24 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Wiedergeben der vorprogrammierten Songs Vorwärtsspringen in einem Song 1. Halten Sie bei laufender Wiedergabe FF gedrückt. • Die Funktion springt von Takt zu Takt vorwärts durch den Song. • Während des Vorwärtsspringens wird die Taktnummer im Display angezeigt. Taktnummer 2. Geben Sie die FF-Taste an der gewünschten Stelle frei, um die Wiedergabe fortzusetzen.
PX320_g.book 25 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Abspeichern von Digital-Piano-Setups (Registrierungsspeicher) Bereichstasten (1 bis 12) /YES /NO STORE Sie können bis zu 96 Digital-Piano-Setups einschließlich der Rhythmus- und TempoEinstellungen im Registrierungsspeicher abspeichern und später bei Bedarf wieder abrufen. Registrierungsbereiche und Banken Jedes Setup wird in einem „Bereich“ gespeichert. Insgesamt sind 96 Bereiche vorhanden, die zu acht „Banken“ gruppiert sind.
PX320_g.book 26 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Abspeichern von Digital-Piano-Setups (Registrierungsspeicher) Hinweise zur Speicherung von Registrierungsdaten • Die Registrierungsdaten bleiben gespeichert, auch wenn das Digital-Piano ausgeschaltet wird. • Durch Speichern von neuen Daten in einem Bereich werden alle dort bereits vorhandenen Daten ersetzt. • Alle Bereiche sind schon ab Werk mit Registrierungen vorprogrammiert.
PX320_g.book 27 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Abspeichern von Digital-Piano-Setups (Registrierungsspeicher) Abrufen eines Setups aus dem Registrierungsspeicher 1. Drücken Sie die TONE/REGISTRATIONTaste, damit die Registrierungslampe leuchtet. • Damit erscheint die aktuell gewählte Banknummer im Display. • Mit jedem Drücken der Taste wechselt das Leuchten zwischen der unteren und der oberen Lampe. 2. Zeigen Sie mit T/NO und S/YES die Nummer der Bank mit dem Bereich der aufzurufenden Registrierung an.
PX320_g.book 28 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Aufnahme und Wiedergabe START/STOP TRACK/PART RECORDER /YES INTRO/ENDING /NO Sie können die gespielten Noten im Speicher des Digital-Pianos für späteres Abspielen speichern. Im Speicher können bis zu fünf Songs gleichzeitig gespeichert sein. Songs und Spuren Die Aufzeichnung von Daten erfolgt in sogenannten Spuren (Tracks), wobei jeder Song zwei Spuren umfasst: Spur 1 und Spur 2.
PX320_g.book 29 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Aufnahme und Wiedergabe 4. Benutzen der RECORDER-Taste Mit der RECORDER-Taste kann in der nachstehenden Reihenfolge durch die Aufnahmeoptionen geschaltet werden. WiedergabeBereitschaft AufnahmeBereitschaft Normal Leuchtet Blinkt Aus • Überzeugen Sie sich, dass die Lampe für die Aufnahmespur blinkt.
PX320_g.book 30 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Aufnahme und Wiedergabe 7. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die START/ STOP-Taste zum Stoppen der Aufnahme. • Zum Beenden der Aufnahme mit einem Rhythmusoder Begleitautomatik-Ending drücken Sie bitte die INTRO/ENDING-Taste. • Durch Stoppen der Aufnahme erlischt die RECLampe und die PLAY-Lampe leuchtet auf. • Zum Wiedergeben der gerade aufgenommenen Spur drücken Sie die START/STOP-Taste. 8. Aufnehmen einer Songspur bei der Wiedergabe der anderen Spur 1.
PX320_g.book 31 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Aufnahme und Wiedergabe Wiedergabe aus dem DigitalPiano-Speicher 1. 2. Drücken Sie die RECORDER-Taste, damit die PLAY-Lampe leuchtet. Zeigen Sie mit T/NO und S/YES eine Songnummer (1 bis 5) an. HINWEIS • Wenn bereits beide Spuren eines Songs bespielt sind, können Sie, wenn Sie möchten, auch eine Spur ausschalten und nur die andere Spur wiedergeben. Ob eine Spur ein- oder ausgeschaltet ist, kann an den Lampen über der TRACK/PART-Taste abgelesen werden.
PX320_g.book 32 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Andere Einstellungen TRANSPOSE FUNCTION EFFECT /YES OTHERS /NO Dieser Abschnitt erläutert das Konfigurieren von Tonhöhe, Tastenanschlag, Pedalen, MIDI und anderen Einstellungen. • Für das Konfigurieren aller Einstellungen gilt der folgende Bedienungsvorgang. Der einzige Unterschied besteht darin, welche Taste zum Wählen eines Parameters zu drücken ist.
PX320_g.book 33 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Andere Einstellungen Ändern der Einstellung eines Parameters der EFFECT-Taste Drücken der EFFECT-Taste in Schritt 3 von „Konfigurieren von anderen Einstellungen“ schaltet zwischen den beiden nachstehenden Parametern um. Ändern der Einstellung eines Parameters der OTHERS-Taste Drücken der OTHERS-Taste in Schritt 3 von „Konfigurieren von anderen Einstellungen“ schaltet zwischen den nachstehenden Parametern um. Brillanz-Parameter („b“ steht für „brilliance“.
PX320_g.book 34 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Andere Einstellungen Sekundärparameter-Referenz Klangfarben Einstellung Parametername Einstellungen Beschreibung Belegung der VARIOUS/GM TONES-Taste TONE SEL Siehe „Klangfarbenliste“ auf Seite A-1. Weist eine Various- oder GM-Klangfarbe bzw. ein Drum-Set des Digital-Pianos der VARIOUS/GM TONES-Taste zu. MischklangLautstärkebalance LAYER BAL –24 bis 0 bis 24 Stellt die Lautstärkebalance zwischen der Haupt- und Zumischklangfarbe ein.
PX320_g.book 35 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Andere Einstellungen Song, Rhythmus und Metronom Einstellung Tempo Parametername TEMPO Einstellungen Beschreibung 20 bis 255 Legt das Tempo von Musikbibliothek-Songs, Metronom, Begleitautomatik-Wiedergabe, Aufnahme und Wiedergabe usw. fest. Metronomschläge pro BEAT Takt 0, 2 bis 6 Legt die Metronomschlagzahl fest. (Seite G-14) Metronom-Lautstärke METRO VOL 0 bis 42 Legt die Metronomlautstärke fest.
PX320_g.book 36 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Andere Einstellungen Pedale Einstellung Parametername Einstellungen Beschreibung Einstellung der Soft/ SostenutoPedalbuchse OTHERS J.SF: Soft J.SS: Sostenuto Die Einschaltvorgabe-Einstellung für ein Pedal, das an die SOFT/SOSTENUTO PEDAL-Buchse des DigitalPianos angeschlossen ist, ist Softpedal. Über diesen Parameter kann die Pedalfunktion auf die eines Sostenuto-Pedals umgeschaltet werden.
PX320_g.book 37 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Andere Einstellungen Einstellung Setup Memory Parametername OTHERS Einstellungen S.oF: Aus S.on: Ein Beschreibung Wenn für diese Einstellung „Ein“ gewählt ist, speichert das Digital-Piano die aktuellen Einstellungen* und stellt diese beim nächsten Einschalten wieder her. Wenn „Aus“ gewählt ist, werden die Einstellungen bei jedem Einschalten des Digital-Pianos auf die Anfangsvorgaben zurückgestellt.
PX320_g.book 38 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anschließen an einen Computer Anschluss an den MIDIAnschluss Anschluss an den USB-Port Was ist MIDI? MIDI ist ein Standard für Digitalsignale und Anschlüsse, der es Musikinstrumenten, Computern und anderen Geräten ermöglicht, unabhängig vom jeweiligen Hersteller Daten miteinander auszutauschen. HINWEIS • Näheres zur MIDI-Implementation siehe: http://world.casio.
PX320_g.book 39 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anschließen an einen Computer • Auf dem Computer muss Adobe Reader oder Acrobat Reader installiert sein, um den Inhalt der „Bedienungsanleitung für CASIO USB MIDI-Treiber“ (manual_g.pdf) einsehen zu können. Falls Adobe Reader oder Acrobat Reader noch nicht vorhanden ist, dieses nach der folgenden Anleitung auf den Computer installieren. Installieren von Adobe Reader (Acrobat Reader) 1.
PX320_03_g.fm 40 ページ 2007年8月9日 木曜日 午後1時44分 Anschließen an einen Computer Erweitern des Angebots der Musikbibliothek Sie können bis zu 10 Songs, die Sie mit dem Computer heruntergeladen haben, als Songs 61 bis 70 in der Musikbibliothek speichern und dann wie bei den vorprogrammierten Songs zu diesen mitspielen.
PX320_g.book 41 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte MUSIC LIBRARY FUNCTION TONE/REGISTRATION PLAY/STOP /YES RECORDER CARD /NO Das Digital-Piano ist mit einem SDSpeicherkartenslot ausgestattet, was das Speichern von Songdaten auf handelsüblichen SD-Speicherkarten ermöglicht. Darüber hinaus kann das Digital-Piano auch SMFSongdaten und Songdaten im CASIO-Format von einer SD-Speicherkarte einlesen.
PX320_g.book 42 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Vorsichtsmaßregeln zu SD-Speicherkarten und zum SD-Speicherkartenslot WICHTIG! • Beachten Sie bei der Handhabung von SDSpeicherkarten unbedingt die Anleitungen und Vorsichtsmaßregeln in der dazugehörigen Benutzerdokumentation. • SD-Speicherkarten besitzen einen Schreibschutzschalter zum Schützen der Daten vor versehentlichem Löschen. • Vermeiden Sie die Verwendung von SD-Speicherkarten an den folgenden Orten.
PX320_g.book 43 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Formatieren einer SDSpeicherkarte Verwenden Sie das Verfahren dieses Abschnitts zum Formatieren Ihrer SD-Speicherkarten. WICHTIG! • Um eine SD-Speicherkarte verwenden zu können, muss diese zunächst auf dem Digital-Piano formatiert werden. • Bevor Sie die nachstehende Anleitung ausführen, überzeugen Sie sich bitte, dass die SD-Speicherkarte keine Daten enthält, die vielleicht noch benötigt werden.
PX320_g.book 44 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte 4. Drücken Sie noch einmal die CARD-Taste. • Die Lampe der CARD-Taste beginnt daraufhin schneller zu blinken und „SvC“ (für „save as CSR file“ bzw. „Speichere als CSR-Datei“) erscheint im Display. Bei dieser Einstellung werden Songdaten im CASIO CSR-Format gespeichert. • Falls die Songdaten im SMF-Format 0 gespeichert werden sollen, drücken Sie bitte erneut die CARDTaste.
PX320_g.book 45 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Übertragen von Daten von einer SD-Speicherkarte an den Digital-Piano-Speicher Nach den Anleitungen dieses Abschnitts können Songdaten von einer SD-Speicherkarte in den Benutzerbereich*1, Recorderbereich*2 oder Registrierungsbereich*3 des Digital-Pianos übertragen werden. *1 Musikbibliothek-Songs 61 bis 70 *2 Speicherbereich zum Abspeichern von Songs, die auf dem Digital-Piano aufgenommen wurden.
PX320_g.book 46 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Songdaten von einer SD-Speicherkarte an den Recorderbereich übertragen 1. 2. Drücken Sie die RECORDER-Taste, damit die PLAY-Lampe leuchtet. Zeigen Sie mit T/NO und S/YES die Nummer des Recorderbereich-Songs (1 bis 5) an, an den die Songdaten übertragen werden sollen. Dieses Zeichen bezeichnet, dass unter der aktuell angezeigten Songnummer bereits Daten gespeichert sind. 3.
PX320_g.book 47 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Abspielen einer Datei von einer SD-Speicherkarte Abspielen von Daten im SMF-Format und von Songdaten, die mit dem SMFKonvertierungsprogramm ins CASIO CM2-Format übertragen wurden HINWEIS • Sie können die Tempo-, Lautstärke- und Vorzähleinstellungen für Wiedergabe ändern. Näheres siehe „Andere Einstellungen“ auf Seite G-32.
PX320_g.book 48 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Verwendung einer SD-Speicherkarte SD-Speicherkarten-Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Abhilfe Keine SD-Speicherkarte im SDSpeicherkartenslot oder Karte nicht richtig eingegeben. Schieben Sie die SD-Speicherkarte korrekt in den SDSpeicherkartenslot ein. (Seite G-42) Sie versuchen, Daten von einer SDSpeicherkarte zu laden, die keine vom DigitalPiano unterstützten Daten enthält. 1.
PX320_g.book 49 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Referenz Störungsbeseitigung Problem Ursache Abhilfe 1. Der VOLUME-Regler ist auf „MIN“ gestellt. 2. An das Digital-Piano ist ein Kopfhörer angeschlossen. 3. MIDI Local Control ist ausgeschaltet. 4. Kontrollieren Sie die aktuelle Begleitungsmodus-Einstellung. Normalerweise erzeugt der Begleitungstastaturbereich keine Noten, wenn als BegleitautomatikModus CASIO CHORD oder FINGERED gewählt ist. 1. Verstellen Sie den VOLUME-Regler in Richtung „MAX“. 2.
PX320_g.book 50 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Referenz Problem Ursache Abhilfe Datenspeicherung 1. Die SD-Speicherkarte ist auf SD-Speicherkarte schreibgeschützt. nicht möglich 2. Die SD-Speicherkarte ist nicht korrekt in den SD-Speicherkartenslot eingesetzt. 3. Der freie Speicherplatz auf der SDSpeicherkarte reicht nicht aus. 4. Die Kapazität der SD-Speicherkarte wird vom Digital-Piano nicht unterstützt. 5. Die SD-Speicherkarte ist beschädigt. 1.
PX320_g.book 51 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Referenz Technische Daten Modell PX-320 Tastatur Piano-Tastatur mit 88 Tasten (mit Touch Response) Max.
PX320_g.book 52 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Referenz Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes.
PX320_g.book 1 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anhang Klangfarbenliste Nr Klangfarbenname ProBankwahl Maximale Akustische grammMSB Polyfonie Resonanz änderung GRAND PIANO MODERN 0 02 GRAND PIANO CLASSIC 0 03 GRAND PIANO VARIATION 0 50 04 ROCK PIANO 1 05 ELEC PIANO 1 4 06 ELEC PIANO 2 5 07 60’S E.
PX320_g.
PX320_g.
PX320_g.
PX320_g.book 5 ページ 2007年8月8日 水曜日 午後8時2分 Anhang Songliste Klangfarben-Demo Nr Musikbibliothek Klangfarbenname Songname Nr Songname 01 GRAND PIANO (MODERN) Pr_lude [Suite bergamasque] 01 Nocturne Op.9-2 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 02 GRAND PIANO (CLASSIC) 3 Romances Sans Paroles 3 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 03 GRAND PIANO (VARIATION) Ungarischer Tanz 5 04 ROCK PIANO Original 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 Prélude Op.28-7 04 Étude Op.
A-6 F # F /(Gb ) G # (G )/Ab A # (A )/B b B # F /(Gb ) G # (G )/Ab A # (A )/B b B Chord Type F Root E m7 b 5 E dim # (D )/E b M7 # (D )/E b dim7 D m7 D 7 # C /(D b) m # C /(D b) M C Chord Type aug sus4 7sus4 m add9 mM7 7b5 add9 6 ページ C Root PX320_g.
MIDI Implementation Chart Model PX-320 Function Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.