ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-12 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Índice Guía general ............................. S-2 Fijación del soporte de partitura musical .... S-2 Reproduciendo todas las melodías incorporadas ............................................... S-3 Fuente de alimentación ........... S-4 Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones ...... S-18 Grabando su ejecución de teclado ........... S-19 Reproduciendo desde la memoria de canciones ............................. S-20 Usando el adaptador de CA .......................
Guía general Panel trasero 1 2 Fijación del soporte de partitura musical Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte superior del piano digital como se muestra en la ilustración. 3 4 Panel de lado izquierdo 5 6 7 8 J 9 0 A BC D E F G H I K L N O M NOTA • Cada capítulo de este manual se inicia con una ilustración de la consola del piano, que muestra los botones y otros controladores que necesita operar.
Guía general 1 Toma PEDAL DAMPER E Botón RHYTHM, SONG 2 Toma PEDAL SOFT/SOSTENUTO F Botón TRACK 1/L TRACK 2/R 3 Tomas LINE OUT R, L/MONO G Botón SONG MEMORY 4 Tomas LINE IN R, L/MONO H Botón METRONOME 5 Botón POWER I Pantalla de presentación 6 Toma DC 12V J Botones TONE 7 Terminales MIDI THRU/OUT/IN K Botones TEMPO 8 Tomas PHONES L Botones RHYTHM/SONG SELECT 9 Perilla VOLUME M Botones BEAT 0 Botón CONTROL N Botón VARIATION A Botón REVERB CHORUS O Botón SPLIT B Bo
Fuente de alimentación Este piano digital puede energizarse enchufando en un tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea municipal. Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital. Usando el adaptador de CA Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este piano digital.
Conexiones ¡IMPORTANTE! • Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de volumen relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada las conexiones. Conectando los auriculares Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES del piano digital.
Conexiones Conectando un amplificador de instrumentos musicales o audio La conexión a un amplificador de instrumento musical o de audio, proporciona sonidos más claros y poderosos a través de los altavoces externos. AUX IN de amplificador de audio, etc. Enchufe de clavija RIGHT (Rojo) LEFT (Blanco) INPUT 2 Enchufe estándar Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables disponibles comercialmente.
Ejecutando con sonidos diferentes Seleccionando y ejecutando un sonido 5 Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos incorporados. Sonidos principales 15 Sonidos de variación 15 Sonidos GM 128 Ajustes de batería 10 Seleccionando un sonido GM o ajuste de batería Seleccionando los sonidos principales y sonidos de variación Presione el botón POWER. 1 Botón POWER Utilice la perilla VOLUME para ajustar el nivel de volumen.
Ejecutando con sonidos diferentes 4 Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, utilice las teclas de teclado mostradas a continuación para ingresar el número de sonido del sonido GM que desea asignar al botón GM TONES. Ejemplo: 008 (GM CELESTA). Seleccionando el sonido de variación del botón GM TONES Para asignar un sonido de variación al botón GM TONES, realice los pasos de la parte titulada “Seleccionando un sonido GM o ajuste de batería” en la página S-7.
Ejecutando con sonidos diferentes Para seleccionar el tipo de efecto Estratificando dos sonidos Puede seleccionar entre cuatro efectos de reverberación y cuatro efectos de chorus presionando las teclas del teclado mostradas a continuación. PREPARACIÓN 1 Teclas de efecto de reverberación 1: Habitación 2 0: Habitación 1 Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
Ejecutando con sonidos diferentes Ajustando el volumen de los sonidos estratificados 1 Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, utilice las teclas del teclado mostrados a continuación para ajustar el volumen de los sonidos estratificados. – 4 • Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se apague.
Ejecutando con sonidos diferentes Funciones de pedal • Pedal apagador Presionando este pedal ocasiona que las notas reverberen y se sostengan más tiempo. • Pedal de sordina Presionando este pedal amortigua las notas y reduce ligeramente su volumen. Solamente las notas ejecutadas después que se presiona este pedal son afectadas, y cualquier nota ejecutada antes de presionarse el pedal suena en su volumen normal.
Ejecutando los ritmos Puede seleccionar desde 120 ritmos incorporados. Para mayor información vea la lista de ritmos en la página A-2 de este manual. NOTA • Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sean seleccionados como el modo de acompañamiento.
Ejecutando los ritmos Para ajustar el tempo del ritmo Presione el botón RHYTHM de manera que la lámpara indicadora RHYTHM se ilumine. 1 • A cada presión del botón alterna entre la lámpara indicadora superior y la lámpara indicadora inferior. Mientras mantiene presionado el botón CONTROL utilice los botones TEMPO [ ] y [ ] para cambiar el tempo (velocidad) del ritmo.
Ejecutando los ritmos 3 4 Presione el botón INTRO/ENDING. Cómo ejecutar los acordes • Esto configura el piano de manera que el acompañamiento se inicia con un patrón de introducción. La manera en que digita los acordes depende en el modo de acorde actual. Utilice una digitación CASIO CHORD para ejecutar el primer acorde dentro de la gama del teclado de acompañamiento.
Ejecutando los ritmos Tipos de acordes El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. Tipos de acordes ¡IMPORTANTE! • El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente notas melódicas simples sobre el teclado de acompañamiento. Ejemplo Acordes mayores Presione una tecla de acompañamiento.
Ejecutando los ritmos ■ FULL RANGE CHORD (Acordes de gama completa) Este método de acompañamiento hace posible ejecutar un total de 38 variaciones de acordes: los 15 disponibles con FINGERED más 23 variaciones adicionales. El teclado interpreta cualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden con un patrón de acordes de gama completa FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquier ingreso de múltiples teclas que no sea un patrón FULL RANGE CHORD es interpretado como una ejecución de melodía.
Aprendiendo a ejecutar las melodías incorporadas NOTA Reproduciendo una melodía incorporada Su piano viene con 25 melodías incorporadas de la biblioteca musical. Para mayor información vea la lista de canciones en la página A-2 de este manual. • También puede realizar un ciclo a través de las melodías disponibles en el paso 2, manteniendo presionado el botón CONTROL y presionando el botón RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ].
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones Puede almacenar las notas que ejecuta en la memoria de canciones para reproducirlas posteriormente. Pistas La memoria de este piano graba y reproduce las notas muy parecido a una grabadora de cinta estándar. Existen dos pistas, cada una de las cuales puede ser grabada separadamente. Además de las notas, a cada pista puede asignarse su propio número de sonido. Durante la reproducción se puede ajustar el tempo para cambiar la velocidad de reproducción.
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones Grabando su ejecución de teclado Puede grabar ya sea con o sin la reproducción de la otra pista. Para grabar a una pista sin reproducir la otra 1 Presione dos veces el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora SONG MEMORY se encuentre destellando. • En este momento la lámpara indicadora TRACK 1/L también debe estar destellando. Esto indica que el piano está en la condición de espera para la grabación a la pista 1.
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones ● Las lámparas indicadoras encima del botón muestra la pista seleccionada actualmente. • Para reproducir la pista 1, la lámpara indicadora TRACK 1/L debe estar iluminada. • Para reproducir la pista 2, la lámpara indicadora TRACK 2/R debe estar iluminada. • Para reproducir la pista 1 y la pista 2, ambas lámparas deben estar iluminadas.
Otros ajustes Cambiando el toque del teclado 1 Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del teclado. Cambiando la clave del piano 2 Utilice este ajuste para elevar o descender la clave del teclado en pasos de semitonos. 1 Cambiando el toque del teclado Desactivado: Débil (Se produce un sonido fuerte aun cuando se aplica una presión relativamente leve.) : Normal: Fuerte (Se produce un sonido normal aun cuando se aplica una presión relativamente fuerte.
Otros ajustes Ajustes MIDI Usando la MIDI 1 Canal de envío Utilice este ajuste para especificar uno de los canales MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo.
Otros ajustes 1 Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presiona una de las teclas del teclado mostradas a continuación para configurar el ajuste que desea. 1 2 Activado 3 Activado –+ ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 Desactivado ▲ C6 Desactivado ▲ C7 4 Desactivado ▲ C8 Ampliando las selecciones en las melodías incorporadas Se pueden transferir datos de canciones desde su computadora al piano. Se pueden almacenar hasta 10 melodías (alrededor de 29.
Solución de problemas Síntoma Causa posible No hay sonido generado al 1. Perilla VOLUME ajustada al presionarse las teclas del teclado. mínimo (MIN). 2. Auriculares conectados al piano digital. 3. Control local desactivado. 4. Compruebe el ajuste del modo de acompañamiento actual. Normalmente, el teclado de acompañamiento no producirá ninguna nota mientras se selecciona CASIO CHORD o FINGERED como el modo de acompañamiento. Acción 1. Mueva la perilla VOLUME más hacia el lado de máximo (MAX). 2.
Especificaciones Modelo: PX-300. Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque). Polifonía: Máximo de 32 notas. Sonidos: 15 sonidos de panel + 15 sonidos de variación + 128 sonidos GM + 10 ajustes de batería, con estratificador y división. Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos). Metrónomo: • Indicación de tiempo: 0, 2, 3, 4, 5, 6. • Gama del tempo: 30 a 255. Acompañamiento automático: • Número de ritmos: 120. • Gama del tempo: 30 a 255.
Precauciones durante la operación Ubicación de la unidad Evite las siguientes ubicaciones. • Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta humedad. • Areas sujetas a temperaturas muy bajas. • Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador (la unidad puede ocasionar interferencias con las señales de audio o video). Cuidado de la unidad • No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes químicos para limpiar el exterior de la unidad.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de sonidos Panel Tones/Sonidos de panel 1 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 2 GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 GRAND 80 ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 60’S E.
Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos 1 No.
413A-E-059A 29 41 F 3 54 53 F3 65 77 E6 88 D6 86 C6 84 B5 83 A5 81 G5 79 F5 E5 76 D5 74 C5 72 B4 71 A4 69 G4 67 F4 E4 64 D4 62 C4 60 B3 59 A3 57 G3 55 E 6 87 C 6 85 B 5 82 A 5 80 F 5 78 E 5 75 C 5 73 B 4 70 A 4 68 F 4 66 E 4 63 C 4 61 B 3 58 A 3 56 E 3 51 E3 52 C 3 49 C3 48 B 2 46 A 2 44 F 2 42 E 2 39 C 2 37 B 1 34 A 1 32 F 1 30 E 1 27 D3 50 B2 47 A2 45 G2 43 F2 E2 40 D2 38 C2 36 B1 35 A1 33 G1 31 F1 E1 28 Key/Note Number High Q Slap Scrat
A-4 F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B F /(G ) G (G )/A A (A )/B B Chord Type F Root E m7 5 E dim (D )/E M7 (D )/E dim7 D m7 D 7 C /(D ) m C /(D ) M C Chord Type C Root aug Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes digitados (Fingered) sus4 7sus4 m add9 mM7 75 add9 Appendix/Apéndice 413A-E-060A
413A-E-061A
413A-E-062A
MIDI Implementation Chart Model PX-300 Function ...
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD.