G BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Sicherheitsmaßregeln Bevor Sie die Verwendung des Pianos versuchen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“.
Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-12 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.
PX200_g.book 1 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Inhalt Allgemeine Anleitung ....................... G-2 Anschließen an einen Computer ...G-29 Anbringen des Notenhalters ....................................... G-3 Anschluss an den MIDI-Anschluss............................G-29 Benutzung der TEMPO/SETTING-Taste.................... G-4 Anschluss an den USB-Port......................................G-29 /NO-Taste und /YES-Taste ............................ G-4 Netzsteckdose..............................
PX200_g.
PX200_02_g.fm 3 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後2時54分 Allgemeine Anleitung HINWEIS • Die hier gezeigten Bezeichnungen sind im Text dieser Anleitung stets durch Fettdruck hervorgehoben.
PX200_02_g.fm 4 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後5時42分 Allgemeine Anleitung Benutzung der TEMPO/SETTING-Taste Normalerweise ändert das Drücken einer Taste die Einstellung oder führt den Vorgang aus, die über der Taste angegeben sind. Bitte beachten Sie, dass unter manchen Tasten eine Zweitbelegung angegeben ist, die mit Hilfe der TEMPO/SETTING-Taste gewählt werden kann.
PX200_g.book 5 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Netzsteckdose Das Digital-Piano ist für den Betrieb mit dem normalen Haushaltsstrom konstruiert. Schalten Sie das DigitalPiano bitte unbedingt aus, wenn es nicht benutzt wird. Benutzen des Netzadapters Verwenden Sie ausschließlich den für dieses DigitalPiano vorgeschriebenen Netzadapter.
PX200_02_g.fm 6 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後2時56分 Anschlüsse WICHTIG! • Vor Vornahme von Anschlüssen am Digital-Piano ist stets die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler abzusenken. Nach dem Anschließen kann die Lautstärke wieder wunschgemäß eingestellt werden. • Bevor Sie an das Digital-Piano ein anderes Gerät anschließen, ist unbedingt die dazugehörige Benutzerdokumentation zu lesen.
PX200_02_g.fm 7 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時8分 Anschlüsse Vorsicht! Pedalfunktionen z Dämpferpedal Durch Betätigen des Dämpferpedals beim Spielen klingen die gespielten Noten anhaltend nach. • Wenn als Klangfarbe GRAND PIANO 1, GRAND PIANO 2 oder GRAND PIANO 3 gewählt ist, bewirkt das Pedal ein Nachklingen wie beim Dämpferpedal eines akustischen Konzertflügels.
PX200_02_g.fm 8 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時9分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe METRONOME TEMPO/SETTING REVERB TONE CHORUS BRILLIANCE /YES VOLUME /NO VARIOUS/GM TONES Das Digital-Piano ist mit folgenden Arten von Klangfarben vorprogrammiert. Klangfarben-Nr. SPLIT (Please wait! . . . .
PX200_02_g.fm 9 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時9分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Wählen von VariousKlangfarbe, GM-Klangfarbe und Drum-Set Nach der folgenden Anleitung könnnen Sie eine von 20 Various- und 128 GM-Klangfarben oder eines der 2 Drum-Sets auf die VARIOUS/GM TONES-Taste legen. Danach kann die zugewiesene Klangfarbe durch Drücken der VARIOUS/GM TONES-Taste abgerufen werden. 1. Schlagen Sie in der Klangfarbenliste auf Seite A-1 die Nummer der Various- oder GMKlangfarbe bzw.
PX200_g.book 10 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Mischen von zwei Klangfarben (Layer-Funktion) Nach dem folgenden Vorgehen können Sie zwei Klangfarben für gleichzeitige Wiedergabe mischen (überlagern). Die zuerst angewiesene Klangfarbe wird zur „Hauptklangfarbe“ und die als zweite angewiesene Klangfarbe zur „Zumischklangfarbe“.
PX200_02_g.fm 11 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時10分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Festlegen des Tastatur-Splitpunkts 1. Halten Sie die SPLIT-Taste gedrückt und drücken Sie dabei die Taste der Tastatur, die den linken Endpunkt des oberen (rechten) Bereichs bilden soll. Unterer Bereich Blinkt Oberer Bereich Ändern des Effekttyps 1. 2. Einschalten von REVERB oder CHORUS.
PX200_02_g.fm 12 ページ 2006年10月25日 水曜日 午後3時35分 Wählen und Spielen einer Klangfarbe Benutzen des Metronoms 1. Drücken Sie die METRONOME-Taste. • Dies startet das Metronom. • Die beiden Lampen über der START/STOP-Taste blinken synchron zum Taktsignal des Metronoms. Leuchtet beim ersten Schlag eines Takts auf. Leuchtet bei den nachfolgenden Taktschlägen auf.
PX200_g.book 13 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Wiedergeben eines Rhythmus RHYTHM TEMPO/SETTING START/STOP /NO /YES SYNCHRO/FILL-IN INTRO/ENDING Wählen eines Rhythmus MODE Anpassen des Wiedergabetempos Sie können unter 20 vorprogrammierten Rhythmen wählen. 1. 1. 2. Stellen Sie das Tempo mit /NO und /YES im Bereich von 20 bis 255 passend ein. 3. Drücken Sie noch einmal die TEMPO/ SETTING-Taste. Drücken Sie die RHYTHM-Taste, damit die darunter befindliche Lampe aufleuchtet.
PX200_02_g.fm 14 ページ 2007年5月7日 月曜日 午前11時34分 Wiedergeben eines Rhythmus HINWEIS • Stellen Sie bei den nachstehend aufgeführten Rhythmen bitte sicher, dass CASIO CHORD, FINGERED oder FULL RANGE CHORD gewählt ist, bevor Sie mit dem Spielen von Akkorden beginnen. Die Lautstärke der Perkussionsinstrumente ist sehr niedrig und die Perkussion wird so eingefügt, dass die Gesamtstimmung des Rhythmus nicht gestört wird.
PX200_02_g.fm 15 ページ 2007年5月7日 月曜日 午前11時34分 Wiedergeben eines Rhythmus Spielen von Akkorden Wie Akkorde zu spielen sind richtet sich nach dem eingestellten Begleitautomatik-Modus. Wenn Sie ohne automatische Begleitung spielen möchten, wählen Sie bitte den NORMAL-Modus. CASIO CHORD Wenn Sie Akkorde noch nicht normal spielen können, gibt Ihnen dieser Modus die Möglichkeit, vier verschiedene Akkordarten mit vereinfachten Fingersätzen im Begleitungstastaturbereich zu spielen.
PX200_02_g.fm 16 ページ 2007年5月7日 月曜日 午前11時34分 Wiedergeben eines Rhythmus WICHTIG! • Im FINGERED-Modus haben die Tasten des Begleitungstastaturbereichs die Funktion von „Akkordschaltern“. Dadurch können Sie in diesem Tastaturbereich keine einzelnen Noten spielen. • Sie können den Umfang des Begleitungstastaturbereichs durch Verlegen des Splitpunkts verändern. Näheres siehe „Festlegen des Tastatur-Splitpunkts“ auf Seite G-11.
PX200_02_g.fm 17 ページ 2006年10月25日 水曜日 午後3時37分 Wiedergeben der vorprogrammierten Songs FF MUSIC LIBRARY REW PART/TRACK /YES PLAY/STOP /NO WICHTIG! • Nach dem Wählen eines vorprogrammierten Songs kann es einige Sekunden dauern, bis die Songdaten eingelesen sind. Während des Einlesens der Songdaten blinkt die Songnummer im Display und die Tastatur- und Bedientasten sind deaktiviert. Wenn Sie gerade auf der Tastatur spielen, bricht die Ausgabe durch die nachstehende Bedienung ab. 1.
PX200_g.book 18 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Wiedergeben der vorprogrammierten Songs Wiedergeben eines ausgewählten Musikbibliothek-Songs Die Musikbibliothek umfasst neben den vorprogrammierten Songs (01 bis 60) auch bis max. 10 Songs (61 bis 70), die von einem Computer* oder einer SD-Speicherkarte im Speicher des Digital-Pianos abgespeichert werden können (Seite G-32). Sie können diese Songs wie nachstehend beschrieben wählen und abspielen.
PX200_g.book 19 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Wiedergeben der vorprogrammierten Songs Vorwärtsspringen durch einen Song 1. Halten Sie bei laufender Wiedergabe FF gedrückt. • Die Funktion springt von Takt zu Takt vorwärts durch den Song. • Während des Vorwärtsspringens wird die Taktnummer im Display angezeigt. Taktnummer 2. Geben Sie die FF-Taste an der gewünschten Stelle frei, um die Wiedergabe fortzusetzen.
PX200_02_g.fm 20 ページ 2006年10月26日 木曜日 午前10時56分 Aufnahme und Wiedergabe PART/TRACK RECORDER /YES START/STOP /NO Sie können die gespielten Noten im Speicher des Digital-Pianos für späteres Abspielen speichern. Im Speicher können bis zu fünf Songs gleichzeitig gespeichert sein.
PX200_02_g.fm 21 ページ 2007年5月7日 月曜日 午後2時50分 Aufnahme und Wiedergabe 4. Benutzen der RECORDER-Taste Mit der RECORDER-Taste kann in der nachstehenden Reihenfolge durch die Aufnahmeoptionen geschaltet werden. WiedergabeBereitschaft AufnahmeBereitschaft Normal Leuchtet Blinkt Aus • Überzeugen Sie sich, dass die Lampe für die Aufnahmespur blinkt.
PX200_g.book 22 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Aufnahme und Wiedergabe Aufnehmen einer Songspur bei der Wiedergabe der anderen Spur Wiedergabe aus dem Speicher des Digital-Pianos 1. Drücken Sie die RECORDER-Taste, damit die PLAY-Lampe leuchtet. 1. Drücken Sie die RECORDER-Taste, damit die PLAY-Lampe leuchtet. 2. Zeigen Sie mit /NO und Songnummer an (1 bis 5). 2. Zeigen Sie mit /NO und Songnummer an (1 bis 5).
PX200_g.book 23 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Aufnahme und Wiedergabe Löschen aufgenommener Daten Nach dem folgenden Vorgehen kann eine einzelne Spur eines Songs getrennt gelöscht werden. WICHTIG! • Durch den nachstehenden Vorgang werden sämtliche Daten des gewählten Songs gelöscht. Bitte beachten Sie, dass die Löschung nicht rückgängig gemacht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Daten im Speicher des Digital-Pianos nicht mehr benötigen, bevor Sie die folgenden Schritte ausführen. 1.
PX200_g.book 24 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Andere Einstellungen TEMPO/SETTING TRANSPOSE EFFECT OTHERS /YES /NO Dieser Abschnitt erläutert das Konfigurieren von Tonhöhe, Tastenanschlag, Pedalen, MIDI und anderen Einstellungen. • Für das Konfigurieren aller Einstellungen gilt der folgende Bedienungsvorgang. Der einzige Unterschied besteht darin, welche Taste zum Wählen eines Parameters zu drücken ist.
PX200_03_g.fm 25 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時14分 Andere Einstellungen Ändern der Einstellung eines Parameters der EFFECT-Taste Drücken der EFFECT-Taste in Schritt 3 von „Konfigurieren von Einstellungen“ schaltet zwischen den beiden nachstehenden Parametern um. Ändern der Einstellung eines Parameters der OTHERS-Taste Durch Drücken der OTHERS-Taste in Schritt 3 der vorstehenden Anleitung kann zwischen den nachstehenden Parametern umgeschaltet werden. DSP-Parameter („d“ steht für „DSP“.
PX200_03_g.fm 26 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時17分 Andere Einstellungen Sekundärparameter-Referenz Tastatur Einstellung Parametername Einstellungen Beschreibung TastaturAnschlagsverhalten TOUCH RESPONSE oFF : Aus Gibt die relative Stärke des Tastenanschlags vor. 1 : Der Ton wird auch bei relativ leichtem Anschlag kraftvoll wiedergegeben. 2 : Normal 3 : Der Ton wird auch bei relativ starkem Anschlag normal wiedergegeben. Tonhöh TRANSPOSE –6 bis 0 bis 5 Erhöht bzw.
PX200_03_g.fm 27 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時17分 Andere Einstellungen Einstellung Parametername DSP EFFECT Einstellungen Beschreibung Nur bestimmte Klangfarben DSP ermöglicht das Zugeben raffinierter akustischer Effekte zu einer Klangfarbe. Zum Beispiel kann einer Zugriegelorgel-Klangfarbe ein RotationslautsprecherEffekt zugegeben werden. Dieser Parameter schaltet DSP ein und aus.
PX200_03_g.fm 28 ページ 2006年11月6日 月曜日 午後3時17分 Andere Einstellungen Pedale Einstellung Parametername Einstellungen Beschreibung Einstellung der Soft/ OTHERS SostenutoPedalbuchse J.SF: Soft J.SS: Sostenuto Nach dem Einschalten des Digital-Pianos wirkt ein an die SOFT/SOSTENUTO PEDAL-Buchse angeschlossenes Pedal als Soft-Pedal. Über diesen Parameter kann die Pedalfunktion auf die eines Sostenuto-Pedals umgeschaltet werden.
PX200_g.book 29 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Anschließen an einen Computer Anschluss an den MIDIAnschluss Anschluss an den USB-Port Was ist MIDI? MIDI ist ein Standard für Digitalsignale und Anschlüsse, der es Musikinstrumenten, Computern und anderen Geräten ermöglicht, unabhängig vom jeweiligen Hersteller Daten miteinander auszutauschen. HINWEIS • Näheres zur MIDI-Implementation siehe: http://world.casio.
PX200_g.book 30 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Anschließen an einen Computer *1 Auf dem Computer muss Adobe Reader oder Acrobat Reader installiert sein, um den Inhalt der „Bedienungsanleitung für CASIO USB MIDITreiber“ (manual_g.pdf) einsehen zu können. Falls Adobe Reader oder Acrobat Reader noch nicht vorhanden ist, dieses nach der folgenden Anleitung auf den Computer installieren. Installieren von Adobe Reader (Acrobat Reader*2) 1.
PX200_g.book 31 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Anschließen an einen Computer Erweitern des Angebots der Musikbibliothek Sie können bis zu 10 Songs, die Sie mit dem Computer heruntergeladen haben, als Songs 61 bis 70 in der Musikbibliothek speichern und dann wie bei den vorprogrammierten Songs zu diesen mitspielen.
PX200_03_g.fm 32 ページ 2007年5月28日 月曜日 午後4時8分 Verwendung einer SD-Speicherkarte MUSIC LIBRARY CARD TEMPO/SETTING PLAY/STOP RECORDER /YES /NO Das Digital-Piano ist mit einem SDSpeicherkartenslot ausgestattet, was das Speichern von Songdaten auf handelsüblichen SD-Speicherkarten ermöglicht. Darüber hinaus kann das Digital-Piano auch SMFSongdaten und Songdaten im CASIO-Format von einer SD-Speicherkarte einlesen.
PX200_03_g.fm 33 ページ 2007年5月28日 月曜日 午後4時8分 Verwendung einer SD-Speicherkarte • Berühren Sie beim Einsetzen in das Digital-Piano bzw. beim Entnehmen auf keinen Fall die Kontakte der SDSpeicherkarte. • Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht aus dem Digital-Piano und schalten Sie dieses nicht aus, solange noch Daten von der Karte eingelesen oder auf dieser abgespeichert werden. Anderenfalls können die Daten der Speicherkarte korrumpiert oder der SDSpeicherkartenslot beschädigt werden.
PX200_03_g.fm 34 ページ 2006年10月25日 水曜日 午後3時40分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Abspielen einer Datei von einer SD-Speicherkarte Abspielen von Daten im SMF-Format und von Songdaten, die mit dem SMFKonvertierungsprogramm ins CASIO CM2-Format übertragen wurden WICHTIG! • Bitte beachten Sie die nachstehenden wichtigen Hinweise beim Abspielen einer Datendatei, die mit einem Computer auf eine Speicherkarte kopiert wurde.
PX200_g.book 35 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Songdaten von einer SD-Speicherkarte an den Benutzerbereich des Digital-Pianos übertragen 1. 2. Songdaten von einer SD-Speicherkarte an den Recorderbereich übertragen 1. Drücken Sie die RECORDER-Taste, damit die PLAY-Lampe leuchtet. 2. Zeigen Sie mit /NO und /YES die Nummer des Recorderbereich-Songs (1 bis 5) an, an den die Songdaten übertragen werden sollen.
PX200_g.book 36 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Auf dem Digital-Piano aufgenommene Songdaten auf einer SD-Speicherkarte speichern Sie können Songdaten, die Sie im Recorderbereich des Digital-Pianos aufgenommen haben, als Datei im SMFFormat 0 oder als CASIO CSR-Datei auf einer SDSpeicherkarte abspeichern. VORBEREITUNG • Setzen Sie eine auf dem Digital-Piano formatierte SDSpeicherkarte in den SD-Speicherkartenslot des DigitalPianos ein.
PX200_g.book 37 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Verwendung einer SD-Speicherkarte Formatieren einer SD-Speicherkarte Verwenden Sie das Verfahren dieses Abschnitts zum Formatieren Ihrer SD-Speicherkarten. WICHTIG! • Bevor Sie die nachstehende Anleitung ausführen, überzeugen Sie sich bitte, dass die SD-Speicherkarte keine Daten enthält, die vielleicht noch benötigt werden. • Das Digital-Piano nimmt eine „Schnellformatierung“ der SD-Speicherkarte vor.
PX200_g.book 38 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Verwendung einer SD-Speicherkarte SD-Speicherkarten-Fehlermeldungen Angezeigte Meldung Ursache Abhilfe Keine SD-Speicherkarte im SDSpeicherkartenslot oder Karte nicht richtig eingegeben. Schieben Sie die SD-Speicherkarte korrekt in den SDSpeicherkartenslot ein. (Seite G-33) Sie versuchen, Daten von einer SDSpeicherkarte zu laden, die keine vom DigitalPiano unterstützten Daten enthält. 1.
PX200_g.book 39 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Referenz Störungsbeseitigung Problem Ursache Abhilfe 1. Der VOLUME-Regler ist auf „MIN“ gestellt. 2. An das Digital-Piano ist ein Kopfhörer angeschlossen. 3. MIDI Local Control ist ausgeschaltet. 4. Kontrollieren Sie die aktuelle Begleitungsmodus-Einstellung. Normalerweise erzeugt der Begleitungstastaturbereich keine Noten, wenn als BegleitautomatikModus CASIO CHORD oder FINGERED gewählt ist. 1. Verstellen Sie den VOLUME-Regler in Richtung „MAX“. 2.
PX200_03_g.fm 40 ページ 2006年10月25日 水曜日 午後3時42分 Referenz Problem Ursache Abhilfe Datenspeicherung 1. Die SD-Speicherkarte ist auf SD-Speicherkarte schreibgeschützt. nicht möglich 2. Die SD-Speicherkarte ist nicht korrekt in den SD-Speicherkartenslot eingesetzt. 3. Der freie Speicherplatz auf der SDSpeicherkarte reicht nicht aus. 4. Die Kapazität der SD-Speicherkarte wird vom Digital-Piano nicht unterstützt. 5. Die SD-Speicherkarte ist beschädigt. 1.
PX200_03_g.fm 41 ページ 2006年10月25日 水曜日 午後3時42分 Referenz Technische Daten Modell PX-200 Tastatur Piano-Tastatur mit 88 Tasten (mit Touch Response) Max.
PX200_g.book 42 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Referenz Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes.
PX200_g.
PX200_g.
PX200_g.book 3 ページ 2006年10月23日 月曜日 午後5時51分 Anhang Rhythmusliste Nr 01 Rhythmusname 8 BEAT Songliste Nr 01 Songname Nocturne Op.9-2 02 PIANO BALLAD 1 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 PIANO BALLAD 2 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 04 EP BALLAD 1 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” 05 EP BALLAD 2 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 06 BLUES BALLAD 06 Étude Op.25-9 “Butterflies” 07 JAZZ COMBO 1 07 Prélude Op.28-7 08 JAZZ COMBO 2 08 Valse Op.
A-4 F # F /(Gb ) G # (G )/Ab A # (A )/B b B # F /(Gb ) G # (G )/Ab A # (A )/B b B Chord Type F Root E m7 b 5 E dim # (D )/E b M7 # (D )/E b dim7 D m7 D 7 # C /(D b) m # C /(D b) M C Chord Type aug sus4 7sus4 m add9 mM7 7b5 add9 4 ページ C Root PX200_g.
MIDI Implementation Chart Model PX-200 Function... Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 21 - 108 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.
Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.