2009年5月1日 金曜日 午後5時24分 ES English 1 ページ USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Español PX130_es_Cover1-4.fm Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
PX130_s.book 2 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
PX130_s.book 1 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Índice Botón FUNCTION....................................................... S-3 Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de funcionamiento......................................... S-3 Fuente de energía ............................. S-4 Uso de un adaptador de CA ....................................... S-4 Conexiones ....................................... S-5 Conexión de los auriculares .......................................
PX130_02_s.fm 2 ページ 2009年5月22日 金曜日 午後12時5分 Guía general 1 2 3 4 5 6 8 7 Parte trasera bk 9 Lado izquierdo bm Parte inferior bn Instalación del atril Inserte la parte inferior del atril en la ranura de la parte superior de la consola del piano digital.
PX130_s.book 3 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Guía general NOTA 1 Controlador VOLUME 8 Botón ELEC PIANO, DUET 2 Botón FUNCTION 9 Puerto USB 3 Botón SONG a, DEMO bk Toma DAMPER PEDAL 4 Botón RECORDER (L) bl Terminal DC 12V 5 Botón METRONOME (R) bm Botón POWER 6 Botón GRAND PIANO (MODERN), REVERB bn Tomas PHONES 7 Botón GRAND PIANO (CLASSIC), CHORUS bo Conector de pedal Español • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
PX130_s.book 4 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Fuente de energía Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar el mal funcionamiento del piano digital.
PX130_02_s.fm 5 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時13分 Conexiones • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá ajustar el volumen al nivel que desee. Conexión de los auriculares Conexión de un equipo de audio o un amplificador Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces.
PX130_s.book 6 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Conexiones Funciones del pedal SP-32 Para conectar un pedal La conexión del pedal suministrado (SP-3) a la toma DAMPER PEDAL permitirá utilizar el pedal como pedal apagador. Al pisar el pedal apagador durante la ejecución, las notas reverberarán por un tiempo muy prolongado.
PX130_02_s.fm 7 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時19分 Ejecución con tonos diferentes POWER VOLUME METRONOME FUNCTION ELEC PIANO GRAND PIANO Español SONG a Selección y ejecución de un tono Este piano cuenta con 16 tonos incorporados. • Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. Para seleccionar un tono 1. Presione el botón POWER. ¡IMPORTANTE! • Cuando enciende el piano digital, se realiza una operación de encendido para inicializar el sistema.
PX130_s.book 8 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Ejecución con tonos diferentes NOTA • Tonos GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) Su piano digital cuenta con un total de 16 tonos incorporados. Los tonos MODERN y CLASSIC son tonos con sampleado en estéreo que se pueden seleccionar mediante los botones GRAND PIANO. Intente usar los tonos GRAND PIANO para familiarizarse con sus distintos sonidos y características. Nombre del tono 1.
PX130_02_s.fm 9 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時20分 Ejecución con tonos diferentes Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el primer tono seleccionado será el principal, mientras que el segundo será el estratificado. 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione las teclas indicadas a continuación para ajustar el volumen de los tonos estratificados.
PX130_s.book 10 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Ejecución con tonos diferentes • Valor de coro Uso de los efectos Reverberación : Hace que sus notas resuenen. Coro : Añade más amplitud a sus notas. Para hacer esto: Seleccione este ajuste: Activar coro 1: Coro ligero 2: Coro mediano 3: Coro intenso 4: Flanger (efecto Whooshing) Para activar y desactivar la reverberación 1.
PX130_s.book 11 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Ejecución con tonos diferentes Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255 tiempos por minuto. Ejecución del piano a dúo Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas puedan ejecutar a dúo.
PX130_s.book 12 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados para el dúo Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está tocando la parte de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano derecha. 1.
PX130_s.book 13 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Reproducción de canciones incorporadas FUNCTION RECORDER METRONOME Español SONG a Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60 canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 canciones en orden secuencial, desde el principio al fin. ¡IMPORTANTE! • Después de seleccionar una canción incorporada, se puede tardar varios segundos en cargar los datos de la canción.
PX130_s.book 14 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Reproducción de canciones incorporadas 3. Presione el botón SONG a. • Se empezará a reproducir la canción. 4. Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG a. • La reproducción se detiene automáticamente al llegar al final de la canción. NOTA • Si presiona simultáneamente las teclas + y – se seleccionará el número de canción 01. • También puede ajustar el tempo y el volumen de reproducción de la canción.
PX130_s.book 15 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Grabación y reproducción FUNCTION RECORDER METRONOME Español SONG a Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción.
PX130_02_s.fm 16 ページ 2009年5月22日 金曜日 午後12時7分 Grabación y reproducción Para grabar una pista específica de una canción 4. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 1. 6. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón RECORDER (L) o el botón METRONOME (R) para seleccionar la pista que desea grabar.
PX130_02_s.fm 17 ページ 2009年5月22日 金曜日 午後12時7分 Grabación y reproducción 1. Reproducción desde la memoria del piano digital 1. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. Español Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista NOTA 2. 3.
PX130_02_s.fm 18 ページ 2009年5月22日 金曜日 午後12時7分 Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. 1.
PX130_s.book 19 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Configuración de los ajustes con el teclado Además de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca de canciones, también puede utilizar el botón FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1. 2. 3.
PX130_s.book 20 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a cl corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de las páginas S-21 - S-23.
PX130_03_s.fm 21 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時21分 Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Ajustes Descripción Reverberación 1a4 A Predeterminado: 2 Especifica la reverberación de las notas. (página S-10) Coro 1a4 A Predeterminado: 2 Controla la amplitud de las notas. (página S-10) Selección del Consulte la página A S-7. Predeterminado: GRAND PIANO (MODERN) Asigna un tono al teclado.
PX130_s.
PX130_s.book 23 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Ajustes bp Modo de MIDI, dispositivo USB Almacenamiento Predeterminado: (USB DEVICE MIDI MODE) Descripción Observaciones – • Mientras esté seleccionado El piano digital ingresa Almacenamiento para este ajuste, las luces automáticamente al modo MIDI al de los botones GRAND PIANO conectarlo a un ordenador (MODERN, CLASSIC) y ELEC PIANO mediante un cable USB.
PX130_03_s.fm 24 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時22分 Conexión a un ordenador Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ejecución desde el piano digital al software musical que se está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI desde su ordenador al piano digital, para su reproducción. 2. Luego de iniciar su ordenador, utilice un cable USB disponible comercialmente para conectarlo al piano digital.
PX130_s.book 25 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Conexión a un ordenador Uso de MIDI 2. Cambie el modo de dispositivo USB del piano digital al de almacenamiento.
PX130_03_s.fm 26 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時26分 Conexión a un ordenador 4. Haga doble clic en “PIANO”. • “PIANO” contiene carpetas denominadas MUSICLIB y RECORDER. Utilice MUSICLIB para cargar una canción en la memoria de canciones de usuario del piano (Librería musical 61), y RECORDER para transferir datos de la memoria de la grabadora a/ desde su ordenador. Nombre de la carpeta Extensión y nombre de archivo* Canciones de usuario MUSICLIB BIDSNG01.MID: Datos en formato SMF (formato 0/1) BIDSNG01.
PX130_03_s.fm 27 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時26分 Conexión a un ordenador 5. Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI. Español • Si está usando un Macintosh, realice la operación de expulsión (arrastre a la papelera). • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla pertinente. Si desea más información, consulte “Modo de dispositivo USB (USB DEVICE MODE)” en la página S-23.
PX130_03_s.fm 28 ページ 2009年5月27日 水曜日 午後12時26分 Referencia Solución de problemas Problema Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES. 3. El control local MIDI está desactivado. La altura tonal del piano digital 1. La clave del piano digital está ajustada está desactivada. a un valor distinto de “0”. No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. 2. La afinación del piano digital es incorrecta.
PX130_03_s.
PX130_s.book 30 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Emplazamiento Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
PX130_s.book 31 ページ 2009年5月19日 火曜日 午後5時45分 Referencia Modelo: AD-A12150LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores). 8.
PX130_04_es_Appendix.fm 1 ページ 2009年5月25日 月曜日 午後12時2分 Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Name/ Nombre de tonos Song List/Lista de canciones Bank Select MSB/ Program Change/ MSB de selección de Cambio de programa banco GRAND PIANO MODERN 0 2 GRAND PIANO CLASSIC 0 1 GRAND PIANO VARIATION 0 0 ELEC PIANO 4 0 FM E.PIANO 5 0 60’S E.
PX130_es_Cover1-4.fm 2 ページ 2009年5月12日 火曜日 午後7時31分 TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. MIDI Implementation Chart Model PX-130 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
2009年5月1日 金曜日 午後5時24分 ES English 1 ページ USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Español PX130_es_Cover1-4.fm Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.