ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO PS3000-ES-1 PS3000_es_cover.p65 1 03.10.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-12 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Precauciones de seguridad Muchas gracias por haber elegido el Piano Digital de CASIO. Este piano digital es un instrumento musical sofisticado que combina lo mejor de la calidad de sonido y tacto del piano tradicional, con lo que ofrece actualmente la tecnología electrónica más avanzada. • Antes de usar el producto, asegúrese de leer detalladamente las instrucciones contenidas en este manual. • Guarde toda información para referencia futura.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Humo, olores anormales, sobrecalentamientos El uso continuo del producto mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está caliente, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes. 1. Desactive la alimentación. 2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Precauciones de seguridad No trate de desarmar el piano ni intente modificarlo. No intente desarmar el piano ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Haga realizar toda inspección interna, ajuste y reparación a su vendedor original o a un agente de servicio CASIO autorizado. Evite dejar caer el piano y los impactos fuertes.
Precauciones de seguridad Conector Conecte solamente los dispositivos especificados a los conectores del piano. La conexión de ítemes no especificados crea el riesgo de incendios y lesiones personales. Ubicación Evite la ubicación del piano en los tipos de áreas siguientes. Sometiendo el piano a las condiciones descritas a continuación se crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
Características principales ❐ 8 sonidos versátiles • Ocho sonidos de instrumento incluyendo piano y órgano de cañones proporcionan plenitud de versatilidad de ejecución. • Entre otras funciones se incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas completas de los sonidos, así como también los efectos de tres pedales para dar todas los matices de un piano acústico.
Índice Precauciones de seguridad ... S-1 Características principales .. S-5 Índice ...................................... S-6 MIDI ....................................... S-21 ¿Qué es la MIDI? ................................... S-21 ¿Qué es lo que puede hacer con la MIDI ... S-21 Conexiones MIDI ................................... S-21 Canales MIDI ......................................... S-21 Guía general .......................... S-8 Recepción simultánea sobre múltiples canales (multitimbre) ......
417A-E-041A PS3000_s_01_07.p65 7 03.10.
Guía general • Para los detalles acerca del soporte vea la página S-27. Parte delantera Botón POWER Perilla VOLUME Botón CONTROL Indicador de alimentación Botón RECORD Botón START/STOP Botón METRONOME Botón GRAND PIANO S-8 PS3000_s_08_15.p65 417A-E-042A 8 03.10.
Guía general PRECAUCiÓN • La cubierta del teclado está diseñada para que se cierre lentamente. Esto es para evitar lesiones posibles al aprisionar sus dedos con la cubierta. • Cuando utilice el piano, asegúrese de abrir completamente la cubierta del teclado de manera que no se cierre accidentalmente al tocar.
Fuente de alimentación Este piano digital puede energizarse enchufando en un tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea municipal. Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital. Usando el adaptador de CA Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este piano digital.
Conexiones Parte inferior Auriculares SP-20 ¡IMPORTANTE! • Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de volumen relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada las conexiones. • Cerciórese también de referirse a la documentación que viene con el equipo al que está conectando, para realizar los procedimientos de ajustes adecuados.
Operaciones básicas 5 Usando los sonidos Una vez que haya finalizado la ejecución, presione el botón POWER para desactivar la alimentación. Los siguientes procedimientos describen todo lo que necesita saber acerca de la selección y uso de los sonidos. Usando los efectos digitales Seleccionando un sonido El piano digital tiene una selección de 8 sonidos incorporados. • Los nombres de los sonidos están marcados sobre las teclas del teclado a las cuales están asignados.
Operaciones básicas Para seleccionar un efecto digital 1 Más acerca de los sonidos Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla que corresponde al efecto digital que desea seleccionar. • Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. Ajustes de efectos al activarse la alimentación La tabla siguiente muestra los ajustes de efectos que se encuentran asignados a cada sonido, siempre que se activa la alimentación del piano digital.
Operaciones básicas Usando los pedales Usando el metrónomo El piano digital se equipa con dos tomas de pedales, una para un pedal apagador y uno para el pedal de sordina/sostenuto. Que el pedal conectado a la toma SOFT/SOSTENUTO opere como un pedal de sordina o pedal de sostenuto, depende en lo que hace cuando activa la alimentación del piano digital. El metrónomo proporciona un compás de referencia que puede usar durante sus ejecuciones o sesiones de práctica.
Operaciones básicas 3 Cambie el ajuste del tempo como se describe a continuación. • Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. • Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado A 2 (–) para disminuir el tempo o B 2 (+) para aumentarlo. Sosteniendo presionado cualquiera de los dos teclas cambia el ajuste en alta velocidad. Presionando la tecla del teclado A2 (120) cambia el ajuste del tempo a 120.
Usando la memoria Esta sección describe cómo grabar la ejecución del teclado en la memoria y reproducir los datos desde la memoria. Grabación Para grabar las notas desde el teclado Acerca de la memoria Capacidad de memoria La memoria puede retener hasta 2.500 notas (una canción). • Siempre que la memoria se completa la grabación se para automáticamente y el indicador sobre botón RECORD se apaga. PREPARACIÓN • Seleccione el sonido y los efectos con lo que desea comenzar.
Usando la memoria Reproducción Para reproducir desde la memoria utilice el procedimiento siguiente. Para reproducir desde la memoria 1 Si desea que el metrónomo suene durante la reproducción de su grabación, sostenga presionado el botón CONTROL y presione la tecla del teclado B3 para activar el metrónomo. Gama de ajuste Borrando los contenidos de la memoria ¡IMPORTANTE! • La operación de borrado no puede revertirse.
Usando las melodías de demostración Para parar la ejecución de la melodía de demostración El piano digital viene con ocho melodías de demostración incorporadas, cada una de las cuales presenta uno de los ocho sonidos incorporados. 1 Para ejecutar las melodías de demostración en secuencia 1 Presione el botón START/STOP para parar la ejecución de la melodía de demostración. NOTA Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione el botón START/STOP.
Ajustes del teclado Usando la selección de toque Usando la transposición Este ajuste le permite ajustar el toque del teclado para adecuarse a su propio estilo de ejecución. Esto significa que puede seleccionar un toque más fuerte para aquéllos con manos más fuertes, y un toque más liviano para los principiantes y para todos aquéllos con menos fuerza en las manos. Para cambiar el ajuste de selección de toque utilice las teclas mostradas abajo.
Ajustes del teclado Ajustando la afinación del piano Puede ajustar la afinación completa del piano para ejecutar en conjunto con otro instrumento. La afinación puede ajustarse dentro de una gama de ±50 centésimos desde A4=440,0 Hz. Ajuste las teclas del teclado indicados a continuación para ajustar la afinación del piano. Gama de ajuste C4 F4: + (eleva la altura tonal) E4: – (disminuye la altura tonal) Para ajustar la afinación del piano Ajuste las afinaciones como se describe a continuación.
MIDI ¿Qué es la MIDI? La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y computadoras (máquinas) producidos por diferentes fabricantes. Un equipo compatible con la MIDI puede intercambiar presiones de tecla del teclado, liberación de tecla, cambio de sonido y otros datos como mensajes.
MIDI Ajustando el canal del teclado Este parámetro ajusta el canal para los mensajes MIDI a un dispositivo externo. Cualquier canal MIDI en la gama de 1 a 16 puede ajustarse como el canal de teclado. Para ajustar el canal de teclado 1 Seleccione el canal de teclado presionando una de las teclas del teclado que se ilustran abajo, mientras mantiene todavía presionado el botón CONTROL.
MIDI Ajustes del número de cambio de programa Los sonidos de su piano digital tienen dos ajustes de número de programa: números secuenciales de tipo 1 y números de tipo 2 que corresponden al sistema de la MIDI general (vea la parte titulada “MIDI general” en la página S-24).
MIDI Para cambiar el tipo de número de cambio de programa 1 Seleccione el modo de cambio del programa oprimiendo una de las teclas del teclado que se ilustran más abajo, mientras mantiene todavía presionado el botón CONTROL. Activando y desactivando el control local Este ajuste determina efectivamente si el teclado y los pedales del piano digital se encuentran o no conectados a otra fuente de sonido piano digital, como se ilustra a continuación.
MIDI Notas sobre los datos MIDI Esta sección proporciona detalles sobre los datos MIDI que el piano digital puede recibir y enviar. También encontrará información técnica adicional en la parte “Formato de datos MIDI” y “MIDI Implementation Chart”* al final de la guía del usuario. * El cuadro MIDI Implementation Chart es un resumen del formato estándar de cómo los datos son transferidos entre el piano digital y un dispositivo MIDI conectado.
Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción Referencia No hay sonido generado al presionarse las teclas del teclado. 1. Perilla VOLUME ajustada al mínimo (MIN). 2. Auriculares conectados al piano. 1. Mueva la perilla VOLUME hacia el lado de máximo (MAX). 2. Desconecte los auriculares del piano. 3. Active el control local. Página S-12 1. Cambie el ajuste de la transposición a 0, desactive y luego active de nuevo la alimentación del piano digital. 2.
Instrucciones de armado Precaución • Este soporte debe ser armado por dos personas que trabajen juntas. • Cuando arma el soporte, deberá tener el piano parado con su parte trasera hacia atrás, como se muestra en la Figura 3. • No retire la cinta que asegura la cubierta del teclado en posición hasta completar el armado. Retirando la cinta puede ocasionar que la cubierta del teclado se abra y cierre durante el armado, creando el riesgo de lesiones personales a sus manos y dedos.
Instrucciones de armado Armando el soporte Cuando arme el soporte, deberá tener el piano parado con su parte trasera hacia atrás. PREPARACIÓN • Utilice las cuatro piezas de espuma de poliestireno para asegurar los paneles laterales A y B en posición. Debe haber algún espacio entre los bordes de los paneles laterales y el piso como se muestra en la Figura 3. • Si no tiene ningún material de empaque disponible, utilice alguna revista o algún otro elemento grueso. Figura 3 Espuma de poliestireno 4.
Instrucciones de armado Evitando que el piano se vuelque Ubicando el piano contra una pared es normalmente suficiente para evitar que se vuelque. Si necesita colocarlo alejado de una pared, asegúrese de realizar los pasos siguientes para asegurar que se encuentra firme. 1. Retire las piezas metálicas en la parte inferior de los paneles laterales A y B. 2. Reposicione las piezas metálicas de manera que se orienten hacia afuera reinstale las piezas sobre los paneles laterales (Figura 7).
Especificaciones Modelo: PS-3000. Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque). Polifonía: Máximo de 64 notas. Sonidos: 8. Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro. Melodías de demostración: Número de melodías: 8. Reproducción: Repetición (todas las melodías, una melodía). Memoria: Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción. Capacidad: Aproximadamente 2.500 notas (una canción). Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila: 5 años).
Precauciones durante la operación Ubicación de la unidad Evite las siguientes ubicaciones. • Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta humedad. • Areas sujetas a temperaturas muy bajas. • Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador (la unidad puede ocasionar interferencias con las señales de audio o video). Cuidado de la unidad • No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes químicos para limpiar el exterior de la unidad.
417A-E-066A PS3000_s_26_31.p65 32 03.10.
Appendix/Apéndice Initial Power On Settings The table below shows the initial settings of the digital piano whenever power is turned on. Item Setting Item Setting Tone GRAND PIANO Tuning A4 = 440.
MIDI Data Format Items marked “★” are receive only. Control Change Channel Messages Bank Select Format Note Messages Byte 1 BnH BnH Note Off Recognition Format Byte 1 8nH 9nH Byte 2 kkH kkH Byte 3 vvH 00H n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) kk .... Note Number = 00H to 7FH vv .... Note Off Velocity = 00H to 7FH Remarks Note Off Velocity value is ignored. Byte 1 8nH Byte 2 kkH Byte 3 vvH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) kk ....
MIDI Data Format Channel Volume ★ Format Byte 1 BnH Sostenuto Format Byte 2 07H Byte 3 vvH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) vv .... Volume = 00H to 7FH Pan ★ Format Byte 1 BnH Byte 2 0AH Byte 3 vvH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) vv .... Pan = 00H (left) to 40H (center) to 7FH (right) Expression Controller ★ Format Byte 1 BnH Byte 2 0BH Byte 3 vvH Byte 3 vvH Send n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) vv ....
MIDI Data Format Brightness ★ Format Byte 1 BnH Format Byte 2 4AH Byte 3 vvH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) vv .... Filter Cutoff Frequency = 00H to 7FH Portamento Control ★ Format Byte 1 BnH Byte 2 5AH Byte 3 vvH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) kk .... Source Note Number = 00H to 7FH Effect 1 Depth (Reverb Send Level) Format Byte 1 BnH Byte 2 5BH Byte 3 vvH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) vv ....
MIDI Data Format Filter/AMP Envelope Release Time NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 66H Data Entry MSB = mmH Filter Cut Off Frequency NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 20H Data Entry MSB = mmH mm .. Cut Off Frequency = 00H to 40H to 7FH (-64 to 0 to +63) mm ..
MIDI Data Format Pitch Bend Change ★ Pitch Bend Sensitivity ★ RPN MSB = 00H RPN LSB = 00H Data Entry MSB = mmH Format mm .. Pitch Bend Sensitivity = 00H to 18H (0 to 24 semitones) Recognition The data entry LSB is always ignored. Master Fine Tuning RPN MSB = 00H RPN LSB = 01H Data Entry MSB = mmH Data Entry LSB = llH mm ll Master Fine Tuning = 00 00H to 40H 00H to 7FH 7FH (-100 to 0 to +99.99 cents) Byte 1 EnH Byte 2 llH Byte 3 mmH n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) ll .......
MIDI Data Format Poly Mode On ★ Format All Note Off Format Byte 1 BnH Byte 2 7BH Byte 3 00H Byte 1 BnH Byte 2 7FH Byte 3 00H n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) n ....... Voice Channel Number = 0H to FH (Ch1 to Ch16) Recognition Receipt of the All Note Off message mutes all tones being played by data received over the MIDI channels (note off).
Formato de datos MIDI Solamente se reciben los ítemes marcados con “★” . Cambio de control Mensajes de canales Selección de banco Formato Mensajes de nota 1er. byte BnH BnH Desactivación de nota Reconocimiento Formato 1er. byte 8nH 9nH 2do. byte kkH kkH 3r. byte vvH 00H n ....... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al 16). kk .... Número de nota = 00H a 7FH. vv .... Velocidad de presión = 00H a 7FH. Observaciones El valor de la velocidad de desactivación de nota es ignorado.
Formato de datos MIDI Volumen de canal ★ Formato 1er. byte BnH Sostenuto Formato 2do. byte 07H 3r. byte vvH n ....... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16). vv .... Volumen = 00H a 7FH Efecto panorámico ★ Formato 1er. byte BnH 2do. byte 0AH 3r. byte vvH n ....... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16). vv .... Efecto panorámico = 00H (izquierdo) a 40H (centro) a 7FH (derecho). Controlador de expresión ★ Formato 1er. byte BnH 2do. byte 0BH 3r. byte vvH n .......
Formato de datos MIDI Brillo ★ Formato 1er. byte BnH 2do. byte 4AH 3r. byte vvH n ....... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16). vv .... Frecuencia de corte de filtro = 00H a 7FH. Control de portamento ★ Formato 1er. byte BnH 2do. byte 5AH 3r. byte vvH n ....... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16). kk .... Número de nota de fuente = 00H a 7FH. Profundidad de efecto 1 (Nivel de envío de reverberación) Formato 1er. byte BnH 2do. byte 5BH 3r. byte vvH n .......
Formato de datos MIDI Reconocimiento Cuando el instrumento recibe este mensaje, el valor de extinción de vibrato preajustado para el sonido es cambiado al valor que corresponde al MSB de ingreso de datos del mensaje recibido. No hay cambio cuando el valor de MSB de ingreso de datos es 40H(0).
Formato de datos MIDI Envío Un RPN es enviado siempre que una operación cambia el parámetro asignado al RPN. Sensibilidad de inflexión de altura tonal ★ NRPN MSB = 00H NRPN LSB = 00H MSB de ingreso de datos = mmH mm .. Sensibilidad de inflexión de altura tonal = 00H a 18H (0 a 24 semitonos). Reconocimiento El LSB de ingreso de datos es siempre ignorado. Afinación fina maestra RPN MSB = 00H RPN LSB = 01H MSB de ingreso de datos = mmH LSB de ingreso de datos = 11H mm ll ...
Formato de datos MIDI Desactivación de nota completa Formato 1er. byte BnH 2do. byte 7BH 3r. byte 00H n ....... Número de canal de voz = 0H a FH (canal 1 al canal 16). Reconocimiento La recepción del mensaje de desactivación de nota completa silencia todos los sonidos que están siendo reproducidos por los datos recibidos sobre los canales MIDI (desactivación de nota).
417A-E-080A PS3000_s_MIDI Data.p65 14 03.10.
417A-E-081A PS3000_s_MIDI Data.p65 15 03.10.
417A-E-082A PS3000_s_MIDI Data.p65 16 03.10.
417A-E-083A PS3000_s_MIDI Data.p65 17 03.10.
417A-E-084A PS3000_s_MIDI Data.p65 18 03.10.
417A-E-085A PS3000_s_MIDI Data.p65 19 03.10.
417A-E-086A PS3000_es_MIDI Chart.p65 2 03.10.
417A-E-087A PS3000_es_MIDI Chart.p65 3 03.10.22, 3:36 PM True # : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : System Reset Aux X O O X X X Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Equipped with General MIDI compatible mode (switchable type).
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado conforma a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan PS3000_es_cover.p65 2 P 03.10.