English ES Español USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Contenido Botón FUNCTION....................................................... S-3 Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de funcionamiento......................................... S-3 Fuente de energía ............................. S-4 Uso de un adaptador de CA ....................................... S-4 Conexiones ....................................... S-5 Conexión de los auriculares ....................................... S-5 Conexión de un equipo de audio o un amplificador....
Guía general 1 2 3 4 5 6 7 8 Parte trasera 9 bk Lado izquierdo bm Parte inferior bn Instalación del atril Inserte la parte inferior del atril en la ranura de la parte superior de la consola del piano digital.
Guía general NOTA 1 Controlador VOLUME 8 Botón GRAND PIANO (MELLOW), DUET 2 Botón FUNCTION 9 Puerto USB 3 Botón SONG a, DEMO bk Toma DAMPER PEDAL 4 Botón RECORDER (L) bl Terminal DC 12V 5 Botón METRONOME (R) bm Botón POWER 6 Botón GRAND PIANO (MODERN), REVERB bn Tomas PHONES 7 Botón GRAND PIANO (CLASSIC), CHORUS bo Conector de pedal Español • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
Fuente de energía Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar el mal funcionamiento del piano digital.
Conexiones • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión podrá ajustar el volumen al nivel que desee. Conexión de los auriculares Conexión de un equipo de audio o un amplificador Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces.
Conexiones Funciones del pedal SP-32 Para conectar un pedal La conexión del pedal suministrado (SP-3) a la toma DAMPER PEDAL permitirá utilizar el pedal como pedal apagador. Al pisar el pedal apagador durante la ejecución, las notas reverberarán por un tiempo muy prolongado. • Cuando se selecciona un tono GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT, VARIATION) como tono, la presión de este pedal hará que las notas reverberen tal como el pedal apagador de un piano de cola acústico.
Ejecución con tonos diferentes POWER VOLUME METRONOME FUNCTION GRAND PIANO Español SONG a Selección y ejecución de un tono Este piano cuenta con 18 tonos incorporados. • Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. Para seleccionar un tono 1. Presione el botón POWER. ¡IMPORTANTE! • Cuando enciende el piano digital, se realiza una operación de encendido para inicializar el sistema.
Ejecución con tonos diferentes NOTA • Los primeros cinco tonos de los 18 tonos incorporados al piano digital son tonos de piano de cola. Dado que cada uno de los tonos tiene sus características propias, elija el tono que mejor se adapte a la canción que está acompañando en su ejecución o a sus propias preferencias personales. Para proporcionarle una fácil y rápida selección, los tonos MODERN, CLASSIC y MELLOW están asignados a botones. Nombre del tono 1.
Ejecución con tonos diferentes Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el primer tono seleccionado será el principal, mientras que el segundo será el estratificado. 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione las teclas indicadas a continuación para ajustar el volumen de los tonos estratificados.
Ejecución con tonos diferentes • Valor de coro Uso de los efectos Reverberación : Hace que sus notas resuenen. Coro : Añade más amplitud a sus notas. Para hacer esto: Seleccione este ajuste: Activar coro 1: Coro ligero 2: Coro mediano 3: Coro intenso 4: Flanger (efecto Whooshing) Para activar y desactivar la reverberación 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón MODERN para alternar entre reverberación activada (luz encendida) y desactivada (luz apagada).
Ejecución con tonos diferentes Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255 tiempos por minuto. Ejecución del piano a dúo Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas puedan ejecutar a dúo. Esto permite configurar el teclado, por ejemplo, para que el maestro pueda tocar en el lado izquierdo y el alumno pueda seguirle en el lado derecho.
Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados para el dúo Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está tocando la parte de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano derecha. 1.
Reproducción de canciones incorporadas FUNCTION RECORDER METRONOME Español SONG a Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60 canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 canciones en orden secuencial, desde el principio al fin. ¡IMPORTANTE! • Después de seleccionar una canción incorporada, se puede tardar varios segundos en cargar los datos de la canción. Las teclas del teclado y las operaciones de los botones se deshabilitan mientras se están cargando los datos.
Reproducción de canciones incorporadas 3. Presione el botón SONG a. • Se empezará a reproducir la canción. 4. Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG a. • La reproducción se detiene automáticamente al llegar al final de la canción. NOTA • Si presiona simultáneamente las teclas + y – se seleccionará el número de canción 01. • También puede ajustar el tempo y el volumen de reproducción de la canción.
Grabación y reproducción FUNCTION RECORDER METRONOME Español SONG a Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción. Pista 1 Grabación Mientras se reproduce. . .
Grabación y reproducción Para grabar una pista específica de una canción 4. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 1. 6. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón RECORDER (L) o el botón METRONOME (R) para seleccionar la pista que desea grabar. • Asegúrese de que la luz indicadora de la pista de grabación esté parpadeando.
Grabación y reproducción 1. Reproducción desde la memoria del piano digital 1. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. Español Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista NOTA 2. 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón RECORDER (L) o el botón METRONOME (R) para seleccionar la pista que desea reproducir durante la grabación.
Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos. 1. Presione dos veces el botón RECORDER para que su luz parpadee. 2.
Configuración de los ajustes con el teclado Además de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca de canciones, también puede utilizar el botón FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1. 2. 3. Utilice el procedimiento descrito en “Lista de parámetros” en las páginas S-21 - S-23 para encontrar el ajuste que desea seleccionar, y observe sus detalles.
Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a cl corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de las páginas S-21 - S-23.
Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Ajustes Descripción 1 Reverberación 1a4 A Predeterminado: 2 Especifica la reverberación de las notas. (página S-10) 2 Coro 1a4 A Predeterminado: 2 Controla la amplitud de las notas. (página S-10) 9 Selección del Consulte la página A S-7. Predeterminado: GRAND PIANO (MODERN) Asigna un tono al teclado. (página S-7) –3 a 0 a 3 B Predeterminado: 0 Especifica la brillantez de las notas.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Parámetro 3 Clave del teclado –12 a 0 a 12 (Transposición) 4 Afinación del teclado (Afinación) –99 a 0 a 99 Predeterminado: 0 6 Temperamento (TEMPERAMENT) 7 Selección de temperamento (TEMPERAMENT SELECT) 8 Temperamento Nota base (BASE NOTE) bo Respuesta al tacto (TOUCH RESPONSE) S-22 • El ajuste de transposición no se puede configurar mientras se está ejecutando la reproducción de la biblioteca musical o en el modo Dúo.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Ajustes bp Modo de MIDI, dispositivo USB Almacenamiento Predeterminado: (USB DEVICE MIDI MODE) Descripción Observaciones – • Mientras esté seleccionado El piano digital ingresa Almacenamiento para este ajuste, las luces automáticamente al modo MIDI al de los botones GRAND PIANO conectarlo a un ordenador (MODERN, CLASSIC, MELLOW) mediante un cable USB. Seleccione parpadean, y las demás luces se apagan.
Conexión a un ordenador Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ejecución desde el piano digital al software musical que se está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI desde su ordenador al piano digital, para su reproducción. 2. Luego de iniciar su ordenador, utilice un cable USB disponible comercialmente para conectarlo al piano digital.
Conexión a un ordenador Uso de MIDI 2. Cambie el modo de dispositivo USB del piano digital al de almacenamiento. ¿Qué es MIDI? Español MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interconexión Digital para Instrumentos Musicales), que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hace posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y ordenadores (máquinas) producidos por distintos fabricantes.
Conexión a un ordenador 4. Haga doble clic en “PIANO”. • “PIANO” contiene carpetas denominadas MUSICLIB y RECORDER. Utilice MUSICLIB para cargar una canción en la memoria de canciones de usuario del piano (Librería musical 61), y RECORDER para transferir datos de la memoria de la grabadora a/ desde su ordenador. Nombre de la carpeta Extensión y nombre de archivo* Canciones de usuario MUSICLIB BIDSNG01.MID: Datos en formato SMF (formato 0/1) BIDSNG01.
Conexión a un ordenador 5. Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI. Español • Si está usando un Macintosh, realice la operación de expulsión (arrastre a la papelera). • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla pertinente. Si desea más información, consulte “Modo de dispositivo USB (USB DEVICE MODE)” en la página S-23.
Referencia Solución de problemas Problema Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES. 3. El control local MIDI está desactivado. La altura tonal del piano digital 1. La clave del piano digital está ajustada está desactivada. a un valor distinto de “0”. No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. 2. La afinación del piano digital es incorrecta. 3. El desplazamiento de octava está habilitado. 4.
Referencia Especificaciones del producto Modelo PX-135BK/PX-135WE 88 teclas de piano, con respuesta al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos 18 • Estratificación (excluyendo los tonos graves) • División (sólo los tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), DSP, resonancia acústica Metrónomo • Tiempos: 0, 2, 3, 4, 5, 6 • Rango de tempo: 20 a 255 Dúo Rango ajustable de tonos (–1 a 2 octavas) Biblioteca musical • Número de canciones: 60,
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Emplazamiento Evite los siguientes emplazamientos para este producto.
Referencia Modelo: AD-A12150LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores). 8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 9.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Name/ Nombre de tonos Song List/Lista de canciones Bank Select MSB/ Program Change/ MSB de selección de Cambio de programa banco GRAND PIANO MODERN 0 2 GRAND PIANO CLASSIC 0 0 GRAND PIANO MELLOW 0 3 GRAND PIANO BRIGHT 0 1 GRAND PIANO VARIATION 0 4 ELEC PIANO 4 0 FM E.PIANO 5 0 60’S E.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 O O O O O O O O O O O O O O X O X X X O X X X X X X O X X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 X X 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted Remarks Version : 1.
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Aux Messages O O X O O X Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY X O X O X X : All sound off : Reset all controller : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X X *2 Sostenuto Soft pedal Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4*2 DSP Parameter5*2 DSP Parameter6*2 DSP Parameter7*2 Portamento Control Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB*2 *2: For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/.
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.