MZ - X500 MZ - X300 NL GEBRUIKSAANWIJZING (Basisbediening) Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Lees de afzonderlijke “Veiligheidsmaatregelen” voordat u het Digitale Keyboard gebruikt. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. ● U kunt de afzonderlijke “Tutorial-handleiding” en de “Appendix” vanaf de onderstaande website downloaden. http://world.casio.
Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken. • Voordat u de los verkrijgbare AD-E24250LW netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Inhoudsopgave Algemene gids NL-4 Installeren van de muziekstandaard . . . . . . . . . NL-6 Terugstellen van het Digitale Keyboard op de standaardinstellingen die in de fabriek ingesteld waren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-6 Afzonderlijke tutorial-handleiding . . . . . . . . . . . NL-6 Stopcontact NL-7 Gebruik van een netadapter . . . . . . . . . . . . . . . NL-7 In- en uitschakelen van de stroom . . . . . . . . . . NL-7 Aansluitingen NL-9 Aansluiten van de hoofdtelefoon. . . . . .
Inhoudsopgave Aansluiting op een computer NL-65 Minimale computersysteemvereisten . . . . . . . NL-65 Gebruik van MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL-66 Referentie NL-67 Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsvoorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . Informatie NL-67 NL-68 NL-70 NL-72 A-1 Vingerzettinggids. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algemene gids • Alle afbeeldingen in deze handleiding tonen de MZ-X500. • Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien dan aangegeven in de afbeeldingen van deze gebruiksaanwijzing. 3 1 5 67 bl bm bn bo 2 8 4 9 bk br br bs bs bt bt bq ck ck cl cl cm cm MZ-X500 cn er es bp ∗ MZ-X300 cn ∗ et ek el em en co cp cq ep eq dt ds dr fk eo cr cs ct dk dl dm dn do dp dq NL-4 MZX300_X500-D-1A.
Algemene gids • Deze handleiding gebruikt de hieronder gegeven nummers en namen die verwijzen naar de toetsen en bedieningsorganen.
Algemene gids Achterkant LINE IN R, L/MONO aansluitingen PEDAL2, EXPRESSION aansluiting PEDAL1 aansluiting MIC VOLUME regelaar MIC IN aansluiting MIDI OUT/THRU, IN aansluitingen Steek de onderkant van de muziekstandaard in de groef aan de bovenkant van het controlepaneel van het Digitale Keyboard.
Stopcontact Uw Digitale Keyboard werkt op de spanning van het lichtnet. Vergeet niet de stroom uit te schakelen wanneer u het Digitale Keyboard niet gebruikt. Gebruik van een netadapter In- en uitschakelen van de stroom 1. • Raak het toetsenbord, de pedalen en de toetsen niet aan terwijl het startscherm op de display wordt aangegeven. Dit kan namelijk een probleem veroorzaken met de bediening.
Stopcontact Automatische stroomonderbreker Dit Digitale Keyboard is ontworpen om automatisch uitgeschakeld te worden om te voorkomen dat stroom verspild wordt als gedurende een vooringestelde tijd geen bewerking wordt uitgevoerd. De activeringstijd voor de automatische stroomonderbreker is ongeveer vier uur. • Indien gewenst, kunt u de automatische stroomonderbreker annuleren. Zie “Auto Power Off” onder “SYSTEM SETTING scherm” (pagina NL-55) voor details. NL-8 MZX300_X500-D-1A.
Aansluitingen Aansluiten van de hoofdtelefoon Aansluiten van audioapparatuur of een versterker • Voordat u een hoofdtelefoon aansluit, dient u eerst de 2 VOLUME regelaar van het Digitale Keyboard op een laag volumeniveau in te stellen. Stel het volume op het gewenste niveau in nadat u de aansluiting tot stand gebracht heeft. fk PHONES aansluiting Hoofdtelefoon Voorkant Sluit de hoofdtelefoon op de PHONES aansluiting aan.
Aansluitingen Gebruik van het Digitale Keyboard voor weergave van de geluiden van een externe geluidsbron (Afbeelding en ) Een externe geluidsbron die op de LINE IN R (rechts) is aangesloten, wordt via de rechter luidspreker van het Digitale Keyboard weergegeven en een geluidsbron die op de LINE IN L/MONO is aangesloten, wordt via de linker luidspreker weergegeven. Gebruik los verkrijgbare aansluitsnoeren die passen bij de apparatuur waarop aangesloten wordt.
Aansluitingen Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit Digitale Keyboard. Het gebruik van niet erkende accessoires kan het gevaar van brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen. • U kunt informatie betreffende de accessoires die los verkrijgbaar zijn krijgen uit de CASIO catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO website bij de volgende URL. http://world.casio.
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies Gebruik van het displayscherm Overzicht van het displayscherm Wanneer u het Digitale Keyboard inschakelt, verschijnt er een MENU scherm en een MAIN scherm (dit toont de huidige instellingen) op de display. U kunt deze schermen gebruiken om een groot scala aan functies naar wens in te stellen. De navigatiepictogrammen op het snelpalet aan de rechterzijde van de display worden gebruikt om snel tussen de schermen te navigeren.
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies Bedieningsaanwijzingen Gebruik van het aanraakpaneel Uw Digitale Keyboard heeft een aanraakpaneel. U kunt het aanraakpaneel gebruiken om een groot scala aan functies naar wens in te stellen. Invoeren van teksttekens U kunt de toetsen van het beeldschermtoetsenbord aantippen om de namen voor de gegevensbestanden in te voeren. Het Digitale Keyboard ondersteunt de invoer van alfanumerieke tekens en symbolen.
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies Selecteren van een item in een lijst Een item dat met behulp van een lijst kan worden geselecteerd, wordt aangegeven door het “” pictogram. 1. Tip op het item waarvan u de instelling wilt veranderen. Veranderen van een ingestelde waarde Een ingestelde waarde die kan worden veranderd, wordt aangegeven door het “ ” pictogram. U kunt een van de onderstaande twee procedures gebruiken om een ingestelde waarde te veranderen.
Gemeenschappelijke bediening voor alle functies ■ Uitvoeren van bewerkingen op het scherm 1. 2. Tip het item aan waarvan u de instelling wilt veranderen om het item te selecteren. In- of uitschakelen van een functie Om een functie in of uit te schakelen, tipt u het item of pictogram van de functie aan. Tip het pictogram voor numerieke invoer aan. Hierdoor verschijnt een virtueel toetsenbord op de display. Virtueel toetsenbord 3. Gebruik het virtuele toetsenbord om nummers in te voeren.
Demonstratiemelodie 8 9 bk dp Weergeven van demonstratiemelodieën 1. Druk tegelijkertijd op de 8 TONE toets en de bk RHYTHM toets. Hierdoor wordt opeenvolgende weergave van de demonstratiemelodieën gestart, beginnend bij melodie 1. • U kunt de 9 w/NO, q/YES toetsen gebruiken om over te schakelen naar een andere demonstratiemelodie. 2. Druk op de dp a toets. Hierdoor wordt de weergave van de demonstratiemelodie gestopt.
Spelen met verschillende tonen 3 56 7 bm bn bo 9 Uw Digitale Keyboard is voorzien van een grote verzameling tonen. U kunt een toon selecteren en deze op het toetsenbord spelen. • Zie de afzonderlijke “Appendix” voor details over de tonen. Selecteren van een toon met de TONE toetsen 1. Druk in het 3 TONE gebied op de toets van de toongroep die de toon bevat die u wilt gebruiken. • Op het UPPER 1 TONE SELECT scherm verschijnt de toongroep.
Spelen met verschillende tonen 3. Op het MAIN scherm tipt u “Split” aan. De splitsfunctie wordt ingeschakeld. Verplaatsen van het toetsenbordsplitspunt U kunt de procedure hieronder volgen om de plaats op het toetsenbord te specificeren waar dit gesplitst wordt in de linkerkant en de rechterkant. Deze plaats wordt het “splitspunt” genoemd. Laag bereik Hoog bereik Splitspunt 4. Tip “Lower 1” aan. Het TONE SELECT scherm verschijnt. 5.
Spelen met verschillende tonen Lagen van twee tonen U kunt lagen aanbrengen tussen twee verschillende tonen zodat ze tegelijkertijd spelen wanneer u een klaviertoets indrukt. • De Upper 1 toon wordt de “hoofdtoon” genoemd en de Upper 2 toon wordt de “gelaagde toon” genoemd. 1. Tip bn MAIN op het scherm aan. Het MAIN scherm verschijnt. 2. 3. Selecteer de hoofdtoon.
Spelen met verschillende tonen Veranderen van het aantal maatslagen per maat U kunt tussen 0 en negen maatslagen per maat instellen voor de metronoom. Wanneer 0 wordt ingesteld, wordt elke maatslag aangegeven door hetzelfde geluid. Met deze instelling kunt u oefenen met een vaste maatslag. 1. 2. 3. 4. Op het MENU scherm tipt u “SYSTEM SETTING” aan. Tip “Metronome Beat” aan. Gebruik de 9 w/NO, q/YES toetsen om de gewenste waarde voor het aantal maatslagen te selecteren.
Spelen met verschillende tonen Automatisch Apeggio frasen laten klinken (Arpeggiator) Met de arpeggiator kunt u automatisch verschillende arpeggio’s en andere frasen spelen door gewoonweg klaviertoetsen aan te slaan op het toetsenbord. U kunt uit een aantal verschillende arpeggio-opties kiezen, inclusief het spelen van arpeggio’s van een akkoord, het automatisch spelen van verschillende frasen en andere keuzes. 1. 6. Configureer de arpeggiator-instellingen naar wens.
Besturen van klanken bn 8 bq eo Gebruiken van een pedaal Door een pedaal aan te sluiten kunt u diverse effecten aan uw uitvoering toevoegen door middel van bediening van het pedaal. Hieronder worden enkele typische effecten beschreven. U kunt ook een aantal andere functies aan het pedaal toewijzen. Zie “CONTROLLER scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-56) voor details.
Besturen van klanken Noten aanhouden U kunt noten aanhouden waardoor hetzelfde effect ontstaat als bij het intrappen van een aanhoudpedaal. 1. Druk tijdens het spelen op de eq SUSTAIN toets. Het lampje van de toets gaat branden. • Het aanhoudeffect (d.w.z. de noot blijft klinken zelfs nadat u de klaviertoets heeft losgelaten) wordt toegepast op de noten die op het toetsenbord worden gespeeld terwijl het lampje brandt.
Besturen van klanken Veranderen van een functie die aan een knop is toegewezen 1. Tip bn MAIN op het scherm aan. Het MAIN scherm verschijnt. 2. Tip op het MAIN scherm de knop aan waarvan u de instelling wilt veranderen. Huidige instelling, toegewezen doel 3. Verander de instelling. Zie “CONTROLLER scherm” onder “Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard” (pagina NL-56) voor gedetailleerde informatie over de instellingen.
Besturen van klanken Gebruik van de mixer De klankbron van dit Digitale Keyboard is in staat om meerdere afzonderlijke gedeelten tegelijkertijd weer te geven. Elk gedeelte kan afzonderlijk afgeregeld worden en aan elk gedeelte kan een verschillende toon worden toegewezen. De mixer kan worden gebruikt om tonen toe te wijzen en om andere instellingen voor elk deel te configureren.
Besturen van klanken Veranderen van de toonhoogte in eenheden van een octaaf (Octaafverschuiving) U kunt de toonhoogte van het toetsenbord ook in eenheden van een octaaf veranderen. Dit is handig wanneer muziek wordt gespeeld die het bereik van het toetsenbord overschrijdt. 1. Gebruik de ep OCTAVE w, q toetsen om de toonhoogte van het toetsenbord in eenheden van een octaaf te veranderen. • Het instelbereik voor deze bewerking is ±3 (–3 octaven t/m +3 octaven).
Gebruik van automatische begeleiding 7 bm bn 4 cs ct bk dkdl dm dndo dp dq Bij automatische begeleiding kunt u gewoonweg het gewenste begeleidingsritme selecteren en zal de begeleiding (drums, gitaar enz.) automatisch spelen wanneer u een akkoord speelt met uw linkerhand. Het is net alsof u uw persoonlijke band heeft die u begeleidt waar u maar gaat. 2. Tip het ritme aan dat u wilt gebruiken. • Om tussen de ritmegroeppagina’s te navigeren, tipt u “ ” of “ ” aan.
Gebruik van automatische begeleiding 4. Druk op de dq ACCOMP ON/OFF toets zodat het lampje gaat branden. 7. Hierdoor gaat ACCOMP aan zodat alle begeleidingsdelen klinken. • Schakel ACCOMP uit zodat het ACCOMP lampje uit is om enkel de slagwerkdelen (drum, percussie) te laten klinken. • Bij meermalen indrukken van de toets wordt ACCOMP beurtelings in- en uitgeschakeld. • U kunt “CASIO Chord” (CASIO akkoord) gebruiken of andere vereenvoudigde akkoord-vingerzetmodi om akkoorden te spelen.
Gebruik van automatische begeleiding Selecteren van een akkoordvingerzetmodus U kunt kiezen uit de volgende vijf akkoordvingerzetmodi. Bij “CASIO Chord” (CASIO akkoord) gebruikt u vereenvoudigde vingerzettingen om de vier typen akkoorden te spelen die hieronder worden beschreven. Toetsenbord voor automatische begeleiding Fingered 1 Fingered 2 Fingered 3 CASIO Chord Full Range 1. 2. 3. ■ CASIO CHORD Melodie-toetsenbord Op het MENU scherm tipt u “RHYTHM” aan. Tip “Chord Input Type” aan.
Gebruik van automatische begeleiding Wijzigen van automatische begeleidingspatronen In de onderstaande afbeelding worden de verschillende typen automatische begeleidingsfrasen (patronen) getoond. U kunt overschakelen tussen patronen tijdens de begeleidingsweergave en zelfs patronen wijzigen. cs ct dk • FADE OUT: Geleidelijk verlagen van het volume wanneer de automatische begeleiding stopt.
Gebruik van automatische begeleiding Gebruik van de aanbevolen tonen en tempo’s (Eén-toets voorkeuzes) 2. Tip “Auto Harmonize” aan om de functie in te schakelen. Eén-toets voorkeuze geeft u toegang door indrukken van slechts één toets tot de toon- en tempo-instellingen die goed passen bij het op dat moment geselecteerde ritmepatroon van de automatische begeleiding. 1. Op het MENU scherm tipt u “RHYTHM” aan. Het RHYTHM scherm verschijnt.
Gebruik van de pads bs bt ck cl cn dndo U kunt diverse samplingklanken of korte frasen* aan de pads van het Digitale Keyboard toewijzen. U kunt de klanken die aan de pads zijn toegewezen afzonderlijk weergeven of u kunt de klanken van meerdere pads gelijktijdig weergeven. Een verzameling pad-klanken wordt een “bank” genoemd. * De MZ-X500 (alleen dit keyboard) heeft ook ingebouwde akkoordprogressies die als automatische begeleidingen kunnen worden gebruikt.
Gebruik van de pads Weergeven van samplingklanken Gebruik de procedures in dit gedeelte om samplingklanken aan pads toe te wijzen en om de samplingklanken weer te geven. U kunt ook automatisch samplingklanken die geschikt zijn voor de geselecteerde toon (Upper 1) door middel van aantippen van een toets toewijzen aan de pads. Selecteren van een samplingklank met het PAD scherm 1. • Wanneer u uw vinger van een pad neemt die een lange samplingklank heeft, zal het geluid stoppen.
Gebruik van de pads Toewijzen van akkoordprogressies die passen bij de geselecteerde automatische begeleiding 1. Druk op de ck CHORD toets. Er worden nu akkoordprogressies die passen bij de geselecteerde automatische begeleiding aan de pads toegewezen. 2. Tik op een pad (cn) terwijl de automatische begeleiding wordt weergegeven. Veranderen van de functie van een bepaalde pad Gebruik de onderstaande procedure om de functie te veranderen die aan een pad is toegewezen. 1. 2.
Gebruik van de pads Veranderen van de padinstellingen In dit gedeelte wordt het gebruik van de lusfunctie en de vasthoudfunctie beschreven. U kunt ook de instellingen van andere functies veranderen. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details. Herhalen van de padweergave (Lusfunctie) U kunt de lusfunctie gebruiken om dezelfde samplingklank of frase herhaaldelijk weer te geven. 1. 2. 3. Tip op het PAD scherm op het nummer van de pad waarvan u de instelling wilt configureren.
Gebruik van de pads Synchroniseren van de pads met de begeleiding 5. Druk op de pad die u in stap 1 heeft gespecificeerd. Hierdoor start de weergave van de samplingklank die u heeft opgenomen. Gebruik de onderstaande procedure om de starttijd van de automatische begeleiding en de padweergave automatisch te synchroniseren.
Gebruik van de pads Opnemen van een akkoordprogressie (alleen MZ-X500) 1. Selecteer een akkoord-vingerzetmodus voor de automatische begeleiding. • Zie “Selecteren van een akkoord-vingerzetmodus” (pagina NL-29) voor details. 2. 3. Selecteer op het PAD scherm de pad waarop u de akkoordprogressie wilt opnemen. Tip “0” (REC) aan. Het PAD RECORD SELECT scherm verschijnt. 4. Op het PAD RECORD SELECT scherm tipt u “Chord” aan. Het PAD RECORD WAIT scherm verschijnt. 5.
Muziekvoorkeuzes 9 dp dq Met de muziekvoorkeuzes kunt u door middel van een druk op één toets toon-, ritme-, akkoord- en andere instellingen maken die geoptimaliseerd zijn voor specifieke muziekgenres en melodieën. Naast ingebouwde voorkeuzes kunt u uw eigen originele muziekvoorkeuzes (gebruikersvoorkeuzes) creëren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor informatie over de gebruikersvoorkeuzes. Oproepen van muziekvoorkeuzes 1. Op het MENU scherm tipt u “MUSIC PRESET” aan.
Registreren van de toon- en ritme-instellingen (Registratie) 9 dr Het registratiegeheugen laat u basisinstellingen (toon, ritme enz.) van het Digitale Keyboard opslaan voor onmiddellijk oproepen wanneer u deze instellingen nodig heeft. Het registratiegeheugen vereenvoudigt het uitvoeren van complexe stukken waarbij achtereenvolgende veranderingen in toon en ritme nodig zijn. U kunt maximaal 96 basisinstellingen opgeslagen hebben in het registratiegeheugen.
Registreren van de toon- en ritme-instellingen (Registratie) Oproepen van een registratiebasisinstelling 1. Druk op de dr BANK toets om de bank te selecteren die de basisinstelling bevat die u wilt oproepen. 1. 2. Op het menuscherm tipt u “REGISTRATION” aan. Op het REGISTRATION scherm tipt u “Filter Edit” aan. • Het huidige geselecteerde bank- en gebiednummer worden op het MAIN scherm en door de lampjes van de toetsen aangegeven. 3.
Opname en weergave 9 el en em Uw Digitale Keyboard kan opnemen wat u op het toetsenbord speelt en dit naderhand weergeven. Het Digitale Keyboard heeft twee opnamefunties: een MIDI-recorder en een audiorecorder. Selecteer de functie die geschikt is voor het type opname dat u wilt maken. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Opname en weergave MIDI-recorder Audiorecorder Wat u kunt doen... Opnemen op één spoor tijdens weergave van het andere spoor Systeemspoor Toetsenbordspel 3 Spoor 1 · · · Tijdens de weergave... Toetsenbordspel Wat u kunt doen...
Opname en weergave Opnemen in het geheugen van het Digitale Keyboard (MIDI-recorder) 4. Er kunnen nu nieuwe gegevens op het systeemspoor worden opgenomen. 5. Configureer de toon, het ritme en andere instellingen die u wilt gebruiken. • De instellingen die u hier configureert zullen worden inbegrepen als onderdeel van de opgenomen MIDIgegevens. • Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor details betreffende het type ingangssignaal dat kan worden opgenomen. 2. 3.
Opname en weergave Wissen van opgenomen gegevens 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Op het MENU scherm tipt u “MIDI RECORDER” aan. Tip “Delete” aan. Tip de gegevens aan die u wilt wissen. Het MIDI RECORDER scherm verschijnt. 3. Tip de bestandsnaam aan. Doet dit: Voert herhaalde weergave uit. Bij enkele malen aantippen van het pictogram verandert de instelling als volgt: 1 melodie herhalen 3 Alle melodieën herhalen 3 Uit. Tip “Yes” aan. Op het MENU scherm tipt u “MIDI RECORDER” aan. Tip “” aan.
Opname en weergave Afstellen van de balans tussen het weergavevolume en het toetsenbordvolume (MIDI-volume) 3. Wanneer het einde van het gedeelte dat u wilt herhalen wordt bereikt, tipt u “Set B” aan. Dit maakt de maat waar u “Set B” heeft aangetipt de “eindmaat”. • U kunt ook fijnafstellingen uitvoeren aan het eindpunt. Na aantippen van “Measure”, “Beat” of “Tick” voor punt B kunt u de 9 w/NO, q/YES toetsen gebruiken voor de fijnafstelling.
Opname en weergave Opnemen naar een USB flashdrive (Audiorecorder) 3. Tip “0” aan. Hierdoor worden de recorder en de opnamemodus ingeschakeld. • Bij enkele malen indrukken van “0” worden de modi doorlopen zoals hieronder is aangegeven. Iets dat gespeeld wordt op het Digitale Keyboard wordt als geluidsgegevens opgenomen op de USB flash-drive (WAV-bestanden*).
Opname en weergave • Verwijder de USB flash-drive niet uit de USB flashdrive poort terwijl het lampje van de en AUDIO a toets brandt of knippert. Als u dit wel doet, zal de opname worden onderbroken en kunnen gegevens vernietigd worden. • U kunt de opnamemodus ook inschakelen door op de el REC MODE toets te drukken en dan “AUDIO RECORDER” aan te tippen. Opnemen van het toetsenbordspel met weergave uit het geheugen van het Digitale Keyboard 1. 2.
Opname en weergave Dit pictogram: Doet dit: k Pauzeert of hervat de geluidsgegevens die nu worden weergegeven. Het pictogram knippert wanneer de weergave gepauzeerd is. a Start de weergave vanaf het begin van de geluidsgegevens of stopt de weergave. 0 Beurtelings omschakelen tussen de opnamemodus en de weergavemodus. 5. Tip “Y” aan om de melodie te stoppen. • U kunt ook stoppen met weergeven door op de en AUDIO a toets te drukken.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard 6 89 bp bq Op het MENU scherm kunt u de geselecteerde toon en het ritme veranderen en tevens kunt u de instellingen voor de klaviertoetsen, de aanslaggevoeligheid, de pedaal- en MIDI-instellingen en diverse andere instellingen veranderen. Dit betekent dat u de bediening en het gebruik van het Digitale Keyboard volledig kunt aanpassen aan uw eigen wensen. Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard 1. 2. 3.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ TONE scherm Gebruik dit scherm om de toon en andere toetsenbordinstellingen te configureren. • U kunt het TONE scherm ook laten verschijnen door op de 8 TONE toets te drukken. Item Beschrijving Instelling Upper 1, Upper 2, Lower 1, Lower 2 Schakelt elk gedeelte in of uit en specificeert de toon ervan. Off (uit), On (aan) Edit Gebruik deze instellingen om de tonen te bewerken. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ RHYTHM scherm Gebruik dit scherm om de instellingen voor de automatische begeleiding te configureren. Item Beschrijving Instelling Rhythm Stel het ritme in. – Edit Gebruik dit item om een origineel ritme te creëren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding. – One Touch Eén-toets voorkeuze. Bij aantippen wordt de tooninformatie overschreven voor aanpassing aan het ritme.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ BALANCE scherm Gebruik dit scherm om de volume-instellingen voor het toetsenbord, de automatische begeleiding enz. aan te passen. Item Upper 1 Volume Beschrijving Zie pagina NL-19. Instelling 0 t/m 127 Upper 2 Volume Zie pagina NL-19. 0 t/m 127 Lower 1 Volume Zie pagina NL-19. 0 t/m 127 Lower 2 Volume Zie pagina NL-19. 0 t/m 127 Keyboard Volume Stelt de volumeniveaus in van alle gedeelten die geregeld worden door het toetsenbord.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ EFFECT scherm Gebruik dit scherm om diverse akoestische effecten op de noten toe te passen. Uw Digitale Keyboard heeft drie typen effecten; elk van deze bevat de effecten die hieronder worden beschreven. A) Digitale signaalverwerker (DSP) Een verzameling van veelzijdige normale DSP-effecten die helpen om het geluid van de tonen te verbeteren. Vervorming kan bijvoorbeeld toegepast worden op een elektrische gitaar waardoor deze krachtiger klinkt.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard Item Beschrijving Instelling Release Regelt de vrijgavetijd. Regelt de tijd totdat het compressieeffect wordt opgeheven. 0 t/m 127 Position Selecteert de verbindingsstand met de compressor EQ. PreEQ, PostEQ Master EQ Edit Zie pagina NL-60. SysFX Bypass Schakelt de systeemeffecten tijdelijk uit (effecten worden overgeslagen). Off, On MasFX Bypass Schakelt de hoofdeffecten tijdelijk uit (effecten worden overgeslagen).
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ SYSTEM SETTING scherm Gebruik dit scherm om de globale instellingen van het Digitale Keyboard te configureren. Item Beschrijving Instelling Speaker Specificeert of het geluid via de luidsprekers van het Digitale Keyboard moet worden weergegeven (On) of moet worden gedempt (Off). Off, On Touch Response Stelt de toetsaanslag bij.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ CONTROLLER scherm Gebruik dit scherm om de instellingen voor de pedalen en de toonhoogteregelaar te configureren. Item Knob1-2 Edit Beschrijving Instelling Dit is een groep van bewerkbare parameters voor de bq knoppen (K1, K2). Target Selecteert de parameters die geregeld worden door een bedieningsregelaar. Bijvoorbeeld, de “CC67:Soft” instelling specificeert een zacht pedaaleffect.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ MIXER scherm Met dit mixerscherm kunt u de brontoon, het volumeniveau en andere instelitems van de klankbrondelen van het Digitale Keyboard (Deel 01 t/m 16) afstellen terwijl op de display naar de balans tussen de delen wordt gekeken. Zie “Gebruik van de schuifregelaars” (pagina NL-24) voor details. Niveaumeter Item Betekenis Instelling Deel Een deel dat is ingeschakeld wordt weergegeven. Schakel de delen uit die u niet wilt weergeven.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ MIDI scherm Gebruik dit scherm om de MIDI-instellingen te configureren. Zie de afzonderlijke “Tutorial” handleiding voor informatie betreffende de MIDI-kanalen die aan elke poort zijn toegewezen. Item Beschrijving Instelling Keyboard Channel Selecteert het kanaal om MIDI-gegevens van het toetsenbordspel naar een extern toestel (toetsenbordkanaal) te zenden.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ REGISTRATION scherm U kunt specificeren welke huidige instellingen onveranderd moeten blijven wanneer parameterinstellingen worden opgeroepen met de registratiefunctie. Item Beschrijving Instelling Registration Area Selecteert een registratiegebied. Filter Edit Bij aantippen van deze toets verschijnt het REGISTRATION FILTER scherm. Gebruik dit scherm om het overschrijven van instelitems mogelijk te maken of te blokkeren. Zie pagina NL-40.
Configureren van de instellingen van het Digitale Keyboard ■ EQUALIZER scherm Regelt de frequentiekarakteristieken van alle tonen. Item Beschrijving Instelling Low Frequency Selecteert de afkapfrequentie van het lage bereik. 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 (Hz) Low Gain Regelt de versterking van het lage bereik. –12 tot 0 tot +12 Mid1 Frequency Selecteert de afkapfrequentie van het lage middenbereik. 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1.0k, 1.3k, 1.
USB flash-drive Uw Digitale Keyboard ondersteunt de volgende bewerkingen van de USB flash-drive. Formatteren van een USB flash-drive Opslaan van gegevens op een USB flash-drive • Melodiegegevens die opgenomen worden met de MIDI-recorder van het Digitale Keyboard worden ongewijzigd of als een MIDI-bestand (SMF formaat 0) opgeslagen op een USB flash-drive.
USB flash-drive Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de USB flash-drive poort • Zorg ervoor de voorzorgsmaatregelen op te volgen die worden gegeven in de documentatie die met de USB flash-drive wordt meegeleverd. • Vermijd het gebruik van een USB flash-drive onder de volgende omstandigheden. Dergelijke omstandigheden kunnen de gegevens beschadigen die opgeslagen zijn op de USB flash-drive.
USB flash-drive Formatteren van een USB flash-drive • Formatteer een USB flash-drive op het Digitale Keyboard voordat u deze voor de eerste maal gebruikt. • Voordat u een USB flash-drive formatteert, moet u controleren of er geen waardevolle gegevens op opgeslagen zijn. • De formatteerbewerking zoals uitgevoerd door dit Digitale Keyboard is zogenaamd “snel formatteren”. Als u alle gegevens op de kaart volledig wilt wissen, dient u de USB flash-drive op een computer of andere apparatuur te formatteren.
USB flash-drive Laden van gegevens van een USB flash-drive naar het geheugen van het Digitale Keyboard U kunt d.m.v. de onderstaande procedure gegevens laden van een USB flash-drive naar het geheugen van het Digitale Keyboard. • Plaats de gegevens (bestand) die u wilt laden in de MUSICDAT map op de USB flash-drive. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Steek de USB flash-drive in de USB flashdrive poort van het Digitale Keyboard. Op het MENU scherm tipt u “MEDIA” aan. Tip “Load” aan.
Aansluiting op een computer U kunt het Digitale Keyboard aansluiten op een computer en MIDI-gegevens verzenden tussen deze apparaten. U kunt gegevens van het Digitale Keyboard zenden naar de los verkrijgbare muzieksoftware die op uw computer draait of u kunt MIDI-gegevens vanaf uw computer zenden naar het Digitale Keyboard voor weergave. Minimale computersysteemvereisten Hieronder volgen de minimale vereisten voor het computersysteem wanneer MIDI-gegevens worden verzonden en ontvangen.
Aansluiting op een computer • Nadat de aansluiting eenmaal goed werkt, is het geen probleem als de USB-kabel aangesloten wordt gehouden en uw computer en/of uw Digitale Keyboard wordt uitgeschakeld. • Dit Digitale Keyboard komt overeen met General MIDI Level 1 (niveau 1 van algemene MIDI) (GM).
Referentie Foutmeldingen Eén van de onderstaande foutmeldingen verschijnt op de display wanneer er een probleem optreedt. • Tip bo EXIT aan om een foutmelding te wissen en terug te gaan naar de normale display. Displaymelding No Media No File No Data Read Only Media Full Too Many Files Not SMF01 Size Over Wrong Data Memory Full Oorzaak 1. De USB flash-drive is niet aangesloten op de USB flash-drive poort van het Digitale Keyboard. 2.
Referentie Displaymelding Format Error Media Error Measure Limit Data Full Oorzaak 1. Het huidige formaat van de USB flash-drive is niet geschikt voor dit Digitale Keyboard. 2. De USB flash-drive is beschadigd. De USB flash-drive is beschadigd. U probeert MIDI-opnamegegevens of een muziekvoorkeuze in te voeren die meer dan 999 maten heeft. U probeert gegevens op te slaan die meer dan het maximaal toegestane aantal gegevensitems bevatten. Maatregel 1.
Referentie Probleem Ik kan geen gegevens opslaan naar een USB flash-drive of gegevens laden van een USB flash-drive. De weergave stopt halverwege tijdens het oversturen van de melodiegegevens vanaf de computer. Oorzaak — Maatregel Zie “Foutmeldingen”. Zie pagina NL-67 Digitale storing van de USB-kabel of het netsnoer is er de oorzaak van dat gegevenscommunicatie tussen uw computer en het Digitale Keyboard onderbroken wordt.
Referentie Technische gegevens Model MZ-X500 MZ-X300 Toetsenbord 61 klaviertoetsen van standaard grootte • Laag, Splitsing • Transpositie: 2 octaven (–12 tot 0 tot +12) • Octaafverschuiving: 6 octaven (–3 tot 0 tot +3) • Toets-uit gevoeligheid Klankbron • Aantal tonen: 1100 (MZ-X500), 900 (MZ-X300) Melodietonen: 795 Trekorgeltonen: 75 Drumgeluiden: 30 Hex laag tonen (alleen MZ-X500) (inclusief Bass Synth tonen): 200 • Maximale polyfonie: 128 noten • Aanslagvolume (3 gevoeligheidsniveaus, Uit) • Stemmi
Referentie Ingangsaansluitingen/ uitgangsaansluitingen • • • • • • • • • • • PHONES aansluiting: Stereo standaardaansluiting × 1 PEDAL1 aansluiting: Standaardaansluiting × 1 PEDAL2, EXPRESSION aansluiting: Standaardaansluiting × 1 Spanning: 24 V gelijkstroom MIDI OUT/THRU, IN aansluitingen LINE IN R, L/MONO aansluitingen: Standaardaansluitingen × 2 Ingangsimpedantie: 9,0 kΩ Ingangsspanning: 200 mV LINE OUT R, L/MONO aansluitingen: Standaardaansluitingen × 2 Uitgangsimpedantie: 2,3 kΩ Uitgangsspanning:
Referentie Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. • Bij een model met een opnamefunctie of een andere gegevensopslagfunctie dient u de gegevens die u wilt behouden op een ander medium vast te leggen voordat u dit product voor onderhoud of reparatie afgeeft. Tijdens onderhoud of reparatie kan er toegang plaatsvinden tot de opgeslagen gegevens of worden deze gegevens mogelijk gewist. ■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
Referentie Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter Model: AD-E24250LW 1. Lees deze aanwijzingen. 2. Houd deze aanwijzingen bij de hand. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen. 5. Gebruik dit product niet in de buurt van water. 6. Reinig alleen met een droge doek. 7. Niet installeren in de buurt van radiatoren, uitblaasroosters van kachels, kachels of andere warmtebronnen (inclusief versterkers). 8.
Referentie STLport Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Informatie Vingerzettinggids Fingered 1, Fingered 2 akkoorden C C6 *1 *3 Cm Cm6 *2 *3 Cdim Cadd9 Caug *3 Cmadd9 C 5 C69 *3 Csus4 *3 Cm69 *3 Csus2 *3 C7 ( 9) C7 C7 (9) Cm7 *3 C7 ( 9) C7 ( 11) CM7 CmM7 C7 ( 13) Cdim7 *3 C7 (13) CdimM7 Cm7 (9) C7 5 *3 Cm7 (11) *3 Cm7 5 *3 CM7 (9) CM7 5 CmM7 (9) Caug7 C5 (Alleen grondtoon en 5de) *4 CaugM7 grondtoon of grondtoon plus C8 (Alleen octaaf) *4 C7sus4 *1 Met Fingered 2, geïnterpreteerd als Am7.
Informatie Fingered 3, Full Range akkoorden Naast de akkoorden waarvan de vingerzetting gemaakt kan worden met Fingered 1 en Fingered 2 worden de volgende akkoorden ook herkend.
MZX300_X500-D-1A.
MZX300_X500-D-1A.indd Root 80 C C /(D ) D (D )/E E F F /(G ) G (G )/A A (A )/B • Daar het invoerbereik voor akkoorden beperkt is, is het mogelijk dat dit model bepaalde akkoorden die hierboven getoond worden niet ondersteunt.
MZX300_X500-D-1A.indd 81 2015/11/05 12:07:10 2 1 cs co cp MZ-X500 cq ct 4 3 cr dk dl bp bq bo bn bm dm dn do dp dq 8 9 bk 56 7 dr ep eq cn ds ekelemen eo br bs bt ck cl cm • Knip deze pagina af langs de stippellijn zodat u deze bij de hand kunt hebben terwijl de inhoud van de gebruiksaanwijzing leest.
MZ-X300 1 2 cs co cp 3 4 ct cq 56 7 bp bq bm bn bo dm dn do dp dq 8 9 bk dk dl cr br bs bt ck cl cm dr ep eq cn ds ekelemen eo dt 12:07:11 2015/11/05 82 MZX300_X500-D-1A.
MZ - X500 MZ - X300 NL GEBRUIKSAANWIJZING (Basisbediening) Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Lees de afzonderlijke “Veiligheidsmaatregelen” voordat u het Digitale Keyboard gebruikt. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. ● U kunt de afzonderlijke “Tutorial-handleiding” en de “Appendix” vanaf de onderstaande website downloaden. http://world.casio.