LK270_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月4日 火曜日 午後3時8分 F MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.
LK270_f.book 1 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Important ! Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
LK270_f.book 2 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Sommaire Guide général.............................. F-4 Utilisation du pavé numérique (bs) ....................F-6 Fonctions du bouton FUNCTION (ct)................F-6 Se préparer à jouer..................... F-8 Installation du pupitre à musique........................F-8 Alimentation........................................................F-8 Jouer du clavier numérique....... F-9 Mise sous tension et interprétation.....................
LK270_f.book 3 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Sommaire Autres fonctions utiles du clavier numérique ..................... F-49 Changement de l’échelle du clavier..................F-49 Utilisation d’un préréglage musical...................F-50 Utilisation de l’arpégiateur ................................F-50 Suppression des données de chansons personnalisées .................................................F-51 Suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique .............
LK270_f.book 4 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Guide général • Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne le LK-270. • Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
LK270_02_f.
LK270_f.book 6 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Guide général Utilisation du pavé numérique (bs) Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supérieur gauche de l’écran. Fonctions du bouton FUNCTION (ct) Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (ct) pour ajuster l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique. Pour sélectionner une fonction 1.
LK270_f.book 7 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Guide général Fonction Affichage Trans.
LK270_02_f.fm 8 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後6時8分 Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Pupitre à musique Utilisation de piles • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Vous devez vous procurer six piles de taille D dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel. 1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique. Alimentation Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles.
LK270_02_f.fm 9 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時53分 Jouer du clavier numérique 21 7 bp bo Mise sous tension et interprétation 1. Appuyez sur 1. Le clavier se met sous tension. 2. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Utilisez 2 pour régler le volume. Les touches du clavier s’éclairent.
LK270_02_f.fm 10 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時53分 Jouer du clavier numérique 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique). Changement de la sensibilité de la réponse au toucher du clavier (Réponse au toucher) La réponse au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche de celle d’un piano acoustique. OTHER Clignote Intensité sonore d’un instrument à clavier 3.
LK270_f.book 11 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Jouer du clavier numérique Changement de sensibilité de la réponse au toucher Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de changement du volume des notes jouées par rapport à la vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté à votre style. Réglage du contraste de l’affichage 1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « OTHER » (page F-6). 1.
LK270_f.book 12 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Jouer du clavier numérique Utilisation du métronome Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo. Marche/Arrêt 1. Appuyez sur 7. Le métronome se met en marche. Ce motif change à chaque battement. 2. Appuyez une nouvelle fois sur 7 pour arrêter le métronome. Changement du tempo du métronome Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du métronome. 1. Appuyez sur bo.
LK270_f.book 13 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Régler les sons du clavier bqbp cp cq Sélection parmi les nombreux sons d’instruments de musique bs ct 3. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. La sonorité de l’instrument sélectionné résonne. Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre allure.
LK270_f.book 14 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Régler les sons du clavier Superposition de deux sonorités Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous appuyez sur une touche du clavier. 1. Sélectionnez la première sonorité que vous voulez utiliser. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée. Exemple : 021 ELEC.
LK270_f.book 15 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Régler les sons du clavier 5. Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur cp (de sorte que seule la sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne). • À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du clavier. 2. Appuyez sur les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage de réverbération souhaité. Hors service (oFF) Met la réverbération hors service.
LK270_02_f.fm 16 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時54分 Régler les sons du clavier Utilisation d’une pédale Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de diverses manières tout en jouant. • Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique. Procurez-vous en une auprès de votre revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples informations sur les options. Raccordement d’un bloc pédales Raccordez un bloc pédales disponible en option.
LK270_02_f.fm 17 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時54分 Régler les sons du clavier Décalage d’octave Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois. • Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2 octaves. • Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-14), vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire. 1.
LK270_02_f.fm 18 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後6時8分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique 1 3 bt btck ckcl clcm cm cn co Vous pouvez échantillonner un son provenant d’un microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre appareil, puis reproduire ce son en jouant sur le clavier. Par exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi échantillonner et utiliser des passages d’un CD.
LK270_f.book 19 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique Échantillonnage et reproduction du son comme mélodie (Échantillonnage de mélodie) Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur le clavier numérique. • En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous les numéros de sonorités 571 à 575.
LK270_02_f.fm 20 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後12時37分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique ■ Comment jouer les sons échantillonnés La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le son à des hauteurs différentes. Changement du volume du son échantillonné reproduit en boucle Vous pouvez changer le volume du son échantillonné reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire. 1.
LK270_f.book 21 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique Application d’effets à un son échantillonné Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés. 1. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de sonorité (571 à 575) auquel vous voulez appliquer des effets. 2. Appuyez sur bp pour faire défiler les effets disponibles, indiqués ci-dessous.
LK270_f.book 22 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique 5. Fournissez le son de l’autre appareil. Si vous utilisez un microphone, dirigez le son vers le microphone. L’échantillonnage démarre automatiquement.
LK270_f.book 23 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique ■ Pour changer la hauteur d’un son échantillonné Tout en tenant enfoncée la touche du clavier contenant le son échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les touches [–] et [+] bs (pavé numérique) pour changer la hauteur du son. • Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demitons.
LK270_f.book 24 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique Spécification de l’arrêt manuel de l’échantillonnage Suppression d’un son échantillonné Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque le clavier numérique ne détecte plus aucun signal sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous appuyez sur un bouton.
LK270_f.book 25 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique Protection des sons échantillonnés contre une suppression accidentelle Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protéger chaque son échantillonné contre une suppression accidentelle. 1. Appuyez sur bp puis utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la sonorité échantillonnée que vous voulez protéger.
LK270_02_f.fm 26 ページ 2008年5月28日 水曜日 午後1時58分 Écouter les chansons intégrées 3 8 9 bk bl bm bn Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter tout en jouant pour les apprendre. • En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées avec les leçons du système didactique (page F-31).
LK270_02_f.fm 27 ページ 2008年5月28日 水曜日 午後1時58分 Écouter les chansons intégrées Pause, Saut avant, Saut arrière Écoute d’une chanson particulière Procédez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant la chanson. La lecture de la chanson se met en pause. 1. Appuyez sur br. 2. Appuyez une nouvelle fois sur bl pour 2. Utilisez bs (pavé numérique) pour préciser le numéro de la chanson souhaitée.
LK270_f.book 28 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Écouter les chansons intégrées Lecture répétée de certaines mesures Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous les maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être spécifiées. Début 4. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur 8.
LK270_f.book 29 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Écouter les chansons intégrées Réglage du volume d’une chanson Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la chanson écoutée. 1. Appuyez sur ct puis utilisez les touches [4] ( ) et [6] ( ) bs (pavé numérique) pour afficher « Song Vol » (page F-6).
LK270_f.book 30 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Écouter les chansons intégrées Utilisation de la fonction Karaoké La fonction Karaoké peut être utilisée avec les chansons 001 à 052 de la banque de chansons. Cette fonction abaisse la partie mélodique pour vous permettre de chanter en suivant la musique, comme avec une machine de karaoké.
LK270_f.book 31 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier br 8 9 bk bm bn Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces phrases et ensuite de les relier. Votre clavier numérique présente une leçon progressive qui permet justement de le faire. Phrases Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui facilite l’apprentissage du clavier.
LK270_f.book 32 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier Messages apparaissant pendant les leçons Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous. Message Description Apparaît lorsque vous sélectionnez une phrase, lorsqu’une leçon commence, etc. • Notez que pour certaines phrases « Wait » apparaît au lieu de « Phrase ».
LK270_f.book 33 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier 2. Jouez les notes sur le clavier en suivant les Leçons 1, 2 et 3 Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre. Leçon 1 : Écoutez la chanson. instructions qui apparaissent à l’écran ainsi que le guide vocal du doigté. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran.
LK270_f.book 34 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez appris en jouant. Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon 2. 1. Appuyez sur cl.
LK270_f.book 35 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier 3. Appuyez sur la touche [–] bs (pavé numérique) pour sélectionner le réglage OFF. Le témoin disparaît lorsque le guide vocal du doigté est mis hors service. Mise hors service du guide des notes Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3. 1.
LK270_f.book 36 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser les chansons intégrées pour apprendre à jouer du clavier Utilisation de la leçon progressive automatique La leçon progressive automatique permet de passer automatiquement d’une leçon à l’autre. 1. Sélectionnez la chanson et la partie que vous voulez apprendre (page F-27). ■ Déroulement de la leçon progressive automatique Phrase 1 Leçon 1 4 Leçon 2 4 Leçon 3 2. Appuyez sur cn. Écoutez la première phrase de la leçon 1.
LK270_f.book 37 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Jeu de test musical 1 br brbq bqbp bm Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier au fur et à mesure qu’elles s’allument et que le doigté est indiqué sur l’écran. 1. Appuyez sur co. Une touche du clavier se met à clignoter et la chanson du test musical commence. co 3. Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20 notes avec succès. • Votre temps apparaît à l’écran.
LK270_f.book 38 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser l’accompagnement automatique bs bq 8 9 bk bl bm bn Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. • Les accompagnements automatiques comprennent les trois parties suivantes.
LK270_03_f.fm 39 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後12時37分 Utiliser l’accompagnement automatique Exécution de toutes les parties 5. Pour revenir au rythme seulement, appuyez une nouvelle fois sur bn. Accompagnement automatique avec accords Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous accompagnait. 1. Activez la partie rythme de l’accompagnement automatique.
LK270_03_f.fm 40 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時55分 Utiliser l’accompagnement automatique ■ FINGERED 1, 2 et 3 Dans ces trois modes, vous devez plaquer des accords à 3 notes ou 4 notes sur le clavier d’accompagnement. Notez qu’avec certains accords, l’accord sera joué même si vous ne jouez pas la troisième ou la cinquième note. Clavier d’accompagnement ● FINGERED 1 Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. ● FINGERED 2 À la différence de FINGERED 1, le placage d’un accord de 6e n’est pas possible.
LK270_f.book 41 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser l’accompagnement automatique Utilisation optimale de l’accompagnement automatique Variations des motifs de l’accompagnement automatique Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d’un morceau, ajouter des insertions et jouer les variations des accompagnements automatiques de base.
LK270_f.book 42 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utiliser l’accompagnement automatique ■ Utilisation du démarrage synchro Réglage du volume de l’accompagnement Procédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de manière à ce que l’accompagnement automatique commence dès que vous appuyez sur une touche du clavier. Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de l’accompagnement automatique. 1. Appuyez sur bl. 1.
LK270_03_f.fm 43 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時55分 Utiliser l’accompagnement automatique Utilisation de l’autoharmonisation L’autoharmonisation sert à ajouter des harmoniques aux notes jouées par la main droite pour donner plus de profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix entre 12 types d’autoharmonisation en fonction du type de musique que vous jouez. • L’autoharmonisation se contrôle avec le même bouton cr que l’arpégiateur (page F-50).
LK270_f.book 44 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier 1 5 bm bn La fonction d’enregistrement permet d’enregistrer ce que vous jouez sur le clavier. Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier br brbq bqbp bs bt btck ckcl clcm cm cn co 4. Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez utiliser. 5. Commencez à jouer. L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose sur le clavier.
LK270_f.book 45 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier 8. Appuyez deux fois sur 5 pour sortir du mode d’enregistrement. Utilisation de pistes pour enregistrer et mixer des parties Vous pouvez diviser une chanson en différents types de parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous pouvez mixer jusqu’à six pistes (la piste originale plus cinq autres pistes) pour créer une chanson.
LK270_f.book 46 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6 1. Enregistrez la première partie sur la piste 1. Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations 1 à 4 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier » (page F-44). 5. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bm. • Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur bm.
LK270_f.book 47 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier Enregistrement de deux chansons ou plus et sélection de l’une d’elles pour la lecture Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq chansons (numérotées de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner une de ces chansons pour l’écouter. 1. Appuyez sur bq. 2. Appuyez sur 5. Un numéro de chanson apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant quelques secondes.
LK270_f.book 48 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Enregistrer le morceau joué sur le clavier 5. Appuyez sur bn pour faire défiler les parties dans l’ordre suivant. Enregistrement de la main droite Enregistrement de la main gauche Enregistrement des deux mains Sauvegarde des données enregistrées sur un dispositif externe Vous pouvez sauvegarder les données enregistrées avec le clavier numérique sur une carte mémoire SD ou sur le disque dur d’un ordinateur.
LK270_04_f.fm 49 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後12時40分 Autres fonctions utiles du clavier numérique 4 brbqbp cr Changement de l’échelle du clavier Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des 17 échelles préréglées, y compris le tempérament égal normal. No.
LK270_f.book 50 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Autres fonctions utiles du clavier numérique Utilisation d’un préréglage musical En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, tempo, etc.) pour jouer des chansons de genres ou catégories divers. Il suffit d’appuyer sur un bouton pour configurer le clavier numérique de sorte que les chansons résonnent exactement comme vous pensez qu’elles le devraient.
LK270_f.
LK270_f.book 52 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時19分 Autres fonctions utiles du clavier numérique 6. Appuyez sur la touche [+] (YES) bs (pavé 4. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique). numérique). Lorsque la suppression est terminée, « Complete » apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus réapparaît. • Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou [9] (EXIT) au lieu de [+] (YES). Un message vous demandant de confirmer la suppression apparaît.
LK270_f.book 53 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utilisation d’une carte mémoire bq bm Votre clavier numérique dispose d’un logement de carte mémoire SD, permettant d’insérer une carte mémoire SD, en vente dans le commerce, et d’enregistrer les données de la mémoire et d’autres données sur cette carte. ● Cartes mémoire SD prises en charge Votre clavier numérique prend en charge les cartes mémoire de 2 Go au maximum. Vous ne pouvez pas utiliser les cartes mémoire SD de plus grande capacité.
LK270_f.book 54 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utilisation d’une carte mémoire Insertion et retrait d’une carte mémoire SD • Notez que la carte mémoire SD doit être orientée correctement lorsque vous l’insérez dans le logement de carte. Si vous l’enfoncez dans le logement de carte en forçant, vous risquez de l’endommager ainsi que le logement. 1.
LK270_f.book 55 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utilisation d’une carte mémoire Sauvegarde des données du clavier numérique sur une carte mémoire SD Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données du clavier numérique sur une carte mémoire SD. Si vous sauvegardez un enregistrement d’un morceau joué sur le clavier avec une chanson intégrée de format SMF 0, seule la partie jouée sur le clavier sera sauvegardée. 5. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique). 1.
LK270_04_f.fm 56 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後12時41分 Utilisation d’une carte mémoire ■ Emplacement de la sauvegarde des données (fichier) de la carte mémoire SD Les opérations précédentes sauvegardent les données du clavier numérique dans un dossier nommé « MUSICDAT » de la carte mémoire SD. • Le dossier « MUSICDAT » se crée automatiquement lorsque vous formatez la carte mémoire SD sur le clavier numérique (page F-54).
LK270_f.book 57 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Utilisation d’une carte mémoire Suppression des données d’une carte mémoire SD 7. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique). L’écran de confirmation de la suppression apparaît. Procédez de la façon suivante pour supprimer des données sauvegardées sur une carte mémoire SD. 1. Sur le clavier numérique, sélectionnez les données que vous voulez supprimer de la façon suivante.
LK270_f.book 58 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Raccorder d’autres appareils bs 1 bn Raccordement d’un ordinateur Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier numérique pour les lire.
LK270_f.book 59 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Raccorder d’autres appareils 5. Effectuez les réglages nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI. : (Pour Windows Vista, Mac OS X) Périphérique audio USB : (Pour Windows XP) 2. Appuyez sur la touche [7] (ENTER) bs (pavé numérique).
LK270_f.book 60 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Raccorder d’autres appareils ■ Coupure du son des canaux de navigation et interprétation de la partie sur le clavier Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier. 1. Appuyez sur bn pour sélectionner le canal que vous voulez mettre hors service. À chaque pression du doigt sur bn, les réglages (1) à (4) changent de la façon suivante.
LK270_f.book 61 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Raccorder d’autres appareils Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du clavier numérique Vous pouvez transférer les sons échantillonnés, les chansons enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de fichiers MIDI standard (SMF), sur le clavier numérique pour disposer d’un plus grand nombre de chansons.
LK270_04_f.fm 62 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後6時9分 Raccorder d’autres appareils Raccordement à un appareil audio Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce. Transmission des notes du clavier à un autre appareil audio Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce. • Mettez l’autre appareil hors tension avant de le raccorder.
LK270_f.book 63 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. • Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page F-8). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page F-8).
LK270_f.book 64 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Référence Symptôme Solution Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-42). • Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-29). • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9). Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page F-9).
LK270_f.
LK270_04_f.
LK270_f.book 67 ページ 2008年5月13日 火曜日 午後4時5分 Référence Précautions d’emploi Veuillez lire et prendre les précautions suivantes. ■ Emplacement Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
LK270_04_f.fm 68 ページ 2008年5月15日 木曜日 午前11時56分 Référence Messages d’erreur Message affiché Err CardFull Err Card R/W Err Convert Err Exist Err Format Err Limit Err Mem Full Err No Card Err No Data Err No File Err NotSMF01 Err Protect Err ReadOnly Err SizeOver Err WrongDat F-68 Cause Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire SD. Solution • Supprimez certains fichiers de la carte mémoire SD pour libérer de l’espace pour les nouvelles données (page F-57).
LK270_04_f.fm 69 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後12時41分 Référence Liste des chansons BANQUE DE CHANSONS No.
F-70 Root m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb B 月曜日 m7 7 # C /(Db) 2008年5月19日 sus2 sus4 aug dim C 70 ページ m M Chord Type Tableau des accords LK270_04_f.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O (MSB only) O O *2 O O O O O O O O X X O O X O *3 O *3 O *3 X 66 67 91 O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 X X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode B Sostenuto Soft pedal Reverb send Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 **: sans relation Remarks 金曜日 Note Numbe
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY X O O X X X X X X O *5 *6 O 0 - 127 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 Dépend de la sonorité.
LK270_f_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月4日 火曜日 午後3時8分 F MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.