LK270_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月4日 火曜日 午後3時40分 P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
LK270_p.book 1 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Importante! Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto. • Antes de usar o adaptador CA para alimentar o produto, certifique-se de verificar se o adaptador de CA não contém nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios. Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente danificado. • Nunca tente recarregar as pilhas.
LK270_01_pTOC.fm 2 ページ 2008年5月15日 木曜日 午後12時23分 Sumário Guia geral .................................... P-4 Uso do teclado numérico (bs) ............................P-6 Funções do botão FUNCTION (ct) ...................P-6 Preparação para tocar................ P-8 Preparação do suporte para partitura ................P-8 Fornecimento de energia ...................................P-8 Execução do Teclado Digital ..... P-9 Maneira de ligar e tocar......................................
LK270_p.book 3 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Sumário Outras funções úteis do Teclado Digital .......................... P-49 Alteração da escala do teclado ........................P-49 Uso da predefinição de música ........................P-50 Uso do arpejador ..............................................P-50 Apagamento dos dados de canções do usuário.........................................................P-51 Apagamento de todos os dados da memória do Teclado Digital..............................
LK270_p.book 4 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Guia geral • Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao LK-270. • Neste manual, os botões e outros controladores são identificados usando os números mostrados abaixo.
LK270_02_p.
LK270_p.book 6 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Guia geral Uso do teclado numérico (bs) Use os botões numéricos e os botões [–] e [+] para alterar as definições dos parâmetros que aparecem na área superior esquerda do mostrador. Funções do botão FUNCTION (ct) Você pode usar o botão FUNCTION (ct) para ajustar o efeito de reverberação, para apagar dados, e para realizar uma grande variedade de outras operações do Teclado Digital. Para selecionar uma função 1. Pressione ct para exibir o menu de funções. 2.
LK270_p.book 7 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Guia geral Função Mostrador Consulte a página 1 Transposição Trans.
LK270_02_p.fm 8 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後6時10分 Preparação para tocar Preparação do suporte para partitura Suporte para partitura Uso de pilhas • Certifique-se de desligar a alimentação antes de colocar as pilhas. • O usuário deve preparar seis pilhas de tamanho D disponíveis comercialmente. Nao use pilhas Oryride (oxi-hidróxido de níquel) nem quaisquer outras pilhas baseadas em níquel. 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do Teclado Digital.
LK270_02_p.fm 9 ページ 2008年5月15日 木曜日 午後12時24分 Execução do Teclado Digital 21 7 bp bo Maneira de ligar e tocar 1. Pressione 1. Isso liga a alimentação. 2. Tente tocar algo no teclado. Use 2 para ajustar o volume. As teclas do teclado se iluminam. bs ct Desligamento automático (Durante uso com pilhas) Ao usar a alimentação com pilhas, a alimentação será desligada automaticamente se você não realizar nenhuma operação dentro de aproximadamente seis minutos.
LK270_p.book 10 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Execução do Teclado Digital 3. Use os botões [4] ( ) e [6] ( ) bs (teclado numérico) para exibir “Demo2”. Mudança da resposta à pressão do toque no teclado (Resposta ao toque) A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco da expressividade que você obtém de um piano acústico. Demo 2 4. Pressione o botão [–] bs (teclado numérico) para selecionar a definição OFF.
LK270_p.book 11 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Execução do Teclado Digital Mudança da sensibilidade de resposta ao toque Use o procedimento a seguir para controlar a quantidade de volume que as notas tocadas mudam de acordo com a velocidade de execução. Selecione a definição que se ajuste melhor ao seu estilo de execução. Ajuste do contraste do mostrador 1. Pressione ct e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) bs (teclado numérico) para exibir “OTHER” (página P-6). 1.
LK270_p.book 12 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Execução do Teclado Digital Uso do metrônomo O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo. Mudança do andamento do metrônomo Use o seguinte procedimento para alterar o andamento do metrônomo. 1. Pressione bo. Iniciar/Parar 1. Pressione 7. Isso inicia o metrônomo. Este padrão muda com cada tempo. 2. Pressione 7 de novo para parar o metrônomo.
LK270_p.book 13 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Controle dos sons do teclado bqbp cp cq Seleção de uma grande variedade de sons de instrumentos musicais bs ct 3. Tente tocar algo no teclado. O som do instrumento selecionado soará. O seu Teclado Digital lhe permite selecionar sons para uma grande variedade de sons de instrumentos musicais, incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela mudança do tipo de instrumento.
LK270_p.book 14 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Controle dos sons do teclado Estratificação de dois sons Você pode usar o seguinte procedimento para estratificar dois sons diferentes (tais como piano e cordas) de forma que os mesmos soem simultaneamente quando você pressionar uma tecla no teclado. 1. Selecione o primeiro som que deseja usar. Pressione bp e, em seguida, use bs (teclado numérico) para selecionar o número do som desejado. Exemplo: 021 ELEC.
LK270_p.book 15 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Controle dos sons do teclado 5. Pressione cp de novo para desfazer a divisão do teclado (de forma que somente o som selecionado no passo 1 soe). • Cada pressão de cp alterna entre teclado dividido (dois sons) e não dividido (um som). Uso da reverberação A reverberação adiciona reverberação às notas. Você pode alterar a duração da reverberação. 1.
LK270_02_p.fm 16 ページ 2008年5月15日 木曜日 午後12時24分 Controle dos sons do teclado Uso de um pedal Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias formas enquanto toca o teclado. • O Teclado Digital não vem com uma unidade de pedais. Compre uma separadamente do seu revendedor. Consulte a página P-3 para maiores informações sobre as opções. Conexão de uma unidade de pedais Conecte uma unidade de pedais opcional.
LK270_p.book 17 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Controle dos sons do teclado Alteração da oitava A alteração da oitava eleva ou reduz o tom das notas do teclado em unidades de oitava. • O intervalo de definição da alteração da oitava é de –2 a +2 oitavas. • Quando usar a divisão (página P-14), você pode definir individualmente as gamas esquerda e direita do teclado para os tons desejados. 1. Pressione cq até que a tela mostrada abaixo apareça no mostrador.
LK270_02_p.fm 18 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後6時10分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital 1 3 bqbp bt btck ckcl clcm cm cn co Você pode amostrar um som de um microfone, player de áudio portátil, ou outro dispositivo e, em seguida, tocar o som com as teclas do teclado. Por exemplo, você poderia amostrar o latido do seu cachorro e, em seguida, usar o som numa melodia. Você também pode amostrar e usar passagens de um CD.
LK270_02_p.fm 19 ページ 2008年5月15日 木曜日 午後12時24分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Amostragem e execução de um som de melodia (Amostragem de melodia) Use os procedimentos nesta seção para amostrar um som e tocá-lo como a parte da melodia no Teclado Digital. • Até cinco sons amostrados podem ser armazenados na memória do Teclado Digital como os números de som 571 a 575. Simplesmente selecione o número onde o som desejado está localizado para atribuir o som ao teclado.
LK270_02_p.fm 20 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後1時50分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital ■ Como os sons amostrados são executados Pressionar C médio (C4) reproduzirá o som original. As teclas à esquerda e direita de C4 reproduzem o som em tons diferentes. Alteração do volume da reprodução em laço de um som amostrado Você pode usar o seguinte procedimento para alterar o nível do volume da reprodução em laço de cada som amostrado, se quiser. 1.
LK270_p.book 21 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Aplicação dos efeitos a um som amostrado Você pode aplicar vários efeitos aos sons amostrados. 1. Pressione bp e, em seguida, use bs (teclado numérico) para introduzir o número do som (571 a 575) ao qual deseja aplicar os efeitos. 2. Pressione bp para mudar através dos efeitos disponíveis, que são descritos a seguir.
LK270_p.book 22 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital 5. Gere o som pelo dispositivo externo. No caso de um microfone, emita o som na direção do microfone. A amostragem começará automaticamente. Samp l i ng Edição dos sons amostrados de jogo de bateria Você pode usar os procedimentos nesta seção para copiar um som de bateria atribuído a uma tecla do teclado para outra tecla, para alterar o tom de um som, e para apagar um som amostrado. 1.
LK270_p.book 23 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital ■ Para alterar o tom de um som amostrado Enquanto pressiona a tecla do teclado do som amostrado cujo tom deseja alterar, use os botões [–] e [+] bs (teclado numérico) para alterar o tom. • Você pode alterar o tom dentro do intervalo de –64 a 63 semitons. ■ Para apagar o som amostrado de uma tecla do teclado Enquanto pressiona a tecla do teclado cujo som deseja apagar, pressione bq.
LK270_p.book 24 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Alteração para parada manual da amostragem Normalmente o Teclado Digital parará a amostragem automaticamente sempre que detectar que não há nenhuma entrada de som. Você pode usar o seguinte procedimento para permitir a parada manual da amostragem, que fará que a amostragem continue até que você pressione um botão para pará-la. Você pode usar isso para inserir um silêncio depois do som amostrado. 1.
LK270_p.book 25 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital Proteção contra o apagamento acidental de sons amostrados Você pode usar o seguinte procedimento para proteger cada som amostrado contra um apagamento acidental. 1. Pressione bp e, em seguida, use bs (teclado numérico) para introduzir o número do som amostrado que deseja proteger. 2. Pressione ct e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) bs (teclado numérico) para exibir “SAMPLING” (página P-6). 3.
LK270_02_p.fm 26 ページ 2008年5月28日 水曜日 午後2時19分 Reprodução das canções incorporadas 3 8 9 bk bl bm bn Com este Teclado Digital, os dados das canções incorporadas são referidos como “canções”. Você pode escutar as canções incorporadas para o seu próprio desfrute, ou pode tocar junto com elas para prática. • Em adição ao desfrute de audição em si, as canções incorporadas podem ser usadas com o sistema de lição (página P-31) para prática.
LK270_02_p.fm 27 ページ 2008年5月28日 水曜日 午後2時19分 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de uma canção particular Use o procedimento abaixo para reproduzir uma das canções incorporadas. Você pode tocar o teclado junto com a reprodução da canção. Use as operações nesta seção para realizar uma pausa, salto para a frente e salto para trás. ■ Pausa 1. Pressione bl. Isso pausa a reprodução da canção. Iniciar/Parar 2. Pressione bl de novo para continuar a 1. Pressione br.
LK270_p.book 28 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Reprodução das canções incorporadas Repetição da reprodução de compassos específicos Você pode usar o procedimento nesta seção para repetir compassos específicos para prática, tocando junto até que domine os compassos. Você pode especificar o compasso inicial e o compasso final da seção que deseja reproduzir e praticar. Inicial normal. Alterar o número da canção apaga o compasso inicial e o compasso final da operação de repetição.
LK270_p.book 29 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Reprodução das canções incorporadas Ajuste do volume de uma canção Use o seguinte procedimento para ajustar o balanço entre o volume do que você estiver tocando no teclado e o volume de reprodução de uma canção. 1. Pressione ct e, em seguida, use os botões [4] ( ) e [6] ( ) bs (teclado numérico) para exibir “Song Vol” (página P-6).
LK270_p.book 30 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Reprodução das canções incorporadas Uso da função de karaokê A função de karaokê pode ser usada com as canções do banco de canção de 001 a 052. Ela baixa o volume da parte de melodia de forma que você possa cantar junto, exatamente como um equipamento de karaokê. • Para maiores informações sobre como conectar um microfone, consulte “Amostragem de sons e sua execução no Teclado Digital” na página P-18. • Use 3 para ajustar o volume do microfone. 1.
LK270_p.book 31 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado br 8 9 bk bm bn Para dominar uma canção, é melhor dividi-la em partes menores (frases), dominar as frases e, em seguida, pôr tudo junto. O seu Teclado Digital vem com uma função de lição em passos que o ajuda a fazer exatamente isso. Frases As canções incorporadas são pré-divididas em frases para ajudá-lo a dominar a execução do teclado.
LK270_p.book 32 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Mensagens que aparecem durante as lições As seguintes mensagens aparecem no mostrador durante as lições em passos. Mensagem Descrição Aparece quando você seleciona uma frase, quando uma lição começa, etc. • Repare que certas frases farão que “Wait” (espere) apareça em vez de “Phrase” (frase).
LK270_p.book 33 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado 2. Toque as notas no teclado de acordo com as Lições 1, 2 e 3 Agora é a vez de iniciar as lições. Primeiro, selecione a canção e a parte que deseja praticar. Lição 1: Escute a canção. instruções fornecidas no mostrador e pelo guia vocal de dedilhado. Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla que você precisa tocar.
LK270_p.book 34 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Lição 3: Lembre-se do que aprendeu à medida que toca. Embora a reprodução da canção espere que você pressione as teclas corretas como na lição 2, o Teclado Digital não fornece nenhum guia sobre a próxima nota que você precisa tocar. Lembre-se de tudo o que você aprendeu até a lição 2 à medida que toca.
LK270_p.book 35 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado 3. Pressione o botão [–] bs (teclado numérico) para selecionar a definição OFF. O indicador desaparece quando o guia vocal de dedilhado é desativado. Desativação do guia de notas Use o seguinte procedimento para desativar o guia de notas, que soa a próxima nota a ser tocada na lição 2 e lição 3. 1.
LK270_p.book 36 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Uso da lição em passos automática ■ Procedimento da lição em passos automática Frase 1 Lição 1 Com a lição em passos automática, o Teclado Digital avança através de cada lição automaticamente. 4 Lição 2 1. Selecione a canção e parte que deseja praticar 4 Lição 3 (página P-27). 4 2. Pressione cn. Escute a primeira frase na lição 1.
LK270_p.book 37 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Jogo de desafio musical 1 br brbq bqbp bm O desafio musical é um jogo que mede a sua velocidade de reação ao pressionar as teclas em resposta às teclas do teclado que se iluminam e às indicações do guia de dedilhado na tela. 1. Pressione co. Isso faz que uma tecla do teclado comece a piscar, iniciando a canção do desafio musical. co 3. O jogo termina quando você avança com êxito através de 20 notas. • O seu tempo de jogo aparecerá no mostrador.
LK270_p.book 38 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso do acompanhamento automático bs bq 8 9 bk bl bm bn Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que você tocar um acorde com a mão esquerda, o acompanhamento apropriado tocará automaticamente. É como ter uma banda pessoal que o acompanha. • Os acompanhamentos automáticos são formados pelas seguintes três partes.
LK270_03_p.fm 39 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後1時50分 Uso do acompanhamento automático Reprodução de todas as partes 5. Pressionar bn de novo retorna ao acompanhamento somente do ritmo. Acompanhamento automático com acordes Tocar um acorde com a mão esquerda adiciona automaticamente as partes do baixo e harmonia do acompanhamento ao ritmo selecionado atualmente. É como se você tivesse sua própria banda à sua disposição. 1. Inicie a reprodução da parte do ritmo do acompanhamento automático. 2. Pressione bn.
LK270_p.book 40 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso do acompanhamento automático ■ FINGERED 1, 2 e 3 Com estes três modos de entrada, você dedilha acordes de 3 notas ou 4 notas no teclado de acompanhamento. Repare que com alguns acordes, mesmo que você não dedilhe a terceira ou quinta nota, eles serão tocados de qualquer forma. Teclado de acompanhamento ● FINGERED 1 Toque as notas componentes do acorde no teclado. ● FINGERED 2 Ao contrário de FINGERED 1, a entrada de 6ª não é possível.
LK270_p.book 41 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso do acompanhamento automático Uso eficaz do acompanhamento automático Variações dos padrões de acompanhamento automático Use os seguintes procedimentos para reproduzir padrões de introdução e de finalização, para reproduzir padrões de virada, e para reproduzir variações dos padrões básicos do acompanhamento automático.
LK270_p.book 42 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso do acompanhamento automático ■ Uso do início encadeado Use o seguinte procedimento para configurar o Teclado Digital para iniciar a reprodução do acompanhamento automático assim que você pressionar uma tecla do teclado. 1. Pressione bl. Isso ativa o modo de espera de início de acompanhamento.
LK270_p.book 43 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso do acompanhamento automático Uso da harmonização automática A harmonização automática adiciona harmonia às notas tocadas com a mão direita, o que dá mais profundidade à melodia das suas execuções. Você pode escolher dentre 12 tipos de harmonização automática de acordo com o tipo de música que estiver tocando. Número do tipo Nome do tipo Descrição 001 Duet 1 Adiciona uma harmonia fechada de 1 nota (separada por 2 a 4 graus) sob a nota da melodia.
LK270_p.book 44 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Gravação da sua execução do teclado 1 5 bm bn A função de gravador lhe permite gravar a sua execução do teclado. Gravação e reprodução da sua execução do teclado br brbq bqbp bs bt btck ckcl clcm cm cn co 4. Configure o som, ritmo e outras definições que deseja usar. 5. Comece a tocar. A gravação começará assim que você tocar algo no teclado. Use o seguinte procedimento para gravar sua execução no teclado.
LK270_p.book 45 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Gravação da sua execução do teclado 8. Pressione 5 duas vezes para sair do modo do gravador. Você pode dividir uma canção de acordo com vários tipos de partes (instrumento, mão esquerda e direita, etc.), e gravar cada parte numa pista específica. Você pode misturar até seis pistas (a pista original mais cinco pistas adicionais) numa canção final.
LK270_p.book 46 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Gravação da sua execução do teclado Para gravar nas Pistas de 1 a 6 1. Grave a primeira parte na Pista 1. Para gravar na Pista 1, realize os passos de 1 a 4 descritos em “Gravação e reprodução da sua execução do teclado” (página P-44). Acende-se Acende-se 2. Pressione 5. Isso ativa o modo de espera de gravação. 6. Repita os passos de 2 a 5 para gravar as outras pistas. 7. Quando terminar a gravação de todas as pistas, pressione bm.
LK270_p.book 47 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Gravação da sua execução do teclado Gravação de duas ou mais canções, e seleção de uma delas para reprodução Você pode gravar até cinco canções (numeradas de 1 a 5) na memória. Depois disso, você pode selecionar uma canção específica para reprodução. 1. Pressione bq. 2. Pressione 5. Um número de canção aparecerá no canto superior esquerdo do mostrador durante alguns segundos.
LK270_p.book 48 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Gravação da sua execução do teclado 5. Pressione bn para mudar através das partes na seqüência mostrada abaixo. Armazenamento de dados gravados num dispositivo externo Gravação da mão esquerda Você pode armazenar os dados que gravou no Teclado Digital num cartão de memória SD ou no disco rígido de um computador. No caso de um cartão de memória SD, você pode armazenar os dados da canção gravada como um arquivo MIDI padrão (formato SMF 0).
LK270_04_p.fm 49 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後1時51分 Outras funções úteis do Teclado Digital 4 brbqbp cr Alteração da escala do teclado Você pode usar o seguinte procedimento para selecionar dentre 17 escalas predefinidas, incluindo o temperamento igual padrão.
LK270_p.book 50 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Outras funções úteis do Teclado Digital Uso da predefinição de música Selecionar uma predefinição de música altera o Teclado Digital para uma configuração predefinida (som, ritmo, andamento, etc.) para a execução de canções de vários gêneros/categorias. A pressão de um botão configura o Teclado Digital de forma que as canções soem exatamente da maneira que gostaria que soassem.
LK270_p.book 51 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Outras funções úteis do Teclado Digital Número do tipo Nome do tipo 013-030 Up Ascendente 031-048 Down Descendente 049-066 U/D A Alternação de um padrão de repetição entre ascendente e descendente (Tipo A) 067-084 U/D B Alternação de um padrão de repetição entre ascendente e descendente (Tipo B) 085-102 Random Arranjo aleatório das notas das teclas pressionadas Descrição 3. Pressione cr para ativar o arpejador.
LK270_p.book 52 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時24分 Outras funções úteis do Teclado Digital Apagamento de todos os dados da memória do Teclado Digital Use o seguinte procedimento quando quiser apagar todos os sons amostrados, canções do usuário e todos os outros dados armazenados, exceto as canções gravadas, atualmente na memória do Teclado Digital. • Realizar este procedimento também apagará os dados dos sons amostrados protegidos (página P-25).
LK270_p.book 53 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso de um cartão de memória bq bm A abertura para cartão de memória SD do Teclado Digital lhe permite armazenar dados da memória de registro e outros dados num cartão de memória SD disponível comercialmente. Dados do usuário que podem ser armazenados e carregados Descrição ct dk Precauções relativas a cartões de memória SD e à abertura para cartão ● Cartões de memória SD suportados O seu Teclado Digital suporta o uso de cartões de memória de até 2 GB.
LK270_p.book 54 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso de um cartão de memória Colocação e remoção de um cartão de memória SD • Repare que o cartão de memória SD deve estar orientado corretamente ao colocá-lo na abertura para cartão de memória SD. Tentar forçar o cartão de memória na abertura pode avariar o cartão e a abertura. 1.
LK270_p.book 55 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso de um cartão de memória Armazenamento dos dados do Teclado Digital num cartão de memória SD 5. Pressione o botão [7] (ENTER) bs (teclado numérico). Use o seguinte procedimento para armazenar os dados do Teclado Digital num cartão de memória SD. USERNAME 1. No Teclado Digital, selecione os dados que deseja armazenar conforme descrito abaixo.
LK270_04_p.fm 56 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後1時51分 Uso de um cartão de memória ■ Localizações de armazenamento dos dados (arquivos) de cartão de memória SD O procedimento acima armazena os dados do Teclado Digital numa pasta denominada “MUSICDAT” no cartão de memória SD. • A pasta “MUSICDAT” é criada automaticamente quando você formata o cartão de memória SD no Teclado Digital (página P-54).
LK270_p.book 57 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Uso de um cartão de memória Apagamento dos dados de um cartão de memória SD 7. Pressione o botão [7] (ENTER) bs (teclado numérico). Isso exibirá a tela de confirmação de apagamento. Use o seguinte procedimento para apagar os dados armazenados num cartão de memória SD. 1. No Teclado Digital, selecione os dados que deseja apagar conforme descrito abaixo. Para apagar este tipo de dados Faça isto Som amostrado Selecione o número do som amostrado.
LK270_p.book 58 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Conexão de dispositivos externos bs 1 bn Conexão de um computador Você pode conectar o Teclado Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Teclado Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Teclado Digital para reprodução.
LK270_p.book 59 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Conexão de dispositivos externos 5. Configure as definições do software de música para selecionar um dos seguintes dispositivos como o dispositivo MIDI. :(Para Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de áudio USB :(Para Windows XP) 2. Pressione o botão [7] (ENTER) bs (teclado numérico). CASIO USB-MIDI • Para maiores informações sobre como selecionar o dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário que acompanha o software de música que estiver usando.
LK270_04_p.fm 60 ページ 2008年5月16日 金曜日 午後2時36分 Conexão de dispositivos externos ■ Desativação do som do canal de navegação e execução da parte no teclado Você pode desativar o som de um ou de ambos os canais de navegação e executar a parte cancelada no próprio teclado. 1. Pressione bn para selecionar a definição do canal que deseja desativar. Cada pressão de bn muda através das definições (1) a (4) conforme descrito abaixo.
LK270_p.book 61 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Conexão de dispositivos externos Armazenamento e carregamento de dados do Teclado Digital Você pode transferir os sons amostrados, canções gravadas e outros danos na memória do Teclado Digital para um computador para armazenamento. Você também pode carregar dados de arquivos MIDI padrões (SMF) para o Teclado Digital, o que expande grandemente as canções do banco de canções disponíveis.
LK270_04_p.fm 62 ページ 2008年5月19日 月曜日 午後6時10分 Conexão de dispositivos externos Conexão a um equipamento de áudio Este Teclado Digital pode ser conectado a um equipamento estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portátil ou outro equipamento disponível comercialmente. Reprodução de um dispositivo externo desde o Teclado Digital A conexão requer cabos de conexão disponíveis comercialmente, adquiridos pelo usuário.
LK270_p.book 63 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Referência Localização e solução de problemas Sintoma Ação Acessórios incluídos Não posso encontrar algo que deveria estar aqui. Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de embalagem. Requisitos de energia A alimentação não é ligada. • Verifique o adaptador de CA ou certifique-se de que as pilhas estejam nas direções corretas (página P-8). • Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de CA (página P-8).
LK270_p.book 64 ページ 2008年5月14日 水曜日 午後12時11分 Referência Sintoma Ação Não acontece nada quando inicio a reprodução de uma canção incorporada. • Demora um pouco após a pressão do botão até que a canção comece a tocar. Espere um pouco para que a canção comece. • Verifique e ajuste o volume da canção (página P-29).
LK270_p.
LK270_04_p.
LK270_04_p.fm 67 ページ 2008年5月15日 木曜日 午後12時25分 Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto.
LK270_04_p.fm 68 ページ 2008年5月15日 木曜日 午後12時25分 Referência Mensagens de erro Mensagem no Causa mostrador Err CardFull Não há espaço suficiente disponível no cartão de memória SD. Err Card R/W Err Convert O cartão de memória SD está avariado. Não há espaço suficiente na memória para armazenar os dados da canção gravada num cartão de memória SD como um arquivo no formato SMF 0.
LK270_04_p.
P-70 Root m6 6 69 dim7 mM7 madd9 add9 7sus4 7b5 m7b5 M7 D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab A (A#)/Bb B 月曜日 m7 7 # C /(Db) 2008年5月19日 sus2 sus4 aug dim C 70 ページ m M Chord Type Quadro de acordes LK270_04_p.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O (MSB only) O O *2 O O O O O O O O X X O O X O *3 O *3 O *3 X 66 67 91 O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 X X X O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 12 - 120 Mode 3 X Mode 3 X Default Messages Altered Mode B Sostenuto Soft pedal Reverb send Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 **: Não tem relação Remarks 金曜日 Note Num
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY X O O X X X X X X O *5 *6 O 0 - 127 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 O : Yes X : No Depende do som.
LK270_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月4日 火曜日 午後3時40分 P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.