LK220_g_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後2時18分 G BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Sicherheitsmaßregeln Bevor Sie das Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“. Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
LK220_g_Cover1-4.
LK220_01_gTOC.fm 1 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時32分 Inhalt Allgemeine Anleitung .................G-2 Zehnertastatur (bo) benutzen............................ G-4 Einstelltaste benutzen (4)................................ G-4 Vorbereitung zum Spielen .........G-5 Anbringen des Notenständers ........................... G-5 Stromversorgung ............................................... G-5 Spielen auf dem Digital-Keyboard.........................G-6 Einschalten und spielen ..................................
LK220_02_g.fm 2 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時33分 Allgemeine Anleitung • In dieser Anleitung bezieht sich die Bezeichnung „Digital-Keyboard“ auf das LK-220. • In dieser Bedienungsanleitung sind Tasten und sonstige Bedienungselemente mit den unten gezeigten Nummern bezeichnet.
LK220_02_g.
LK220_02_g.fm 4 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時33分 Allgemeine Anleitung Zehnertastatur (bo) benutzen Verwenden Sie die Zifferntasten und die Tasten [–] und [+] zum Ändern der Einstellungen der links oben im Display erscheinenden Parameter. Einstelltaste benutzen (4) Mit der Einstelltaste (4) können Sie Einstellungen aufrufen, die zum Wählen von Halltyp, Pedaleffekt usw. dienen. 1. Drücken Sie 4. Einstellung Trans . Einstellung Parameter Md e r nPn o 2.
LK220_02_g.fm 5 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時33分 Vorbereitung zum Spielen Anbringen des Notenständers Notenständer Betrieb mit Batterien • Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie die Batterien einlegen. • Besorgen Sie sich bitte sechs handelsübliche Mignonbatterien (Größe AA). Verwenden Sie keine Oxyride-Batterien oder andere Batterien auf Nickelbasis. 1. Offnen Sie den Batteriefachdeckel am Boden des Digital-Keyboards.
LK220_02_g.fm 6 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時33分 Spielen auf dem Digital-Keyboard 1 2 4 6 bo bl Einschalten und spielen 1. Schalten Sie 1 ein. Dies schaltet den Strom ein. 2. Spielen Sie probeweise etwas auf der Tastatur. Stellen Sie mit 2 die Lautstärke ein. Die Keyboardtasten leuchten. Erhöhen bn br Ausschaltautomatik (bei Batteriebetrieb) Wenn Sie zur Stromversorgung Batterien verwenden, schaltet sich das Keyboard nach circa sechs Minuten ohne Bedienung automatisch aus.
LK220_02_g.fm 7 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時33分 Spielen auf dem Digital-Keyboard Kopfhörer benutzen Das Anschließen eines Kopfhörers schaltet die Tonausgabe über die eingebauten Lautsprecher stumm, so dass Sie auch spät nachts üben können, ohne andere zu stören. • Bitte nehmen Sie vor dem Anschließen des Kopfhörers unbedingt die Lautstärke zurück.
LK220_02_g.fm 8 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時33分 Spielen auf dem Digital-Keyboard Anschlagempfindlichkeit ändern Nach dem nachstehenden Vorgehen können Sie einstellen, wie stark die Lautstärke der angeschlagenen Noten in Abhängigkeit von der Anschlaggeschwindigkeit variiert. Wählen Sie die Einstellung, die am besten zu Ihrer Spielweise passt. 1. Drücken Sie wiederholt 4, bis „Touch“ im Display erscheint (Seite G-4).
LK220_02_g.fm 9 ページ 2008年3月26日 水曜日 午前11時23分 Spielen auf dem Digital-Keyboard Metronom benutzen Das Metronom ermöglicht Spielen und Üben zu einem konstanten Takt, der hilft, das Tempo zu halten. Metronomtempo ändern Nach der folgenden Anleitung können Sie das Tempo des Metronoms ändern. 1. Drücken Sie bn. Start/Stopp 1. Drücken Sie 6. Dies startet das Metronom. Dieses Muster ändert sich mit jedem Schlag. 2.
LK220_g.book 10 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Einstellen der Keyboard-Sounds 1 3 45 bo bq br Zwischen Sounds von verschiedenen Instrumenten wählen 3. Spielen Sie probeweise etwas auf der Tastatur. Die Töne erklingen in der Klangfarbe des gewählten Instruments. Das Digital-Keyboard stellt Ihnen die Klangfarben einer breiten Vielfalt an musikalischen Klängen wie Violine, Flöte, Orchester usw. zur Auswahl.
LK220_g.book 11 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Einstellen der Keyboard-Sounds Hall (Reverb) verwenden Durch Zugeben von Hall wird den Noten ein Nachhall aufgelegt. Sie können die Zeitlänge des Halls einstellen. Pedaleffekt wählen 1. Drücken Sie wiederholt 4, bis „Jack“ im Display erscheint (Seite G-4). 1. Drücken Sie wiederholt 4, bis „Reverb“ im Display erscheint (Seite G-4). Jack Reve r b 2. Wählen Sie mit den Tasten [–] und [+] in der Zehnertastatur bo die gewünschte HallEinstellung.
LK220_g.book 12 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Einstellen der Keyboard-Sounds Tonhöhe ändern (Transponierung, Stimmung) Tonhöhe in Halbtonschritten ändern (Transponierung) Mit der Transponierfunktion können Sie die Tonhöhe in Halbtonschritten ändern. Dadurch kann die Tonhöhe spontan an die eines Sängers angenähert werden. • Der Einstellbereich der Transponierung beträgt –12 bis +12 Halbtöne.
LK220_02_g.fm 13 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時34分 Einstellen der Keyboard-Sounds 5. Geben Sie mit dem Mikrofon den Sound ein. Das Digital-Keyboard startet automatisch das Sampling und stoppt nach einer Sekunde. Die Sampling-Aufnahme wird als Klangfarbe Nr. 401 gespeichert. Sampling-Vorgang manuell starten 1. Drücken Sie wiederholt 4, bis „SmplAuto“ im Display erscheint (Seite G-4). Blinkt Samp l i ng Leuchtet Or i g i na l 6. Spielen Sie probeweise etwas auf der Tastatur. Smp l A u t o 2.
LK220_02_g.fm 14 ページ 2008年3月24日 月曜日 午後3時55分 Einstellen der Keyboard-Sounds Effekt auf gesampelten Sound auflegen Sie können auf den als Klangfarbe Nr. 401 gespeicherten Sound verschiedene Effekte anwenden. 1. Geben Sie über die Zehnertastatur bo eine Klangfarbennummer von 402 bis 411 ein. Die Klangfarbennummer 402 bis 411 stehen für Effekte, die Klangfarbennummer. 401 zugewiesen sind.
LK220_g.book 15 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Abspielen der vorprogrammierten Songs 4 bo 7 8 9 bk bl bm Dieses Digital-Keyboard besitzt fest vorprogrammierte Musikstücke, die als „Songs“ bezeichnet werden. Sie können die vorprogrammierten Songs beliebig anhören oder zum Üben dazu mitspielen. • Außer zum Hörvergnügen können Sie die vorprogrammierten Songs auch zum Üben mit dem Lernsystem (Seite G-19) verwenden.
LK220_g.book 16 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Abspielen der vorprogrammierten Songs 3. Drücken Sie bl. ■ Vorwärtsspringen Damit startet die Wiedergabe des Songs. Die Keyboardtasten leuchten bei Wiedergabe der Noten auf. Sustain-Pedal Tonhöhe Note Mo o n l i g h 1. Drücken Sie 9. Damit springt die Song-Wiedergabe zum nächsten Takt weiter. Mit jedem Drücken von 9 springen Sie um einen Takt weiter. Wenn Sie 9 gedrückt halten, erfolgt Schnelldurchgang, bis Sie die Taste wieder freigeben.
LK220_02_g.fm 17 ページ 2008年3月24日 月曜日 午後3時56分 Abspielen der vorprogrammierten Songs 3. Wenn die Song-Wiedergabe den Takt erreicht, den Sie als Endtakt wünschen, drücken Sie bitte wieder 7. Dies stellt den Takt als Endtakt ein und startet den Wiederholbetrieb mit den Takten des angewiesenen Bereichs. • Während des Wiederholbetriebs können Sie mit bk auf Pause schalten sowie mit 9 vorwärts und mit 8 rückwärts springen.
LK220_g.book 18 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Abspielen der vorprogrammierten Songs Abschalten des Parts einer Hand zum Üben (Partwahl) Sie können während der Song-Wiedergabe den Part der rechten oder linken Hand abschalten und das Mitspielen zum anderen Part üben. 1. Wählen Sie mit bm den auszuschaltenden Part. Wiederholtes Drücken von bm ändert die Einstellung wie unten gezeigt. Rechtshändiger Part aus Linkshändiger Part aus Parts beider Hände aus Parts beider Hände ein 2. Drücken Sie bl.
LK220_g.book 19 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Keyboard-Spielen an vorprogrammierten Songs lernen 4 bo 789 bl bm Das beste Vorgehen zum Erlernen eines Songs besteht darin, diesen in kleinere Abschnitte (Phrasen) zu zerlegen, um diese getrennt zu üben, bevor man dann den ganzen Song spielt. Das Digital-Keyboard besitzt eine Step-Up-Lernfunktion, die Ihnen dabei hilft. Phrasen Die vorprogrammierten Songs sind bereits in Phrasen unterteilt, um das Lernen zu vereinfachen.
LK220_03_g.fm 20 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時35分 Keyboard-Spielen an vorprogrammierten Songs lernen Bei den Lektionen erscheinende Meldungen Bei den schrittweisen Lektionen erscheinen die folgenden Mitteilungen im Display. Mitteilung Beschreibung Erscheint, wenn Sie eine Phrase wählen, wenn eine Lektion startet usw. • Bitte beachten Sie, dass bei bestimmten Phrasen „Wait“ anstelle von „Phrase“ erscheint.
LK220_g.book 21 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Keyboard-Spielen an vorprogrammierten Songs lernen 2. Spielen Sie die im Display und von der Lektionen 1, 2 und 3 Jetzt können Sie mit den Lektionen beginnen. Wählen Sie zuerst den Song und den Part, den Sie üben möchten. Lektion 1: Hören Sie sich den Song an. Hören Sie sich zuerst einige Male das Beispiel an, um sich damit vertraut so machen, wie der Song klingen sollte. Fingersatz-Ansage angewiesenen Noten auf dem Keyboard.
LK220_g.book 22 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Keyboard-Spielen an vorprogrammierten Songs lernen Lektion 3: Erinnern Sie sich beim Spielen daran, was Sie gelernt haben. Die Song-Wiedergabe wartet wie in Lektion 2, bis Sie die richtigen Tasten anschlagen, das Digital-Keyboard gibt aber keine Hilfestellung mehr dazu, welche Note als nächste zu spielen ist. Sie müssen sich beim Spielen daran erinnern, was Sie bis Lektion 2 gelernt haben. 1. Drücken Sie ck. Dies startet Lektion 3.
LK220_g.book 23 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Keyboard-Spielen an vorprogrammierten Songs lernen Notenführung ausschalten Auto-Step-Up-Lektion verwenden Mit dem folgenden Vorgehen können Sie die Notenführung ausschalten, die in den Lektionen 2 und 3 die jeweils zu spielende Note anspielt. 1. Drücken Sie wiederholt 4, bis „NoteGuid“ im Display erscheint (Seite G-4). Bei der Auto-Step-Up-Lektion schaltet das Digital-Keyboard automatisch durch die Lektionen weiter. 1.
LK220_g.
LK220_03_g.fm 25 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後2時27分 „Music Challenge“-Keyboard-Game 1 bl Music Challenge ist ein Game, das Ihre Reaktionsgeschwindigkeit misst, wenn Sie möglichst schnell die vom Aufleuchten der Tastaturtasten und von der Fingersatz-Führung gezeigten Tasten drücken. 1. Drücken Sie cn. Damit beginnt eine Keyboardtaste zu blinken und der „Music Challenge“-Song startet. bp bq br cn 2.
LK220_03_g.fm 26 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後2時27分 „Music Challenge“-Keyboard-Game 3. Das Spiel ist zu Ende, wenn Sie sich erfolgreich durch 20 Noten getastet haben. • Ihre Punktezahl und die Spielzeit erscheinen im Display. Nach einer kurzen Weile erscheint anstelle der Spielzeit ein Bewertungsergebnis. Drücken Sie bp, bq oder br, um das Bewertungsergebnis wieder aus dem Display zu löschen. • Sie können das Game jederzeit durch Drücken von cn oder bl abbrechen. Punktezahl T i me 1 9 .
LK220_g.book 27 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Benutzen der Begleitautomatik 4 bo 7 8 9 bk bl bm Zum Spielen mit Begleitautomatik ist lediglich ein Begleitungsmuster zu wählen. Zu jedem Akkord, den Sie mit der linken Hand anschlagen, ertönt automatisch die passende Begleitung. Damit können Sie agieren, als ob Ihnen stets eine eigene Begleitgruppe zur Seite stünde. • Die Begleitautomatik umfasst die folgenden drei Parts.
LK220_03_g.fm 28 ページ 2008年3月24日 月曜日 午後6時50分 Benutzen der Begleitautomatik Alle Parts spielen lassen 5. Erneutes Drücken von bm schaltet die Begleitung auf „nur Rhythmus“ zurück. Akkorde mit Begleitautomatik spielen Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, ergänzt die Begleitautomatik Bass- und Harmonie-Parts zum aktuell gewählten Rhythmus. Sie verfügen damit praktisch über eine abrufbereite eigene Backup-Gruppe. 1. Starten Sie die Wiedergabe des RhythmusParts der Begleitautomatik. 2.
LK220_g.book 29 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Benutzen der Begleitautomatik ■ FINGERED 1, 2 und 3 Bei diesen drei Eingabearten schlagen Sie 3 oder 4 Noten umfassende Akkorde im Begleitungsbereich der Tastatur an. Bitte beachten Sie, dass bei manchen Akkorden auch die dritte oder fünfte Note gespielt wird, auch wenn Sie diese nicht anschlagen. Begleitungsbereich der Tastatur ● FINGERED 1 Schlagen Sie die Noten des Akkords auf dem Keyboard an.
LK220_g.book 30 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Benutzen der Begleitautomatik Begleitautomatik effektiv einsetzen Begleitmuster-Variationen der Begleitautomatik Nach der folgenden Anleitung können Sie Intro- und Ending/ Outro-Muster (Einleitungs- und Schlussphrasen), Fill-InMuster (Zwischenspiel-Phrasen) und Variationen der Begleitautomatik-Grundmuster spielen. ■ Begleitautomatik-Variationen Zu jedem Muster der Begleitautomatik ist ein „Normalmuster“ und ein „Variationsmuster“ vorhanden. 1.
LK220_03_g.fm 31 ページ 2008年3月26日 水曜日 午前11時24分 Benutzen der Begleitautomatik ■ Synchronstart verwenden Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das DigitalKeyboard so konfigurieren, dass die Begleitautomatik einsetzt, sobald Sie eine Keyboardtaste drücken. 1. Drücken Sie bk. Dies schaltet die Begleitautomatik auf Startbereitschaft. Begleitautomatik-Lautstärke anpassen Nach dem folgenden Vorgehen können Sie die Balance zwischen Ihrem Spiel auf dem Keyboard und der Lautstärke der Begleitautomatik anpassen.
LK220_03_g.fm 32 ページ 2008年3月24日 月曜日 午後6時51分 Anschließen von externen Geräten 4 bo bm Computer anschließen Sie können das Digital-Keyboard an einen Computer anschließen und MIDI-Daten zwischen den beiden Geräten austauschen. Sie können Wiedergabedaten vom DigitalKeyboard an Musiksoftware senden, die auf dem Computer läuft, oder MIDI-Daten vom Computer zur Wiedergabe an das Digital-Keyboard senden.
LK220_03_g.fm 33 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時36分 Anschließen von externen Geräten 5. Wählen Sie in den Einstellungen der Musiksoftware eine der folgenden Optionen als MIDI-Standardgerät. CASIO USB-MIDI: (für Windows Vista, Mac OS X) USB-Audiogerät: (für Windows XP) • Näheres zum Wählen des MIDI-Geräts finden Sie in der Benutzerdokumentation der verwendeten Musiksoftware.
LK220_03_g.fm 34 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後12時36分 Anschließen von externen Geräten ■ Ton des Navigationskanals ausschalten und den Part auf dem Keyboard spielen Sie können den Ton von einem oder beiden Navigationskanälen ausschalten und den ausgeschalteten Part selbst auf dem Keyboard spielen. 1. Wählen Sie mit bm den auszuschaltenden Kanal. Wiederholtes Drücken von bm schaltet wie unten gezeigt durch die Einstellungen (1) bis (4).
LK220_g.book 35 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Anschließen von externen Geräten Audiogeräte anschließen Dieses Keyboard kann an handelsübliche Stereoanlagen, Verstärker oder Aufnahmegeräte oder auch an einen tragbaren Audiospieler oder andere Geräte angeschlossen werden. Keyboard-Noten an Audiogeräte ausgeben Bitte halten Sie für den Anschluss die geeigneten Anschlusskabel (im Fachhandel erhältlich) bereit.
LK220_g.book 36 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Referenz Störungsbeseitigung Symptom Abhilfe Mitgeliefertes Zubehör Es scheinen nicht alle Teile vorhanden zu sein. Bitte kontrollieren Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Stromversorgung Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Kontrollieren Sie den Netzadapteranschluss bzw. ob die Batterien korrekt ausgerichtet sind (Seite G-5). • Ersetzen Sie die Batterien durch neue oder stellen Sie die Stromversorgung auf den Netzadapter um (Seite G-5).
LK220_g.book 37 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Referenz Symptom Abhilfe Das Metronom ertönt nicht. • Kontrollieren Sie die Einstellung der Begleitungslautstärke und passen Sie diese an (Seite G-31). • Kontrollieren Sie die Einstellung der Song-Lautstärke und passen Sie diese an (Seite G-17). • Schalten Sie den Strom aus und wieder ein, um alle KeyboardEinstellungen zu initialisieren (Seite G-6). Die Noten klingen weiter und stoppen nicht.
LK220_03_g.fm 38 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後2時27分 Referenz Technische Daten Modell LK-220 Tastatur 61 standardformatige Tasten Anschlagdynamik 2 Typen, Aus Leuchttastensystem Es können bis zu 4 Tasten gleichzeitig beleuchtet werden. Max.
LK220_g.book 39 ページ 2008年3月20日 木曜日 午後2時39分 Referenz Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung Bitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes. ■ Aufstellung Vermeiden Sie bei der Aufstellung die folgenden Orte.
LK220_g.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O (MSB only) O O *2 O O O O O O O X X O O X O *3 O *3 O *3 66 67 O 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 X X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 X X 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 36 - 96 Mode 3 X Default Messages Altered Mode 1 - 16 1 - 16 B Sostenuto Soft pedal Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1 **: Kein Zuammenhang Remarks 木曜日 Note Number
LK220_g_Cover1-4.
LK220_g_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後2時18分 G BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Sicherheitsmaßregeln Bevor Sie das Keyboard in Gebrauch nehmen, lesen Sie unbedingt die separaten „Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Sicherheit“. Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.