EN/ES English LK-135 LK-136 USER’S GUIDE Please keep all information for future reference. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. Español Safety Precautions Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas.
¡Importante! Tenga en cuenta la siguiente información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador AD-E95100L opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • Nunca intente recargar las pilas. • No utilice pilas recargables.
Apéndice Contenido Guía general ES-2 Límite de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-4 Uso del teclado numérico (9) . . . . . . . . . . . . . . . . ES-4 Uso del botón FUNCTION (bm) . . . . . . . . . . . . . . . ES-4 Preparativos iniciales ES-7 A-1 Lista de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Lista de asignación de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Lista de ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía general • Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al LK-135. A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con el nombre de la tecla indicado debajo. $ : Indica una función que se habilita cuando el botón se mantiene pulsado durante algún tiempo. 1 3 2 4 5 6 bk bp bq 7 8 bl 9 bm br bs bt ck bn bo bp cl ES-2 LK135-ES-1A.
Guía general 1 Botón P(Encendido) ☞ES-8 bl Botón TEMPO ☞ES-11, 13 2 Botones VOLUME ☞ES-8 bm Botón FUNCTION ☞ES-4 3 Botón kPAUSE, SYNCHRO/FILL-IN ☞ES-12, 17 bn Botón EASY MODE ☞ES-14 4 Botón PLAY/STOP, START/STOP ☞ES-12, 13, 15 bo Botón LESSON LITE ☞ES-14 5 Botón PART SELECT, ACCOMP, $CHORDS ☞ES-13, 15, 16 bp Altavoces bq Lista del banco de canciones 6 Botón TONE ☞ES-9, 13 Español br Pantalla 7 Botón RHYTHM ☞ES-15 bs Lista de ritmos 8 Botón SONG BANK ☞ES-12 bt Lista de tonos 9 Botones numér
Guía general Límite de tiempo Si no realiza ninguna operación mientras configura los ajustes, se volverá a visualizar automáticamente la pantalla anterior. Uso del teclado numérico (9) Utilice los botones numéricos y las teclas [–] y [+] para cambiar los números y los ajustes visualizados. Botones numéricos Utilice los botones numéricos para ingresar números y valores. • Ingrese el mismo número de dígitos que el del valor visualizado actualmente.
Guía general Parámetro Pantalla Descripción 6 Ajuste del tempo de la música de danza DM Tempo Especifica si el tempo de la interpretación cambiará o no al valor preajustado para cada patrón. on: Al conmutarse el patrón, el tempo de la interpretación cambia al tempo sugerido para el patrón seleccionado. La melodía se puede cambiar por completo debido al cambio de tempo. oFF: Aunque se haya conmutado el patrón, el tempo de la interpretación se mantiene en su ajuste actual, sin ningún cambio.
Guía general Pulsación de la tecla bm Parámetro Pantalla Descripción 14 Contraste de LCD Contrast Ajusta el contraste de la pantalla. 1 a 12: Cuanto mayor sea el valor, más oscuro será el contraste de la pantalla. 15 Apagado automático Este ajuste permite especificar si el teclado digital se apagará o no automáticamente tras un período de inactividad. oFF: Apagado automático deshabilitado. 30: El teclado digital se apaga automáticamente tras un periodo de inactividad de 30 minutos. APO 3.
Preparativos iniciales Preparación del atril Atril Uso de las pilas • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas. • Si lo desea, puede preparar seis pilas de tamaño AA disponibles comercialmente. No utilice pilas Oxyride ni pilas a base de níquel. 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte inferior del teclado digital. 2. Coloque seis pilas de tamaño AA en el Fuente de alimentación Este teclado digital puede ser alimentado mediante un adaptador de CA o con pilas.
Para tocar el teclado digital Conexión de la alimentación y ejecución 1. Pulse 1P (Encendido). El teclado digital se enciende. • Para apagar el teclado digital, mantenga pulsado el botón 1P (Encendido) hasta que la pantalla del teclado digital quede en blanco. 2. Intente tocar algo en el teclado. Utilice 2 VOLUME para ajustar la configuración del volumen. • Esto hace que aparezca en pantalla el indicador de volumen, mostrándole el nivel actual de volumen.
Control de los sonidos del teclado Para seleccionar entre una variedad de sonidos de instrumentos musicales Español Para seleccionar el instrumento que desea tocar 1. Pulse 6 TONE. 2. Utilice 9 (teclado numérico) para seleccionar el número de tono que desea. El número y nombre de tono correspondientes aparecen en la pantalla. • Para la lista de tonos, consulte “Lista de tonos” (página A-1). • Al seleccionar un tono de batería es posible asignar diversos instrumentos de percusión a las teclas. 3.
Ejecución en el modo música de danza Modo música de danza El modo música de danza le permite combinar y tocar múltiples tipos de frases patrón y aplicar los efectos a las canciones que se están tocando, para que pueda disfrutar de la música de danza. Las frases patrón de cada parte se pueden combinar, para que pueda disfrutar de la música de danza como un DJ. Al acceder al modo música de danza (página ES-11), se cambian las funciones de las teclas, como se muestra a continuación.
Ejecución en el modo música de danza Interruptores de énfasis automático Estas teclas se pueden utilizar para aplicar efectos de énfasis, característicos de la música de danza. Consulte “Aplicar énfasis a la ejecución” (página ES-11). Uso del modo música de danza 1. Pulse bk DANCE MUSIC. 2. Utilice las teclas 9 (teclado numérico) [–] y [+] para seleccionar un patrón. • Para la lista de patrones, consulte “Lista de modos de música de danza” (página A-5).
• La función de énfasis automático tiene efecto a partir de la siguiente nota inmediatamente después de pulsar una tecla. • Si bien los efectos y las funciones de énfasis se pueden utilizar simultáneamente, es posible que se detenga el efecto que se está ejecutando actualmente. • En la pantalla se muestra el nombre de la función aplicable mientras se están utilizando las funciones de énfasis. Ajustes del modo música de danza Ajuste del volumen de la música de danza (DM Vol.
Para ejecutar canciones incorporadas 1. Presione el botón bl TEMPO. Se visualiza el valor de tempo actual junto con el término “TEMPO”. 2. Utilice las teclas 9 (teclado numérico) [–] y [+] para cambiar el valor de tempo. 3. Cuando el ajuste esté como lo desea, presione el botón bl TEMPO para salir del ajuste de tempo. • El ajuste de tempo se cancela automáticamente si no se realiza ninguna operación durante algún tiempo.
Uso de las canciones incorporadas para aprender a tocar el teclado Los métodos que puede utilizar para practicar con ese teclado digital se describen a continuación. ● Modo “easy” Pulse las teclas a medida que se iluminan. La melodía se reproduce a medida que se pulsan las teclas, independientemente de las teclas pulsadas. Es una manera ideal para que los principiantes aprendan a sincronizar la pulsación de las teclas mientras disfrutan la ejecución en el piano. Lesson Lite 1.
Uso del acompañamiento automático Con el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca un acorde con la mano izquierda, se ejecutará automáticamente el acompañamiento apropiado. Es como disponer de una banda personal que le acompañará a donde vaya.
Uso del acompañamiento automático Selección de un modo de entrada de acordes Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de entrada de acordes. • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED 3 • CASIO CHORD • FULL RANGE CHORD 1. Mantenga pulsado 5$ CHORDS hasta que aparezca la pantalla de selección del modo de entrada de acordes. 2. Utilice las teclas 9 (teclado numérico) [–] y [+] para seleccionar el modo de entrada de acordes que desea.
Agregar variaciones en la interpretación Puede insertar rellenos (variaciones) de acompañamiento automático para hacer que sus ejecuciones sean más improvisadas e interesantes. 1. Mientras está tocando con acompañamiento automático, presione el botón 3 SYNCHRO/ FILL-IN. Se ejecuta un patrón de relleno de un compás y se vuelve al acompañamiento automático normal.
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción Accesorios incluidos No puedo encontrar algo que debería estar aquí. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página ES-7). • Cambie las pilas por otras nuevas o cambie a alimentación con adaptador de CA (página ES-7). El teclado digital genera un sonido fuerte y luego se apaga repentinamente.
Síntoma Acción Algunas notas se eliminan mientras se reproducen. Las notas se cortan cada vez que el número de notas que se hacen sonar excede la capacidad polifónica máxima de 32 (16 para algunos tonos). Esto no es ningún signo de anomalía. Se cambió el ajuste de volumen o tono que realicé. • Controle el ajuste del volumen principal (página ES-8). • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del teclado digital (página ES-8).
Referencia Especificaciones Modelo LK-135/LK-136 Teclado 61 teclas Iluminación de teclas Número máximo de teclas iluminadas simultáneamente: 4 Polifonía máxima 32 notas Tonos Tonos preajustados Efectos 120 Efectos de música de danza Banco de canciones Canciones predefinidas 100 Modo “easy” Partes de la lección Mano izquierda, mano derecha, ambas manos Lesson Lite Partes de la lección Mano izquierda, mano derecha, ambas manos Otros Guía de digitación por voz, guía de notas, evaluación de la
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. Evite instalar este producto en los siguientes lugares. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad • Lugares expuestos a temperaturas extremas • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero la interferencia del producto puede causar interferencias de audio o vídeo en un dispositivo adyacente.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Name/ Nombre del tono No./Nº PIANO/E.PIANO 001 GRAND PIANO 002 BRIGHT PIANO 003 HONKY-TONK 004 ELEC.GRAND PIANO 005 ELEC.PIANO 1 006 ELEC.PIANO 2 007 60’S E.PIANO 008 CHORUS E.PIANO 009 HARPSICHORD 010 CLAVI CHROMATIC PERC. 011 CELESTA 012 GLOCKENSPIEL 013 MUSIC BOX 014 VIBRAPHONE 015 MARIMBA 016 TUBULAR BELL ORGAN 017 DRAWBAR ORGAN 018 PERC.ORGAN 019 ROCK ORGAN 020 PIPE ORGAN 021 REED ORGAN 022 ACCORDION 023 HARMONICA 024 BANDONEON GUITAR 025 NYLON STR.
Appendix/Apéndice Drum Assignment List/Lista de asignación de batería Key/ Clave C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 D7 E7 F7 G7 A7 B7 C8 D8 E8 F8 G8 A8 B8 C9 D9 E9 F9 G9 DRUMS SET NAME Note No.
Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos Rhythm name/ Nombre del ritmo No.
Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones No.
Appendix/Apéndice Dance Music Mode List/ Lista de modos de música de danza No.
Appendix/Apéndice Fingering Guide/ Guía de digitación *1 With Fingered 2, interpreted as Am7. *2 With Fingered 2, interpreted as Am7b5. *3 Inverted form not supported in some cases. Fingered 1, Fingered 2 Chords/ Acordes Fingered 1, Fingered 2 *1 Con Fingered 2, se interpreta como Am7. *2 Con Fingered 2, se interpreta como Am7b5. *3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida.
LK135-ES-1A.indd Root 52 C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab • Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes mostrados arriba. • Since the chord input range is limited, this model may not support some of the chords shown above.
EN/ES English LK-135 LK-136 USER’S GUIDE Please keep all information for future reference. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. Español Safety Precautions Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to read the separate “Safety Precautions”. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. GUÍA DEL USUARIO Guarde toda la información para futuras consultas.