FDI MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE LK100FDI1A
Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken. • Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer nooit de batterijen op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO electronische muziekinstrument. • Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt. • Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
GEVAAR Alkaline batterijen Voer de volgende stappen onmiddellijk uit als vloeistof uit de alkaline batterij ooit in uw ogen mocht komen. 1. WRIJF NIET IN UW OGEN ! Spoel ze met water. 2. Neem onmiddellijk contact op met een arts. U kunt uw gezichtsvermogen verliezen mocht de vloeistof van de alkaline batterij in uw ogen blijven zitten.
• Probeer nooit batterijen uit elkaar te halen en laat ze nooit kortsluiting maken. • Stel batterijen nooit bloot aan hitte en doe ze nooit van de hand door ze te verbranden. • Gebruik oude en nieuwe batterijen nooit door elkaar. • Gebruik verschillende types batterijen nooit door elkaar. • Laad de batterijen nooit op. • Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen. Verbrand het product nooit. Gooi het product nooit in vuur.
VOORZICHTIG Netadapter ● Onjuist gebruik van de netadapter kan het risico op brand en electrische schok met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt. • Leg het netsnoer nooit in de buurt van een kachel of andere hittebron. • Trek nooit aan het snoer om het product los te koppelen van het stopcontact. Pak altijd de netadapter zelf beet om deze uit het stopcontact te trekken.
Displayscherm • Druk of stoot nooit sterk tegen het LCD paneel van het scherm. Hierdoor kan het glas van het LCD paneel breken, hetgeen de kans op persoonlijk letsel met zich meebrengt. • Mocht het LCD paneel toch onverhoeds breken of barsten, raak dan in geen geval de vloeistof binnenin het paneel aan. Deze LCD paneel vloeistof kan namelijk huidirritatie veroorzaken. • Mocht vloeistof van het LCD paneel onverhoeds in uw mond komen, spoel dan onmiddellijk met water en neem contact op met een arts.
Hoofdeigenschappen ❐ In-beeld vingerzetting- en timingindicators • Makkelijk te begrijpen in-beeld indicators helpen met het vereenvoudigen van het spelen op het keyboard, zelfs voor beginners. ❐ 100 verbazingwekkend realistische klanken ❐ Verbeterde autobegeleidingsfunctie voor grotere veelzijdigheid • 50 ingebouwde autobegeleidingspatronen.
Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid ... D-1 Afspelen van de demonstratiemelodieën .......................... D-17 Het afspelen van ritmes .......................... D-18 Hoofdeigenschappen ........... D-6 Het gebruik van auto-begeleiding ........... D-18 Algemene gids ...................... D-8 Improviseren met de voorgeprogrammeerde patronen ............ D-20 Bevestiging van de muziekstandaard ....... D-9 Een snelle naslag ............... D-10 Stroomvoorziening..........
Algemene gids 1 23 4 7 C D E F 5 8 9 G * 6 0 H ** I A B E J K L M D-8 N O P Q R 662A-F-042A
1 Microfoonvolumeschuifregelaar (MIC VOLUME) F Lijst met 100 melodiebanken (100 SONG BANK) 2 Spannings/functieschakelaar (POWER/MODE) G Display 3 Spanningsindicator H Lijst met 50 ritmes (50 RHYTHMS) Zie “Ritmelijst”op pagina A-2 voor details. 4 Hoofdvolumeschuifregelaar (MAIN VOLUME) I Lijst met 100 tonen (100 TONES) Zie “GM toonafbeeldingslijst” op pagina A-1 voor details.
Een snelle naslag Dit hoofdstuk geeft een snel overzicht van de bediening van het keyboard met stap 1 en 2 van het 3-stappen lessysteem. Zie pagina D-21 voor een uitgebreide uitleg van deze stappen. 1 3 2 1 Zet de POWER/MODE schakelaar in de NORMAL stand. 4 5 5 5 Speel het melodiegedeelte op het toetsenbord. Speel dan de noten met de ONE KEY PLAY toetsen. • Het begeleidingstempo stelt zich automatisch in voor weergave met uw melodie.
Stroomvoorziening Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt. Werking op batterijen Let er altijd op het keyboard uit te schakelen voordat u batterijen inlegt of ze vervangt. Inleggen van de batterijen 1. Verwijder het deksel van het batterijvak.
Onderhoud van het toestel BELANGRIJK! • Zorg ervoor dat het keyboard uitgeschakeld is alvorens de netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit te trekken. • Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. Vermijd hitte, vocht en direct zonlicht. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht, zet het niet op een plaats dichtbij een airconditioning of op een bijzonder warme plaats. Gebruik het toestel niet in de buurt van een TV of radio.
Aansluitingen Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting (PHONES/OUTPUT) Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens de hoofdtelefoon of andere uitwendige apparatuur aan te sluiten. Nadat u klaar bent met het maken van de aansluitingen kunt u dan het volume op het gewenste niveau instellen. SUSTAIN aansluiting U kunt een los verkrijgbaar aanhoudpedaal (model SP-3 of SP-20) aansluiten op de SUSTAIN aansluiting om de onderstaande mogelijkheden te benutten.
3. Stel het microfoonvolume m.b.v. de MIC VOLUME schuifregelaar in op het gewenste niveau. [Achterpaneel] Accessoires en opties Gebruik enkel de accesoires en opties die genoemd worden voor dit keyboard. Bij gebruik van niet-geauthoriseerde items bestaat er gevaar op brand, electrische schok en persoonlijk letsel.
Basishandelingen MAIN VOLUME POWER/MODE SYNCHRO/FILL-IN START/STOP SONG BANK TEMPO Dit gedeelte van de gebruiksaanwijzing voorziet u van de basisinformatie die u nodig hebt om het keyboard te gebruiken. Het toestel aan- en uitschakelen 1. Stel de POWER/MODE schakelaar in op NORMAL. 2. Sla enkele toetsen aan. 3. 4. Stel het MAIN VOLUME schuifregelaar m.b.v. de volume in op een relatief lage stand. Om de stroom uit te schakelen zet u op de POWER/MODE schakelaar weer op OFF. De klank veranderen 1.
BASS DRUM COWBELL SIDE STICK CRASH CYMBAL 2 ACOUSTIC SNARE CLAVES HAND CLAP RIDE CYMBAL 2 ELECTRIC SNARE HIGH BONGO LOW FLOOR TOM LOW BONGO CLOSED HI-HAT MUTE HIGH CONGA HIGH FLOOR TOM OPEN HIGH CONGA PEDAL HI-HAT LOW CONGA LOW TOM HIGH TIMBALES OPEN HI-HAT LOW TIMBALES LOW MID TOM HIGH AGOGO HIGH MID TOM LOW AGOGO CRASH CYMBAL 1 CABASA HIGH TOM MARACAS RIDE CYMBAL 1 VOICE 1 CHINESE CYMBAL VOICE 2 RIDE BELL VOICE 3 TAMBOURINE VOICE 4 SPLASH CYMBAL VOICE 5 Andere handi
❚ OPMERKING ❚ OPMERKING • Het scherm verdwijnt automatisch als het transponeerscherm voor ca. vijf seconden in de display aangegeven staat terwijl u niets doet. • U kunt de transponeerinstelling niet veranderen wanneer het keyboard in de melodiebankfunctie staat. • In stap 2 van de bovenstaande procedure kunt u ook van de cijfertoetsen de toetsen 0 – 5 gebruiken om C – F in te stellen. • Tegelijkertijd indrukken van de TEMPO toetsen ( / ) stelt de transponeerinstelling terug in op C (0).
6. ❚ OPMERKING • Slechts de volgende toetsen kunnen worden gebruikt terwijl een melodie uit de melodiebank weergegeven wordt. • Hoofdvolumeschuifregelaar (MAIN VOLUME) • Cijfertoetsen • START/STOP toets • POWER/MODE schakelaar (OFF) • Demonstratietoets (DEMO) • Klaviertoetsindicatortoets (KEY LIGHT) • Spreektoets (SPEAK) • U kunt de toon van de melodie in de melodiebank niet veranderen.
Het gebruik van het CASIO CHORD systeem 4. Het CASIO CHORD systeem laat u op simpele wijze de vier belangrijkste soorten akkoorden spelen. Het spelen van een akkoord is vergemakkelijkt zoals aangegeven in onderstaande tabel. Toetsen Soort akkoord Druk minimaal één en maximaal vier toetsen in op het begeleidingstoetsenbord waarna de corresponderende begeleiding automatisch met spelen begint.
BELANGRIJK! • Als u slechts een of twee noten speelt aan de linkerkant, of drie noten die samen geen herkenbaar akkoord vormen, zal er geen geluid voortgebracht worden. De FINGERED funktie heeft conventionele drie of vier-noots akkoorden nodig om auto-begeleiding te produceren. Merk bovendien op dat auto-akkoorden alleen werken in overeenstemming met ritmepatronen, niet onafhankelijk ervan.
3-stappen lessysteem KEY LIGHT SONG BANK TONE STEP 1 STEP 2 START/STOP Gebruik van lessysteem het 3-stappen Zelfs mensen die helemaal geen keyboard kunnen bespelen kunnen de 100 ingebouwde melodiebankmelodieën volgen met de ONE KEY PLAY toetsen. U kunt ook het 3-stappen lessysteem gebruiken om in uw eigen tempo te leren. Speel eerst langzaam en oefen totdat u op normale snelheid mee kunt spelen.
4. Druk op de START/STOP toets om de ingestelde melodie te laten spelen. • De ingestelde melodie wordt nu herhaaldelijk afgespeeld waarbij de klaviertoetsen branden om de melodienoten aan te geven. 5. 6. Druk nogmaals op de START/STOP toets om weergave van de melodie uit de melodiebank te stoppen. Druk nogmaals op de SONG BANK toets om de melodiebankfunctie uit te schakelen.
Toetsverlichtingssysteem bediening en inhoud van de display tijdens 3-stappen lesweergave Telkens wanneer u een automatische begeleidingsmelodie (00 tot en met 83) selecteert voor 3-stappen lesweergave, toont het klaviertoetsindicatorsysteem welke klaviertoetsen u dient in te drukken terwijl de display de vingerzetting toont. Noot toonhoogte De klaviertoets die ingedrukt dient te worden, gaat branden. De vingers die u voor het spelen dient te gebruiken worden ook aangegeven in de display.
Uitschakelen van de Klaviertoetsindicators Stap 1: De timing machtig worden. 1. 1. Druk op de KEY LIGHT toets. • De KEY LIGHT indicator verdwijnt bij uitschakelen van het klaviertoetsindicatorsysteem. • Druk nogmaals op de KEY LIGHT toets om de klaviertoetsindicators opnieuw in te schakelen. Druk op de STEP 1 toets. • Wanneer u dit doet gaat de STEP 1 indicator branden. • Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard standby en wacht totdat u de eerste noot van de melodie speelt.
Stap 2: De melodie machtig worden. Stap 3: Speel met normale snelheid. 1. 1. Druk op de STEP-2 toets. • Wanneer u dit doet gaat de STEP 2 indicator branden. • Na het klinken van het aftellen, staat het keyboard standby en wacht totdat u de eerste noot van de melodie speelt. Als de melodie intro-maten omvat zal het keyboard eerst de intro-maten helemaal weergeven en dan wachten. Druk op de STEP-3 toets. • Wanneer u dit doet gaat de STEP 3 indicator branden. • De weergave begint nadat het tellen begint.
Oefenen van het linkerhand gedeelte Wanneer u het rechterhand meester bent kunt u de tweehanden melodieën (nummers 84 tot en met 99) gebruiken om het linkerhand gedeelte te oefenen. 1. Druk op de SONG BANK toets totdat de SONG BANK indicator gaan branden. • Hierdoor verschijnen het nummer en de naam van de momenteel ingestelde melodiebank in de display. 2. 3. Voer de twee cijfers van het nummer in van de te spelen melodie. Druk op de PART SELECT toets om over te schakelen naar linkerhand spel.
MIDI NOTE ON/OFF (noot aan/uit) Wat is MIDI? MIDI is een afkorting van Musical Instument Digital Interface, wat de Engelse naam is voor de wereldstandaard voor digitale signalen en aansluitingen die het uitwisselen van muziekdata mogelijk maakt tussen muziekinstrumenten en computers (machines) die door verschillende fabrikanten gemaakt zijn. MIDI aansluitingen MIDI IN MIDI OUT MIDI IN Deze boodschap zendt data bij het indrukken (NOTE ON) of loslaten (NOTE OFF) van klaviertoetsen.
TEMPO LOCAL CONTROL (lokale sturing) (default: on) / GM afbeelding (default: uit) Deze instelling bepaalt of het toetsenbord en de klankbron van dit keyboard intern op elkaar aangesloten zijn of niet. Bij opnemen naar een computer of ander extern toestel dat aangesloten wordt op de MIDI IN/OUT aansluiting van dit keyboard, is het beter als u de LOCAL CONTROL instelling uitschakelt.
Technische gegevens Oplossen van problemen Controleer eerst de volgende tabel wanneer u problemen ondervindt met de bediening van het keyboard. Probleem • Geen geluid klaviertoetsen ingedrukt. Oorzaak wanneer worden 1. Probleem met de stroomvoorziening. 2. De volume instelling is te lag. 3. De hoofdtelefoon is aangesloten op het keyboard. 4. De POWER/MODE schakelaar staat in de CASIO CHORD of FINGERED stand. 5. Toon “99 PERCUSSION” is ingesteld en u drukt op toetsen die geen klanken weergeven. 6.
Probleem Oorzaak Handeling Zie pagina • Klaviertoetsen branden maar er wordt geen geluid voortgebracht. • Spanning-aan signaal vertelt u dat de spanning aan is blijven staan. • Druk op een willekeurige knop of klaviertoets om verder te gaan met normale bediening met het keyboard in haar oorspronkelijke spanning-aan instelling. Pagina D-12 • De RHYTHM toets werkt niet. • Keyboard staat melodiebankstand. • Druk op de SONG BANK toets om terug te gaan naar de normale stand.
Technische gegevens Model: LK-100 Toetsenbord: 61 toetsen van normale grootte; 5 octaven Klaviertoetsindicatorsysteem: Kan in- en uitgeschakeld worden (maximaal 4 toetsen kunnen tegelijkertijd branden) Tonen: 100 voorgeprogrammeerde Polyfonie: 12 noten (maximaal) 3-stappen lessysteem: Aantal tegelijkertijd brandende toetsen; 4 3-stappen herhaalde weergave van 1 melodie On/Off (aan/uit) Weergave: Stemvingerzettinggids: Auto-begeleiding Ritmepatronen: Tempo: Akkoorden: Verder: 50 voorgeprogrammee
Appendice/ Aanhangsel/ Appendice Liste de sonorités GM GM toonafbeeldingslijst Lista delle mappe dei toni GM No. de sonorité/Nom de sonorité Toonnummer/Toonnaam Num.
Liste des rythmes Ritmelijst Lista dei ritmi POPS DANCE/FUNK 00 CLUB POP 26 TECHNO 01 FUNKY POP 27 TRANCE 02 SOUL BALLAD 28 DISCO 03 POP BALLAD 29 FUNK 04 LITE POP 30 RAP 05 16 BEAT FUNK EUROPEAN 06 8 BEAT POP 07 POP ROCK 08 DANCE POP 09 POP FUSION 10 FOLKIE POP ROCK POLKA 32 MARCH 33 WALTZ 34 SLOW WALTZ 35 TANGO LATIN/VARIOUS I 11 ROCK WALTZ 12 SLOW ROCK 13 SOFT ROCK 14 50’S ROCK 15 60’S SOUL 16 4 BEAT ROCK 17 ROCK 18 TWIST 19 NEW ORLNS R&R 20
Carte des accords doigtés (FINGERED) Akkoordschema met vingerzettingen Tavole degli accordi a diteggiatura normale Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d'accords couramment utilisés. Deze tabel toont de vingerzetting voor de linkerhand (inclusief de omgekeerde vorm) voor een aantal vaak gebruikte akkoorden. Questa tabella mostra le diteggiature per la mano sinistra (comprese le forme invertite) per alcuni degli accordi usati più spesso.
* Ne peut pas être spécifié avec le réglage FINGERED à cause des limites du clavier d’accompagnement, mais les accords (de septième) augmentés et diminués comprenant les mêmes notes (avec une basse différente) peuvent être utilisés à la place. Accords avec les mêmes notes que B aug ........... D aug, F aug Accords avec les mêmes notes que B aug ............ E aug, G aug Accords avec les mêmes notes que A dim7 ......... C dim7, E dim7, F dim7 Accords avec les mêmes notes que B dim7 .........
662A-F-106A Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity 1 6, 38 7 10 11 64 True voice O O X O X X O X X X X X O X X O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0,8nH V = *2 0-127 36-96 *1 X X X X 9nH V = 100 X 9nH V = 0 36-96 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Default Messages Altered Mode Note Number 1-4, 10 1-4, 10 1 1 Recognized Transmitted MIDI Implementation Chart Default Changed Function ...
662A-F-107A : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages X X X : Song Pos : Song Sel : Tune System Common X X X X X X X X X X X X X O 0-127, 0-99 *3 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO X X X X X X X :True # O 0-99 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ X X X System Exclusive Program Change 100, 101 120 121 O : Yes X : No *3: Dépend du réglage de sonorité GM *3: Afhan
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD.