KL-7200E Guía del usuario
Precauciones de seguridad importantes Antes de usar la rotuladora por primera vez tenga en cuenta las precauciones de seguridad siguientes. Guarde esta precauciones de seguridad e instrucciones de operación en un lugar práctico para usar como referencias futuras. Los símbolos siguientes que se usan en este manual y en el producto propiamente dicho son para advertir de posibles riesgos de lesiones personales y materiales.
• Siempre que limpie la unidad, asegúrese de desenchufarla del tomacorriente de pared. Embalaje • Mantenga las bolsas plásticas que vienen con la unidad alejadas de los niños pequeños. Las bolsas plásticas pueden crear el peligro de sofocación a los niños pequeños. Evite dejar caer la unidad • Si alguna vez la unidad llega a caerse y dañarse, desactive inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de alimentación desde el tomacorriente. Solicite servicio a su concesionario original.
• No mezcle pilas de tipos diferentes. Introducción • No mezcle pilas nuevas y pilas agotadas. Enhorabuena por haber elegido la Rotuladora (LABEL PRINTER) CASIO KL-7200E. Esta Rotuladora CASIO permite imprimir etiquetas adhesivas para una amplia variedad de aplicaciones tales como: marbetes para nombres, etiquetas para cintas de cassette, disquetes, carpetas, y muchas otras aplicaciones. • Retire las pilas si tiene pensado no usar la KL-7200E durante un largo período de tiempo.
Indice Precauciones de seguridad importantes .................................. S-1 Parte 1 Consideraciones iniciales ........................................... S-5 Precauciones importantes .......................................................................... S-5 Guía general ............................................................................................... S-5 Menús de la Rotuladora ..............................................................................
Parte 1 Consideraciones iniciales Esta parte del manual proporciona información importante que Ud. necesitará para obtener el máximo rendimiento de la Rotuladora. Asegúrese de leerlo detenidamente antes de utilizar la Rotuladora por primera vez. Guía general 1 2 Precauciones importantes • No coloque la Rotuladora en lugares sujetos a humedad y temperaturas extremas y a la luz directa del sol. La gama de temperaturas aconsejada es de 10°C a 35°C.
Menús de la Rotuladora Reemplazo de las pilas La operación de la Rotuladora ha sido diseñada para que sea lo más simple posible, gracias a los menús en pantalla que se pueden usar para seleccionar las opciones requeridas. Cada menú está descrito detalladamente en las siguientes secciones de este manual, pero tenga presente los siguientes puntos generales. Un conveniente indicador de pila débil le permitirá saber que las pilas están demasiado débiles para una operación correcta.
Colocando las pilas Tapa del adaptador de CA 1. Desconecte la alimentación. • Si está usando el adaptador de CA opcional para alimentar la unidad, deberá desenchufarlo de la Rotuladora. Retire la tapa del adaptador antes de conectar el adaptador de CA. 2. Abra la cubierta del compartimiento de pilas en la parte trasera de la rotuladora deslizándola en la dirección indicada por la flecha. 3. Si está reemplazando las pilas, retire las seis pilas usadas.
• Este indicador confirma si desea o no inicializar la Rotuladora. 3. Quite el retén del cartucho de cinta nuevo y verifique que la cinta esté lista para usar. I N I T I AL ? 3. Suelte las teclas PRINT, ESC y ON/OFF. 4. Pulse SET para inicializar la Rotuladora o ESC para cancelar la operación de reposición sin inicializar nada.
5. Cargue el cartucho de cinta en la Rotuladora, asegurándose de que la cinta y la cinta entintada pasan entre la cabeza y el rodillo. 6. Cierre la cubierta. Rodillo 4. Coloque el cartucho en la Rotuladora asegurándose que la cinta y la cinta entintada pasan entre la cabeza de impresión y el rodillo de caucho. El extremo de avance de la cinta debe pasar a través de la salida de cinta. Rodillo Cabeza 7.
Visualización de símbolos e indicadores Antes de comenzar a introducir, deberá familiarizarse con los símbolos e indicadores usados en la pantalla de la Rotuladora.
• Cursor El cursor muestra dónde se efectuará la siguiente entrada. Cualquier carácter que introduzca por Ud. aparecerá en el lugar donde está ubicado el cursor. • Marcas de posición de los caracteres Estas marcas muestran dónde aparecerán los caracteres a medida que se introducen. Esta parte de la pantalla aparece siempre en blanco al conectar la alimentación. Ancho de cinta máximo Número de líneas • 6 mm ............................... 1 • 9 mm ............................... 1 • 12 mm ..................
Símbolos especiales También podrá acceder a un menú de símbolos especiales pulsando SYMBOL. Cómo introducir símbolos especiales 1. Con el cursor en la posición donde desea introducir el símbolo especial, pulse SYMBOL. • El símbolo subrayado en la pantalla es el que está actualmente seleccionado. , . : ; . ‘ ’ “ ” „?! 2. Use las teclas de cursor H, J, K y L para mover el subrayado hasta el símbolo deseado. • En la pantalla no caben todos los símbolos disponibles.
Cómo borrar la pantalla Tamaño de caracteres Pulse FUNC y luego BS (CLS). En este momento aparece en la pantalla el mensaje “CLEAR?” confirmando que Ud. realmente desea borrar la pantalla. Pulse SET para borrar o ESC para cancelar la operación sin borrar nada. Existen dos métodos que puede usar para ajustar el tamaño del carácter: AUTO y MANUAL.
6 mm (1 línea) Horizontal Vertical Tamaño real (Vertical × Horizontal) 6 mm × 3 mm 6 mm × 6 mm 6 mm × 9 mm 6 mm × 12 mm 6 mm × 15 mm 6 mm × 18 mm 9 mm × 3 mm 9 mm × 6 mm 9 mm × 9 mm 9 mm × 12 mm 9 mm × 15 mm 9 mm × 18 mm 12 mm × 3 mm 12 mm × 6 mm 12 mm × 9 mm 12 mm × 12 mm 12 mm × 15 mm 12 mm × 18 mm S-14 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 2 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 1×3 1×4 1×5 3 1×1 1×6 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 4 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 Horizontal 1 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×
3. Utilice J para mover el subrayado a MANUAL y luego presione SET. 18 mm/24 mm (1 línea) Vertical Horizontal 1 2 3 4 5 6 1 1×1 1×2 1×3 1×4 1×5 1×6 2 2×1 2×2 2×3 2×4 2×5 2×6 3 3×1 3×2 3×3 3×4 3×5 3×6 4* 4×1 4×2 4×3 4×4 4×5 4×6 * En este tamaño, ciertos efectos de texto pueden ocasionar que las líneas espaciadas muy cercanas de texto se superpongan. * En este tamaño, las líneas de ciertos estilos de caracteres pueden llegar a cortarse.
Cómo especificar un efecto de texto Cómo especificar un estilo de carácter 1. Introduzca el texto. 2. Pulse FUNC 4 (EFFECT) para visualizar un menú de efectos de texto. 1. Ingrese el texto. 2. Presione FUNC 5 (STYLE) para visualizar un menú de estilos de caracteres. Normal (sin efectos) Sombreado EFFE : Recuadro Cursor Contorno Normal STYL : 3. Use H y J para desplazar el cursor hasta el efecto que desea usar. 4. Cuando el cursor esté posicionado debajo del efecto que Ud.
¡Importante! • No toque el cortador de cinta mientras se está llevando una operación de corte de cinta. Haciéndolo puede resultar en cortes y otras lesiones personales. Imprimiendo una cinta Cómo activar y desactivar la impresión de imagen en espejo 1. Pulse FUNC y luego 6 (MIRROR). OF F ON La impresión de una cinta es tan fácil como pulsar la tecla PRINT. Cómo imprimir una cinta 1. Pulse la tecla PRINT para imprimir una cinta con el texto introducido y formateado.
2. Pulse H o J para cambiar el ajuste mostrado en la pantalla entre YES (alimentación manual) y NO (alimentación automática). 3. Cuando el ajuste de alimentación sea el deseado, pulse SET para registrarlo. Cinta de código de barras Cómo alimentar la cinta manualmente • Cinta negra y blanca (WE) • Cinta azul y blanca (WEB) • Cinta negra y amarilla (YW) Pulse FUNC y luego PRINT (FEED) para alimentar la cinta 20 mm.
4. Utilice H y J para mover la parte subrayada al tamaño que desea usar y luego presione SET. S: SMALL (PEQUEÑO) M: MEDIUM (MEDIO) L: LARGE (GRANDE) 8* PR I NT ? • Este número indica el dígito de verificación. El dígito de verificación es automáticamente calculado de acuerdo con los datos ingresados. Para informarse acerca de las especificaciones de código de barras, vea la página S-24. 5. Un indicador aparece para confirmar si desea o no realizar la impresión.
Para especificar el número de lugares decimales Para seleccionar un formato de etiqueta 1. Presione FUNC CAPS (FORMAT). 1. Presione FUNC CAPS (FORMAT). CUR RND F M T CUR RND F M T 2. Utilice H y J para seleccionar RND, y luego presione SET. 3. Utilice H y J para seleccionar el ajuste de lugar decimal que desea usar. • 0... Redondeo a entero. • 2... Redondeo a dos lugares decimales. 2. Utilice H y J para seleccionar FMT, y luego presione SET. 3.
Impresión de una etiqueta de ventas de saldos El ejemplo siguiente muestra cómo puede imprimir una etiqueta de descuento que calcula una rebaja aparte de una conversión de divisa. La característica de impresión de sellos le permite imprimir una cinta de sello especial. Ud. podrá fijar la cinta de sello a un portasello disponible opcionalmente y crear sus propios sellos preentintados originales. A continuación indicamos el tipo de portasellos disponible actualmente para usar con las cintas de sello.
Parte 10 Memoria Cómo llamar un texto de la memoria 1. Estando visualizada la pantalla de entrada, pulse MEMO. • Tenga en cuenta que el texto llamado de la memoria reemplaza cualquier texto visualizado en ese momento. Esta parte del manual describe cómo almacenar los datos en la memoria para llamarlos al instante en que los necesite. Ud. podrá almacenar un bloque de texto en la memoria, conteniendo cada uno hasta 95 caracteres. 2. Pulse H y J para seleccionar RECALL (RECALL).
Limpieza de la cabeza y del rodillo de impresión Inicialización de la Rotuladora Una cabeza y un rodillo de impresión sucios pueden dar como resultado una calidad de impresión deficiente. Si tiene problemas con la calidad de impresión, proceda de la siguiente manera para limpiar la cabeza y el rodillo de impresión. Cuando note una grave falla de funcionamiento de la Rotuladora o cuando no funcione para nada, efectúe la siguiente operación para inicializar la impresora.
Ajustes iniciales de conversión de divisa Item Solución de problemas Reposición CUR Borrada Menu CURRENCY A (Divisa) CURRENCY B ROUND (Redendeo) FORMAT (Formato) PRINT A → B (Impresión) PRINT B → A RATE (Tasa) • Fuente de alimentación Nada aparece en la pantalla. Causas posibles 2 1 Borrada Borrada Borrada Ajuste inicial del código de barras Item Reposición EAN-13 Borrada M (MEDIUM) (Medio) Menu Texto Tamaño Acción Página Pilas bajas Cambie las pilas.
La cinta no sale al presionarse PRINT. Causas posibles Acción La cubierta del compartimiento del cartucho no está cerrada completamente. Cierre seguramente la cubierta. No queda más cinta en el cartucho. Reemplace el cartucho de cinta por uno nuevo. Cinta atascada Retire el cartucho de cinta y extraiga la cinta atascada manualmente. Corte el exceso de cinta con una tijera, y vuelva a colocar con cuidado el cartucho de cinta en la Rotuladora de etiquetas.
El texto impreso está cortado por la operación de corte de cinta. Causas posibles La impresora está ajustada para alimentación de cinta manual. Acción ¡Importante! Cuando la impresora está ajustada para la alimentación de cinta manual, la cinta no es alimentada automáticamente luego de completarse la impresión. Sin cinta Página Asegúrese de presionar las teclas FUNC FEED antes de realizar la operación de corte de cinta. Cambie el cartucho de cinta por uno nuevo.
Mensaje TAPE ERROR! Causas posibles Acción Presione cualquier tecla que no sea ON/OFF para borrar el mensaje de error. • Está intentando imprimir • Para imprimir un sello utilice solamente una un sello usando un cinta de 18 mm. tamaño de cinta diferente a 18 mm. • Desactive la • Está intentando realizar alimentación y ajuste el una impresión sin fijar un cartucho de cinta. cartucho de cinta.
Caracteres alfabéticos S-28 Símbolos
Especificaciones Modelo: KL-7200E Entrada Distribución del teclado: Máquina de escribir (QWERTY) Tipos de caracteres Alfabéticos (inglés y otros idiomas): 151 Números: 10 Símbolos: 46 General Fuente de alimentación: Seis pilas alcalinas de tamaño AA o adaptador de CA opcional AD-A95100 Duración de la pila: Aproximadamente 2 cartuchos de cinta (impresión continua) Consumo: 9 W Desactivado automático: Aproximadamente seis minutos después de la última operación de tecla.
CASIO COMPUTER CO., LTD.