User Manual
稅計算
• 如何設定稅率
範例 : 稅率=5%
A&(SET)(直到SET出現。)
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
• 只要連續按A鍵及S(TAX RATE)鍵便可檢查目前的稅率設定。
貨幣兌換
• 如何進入貨幣兌換功能
按m鍵可在兌換功能與記憶功能之間進行選擇。*
2
• 顯示幕上的“EXCH”指示符表示兌換功能。
• 如何設定兌換率
貨幣1(C 1)為 您 的 本 國貨 幣,因 此 總是設 定 為1。貨幣2(C 2),貨 幣3(C 3)及 貨 幣 4(C 4)為 其他 3個 國 家
的貨幣,您可按需要改變其兌換率。
範例 : 兌換率$1(C1、本國貨幣)= 0.95歐元(C2、貨幣2)
AA&(SET) (直到SET出現。) C 0.95*
1
&(SET)
• 只要連續按A鍵及C鍵便能檢查目前設定的兌換率。
*
1
對於1或大於1的稅率或兌換率,最多可輸入6位數字。對於小於1的稅率或兌換率則可輸入最多10、
12或14位數字,其中包括整數位及前面的0(但從左邊第一個非零的數字算起,僅能指定六位有效數
字)。
範例 : 0.123456、0.0123456、0.000012345
規格
電源:雙重供電系統,太陽能電池和一個鈕釦式電池LR44
電池壽命: 大約3年(每天操作一個小時)
操作溫度: 0°C到40°C
尺寸 (高) × (寬) × (長) / 大約重量 (含電池):
DS-1B/DS-2B/DS-3B: 40×140×189.5毫米 / 305克
JS-10B/JS-20B/JS-40B: 21×109×176毫米 / 190克
한국어
• 나중에 참고할 수 있도록 모든 사용자 문서는 바로 사용할 수 있는 곳에 보관하십시오.
중요 예방조치
• 정전기 대전 또는 다른 문제 때문에 계산기가 이상 작동하는 경우 A를 눌러 정상 작동을
복원하십시오.
• 계산기를 떨어뜨리지 마십시오. 심각한 충격을 받습니다.
• 계산기를 분해하려고 하지 마십시오.
• 계산기를 부드럽고 마른 헝겊으로 문질러 닦으십시오.
• 이 지침의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
• CASIO COMPUTER CO., LTD.는 본 제품 사용으로 발생하는 제 3자의 손실 또는 클레임에 대해
책임지지 않습니다.
전원 공급 장치
양방향 전원 시스템은 완전히 어두운 환경에서도 전원을 공급합니다.
• 배터리 교체는 항상 공식 대리점에 맡기십시오.
• 본체에 부속된 배터리 (전지) 는 발송 및 보관기간동안 약간 방전됩니다. 이때문에, 정상적인 예상
전지 수명보다 교체해 주어야 할 시기가 일러질 수 있습니다.
k 자동 전원 끄기 기능
자동 전원 끄기: 마지막 키 조작 후 약 6분 경과 시
세금 계산
• 세율 설정
예: 세율 = 5%
A&(SET)(SET이 나타날 때까지.)
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
• A, S(TAX RATE)를 차례로 눌러 현재 설정된 세율을 확인할 수 있습니다.
통화 환산
• 통화 환산 모드로 전환
m를 눌러 변환 모드 및 메모리 모드로 전환합니다.*
2
• 디스플레이의“EXCH”표시기는 환산 모드를 나타냅니다.
• 환율 설정
통화 1(C1)은 모국 통화이므로 항상 1로 설정됩니다. 통화 2(C2), 통화 3(C3) 및 통화 4(C4)는 다른
3개 국가의 환율을 나타내며 필요한 경우 이 환율을 변경할 수 없습니다.
예: 환율 $1(C1 모국 통화) = 0.95 euro 통화 2(C2)
AA&(SET) (SET이 나타날 때까지.) C 0.95*
1
&(SET)
• A, C를 차례로 눌러 현재 설정된 환율을 확인할 수 있습니다.
*
1
환율이 1 이상인 경우 최대 6자리 숫자를 입력할 수 있습니다. 환율이 1보다 작은 경우 정수 자리와
앞부분의 0을 포함하여 최대 10, 12 또는 14자리까지 입력할 수 있습니다(단, 유효 숫자는 왼쪽부터
계산하고 첫 번째 0이 아닌 숫자로 시작하여 6자리까지만 지정 가능).
예: 0.123456, 0.0123456, 0.000012345
사양서
전원 공급 장치: 양방향 전원 시스템, 태양 전지 및 버튼형 배터리 한 개 포함(LR44)
배터리 사용 시간: 약 3년(하루 1시간 작동 기준)
작동 온도: 0℃ ~ 40℃
규격 (H) × (W) × (D) / 근사값 중량(배터리 포함):
DS-1B/DS-2B/DS-3B: 40×140×189.5 mm / 305 g
JS-10B/JS-20B/JS-40B: 21×109×176 mm / 190 g
SET
0.
5.
%
TAX
C2
EXCH
RATE
0.95
SET
0.
5.
%
TAX
C2
EXCH
RATE
0.95
“F*
3
” A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
*
3
F CUT UP 5/4
(DS-1B/DS-2B/DS-3B)
F CUT 5/4
(JS-10B/JS-20B/JS-40B)
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.6666666666666*
5
“CUT, 2*
4
” 5/3=
1.66
“UP, 2” (DS-1B/DS-2B/DS-3B)
5/3=
1.67
“5/4, 2” 5/3=
1.67
*
4
43210ADD2
*
5
1.66666666666 (DS-2B/JS-20B)
1.666666666 (DS-1B/JS-10B)
$ 1.23
“CUT, ADD
2
” 123+
1.23
3.21
321-
4.44
– 1.11
111+
3.33
2.00
2.=
5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6
“F” 5++1=
K
6.
3 + 5 = 8
3=
K
8.
7 – 6 = 1
6--7=
K
1.
2 – 6 = – 4
2=
K
– 4.
2 × 3 = 6
2**3=
K
6.
2 × 4 = 8
4=
K
8.
15 ÷ 3 = 5
3//15=
K
5.
21 ÷ 3 = 7
21=
K
7.
'4 × 5 = 10
“F” 49*5=
10.
100 × 5% = 5
“F” 1#*5&
5.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 1#*5&+
105.
10 – (10 × 20%) = 8
“F” 10*20&-
8.
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10&
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
“F” 120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72
“F” (m)*
2
oA8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
n
M
48.
5 × 6 = 30
“F” A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
“F” (m)*
2
oA12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
n/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
n/8=
GT M
1.5
9.9
&
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
“F” (m)*
2
oA7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08
n
GT M
12.36
&
GT M
799.08
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
–
2+-7=
– 5.
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
99999999999999*
6
+ 1 =
100000000000000*
7
“F” 99999999999999*
6
+1=
A
E
1.0000000000000*
8
0.
*
6
999999999999 (DS-2B/JS-20B)
9999999999 (DS-1B/JS-10B)
*
7
1000000000000 (DS-2B /JS-20B)
10000000000 (DS-1B/JS-10B)
*
8
E
1.00000000000 (DS-2B/JS-20B)
E
1.000000000 (DS-1B/JS-10B)
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Taxa de imposto/Tingkat pajak/Vergi oranıVergi oranı/
稅率/세율/ = 5%
$150 ➞ ???
“F” A 150 S
S
S
$105 ➞ ???
A 105 T
T
T
*
9
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/
Preço mais imposto/Harga-tambah-pajak/
Vergili fiyatVergili fiyat/稅後額/세후 가격/
*
10
Tax/Impuesto/Taxe/Imposto/Pajak/VergiVergi/稅/세금/
*
11
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxe/Preço menos
imposto/Harga-kurang-pajak/
Vergisiz fiyatVergisiz fiyat/稅前額/세전 가격/
Conversion rate/Tasa de conversión/Taux de conversion/Taxa de conversão/Tingkat
konversi/Çevirme oranı/兌換率/환율/
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
100 EUR ➞ $? (105.26315)
“5/4, 2” (m)*
2
A 1 #CB
C
$110 ➞ FRF? (678.865)
A 110 BD
B
100 EUR ➞ FRF? (649.63153)
A 1 #CD
C
Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/
Formules de calcul de conversion/Fórmulas de cálculos de conversão/Formula-formula
Perhitungan Konversi/Çevirme Hesaplarının Formülleri/兌換計算公式/환산 계산 공식/
C2, C3, C4 ➞ C1
A/B
C1 ➞ C2, C3, C4
A
`
B
C2, C3, C4 ➞ C2, C3, C4
(A/X)
`
Y
• A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2, C3 or C4 rate, Y = C2, C3 or C4 rate
• A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2, C3 o C4, Y = Tasa C2, C3 o C4
• A = Valeur saisie ou affi chée, B = Taux, X = Taux C2, C3 ou C4, Y = Taux C2, C3 ou C4
• A = Valor introduzido ou exibido, B = Taxa, X = Taxa C2, C3 ou C4, Y = Taxa C2, C3 ou C4
• A = Masukan atau nilai yang ditampilkan, B = Tingkat, X = Tingkat C2, C3 atau C4, Y = Tingkat C2,
C3 atau C4
• A = Girilen veya gösterilen de¤er, B = Oran, X =
C2C2, C3C3 veya C4C4 oranı, Y = C2C2, C3C3 veya C4C4 oranı
• A = 輸入或顯示的數值, B = 匯率, X = C2,C3或C4匯率, Y = C2,C3或C4匯率
• A = 입력 또는 표시된 값, B = 환율, X = C2, C3 또는 C4 환율, Y = C2, C3 또는 C4 환율
*
9
157.5
TAX+
*
10
7.5
TAX
*
9
157.5
TAX+
*
11
100.
TAX−
*
10
5.
TAX
*
11
100.
TAX−
EXCH
105.26
C1
C2
EXCH
100.
EXCH
678.87
C3
EXCH
110.
C1
EXCH
649.63
C3
C2
EXCH
100.
DS-1B_2B_3B_JS-10B_20B_40B_DI9_160829.indd 2DS-1B_2B_3B_JS-10B_20B_40B_DI9_160829.indd 2 16/08/29 18:3316/08/29 18:33