User Manual
Table Of Contents
- Sommaire
- Familiarisation — À lire en premier !
- Chapitre 1 Opérations de base
- 1. Touches
- 2. Affichage
- 3. Saisie et édition de calculs
- 4. Utilisation du mode d’écriture mathématique
- 5. Menu d’options (OPTN)
- 6. Menu de données de variables (VARS)
- 7. Menu de programmation (PRGM)
- 8. Utilisation de l’écran de configuration
- 9. Utilisation de la capture d’écran
- 10. En cas de problème persistant...
- Chapitre 2 Calculs manuels
- 1. Calculs de base
- 2. Fonctions spéciales
- 3. Spécification de l’unité d’angle et du format d’affichage
- 4. Calculs de fonctions
- 5. Calculs numériques
- 6. Calculs avec nombres complexes
- 7. Calculs binaire, octal, décimal et hexadécimal avec entiers
- 8. Calculs matriciels
- 9. Calculs vectoriels
- 10. Calculs de conversion métrique
- Chapitre 3 Listes
- Chapitre 4 Calcul d’équations
- Chapitre 5 Représentation graphique de fonctions
- 1. Exemples de graphes
- 2. Contrôle des paramètres apparaissant sur l’écran d’un graphe
- 3. Tracé d’un graphe
- 4. Enregistrement et rappel du contenu de l’écran du graphe
- 5. Tracé de deux graphes sur le même écran
- 6. Représentation graphique manuelle
- 7. Utilisation des tableaux
- 8. Modification d’un graphe
- 9. Représentation graphique dynamique
- 10. Représentation graphique d’une formule de récurrence
- 11. Tracé du graphe d’une section conique
- 12. Tracé de points, de lignes et de texte sur l’écran du graphe (Sketch)
- 13. Analyse de fonctions
- Chapitre 6 Graphes et calculs statistiques
- 1. Avant d’effectuer des calculs statistiques
- 2. Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable unique
- 3. Calcul et représentation graphique de données statistiques à variable double (Ajustement de courbe)
- 4. Exécution de calculs statistiques
- 5. Tests
- 6. Intervalle de confiance
- 7. Distribution
- 8. Termes des tests d’entrée et sortie, intervalle de confiance et distribution
- 9. Formule statistique
- Chapitre 7 Calculs financiers
- 1. Avant d’effectuer des calculs financiers
- 2. Intérêt simple
- 3. Intérêt composé
- 4. Flux de trésorerie (Évaluation d’investissement)
- 5. Amortissement
- 6. Conversion de taux d’intérêt
- 7. Coût, prix de vente, marge
- 8. Calculs de jours/date
- 9. Dépréciation
- 10. Calculs d’obligations
- 11. Calculs financiers en utilisant des fonctions
- Chapitre 8 Programmation
- 1. Étapes élémentaires de la programmation
- 2. Touches de fonction du mode Programme
- 3. Édition du contenu d’un programme
- 4. Gestion de fichiers
- 5. Guide des commandes
- 6. Utilisation des fonctions de la calculatrice dans un programme
- 7. Liste des commandes du mode Programme
- 8. Tableau de conversion des commandes spéciales de la calculatrice scientifique CASIO <=> Texte
- 9. Bibliothèque de programmes
- Chapitre 9 Feuille de Calcul
- Chapitre 10 L’eActivity
- Chapitre 11 Gestionnaire de mémoire
- Chapitre 12 Menu de réglages du système
- Chapitre 13 Communication de données
- Chapitre 14 Géométrie
- Chapitre 15 Plot Image (Tracé sur image)
- Chapitre 16 Fonction du graphe 3D
- Chapitre 17 Python
- 1. Aperçu du mode Python
- 2. Menu de fonctions de Python
- 3. Saisie de texte et de commandes
- 4. Utilisation du SHELL
- 5. Utilisation des fonctions de tracé (module casioplot)
- 6. Modification d’un fichier py
- 7. Gestion de dossiers (recherche et suppression de fichiers)
- 8. Compatibilité de fichier
- 9. Exemples de scripts
- Chapitre 18 Distribution
- Appendice
- Mode Examen
- E-CON4 Application (English)
- 1. E-CON4 Mode Overview
- 2. Sampling Screen
- 3. Auto Sensor Detection (CLAB Only)
- 4. Selecting a Sensor
- 5. Configuring the Sampling Setup
- 6. Performing Auto Sensor Calibration and Zero Adjustment
- 7. Using a Custom Probe
- 8. Using Setup Memory
- 9. Starting a Sampling Operation
- 10. Using Sample Data Memory
- 11. Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
- 12. Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
- 13. Calling E-CON4 Functions from an eActivity
15-16
Remarque
• Pendant l’affichage de l’écran AXTRANS, le paramètre « Grid » sur l’écran de
configuration est toujours désactivé (Off), alors que le paramètre « Label » est toujours
activé (On). Pour le paramètre « Axes », vous ne pouvez sélectionner que « On » ou
« Scale ». Si vous essayez de sélectionner « Off » pour ce paramètre, il reviendra
automatiquement à « On ».
• Dès que l’écran AXTRANS est affiché, la fenêtre d’affichage de l’axe T à droite est
toujours configurée automatiquement, indépendamment de la configuration actuelle de
« Axtrans Wind ».
• Une pression sur K pendant l’affichage de cet écran affichera un menu des fonctions
que vous pouvez utiliser pour exécuter les opérations suivantes.
Pour faire ceci :
Appuyez sur cette
touche :
Et exécutez ensuite la procédure
qui se trouve ici :
Modifier le mode
d’affichage sur l’écran de
gauche
1(Switch)
« Pour commuter le mode
d’affichage du côté gauche
(système de coordonnées X-Y) de
l’écran AXTRANS » ci-dessous
Aller à l’écran de la liste
des tracés
3(List)
—
Dessiner un graphe de
régression superposé
aux tracés dans la partie
droite de l’écran
4(REG)
À partir de l’étape 3 de « Pour
dessiner un graphe de régression
superposé aux tracés » (page
15-10)
Faire clignoter les tracés
qui correspondent l’un à
l’autre du côté gauche et
du côté droit de l’écran
AXTRANS.
5(P-LINK)
« Pour faire clignoter les tracés qui
correspondent l’un à l’autre du côté
gauche et du côté droit de l’écran
AXTRANS » (page 15-17)
3. Pour revenir à l’écran de la liste des tracés, appuyez sur J.
u Pour commuter le mode d’affichage du côté gauche (système de
coordonnées X-Y) de l’écran AXTRANS
1. Quand l’écran AXTRANS est affiché, appuyez sur K pour afficher le menu des fonctions.
2. Appuyez sur 1(Switch).
• Chaque pression sur 1(Switch) modifie le mode d’affichage de la partie gauche de
l’écran dans la séquence indiquée ci-dessous.
→
→
(1) Plein écran avec compression horizontale
(2) Écran coupé (pas de compression)