Fi fx-CG10 fx-CG20 fx-CG20 AU Laitteiston Käyttäjän opas Maailmanlaajuinen CASIO-koulutussivusto http://edu.casio.com Käyttöoppaita on saatavana useilla kielillä osoitteessa http://world.casio.
Tässä ohjekirjassa käytetyt yhtiö- ja tuotenimet saattavat olla niiden vastaavien omistajien rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
Sisältö Kotelon kiinnittäminen ja irrottaminen .......................................................Fi-2 Ennen kuin käytät laskinta ensimmäisen kerran ... ..................................Fi-3 Huomautuksia tämän laskimen käytöstä ...................................................Fi-5 Käsittelyhuomautuksia ................................................................................Fi-6 Näppäimet .....................................................................................................
Kotelon kiinnittäminen ja irrottaminen u Kotelon irrottaminen Ennen laskimen käyttämistä irrota sen kotelo ja kiinnitä se laitteen takaosaan. u Kotelon kiinnittäminen Kun laskinta ei käytetä, kiinnitä kotelo laitteen etuosaan. Tärkeää! Kiinnitä kotelo aina laskimen etuosaan, kun laskinta ei käytetä. Muussa tapauksessa onäppäintä voidaan painaa tahattomasti, jolloin laskin käynnistyy ja paristot tyhjentyvät.
Ennen kuin käytät laskinta ensimmäisen kerran... Paristoja ei asenneta laskimeen valmiiksi tehtaalla. Asenna paristot seuraavalla tavalla ja säädä näytön kirkkaus, ennen kuin käytät laskinta ensimmäisen kerran. 1. Varmista, ettet vahingossa paina o-näppäintä, työnnä kotelo laskimen päälle ja käännä laskin toisin päin. Poista paristokansi laskimesta vetämällä sormella kohdasta, joka on merkitty numerolla 1. 1 2. Asenna neljä laskimen mukana toimitettua paristoa.
. Paina 6(Next). Se tuo näkyviin Display Settings -näyttöasetukset. 7. Tee näytöstä tummempi painamalla d tai kirkkaampi painamalla e. • 1(INITIAL) palauttaa kontrastin oletusasetuksen. 8. Paina 6(Next). Se tuo näkyviin Power Properties -virrankäyttöasetukset. 9. Määritä automaattisen Auto Power Off -virrankatkaisun aika. • Paina 1(10Min) valitaksesi noin 10 minuuttia tai 2(60Min) valitaksesi noin 60 minuuttia. 10. Paina 6(Next). Se tuo näkyviin Battery Settings -paristoasetukset. 11.
Huomautuksia tämän laskimen käytöstä Aina kun laskin suorittaa laskutoimituksia, kirjoittaa muistiin tai lukee tietoja muistista, näyttöön tulee toiminnon edistymistä ilmaiseva tilanneilmaisin ja/tai toiminnon suoritus kesken -merkki. Toiminnon suoritus kesken -merkki Tilanneilmaisin Älä koskaan paina RESTART-painiketta tai poista paristoja laitteesta, kun näytössä näkyy tilanneilmaisin tai toiminnon suoritus kesken -merkki. Se voi aiheuttaa muistissa olevien tietojen katoamisen ja laskimen vikaantumisen.
Käsittelyhuomautuksia • Laskin on valmistettu tarkkuuskomponenteista. Älä koskaan yritä purkaa sitä. • Vältä laskimen pudottamista ja sen altistamista koville iskuille. • Älä säilytä tai jätä laskinta alueille, joissa se altistuu korkeille lämpötiloille, kosteudelle tai suurille pölymäärille. Mikäli laskin altistuu alhaisille lämpötiloille, se saattaa vaatia enemmän aikaa tulosten näyttämiseen ja lakata toimimasta.
Näppäimet Fi-7
Näytön kirkkaus ja paristojen kesto k Näytön kirkkaus Voit valita näytön kirkkausarvon väliltä 1 (vähiten kirkas) – 5 (kirkkain). Kirkkauden oletusasetus on 3. Kirkkaustaso vaihtuu asetukseen 1 (vähiten kirkas) automaattisesti, jos mitään laskimen toimintoa ei käytetä 30 sekunnin kuluessa. Jonkin toiminnon suorittaminen palauttaa näytön kirkkauden nykyiseen valittuun arvoon. Katso lisätietoja näytön kirkkaustason asetuksesta erillisen ohjelmistokäyttöoppaan luvusta 12 ”Järjestelmänhallinta”.
Tekniset tiedot Muuttujia: 28 Laskenta-alue: ±1 × 10–99 – ±9,999999999 × 1099 ja 0. Sisäiset toiminnot käyttävät 15-numeroista mantissaa. Eksponenttinäyttöalue: Norm 1: 10–2 > |x|, |x| > 1010 Norm 2: 10–9 > |x|, |x| > 1010 Ohjelmakapasiteetti: 61 000 tavua (maks.) Tallennusmuistikapasiteetti: fx-CG10/fx-CG20: 16 Mt (maks.) fx-CG20 AU: 4,5 Mt (maks.
Automaattinen Auto Power Off -virrankatkaisu: Virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä joko noin 10 minuutin tai 60 minuutin kuluttua viimeisestä toiminnosta.
Uudelleenkäynnistys ja nollaus u Uudelleenkäynnistys Jos laskimen toiminnassa alkaa olla häiriöitä, voit käynnistää sen uudelleen painamalla RESTART-painiketta. Huomioi kuitenkin, että RESTART-painiketta tulisi käyttää ainoastaan hätävarana. Normaalisti RESTART-painikkeen käyttö käynnistää uudelleen laskimen käyttöjärjestelmän, joten ohjelmat, kuvaajafunktiot ja muut tiedot säilyvät laskimen muistissa.
Virransyöttö Tämän laskimen virtalähteenä toimii neljä AAA-kokoista alkaliparistoa LR03 (AM4) tai neljä nikkeli-metallihybridiparistoa. Näytön vasemmassa yläreunassa oleva kuvake näyttää pariston nykyisen varaustilan. Paristokeston kuvake Taso 3 Taso 2 Taso 1 Tyhjä Jos näyttöön tulee alla oleva viesti, kytke laskin heti pois päältä ja vaihda paristot noudattamalla ohjeita. Mikäli yrität jatkaa laskimen käyttämistä, virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä muistin sisällön suojelemiseksi.
• Älä koskaan sekoita erityyppisiä paristoja. • Älä koskaan sekoita vanhoja ja uusia paristoja. • Älä milloinkaan jätä tyhjiä paristoja paristosäiliöön. • Irrota paristot, mikäli laskinta ei suunnitella käytettävän pitkään aikaan. • Älä milloinkaan yritä ladata laskimen mukana toimitettuja paristoja. • Älä altista paristoja kuumuudelle, salli niiden kytkeytyä oikosulkuun tai yritä purkaa niitä. • Katso tiedot paristojen käyttämisestä niiden mukana toimitetuista ohjeista.
u Paristojen vaihtaminen Tärkeää! • Älä koskaan käynnistä laskinta paristojen ollessa irti laskimesta tai väärin asennettuja. Näin toimiminen saattaa aiheuttaa muistitietojen häviämisen ja laskimen vikaantumisen. Mikäli paristojen väärinkäsittely aiheuttaa tällaisia ongelmia, paristojen oikea asennus ja uudelleenkäynnistystoiminnon suorittaminen palauttaa normaalin toiminnan. • Varmista, että vaihdat kaikki neljä paristoa uusiin.
Canadian Regulatory Information Information concernant la Réglementation Canadienne This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan SA1709-D © 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.