R Цифровая камера ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости. • Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.
Аксессуары Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Адаптер USB-AC (AD-C53U) USB-кабель Прикрепление ремешка к камере * В разных странах или регионах используются разные по форме вилки шнуров питания. Шнур питания Прикрепите ремешок здесь.
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных, ошибочных и прочих моментов просим вас обращаться к нам. • Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по эксплуатации, как частично, так и полностью. Использование содержания данной инструкции без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
Оглавление Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Содержимое дисплея монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... ... ... 2 3 8 9 ❚ Регулировка настроек дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Запись видео и аудио 46 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Запись только аудио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Диктофон) . . 48 ❚ Воспроизведение аудиозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ❚❙ Использование BEST SHOT 50 Что такое BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поворот снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Поворот) Выбор снимков для печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Печать DPOF) Защита файла от удаления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Защита) Изменение размера снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Изм.размер) Обрезка фотоснимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Кадрирование) Добавление звука к снимку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конфигурирование [r] и [p] настройки . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) Отключение удаления файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ü Отключено) Регулировка настроек USB-протокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Видеовыход) Форматирование встроенной памяти или карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. Вид спереди Вид сзади 8 9 bk bl bm bn 12345 [ ] 7 6 [ ] [ ] [ ] [SET] bs br bq bp bo 1 Контроллер увеличения (стр. 26, 43, 67, 67) 2 Кнопка спуска затвора (стр. 25) 3 Вспышка (стр. 37) 4 [ON/OFF] (Питание) (стр. 23) 5 Передний индикатор (стр. 39) 6 Объектив 7 Микрофон (стр. 47, 76) 8 Кнопка [r] (Запись) (стр. 23, 25) 9 Задний индикатор (стр. 15, 17, 37) bkКнопка [0] (Видео) (стр.
Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры. . Запись фотоснимка cn cm cl ck bt 1 2 34 5 6 7 89 bk bl bm bn bo bs br bq bp 1Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков (стр.
. easy Mode 1 bm bl bk 9 8 7 1Оставшийся объём памяти для записи 2 фотоснимков (стр. 130) 3 4 5 6 2Разрешение фотоснимка (стр. 33) 3Вспышка (стр. 37) 4Автоспуск (стр. 39) 5Дата/время (стр. 105) 6Индикатор печати даты (стр. 105) 7Индикатор заряда батареи (стр. 18) 8Eye-Fi (стр. 97) 9Освещение (стр. 65) bkФокусная рамка (стр. 26, 60) blОставшийся объём памяти для видеозаписи (стр. 46) bmКачество видео (стр. 36) . Режим видеозаписи 12 3 4 5 8 7 6 1Режим записи (стр.
. Воспроизведение видео 12 3 4 5 8 7 6 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 74) 3Имя папки/имя файла (стр. 99) 4Время записи видео (стр. 46) 5Качество видео (стр. 36) 6Дата/время (стр. 105) 7Индикатор заряда батареи (стр. 18) 8Eye-Fi (стр. 97) Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д.
Краткое руководство Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые. Премиум авто Выберите режим записи «Премиум авто», и камера автоматически определит, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки. Функция «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартное Авто. Дополнительная информация указана на стр. 25.
Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для установки батареи в камере и начала зарядки выполните нижеописанную процедуру. • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO (NP-80). Не пытайтесь воспользоваться другим типом батареи. Установка батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека.
Замена батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею. Стопор Повернув дисплей камеры вверх, переместите стопор в указанном на иллюстрации стрелкой направлении. После того как батарея выскочит, выньте её из камеры. 2. Установка новой батареи. Зарядите батарею Зарядку батареи можно выполнить одним из двух нижеописанных методов. • Адаптер USB-AC • USB-подключение к компьютеру . Зарядка с помощью адаптера USB-AC 1. Выключите камеру.
3. Подключите USBкабель к камере. Задний индикатор должен постоянно гореть красным, указывая на начало зарядки. Задний индикатор погаснет, как только процесс зарядки завершится. Для полной зарядки обычно требуется 130 минут. В зависимости от условий зарядки процесс может занять больше времени. Адаптер USB-AC Порт [USB/AV] Малый соединитель USB-кабель (поставляется с камерой) Убедившись в том, что пометка на соединителе USB-кабеля повёрнута к объективу, подключите кабель к камере.
. Зарядка через USB-подключение к компьютеру Установленная в камере батарея заряжается при непосредственном подключении камеры к компьютеру через USB-кабеля. • В зависимости от настроек вашего компьютера, возможно, вы не сможете зарядить батарею камеры через USB-соединение. В этом случае рекомендуется использовать комплектный адаптер USB-AC. 1. Выключите камеру. Убедитесь в том, что на экране монитора камеры отображается ничего не отображается.
Работа заднего индикатора Состояние индикатора Описание Горит красным, Зарядка (Горит/мигает янтарным) Мигает красным Необычная температура окружающей среды, необычно долгое время зарядки или проблемы с батареей (стр. 118) Выкл., (Горит зелёным) Зарядка завершена Задний индикатор • Информация, указанная в скобках в приведённой выше таблице, обозначает состояние индикатора, пока камера включена во время зарядки. 3. После завершения зарядки отключите USB-кабель от камеры, а затем и от компьютера.
Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Низкий Индикатор заряда батареи * Цвет индикатора Голубой * Янтарный * * * Красный * Красный указывает на низкий уровень заряда батареи. Как можно быстрее зарядите батарею. При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите батарею.
Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры, если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии.
В случае возникновения ошибки во время настройки языка отображения, даты или времени с помощью вышеописанной процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по исправлению настройках, указанными на следующих страницах: – Язык интерфейса: стр. 106 – Дата и время: стр. 105 • Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться.
Установка карты памяти 1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку батарейного отсека. 1 Переместите ползунок крышки батарейного отсека в сторону OPEN и откройте крышку в направлении, изображённом на иллюстрации стрелками. 2. 2 Вставьте карту памяти. Повернув карту памяти лицевой стороной вверх (по направлению к экрану камеры), до конца вставьте её в слот для карты до характерного щелчка. Вид спереди Вид Вид сзади спереди 3. Закройте крышку батарейного отсека.
Замена карты памяти Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую. • Никогда не вынимайте карту из камеры, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Это может привести к невыполнению операции сохранения изображения и даже повредить карту памяти. Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед тем как впервые использовать карту памяти в камере, карту необходимо отформатировать.
Включение и выключение камеры Включение питания Нажатие [ON/OFF] (Питание) переводит камеру в [ON/OFF] (Питание) режим записи, так что вы можете записывать изображения. Нажатие [p] (Просмотр) в режиме Записи переводит камеру в режим Просмотра, который можно использовать для просмотра снимков и видео (стр. 28, 66). • Нажатие [r] (Запись) в режиме Просмотра переключает камеру в режим записи. • Убедитесь в том, что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива.
Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки. Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки и в течение нескольких секунд после этого.
Фотосъёмка Выбор автоматического режима записи В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто). R Авто Это стандартный автоматический режим записи. В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки. Запись в режиме «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем Ÿ Премиум авто стандартное «Авто».
Фотосъёмка 1. Наведите камеру на снимаемый объект. Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки, определённого камерой. • При желании Вы можете увеличить изображение. Контроллер увеличения 2. w Широкоугольный Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении.
3. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз. В результате будет сделан снимок. Полное нажатие Щелчок (запись изображения.) Видеозапись [0] (Видео) Нажмите [0] (Видео), чтобы начать видеозапись. Снова нажмите [0] (Видео), чтобы остановить видеозапись. Дополнительная информация приведена на стр. 46. . Если камера не фокусируется на изображении...
Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 66. 1. Включите камеру и нажмите [p] (Просмотр), чтобы перейти в режим просмотра. • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 10). [p] (Просмотр) • Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 11).
Удаление снимков и видео В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • В любом из режимов - записи или просмотра - эти файлы можно удалить нажатием [ ] (Удалить). • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. [ ] (Удалить) • В результате удаления звукового файла (стр. 76) удаляется и снимок, и звуковой файл. • Удалить файлы в процессе выполнения аудио- или видеозаписи невозможно.
Удаление конкретных файлов 1. Нажмите [ 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить файлы», а затем нажмите [SET]. ] (Удалить). • В результате отобразится окно выбора файлов. 3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить границу выбора к файлу, который хотите удалить, а затем нажмите [SET]. • В результате будет установлена галочка в поле выбранного в данный момент файла. 4. При желании повторите шаг 3 для выбора других файлов.
Меры предосторожности при фотосъёмке Эксплуатация • Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности самой камеры и т.д. • В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив рукой в момент съёмки.
Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку, которую Вы хотите изменить. С помощью кнопок производится выбор пиктограмм на панели управления.*1 1Разрешение / Качество снимков*2 6Режим «Тишина» (стр. 41) (стр. 33, 63) 7easy Mode (стр.
• Для любой опции панели управления пиктограмма не отображается (стр. 9), если в качестве настройки опции выбрана её первоначальная настройка по умолчанию (сброс). Пиктограмма отобразится только в случае изменения настройки соответствующей опции панели управления. Ниже указаны первоначальные настройки по умолчанию опций панели управления: – Вспышка: Автоматическая вспышка – Автоспуск: Выкл. – Распозн. лица: Выкл. – Тишина: Выкл.
Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти. Большое количество пикселов Больше деталей, занимают больший объём памяти. Лучше подходят для распечатки фотографий большого формата (например, А3). Малое количество пикселов Меньше деталей, занимают меньший объём памяти. Лучше подходят для отправки снимков по e-mail и т.д.
. Выбор разрешения снимка 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET].
. Указание настройки качества видео Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (HD) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую опцию панели управления сверху (Настройка качества видео). 3.
Пользование вспышкой (Вспышка) 1. В режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка • Если на экране монитора не появляются [2] ( ) никакие индикаторы, вы можете прокрутить режимы вспышки, нажав [2] ( ). Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP) (стр. 11).
• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 133) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.). • Отключение съёмки со вспышкой при выполнении съёмки в тусклом освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры.
Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Сработает затвор и снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвёртую опцию сверху на панели управления (Автоспуск). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Использование функции распознавания лица (Распозн. лица) При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум восьми человек и соответствующим образом регулирует фокус и яркость. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию сверху на панели управления (Распозн. лица). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «G Распозн. лица: вкл.», а затем нажмите [SET]. 4. Наведите камеру на объект(ы).
Съёмка бес проблем для окружающих (режим «Тишина») Режим «Тишина» автоматически отключает вспышку, звук работы камеры и изменяет другие настройки, что позволяет не мешать окружающим в процессе съёмки. Такая функция очень полезна при съёмке в музее или других местах, где фотографирование со вспышкой запрещено. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию панели управления сверху (Режим «Тишина»). 3.
4. Наведите камеру на снимаемый объект. Если камера обнаружит лицо человека, она постоянно будет фокусироваться на лице (стр. 40). Если камера не обнаруживает лицо, она постоянно фокусируется в центре экрана. • Камера сфокусируется, и фокусная рамка станет зелёной. 5. Если вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора. В результате будет сделан снимок. • В результате работы объектива возникает вибрация и цифровой шум. Это не свидетельствует о неисправности. .
3. Для того чтобы изменить настройки, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. Настройка: Доступные опции: Разрешение ¤* / % / ! Вспышка > (Авто)* / < (Вкл.) / ? (Выкл.) Автоспуск • (10-секундный автоспуск) / l* easy Mode k / l* MENU Вкладка «Качество»/Вкладка «Настройки» • Звёздочка (*) обозначает сброс настроек по умолчанию. • Ниже приведено пояснение режима easy Mode: k: остаётся в режиме easy Mode. l: выходит из режима easy Mode в нормальный режим записи. 4. Нажмите [SET].
• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 45). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при съёмке в режиме телефото рекомендуется использовать штатив. • Увеличение масштаба изображения изменяет диафрагму объектива.
• Точка ухудшения качества Лимит снимка зависит от размера Максимальный Разре увеличения изображения (стр. 33). Чем коэффициент шение без ухудшения меньше размер изображения, увеличения качества тем больший коэффициент 16M увеличения можно использовать до достижения 3:2 50,0X 12,5X точки ухудшения качества 16:9 изображения.
Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 36). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите [0] (Видео). [0] (Видео) Оставшееся время для записи (стр. 131) В результате начнётся запись, и на дисплее отобразится Y. Режим видеозаписи включает монофоническое аудио. 3. Снова нажмите [0] (Видео), чтобы остановить запись.
• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты. – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами и т.д. – Невозможно достичь хорошего результата записи, если камера находится слишком далеко от записываемого Микрофон объекта.
Запись только аудио (Диктофон) Диктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео. • Информация об объёме диктофона приведена на стр. 131. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (BS), а затем нажмите [SET] (стр. 32). 3. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать «Диктофон», а затем нажмите [SET]. На экране отобразится `. 4. Для начала видеосъемки нажмите кнопку спуска затвора.
Воспроизведение аудиозаписи 1. В режиме просмотра воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить записанный Диктофоном, который вы хотите воспроизвести. Вместо изображения для файла Диктофона отображается символ `. 2. Нажмите [0] (Видео), чтобы начать воспроизведение. • Воспроизведение можно начать, выбрав второй элемент панели Просмотра сверху (Пуск просмотра) и нажав [SET] (стр. 70).
Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет уменьшить шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки. Некоторые шаблонные сюжеты Портрет Пейзаж Ноч. сюжет Ночной портрет Создание снимка в режиме BEST SHOT 1. 2.
4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру, начиная с шага 1. 5. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (Видео) (если выполняется видеозапись). .
. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи. • Сюжет «Для YouTube» невозможно использовать при выполнении съёмки снимка. • Сюжет «Диктофон» невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении видеозаписи. • Некоторые сюжеты, например, Ноч. сюжет и Салют, записываются при большой настройке выдержки.
Запись автопортрета С помощью данной функции невозможно снять автопортрет, просто направив камеру на своё лицо. В сюжетах BEST SHOT есть два автопортретных сюжета. • Автопорт. (1 чел.) : Съёмка при обнаружении минимум одного человека, включая вас. • Автопорт. (2 чел.) : Съёмка при обнаружении минимум двух человек, включая вас. 1. В меню сюжета BEST SHOT выберите «Автопорт. (1 чел.)» или «Автопорт. (2 чел.)». 2. До конца нажмите кнопку спуска затвора и направьте объектив камеры на себя.
Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Содержимое и функции меню режима записи отличаются от меню режима просмотра. В данном разделе описаны функции экрана меню записи. Информация о функциях экрана меню просмотра указана на стр. 70. Использование экранных меню . Пример работы с экраном меню записи 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2.
• [ ] (Удалить) предоставляет возможность удобной навигации между вкладками и различными меню: – Нажатие кнопки [ ] (Удалить) в то время как выбрана вкладка отобразит экран видоискателя. – Нажатие кнопки [ ] (Удалить) в то время как выбран элемент меню или настройка позволяет выполнить «шаг назад» в следующей последовательности: Настройки * Элементы меню * Вкладка. • Некоторые элементы меню могут быть недоступны, это зависит от используемого режима записи. .
Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Фокус Режим фокуса Настройки Тип снимка Фотосъёмка Q Автофокус Общая запись Автоматическая ´ Макро Макро Автоматическая Á Супер-макро Макро Автоматическая Пейзаж и ) другие Бесконечность удалённые объекты W Ручной фокус Если Вы хотите сфокусироваться вручную Видео Приблизительный диапазон фокусировки*1 Фотосъёмка Видео Примерно от 5 см до 9 (бесконечность) (Широкоугольный) Примерн
Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2. Следя за изображением на дисплее монитора, отрегулируйте фокус с помощью [4] и [6]. • В это время находящееся в рамке изображение будет увеличиваться и заполнит весь дисплей, что поможет Вам сфокусироваться. Если Вы не выполните никаких действий в течение двух сек отображения увеличенного изображения на экране, снова появится экран шага 1.
1. Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту, на котором вы фокусируетесь, а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину. 2. Удержание кнопки спуска затвора нажатой наполовину (что поддерживает настройку фокуса) перемещает камеру с целью создания композиции изображения. 3. Если Вы уже готовы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора до упора. • Фиксация фокусировки также фиксирует экспозицию (АE).
Использование серийной съёмки (Серия снимков) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Серия снимков При включенной Серийной съёмке изображения записываются постоянно, пока вы держите кнопку спуска затвора отжатой, до заполнения карты памяти. Отпускание кнопки спуска затвора останавливает съёмку. • В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и фокус также применяются для всех последующих снимков.
• Стабилизатор отключен во время записи видео. • Чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее монитора при нажатии кнопки спуска до половины затвора, если выбран режим «Вкл.». Тем не менее, значения этих величин на короткое время отобразятся на экране предпросмотра, сразу же после съёмки снимка. • Съёмка с выбранным «Вкл.» может сделать изображение несколько более зернистым, чем обычно, и слегка снизить разрешение снимка.
Назначение функций кнопкам [4] и [6] (Кнопки ) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Кнопки Вы можете назначить одну из четырёх нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6]. Настройка Действия с кнопками [4]/[6] Экспосдвиг Настройка значения экспосдвига (стр. 63) Баланс белого Изменение настройки баланса белого (стр. 64) Чувств.ISO Изменение настройки чувствительности ISO (стр. 65) Автоспуск Установка автоспуска (стр. 39) Выкл.
Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти восстановит первоначальные настройки по умолчанию, как только Вы выключите камеру.
Настройка качества изображения (Качество) Настройка качества фотоснимка (Качество (фото)) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * T Качество (фото) Максимальное Приоритет качества снимка. Стандарт Стандартный • Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качественном снимке все детали природы, включая густые ветви деревьев или листву, а также создать снимок сложной композиции.
Управление балансом белого (Баланс белого) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Баланс белого Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при съёмке при флуоресцентном освещении. Авто Автоматически устанавливает баланс белого в настройках камеры.
Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [SET] * MENU * Вкладка Качество * Чувств.ISO Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. Авто Автоматически регулирует чувствительность в соответствии с текущими условиями. ISO 64 Низкая чувствительность Большая выдержка Меньше шумов Малая выдержка (устанавливается для съёмки в условиях плохого освещения.
Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 28. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобфазить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [0] (Видео), чтобы начать воспроизведение.
Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. 2. Переместите контроллер увеличения в направлении z ([), чтобы увеличить изображение: Коэффициент увеличения Область изображения Вы можете воспользоваться кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы прокрутить увеличенное изображение на дисплее монитора. Переместите контроллер увеличения в направлении w, чтобы уменьшить изображение.
Просмотр снимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный AV-кабель (EMC-7A). Жёлтый Телевизор AV-кабель Белый Видео Аудио Разъёмы AUDIO IN (белые) Порт [USB/AV] Разъём VIDEO IN (жёлтый) Убедившись в том, что пометка на соединителе AV-кабеля повёрнута к объективу, подключите кабель к камере. • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля.
• Звук монофонический. • Некоторые телевизоры могут обрезать часть изображений. • Все пиктограммы и индикаторы, появляющиеся на дисплее камеры, также появятся на телеэкране. С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой информации. Запись снимков камеры на DVD-магнитофон или видеодеку Для того чтобы подключить камеру к записывающему устройству с помощью дополнительного AV кабеля камеры, воспользуйтесь одним из описанных ниже методов (EMC-7A).
Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Использование панели просмотра Нажатие [SET] в режиме Просмотра отобразит панель просмотра. . Пример функционирования панели просмотра 1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET]. [8] [2] Панель просмотра Панель просмотра появляется в правой части экрана монитора. 2. 3.
à Меню Отображается меню просмотра. В меню Просмотра можно выполнять следующие операции. Вкладки 1Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующую вкладку, где расположен элемент меню, который вы хотите настроить. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. Выбранный элемент 3Воспользуйтесь кнопками [8] меню и [2], чтобы изменить настройки выбранного элемента меню. 4Нажмите [SET], чтобы применить настройку.
Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) 1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью снизу опцию панели просмотра (Слайд-шоу), а затем нажмите [SET] (стр. 70). Старт Начало слайд-шоу. Время Время от начала и до конца слайд-шоу 1 – 5 мин, 10 мин, 15 мин, 30 мин, 60 мин Интервал Продолжительность отображения каждого снимка Для того чтобы выбрать значение от 1 до 30 сек, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] или «Макс».
Воспроизведение без проблем для окружающих (режим «Тишина») Режим «Тишина» выключает звуки работы камеры, позволяя не мешать другим людям вокруг при просмотре снимков. 1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2] на панели Просмотра (стр. 70), чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления (Тишина), а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET].
Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 81. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1 Для перехода от одного файла к Вкл. другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET].
Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 10M, 5M, VGA. • В результате изменения снимка формата 3:2 или 16:9 будет создан снимок с соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 сек. 1. Нажмите [SET], чтобы начать аудиозапись. Оставшееся время для записи 2. Нажмите [SET] снова, чтобы остановить аудиозапись. • Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами во время записи.
Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/назад [4] [6] Воспроизведение/пауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [0] (Видео) • Звук файла Фото + звук также можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime.
Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру. Затем нажмите [SET] и отобразите меню записи (стр. 54) или меню просмотра (стр. 70). 2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3.
. Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны доступные форматы бумаги. 9x13 см, 13x18 см, 10x15 см, A4, 22x28 см, по принтеру • Настройка «по принтеру» выполняет печать на формате бумаги, выбранном на принтере.
Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF — стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете использовать карту памяти для печати на домашнем принтере, поддерживающем DPOF, или передать карту памяти в пункт профессиональной печати.
. Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [SET] * MENU * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. • Если вы хотите указать на снимках дату, нажмите [0] (Видео), чтобы для печати даты отобразилась настройка «Вкл.». 2. Нажмите [SET]. По завершении печати настройки DPOF не удаляются автоматически.
. Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 81). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на некоторых снимках. Выполните настройку печати даты на камере (стр. 105).
Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 86, 94). • Для того чтобы просмотреть снимки, передайте их на компьютер автоматически по беспроводной сети LAN (Eye-Fi) (стр. 97).
Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите следующее ПО: Вручную сохранить снимки на компьютер и просмотреть их Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Установка не обязательна. 86 Windows 7, Воспроизвести видео Windows Vista, Windows XP (SP3) Установка не обязательна.
. Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Информация о системных требованиях приведена в разделе «Системные требования для программного обеспечения (для Windows)» данного руководства на стр. 120. . Меры предосторожности для пользователей Windows • ПО требует для запуска прав администратора. • Использование на самодельном компьютере не поддерживается.
4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель (поставляется с камерой) Большой соединитель • Подключение камеры к компьютеру USBкабелем начинает Порт зарядку батареи камеры [USB/AV] (стр. 16). • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV до Малый щелчка, соединитель подтверждающего фиксирование кабеля.
8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM». 9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать». 10. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». • Если в папке «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои документы» (Windows XP) уже существует папка «DCIM», вам придётся переписать её.
Воспроизведение видео Windows Media Player, предустановленный на большинстве компьютеров, можно использовать для воспроизведения видео. Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на Ваш компьютер, а затем дважды щёлкните по пиктограмме файла. . Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры, на компьютере.
. Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия: – Попробуйте записать видео с настройкой качества «STD».
. Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или не получили разрешение от соответствующих владельцев.
Передача изображений с компьютера в память камеры Если вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер. . Установка Photo Transport Загрузите установщик Photo Transport со страницы технической поддержки для цифровых камер CASIO (http://www.casio-europe.com/ru/support/). Дважды щёлкните по файлу установщика и следуйте инструкциям по установке, появляющимся на экране компьютера.
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 86). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку [Захват]. 5. Очертите границу вокруг области захвата. Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и удерживайте кнопку нажатой.
Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной Установите следующее ПО: системы См. стр.: Сохранить снимки на Macintosh и OS X просмотреть их вручную Установка не обязательна. 94 Автоматически сохранить снимки на OS X Macintosh/ Организовать снимки Воспользуйтесь iPhoto, поставляемым в комплекте с некоторыми продуктами Macintosh.
. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 1. Включите камеру. Затем нажмите [SET] и отобразите меню записи (стр. 54) или меню просмотра (стр. 70). 2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Накопитель», а затем нажмите [SET]. 4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой.
5. Включите камеру. Задний индикатор камеры в этот момент загорится зелёным или янтарным светом. В этом режиме Macintosh распознаёт загруженную в камеру карту памяти (или встроенную память камеры, если в камере отсутствует картам памяти) в качестве привода. Появление пиктограммы привода зависит от используемой версии Mac OS. • При первом подключении камеры к Macintosh при помощи USB-кабеля на экране компьютера может появиться сообщение об ошибке. В таком случае отсоедините USB-кабель и подключите снова.
. Минимальные требования к компьютерной системе для воспроизведения видео Нижеуказанные минимальные требования к компьютерной системе необходимо выполнить для воспроизведения видео, записанных с помощью данной камеры, на компьютере. Операционная система : Mac OS X 10.3.9 или более новая версия Необходимое программное обеспечение: QuickTime 7 или более новая версия • Выше указаны рекомендуемые системные окружения. Конфигурирование любого их этих окружение не гарантирует надлежащей работы оборудования.
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр. 102), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено. • При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора появляется индикатор Eye-Fi . Его прозрачность или непрозрачность свидетельствует о статусе связи, как приведено ниже. Прозрачный Невозможно найти точку доступа или отсутствуют данные изображений для передачи.
Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки памяти» (стр. 100). Название и максимальное число Пример Файл Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций. • Перенос DCF-совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр. • Распечатка DCF-совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя.
. Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени. . Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти • При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое.
Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Дополнительная информация указана на страницах: – Меню записи (стр. 54) – Меню просмотра (стр. 70) Отключение связи карты Eye-Fi (Eye-Fi) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Eye - Fi Выберите «Выкл.», чтобы отключить связь карты Eye-Fi (стр. 97).
Изменение изображения заставки (Заставка) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Заставка Отобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и выберите «Вкл.». • Заставка не отображается при включении камеры нажатием [p] (Просмотр) (стр. 108). • Вы можете установить записанный фотоснимок в качестве изображения заставки или использовать специальное изображение-заставку, сохранённое во встроенной памяти камеры.
Установка настроек мирового времени (Мировое время) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Мировое время На экране мирового времени Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным от Вашего города, например, во время путешествия и т.д. Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов по всему миру. 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Визит», а затем нажмите [6]. • Для того чтобы изменить географическую область и город использования камеры, выберите «Местное».
Снимки с печатью времени (Печать даты) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Печать даты Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время. • Дату и время невозможно редактировать или удалить после указания их на снимке. Пример: 10 июля 2012 г., 13:25 Дата 10.07.2012 Дата/время 2012/7/10 1:25pm Выкл.
Установка формата даты (Формат даты) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Формат даты Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 10 июля 2012 г. год/мес/день 12.07.10 день/мес/год 10.07.12 мес/день/год 07.10.12 Настройка языка интерфейса (Language) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Вам язык интерфейса. 1 1 Выберите вкладку справа. 2 Выберите «Language». 3 Выберите соответствующий язык.
Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры и активирует задний индикатор (зелёным светом), если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей. Настройки времени срабатывания: 30 сек, 1 мин, 2 мин, Выкл. (режим «сна» деактивируется, если выбрана настройка «Выкл.».
Конфигурирование [r] и [p] настройки (REC/PLAY) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * REC/PLAY Включение Камера включается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вкл./выкл. Камера включается или выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Отключить Камера не включается и не выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). • С помощью настройки «Вкл./выкл.
Регулировка настроек USB-протокола (USB) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Накопитель Выберите эту настройку при подключении камеры к компьютеру (стр. 86, 95). Благодаря данной настройке компьютер видит камеру, как внешнее устройство хранения. Используйте данную настройку для обычного копирования снимков с камеры на компьютер.
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [SET] * MENU * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её выполнения.
Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая. . Вспышка • Никогда не используйте вспышку вблизи горючего или взрывоопасного газа. Подобные условия могут стать причиной пожара и взрыва.
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее. 1. Выключите камеру. 2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею. 3. Обратитесь к дилеру или в ближайший официальный сервисный центр CASIO. .
. Места, которых следует избегать • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест.
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в припаркованном на солнце автомобиле или в любых других местах с высокими температурами. Такие действия могут повредить батарею и привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока службы.
. Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов.
. Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью. • Используйте для чистки мягкую сухую ткань. .
. Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д.
Электропитание Зарядка . Если задний индикатор камеры начинает мигать красным... • Возможно, температура окружающей среды или батареи слишком высока или слишком низка. Отключите USB-кабель и подождите, пока температура не снизится до допустимой, после чего повторите попытку. • Возможно, на контактах батарее есть грязь. Протрите их сухой салфеткой. • Попробуйте подключиться через другой USB-порт.
Использование камеры в другой стране . Меры предосторожности при использовании • Комплектный адаптер USB-AC предназначено для эксплуатации с любым источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по форме вилки шнуров питания. Перед тем как взять адаптер USB-AC с собой в поездку, проконсультируйтесь у туристического агента по вопросу стандартом электропитания в соответствующей стране.
. Меры предосторожности при работе с картой памяти • Некоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных. При возможности следует использовать супервысокоскоростную карту памяти (Ultra High-Speed Type). Но обратите внимание на то, что даже при использовании супервысокоскоростной карты памяти (Ultra High-Speed Type) выполнение всех операций не гарантируется.
Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и режиме просмотра после сброса настроек камеры (стр. 110). • Тире (–) указывает на то, что настройки этого элемента не сбрасываются, или на то, что для этого элемента нет сброса настройки. • Некоторые элементы меню могут быть недоступны, это зависит от используемого режима съёмки. .
Вкладка «Настройки» Eye - Fi Вкл. Коррекция Формат даты – Language – Режим «сна» 1 мин Звуки Заставка: Звук 1 / Полунажатие: Звук 1 / Затвор: Звук 1 / Кнопки: Звук 1 / = Звук клавиш: ...//// / = Воспроизв.: ...//// Автовыкл. 2 мин REC/PLAY Выкл. Ü Отключено Выкл. USB Накопитель Видеовыход – Заставка Выкл. № файла Продолжить Форматировать – Мировое время – Печать даты – Сброс Выкл. – . Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Поворот Выкл.
Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 13). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 14). Если батарея полностью разрядилась вскоре после зарядки, это значит, что срок службы батареи закончился, и её необходимо заменить. Приобретите перезаряжаемую литий-ионную батарею CASIO NP-80. Камера внезапно отключается.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. Вспышка не срабатывает. 1)Если ? (Вспышка выключена), измените её на другой режим (стр. 37). 2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 14). 3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию ? (Вспышка выключена), используйте другой режим вспышки (стр.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 18). 2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения операции сохранения, что помешало сохранить изображение. Не вынимайте карту памяти до завершения операции сохранения. Хотя освещение достаточно яркое, лица людей на снимке затемнены.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Воспроизведение Цвет Возможно, при съёмке солнечный свет или свет другого отображаемого источника попал прямо в объектив. Направьте камеру изображения так, чтобы свет не попадал прямо в объектив. отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке. Изображения не отображаются. Данная камера не отображает не-DCF снимки, записанные на карту памяти с помощью другой цифровой камеры.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса. 1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или оставили разряженную батарею в камере. Проверьте настройки камеры (стр. 19, 106). 2)Возможно, возникла проблема с данными памяти камеры. В этом случае выполните сброс настроек, чтобы вернуться к исходным настройкам камеры (стр. 110). После этого выполните каждую настройку отдельно.
Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Батарея разряжена. Произошла ошибка с картой памяти. Выключите камеру, выньте карту памяти и снова вставьте её в камеру. Если это сообщение снова появляется после включения камеры, отформатируйте карту памяти (стр. 110). Ошибка при работе с картой памяти.
Ошибка печати. Произошла ошибка во время печати. • Принтер выключен. • Принтер выдал ошибку и т.д. Ошибка записи. По какой-то причине невозможно выполнить сжатие изображения при сохранении данных изображения. Выполните повторную съёмку. ЕЩЕ РАЗ ВКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ Объектив наткнулся на препятствие при движении. В результате появления этого сообщения камера автоматически выключается. Удалите препятствие и снова включите камеру. SYSTEM ERROR Повреждена система камеры.
Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время диктофона Фотосъёмка Примерный Объём для записи Объём для размер диктофоном на записи файла встроенную диктофоном на 1 изображения память* карту памяти SD*2 Разрешение (в пикселах) Качество изображения 16M (4608x3456) Максимальное 5,57 Мб 8 2791 Стандарт 3,71 Мб 12 4191 3:2 (4608x3072) Максимальное 4,92 Мб 9 3160 Стандарт 3,28 Мб 13 4740 16:9 (4608x2592) Максимальное 4,10 Мб 11 3792 Стандарт 2,75 Мб 16 5654 10M (3648x2736) Максим
Видео Объём для Объём для Примерная Размер Качество Максимальный записи записи скорость файла одно снимка размер аудио диктофоном диктофоном передачи данных минутного (в пикселах) файла на встроенную на карту (Частота кадров) видео 1 2 память* памяти SD* HD (1280x720) STD (640x480) Максимальный размер видео: 4 Гб (или 29 мин) 30 Мбит/сек (30 к/с) 10 сек*3 17 мин 9 сек 225,0 Мб 6 Мбит/сек (30 к/с) 54 сек 1ч 25 мин 45,0 Мб Диктофон Формат файла Максимальный размер аудио файла Размер файла Объём д
Технические характеристики Формат файла Снимки: JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.
Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Премиум авто): 1/8 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек * Может отличаться в зависимости от настроек камеры. Диафрагма F3.0 (W) – F7.9 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной баланс белого, Баланс белого в пасмурный день, Баланс белого в затененном месте, Флуоресц.бел., Флуоресц.днев., Баланс белого при лампах накал.
Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 700 мА/ч Требования к рабочей температуре 0 – 40°C Размеры 31,4 (Ш) x 39,5 (В) x 5,9 (Г) мм Вес Примерно 15 г .
CASIO COMPUTER CO., LTD.