F Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.
Accessoires Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-120) Adaptateur secteur-USB (AD-C53U) Câble USB Pour fixer la lanière à l’appareil photo * La forme de la fiche du cordon d’alimentation diffère selon le pays ou la région de commercialisation. Cordon d’alimentation Fixez la lanière ici.
Prière de lire ceci en premier ! • Le contenu de ce manuel et la référence de base jointe sont susceptibles d’être changés sans avis préalable. • Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de la fabrication. N’hésitez pas à nous contacter si vous notez un problème, une erreur, etc. • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD.
Sommaire Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prière de lire ceci en premier !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’écran de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... ... ... 2 3 8 9 ❚ Configuration des paramètres de l’écran de contrôle . . . . . .
❚ Pour écouter le son enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ❚❙ Utilisation de BEST SHOT 50 Qu’est-ce que BEST SHOT ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚ Exemples de scènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Prise de vue avec BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Enregistrement d’un autoportrait . . . . . . . .
❚❙ Impression 78 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge . . . . . . . . . . . 79 Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ❚❙ Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur 84 Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Appendice 110 Précautions à prendre pendant l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ❚ Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ❚ Précautions concernant la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément.
Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo. .
. Demi-pression sur le déclencheur 1Mode d’enregistrement (page 26) 2Flash (page 37) 3Sensibilité ISO (page 65) 4Indice d’ouverture 2 5Vitesse d’obturation 3 6Cadre de mise au point (pages 27, 60) 4 5 1 6 REMARQUE • La valeur indiquée comme ouverture, vitesse d’obturation ou sensibilité ISO devient orange lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur si l’exposition automatiquement n’est pas correcte. .
. Enregistrement de séquences vidéo 12 8 7 6 1Mode d’enregistrement (page 46) 2Réglage de la balance des blancs (page 64) 3 3Espace disponible en mémoire (page 46) 4 4Temps d’enregistrement de la séquence vidéo (page 46) 5 5Flash (page 37) 6Correction de l’exposition (page 63) 7Indicateur de niveau de la batterie (page 19) 8Enregistrement de la séquence vidéo en cours (page 46) .
Configuration des paramètres de l’écran de contrôle L’affichage d’informations peut être mise en ou hors service par une pression sur [8] (DISP). Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Affichage des informations Affichage des informations concernant certains réglages d’image, etc. (mode REC seulement).
Démarrage rapide Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les trois fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. Détection de visages Dirigez l’appareil photo vers une personne ; son visage sera automatiquement détecté et vous obtiendrez chaque fois des portraits magnifiques. Voir page 40 pour de plus amples informations.
Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie. La batterie de votre nouvel appareil photo n’est pas chargée. Procédez de la façon suivante pour insérer la batterie dans l’appareil photo et la charger. • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-120). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour insérer la batterie 1. Ouvrez le couvercle de batterie.
Pour remplacer la batterie 1. Ouvrez le couvercle de batterie et retirez la batterie actuelle. Tout en orientant l’écran de contrôle de l’appareil photo vers le haut, faites glisser l’obturateur dans le sens de la flèche. Lorsque la batterie ressort, tirez-la pour la sortir de l’appareil photo. 2. Obturateur Insérez une nouvelle batterie. Pour charger la batterie Vous avez le choix entre les deux méthodes suivantes pour charger la batterie de l’appareil photo.
3. Raccordez le câble USB à l’appareil photo. Le témoin arrière s’allume en rouge pour indiquer que la charge a commencé. Le témoin arrière s’éteint lorsque la charge est terminée. Il faut environ 110 minutes pour une charge complète. Selon la situation, la charge peut prendre plus de temps.
. Pour charger par la connexion USB à l’ordinateur La batterie insérée dans l’appareil photo est chargée lorsque l’appareil photo est raccordé directement à un ordinateur par le câble USB. • Selon la configuration de votre ordinateur, il se peut que la batterie de l’appareil photo ne puisse pas être chargée par une connexion USB. Le cas échéant, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur-USB fourni avec l’appareil photo. 1. Mettez l’appareil photo hors service.
Fonctionnement du témoin arrière État du témoin Description Allumé rouge, (Allumé/Clignotant orange) Charge Clignotant rouge Température ambiante anormale, charge prenant trop de temps ou problème de la batterie (page 117) Éteint, (Allumé vert) Charge terminée Témoin arrière • Les informations entre parenthèses dans ce tableau indiquent l’état du témoin quand l’appareil photo est allumé pendant la charge. 3.
Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante. Énergie restante Élevée Indicateur de batterie Couleur de l’indicateur Cyan Faible * * * * Orange * Rouge * Rouge indique que l’énergie de la batterie est faible. Chargez la batterie le plus vite possible. La prise de vue n’est pas possible lorsque est indiqué. Chargez la batterie immédiatement.
Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement. IMPORTANT ! • L’écran de sélection de langue n’apparaîtra pas à l’étape 2 ci-dessous si vous avez acheté un appareil photo destiné au marché japonais.
En cas d’erreur lors de la sélection de langue ou lors du réglage de la date ou de l’heure, reportez-vous aux pages suivantes pour le détail sur la correction de ces réglages. – Langue d’affichage : Page 105 – Date et heure : Page 104 REMARQUE • Chaque pays détermine le décalage de son heure locale et l’emploi de l’heure d’été, et ceux-ci sont susceptibles de changer.
Pour insérer une carte mémoire 1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service, puis ouvrez le couvercle de batterie. Tout en appuyant sur le couvercle de batterie, faites-le glisser dans le sens de la flèche. 2. 1 2 Insérez une carte mémoire. Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut (du côté de l’écran de contrôle de l’appareil photo), faites glisser la carte dans son logement jusqu’à ce qu’un clic soit audible. Avant Avant 3.
Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement. Sortez la carte et insérez-en un autre. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le témoin arrière clignote en vert. Non seulement l’image ne pourra pas être sauvegardée mais la carte mémoire risque d’être endommagée. Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve Avant d’utiliser une carte mémoire neuve sur l’appareil photo, vous devez la formater.
Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service Une pression sur [ON/OFF] (Alimentation) permet [ON/OFF] (Alimentation) d’accéder au mode REC dans lequel vous pouvez enregistrer des images. Une pression sur [p] (PLAY) en mode REC permet d’accéder au mode PLAY dans lequel vous pouvez voir des photos ou des vidéos. (page 28, 66). • Une pression sur [r] (REC) en mode PLAY ramène au mode REC.
Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où vous prenez la photo.
Pour prendre une photo 1. Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo en service. L’appareil photo se met en mode REC. Assurez-vous que R est affiché. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la page 50. • Si l’appareil photo est en mode PLAY, appuyez sur [r] (REC). • Vous pouvez aussi régler l’appareil photo pour le mettre en service par une pression sur [r] (REC) ou [p] (PLAY) (page 107).
3. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point. Témoin arrière Cadre de mise au point Lorsque la mise au point est terminée, l’appareil photo bipe, le témoin arrière s’allume en vert et le cadre de mise au point devient vert. Pression à mi-course Appuyez légèrement jusqu’à ce que le déclencheur s’arrête. Bip, Bip (La mise au point est bonne.) 4.
. Pour suivre le mouvement d’un sujet en mouvement Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour suivre un sujet en mouvement et faire automatiquement sa mise au point. Voir «ËPoursuite » (page 60) pour de plus amples informations. Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 66. 1. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY.
Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. • En mode REC ou en mode PLAY, vous pouvez supprimer des fichiers simplement en appuyant sur [ ] (Suppression). IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué.
Pour supprimer des fichiers particuliers 1. Appuyez sur [ 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis appuyez sur [SET]. ] (Suppression). • L’écran de sélection de fichiers apparaît. 3. Utilisez [8], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET]. • La case du fichier sélectionné est cochée. 4. Répétez l’opération 3 pour sélectionner d’autres fichiers, si nécessaire.
Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner. • Si une lumière éclaire directement l’objectif et gêne, protégez l’objectif de la main au moment où vous prenez la photo.
Tutoriel pour la prise de photos Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer les réglages de l’appareil photo. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.* [8] [2] [4] [6] Réglages disponibles Panneau de commande [SET] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * Les éléments affichés sur le panneau de commande dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. 2.
REMARQUE • Aucune icône n’apparaît pour les options du panneau de commande (page 9) ayant conservé leurs réglages par défaut (réinitialisés). Une icône n’apparaît que si vous avez changé le réglage de l’option correspondante du panneau de commande. Les réglages par défaut des options du panneau de commande sont les suivantes. – Flash : Flash auto – Retardateur : Off – Détection vsgs : Off – Éclairage : Off • Vous pouvez aussi effectuer d’autres réglages que ceux mentionnés ci-dessus (page 54).
Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Grand nombre de pixels Image plus détaillée, mais plus d’espace utilisé. Idéal pour les impressions en grand (par exemple la taille d’une affiche). Petit nombre de pixels Image moins détaillée, mais moins d’espace utilisé. Idéal pour l’envoi de photos par email, etc.
. Pour sélectionner la taille d’image de la photo 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option supérieure (Taille d’image de la photo) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner une taille d’image, puis appuyez sur [SET].
. Spécification de la qualité d’image d’une séquence vidéo De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent les détails, la régularité et la netteté des images lors de la lecture. La prise de vue avec un réglage de qualité élevé (HD) donne de meilleures images mais réduit le temps d’enregistrement disponible. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (Qualité d’image de la séquence vidéo) sur le panneau de commande. 3.
Utilisation du flash (Flash) 1. En mode REC, appuyez une fois sur [2] ( ). 2. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Si aucun indicateur n’apparaît pas sur l’écran de contrôle, vous pouvez faire défiler les modes de flash en appuyant sur [2] ( ). L’affichage d’informations peut être mis en ou hors service par une pression sur [8] (DISP) (page 12).
REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 133) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
Utilisation du retardateur (Retardateur) Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé s’est écoulé. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (Retardateur) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
Utilisation de la détection de visages (Détection vsgs) Lorsque vous photographiez des personnes, vous pouvez utiliser la détection de visages pour que l’appareil photo détecte les visages de dix personnes au maximum et effectue la mise au point et le réglage de luminosité en conséquence. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cinquième option depuis le haut (Détection vsgs) sur le panneau de commande. 3.
Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres lors de la prise de vue. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la sixième option depuis le haut (Éclairage) sur le panneau de commande. 3. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. Ï On Corrige la luminosité.
. Panneau de commande du mode easy En mode easy, le panneau de commande donne accès à quatre paramètres : taille de l’image, flash, retardateur et mode easy. Il présente aussi une option « MENU », qui peut être sélectionnée pour afficher un menu permettant de régler la qualité d’image (page 63) et les paramètres de l’onglet Réglage (page 101). • En mode easy, l’onglet Qualité peut être utilisé pour régler les paramètres « Qualité séquence » et « Éclairage » seulement.
4. Appuyez sur [SET]. Votre ou vos réglages sont appliqués et l’écran viseur du mode easy apparaît, indiquant que l’appareil photo est prêt pour prendre la photo. Si vous sélectionnez « MENU » à l’étape 2, le menu REC s’affiche par une pression sur [SET]. Reportez-vous à « Réglages avancés » (page 54) pour le détail sur les réglages. • En appuyant sur [ ] (Suppression) vous pouvez sortir du panneau de commande.
REMARQUE • L’image enregistrée sera d’autant plus grossière que le rapport de focale du zoom numérique est élevé. Notez toutefois que l’appareil photo est pourvu d’une fonction qui permet de prendre des photos avec le zoom numérique sans détérioration de l’image (page 45). • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l’image dû au bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif. • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous modifiez la focale.
• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille de l’image (page 33). Plus la taille de l’image est petite, plus le rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de l’image est élevé. • Bien qu’en principe le zoom numérique entraîne une détérioration de la qualité de l’image, les images de taille inférieure ou égale à « 10 M » ne subiront pas de détérioration avec certains zooms numériques.
Enregistrement d’images vidéo et du son Pour enregistrer une séquence vidéo 1. Réglez la qualité des images de la séquence vidéo (page 36). La longueur de la séquence vidéo pouvant être prise dépendra du réglage de qualité effectué. 2. En mode REC, dirigez l’appareil photo vers le sujet et appuyez sur [0] (Séquence). L’enregistrement commence et Y apparaît sur l’écran de contrôle. Le son est enregistré en monophonie en même temps que la séquence vidéo.
REMARQUE • L’appareil photo deviendra légèrement chaud si vous filmez très longtemps. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. • Le son est enregistré en même temps que l’image. Notez les points suivants lors de l’enregistrement de séquences vidéo. – N’obstruez pas le microphone avec les doigts ou autre chose. – Si l’appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n’obtiendrez pas de bons résultats.
Enregistrement audio seulement (Enregistrement de la voix) La scène Enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son seulement, sans photo ni séquence vidéo. • Pour le détail sur les capacités lors de l’enregistrement de la voix, voir page 131. 1. En mode REC, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (BS) sur le panneau de commande, puis appuyez sur [SET] (page 32). 3.
Pour écouter le son enregistré 1. En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour afficher le fichier d’enregistrement de la voix que vous voulez écouter. ` s’affiche à la place de l’image dans le cas d’un fichier d’enregistrement de la voix. 2. Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer la lecture. • Vous pouvez aussi commencer la lecture en sélectionnant le second élément depuis le haut (Démarrage de la lecture) sur le panneau PLAY puis en appuyant sur [SET] (page 70).
Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo. Vous risquerez beaucoup moins de prendre de mauvaises images, à cause de mauvais réglages de l’exposition et de la vitesse d’obturation.
4. Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à partir de l’étape 1. 5. Appuyez sur le déclencheur (si vous prenez une photo) ou sur [0] (Séquence) (si vous prenez une séquence vidéo). .
. Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Certaines scènes BEST SHOT ne peuvent pas être utilisées pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. • La scène For YouTube ne peut pas être utilisée pour prendre des photos. • La scène Enregistrement de la voix ne peut pas être utilisée pour prendre une photo ou enregistrer une séquence vidéo. • Certaines scènes, comme Scène de nuit et Feux d’artifice, impliquent une vitesse d’obturation plus lente.
Enregistrement d’un autoportrait Cette fonction permet de se prendre en photo simplement en orientant l’appareil photo vers son propre visage. Vous avez le choix entre deux scènes d’autoportrait dans BEST SHOT. • Autoportr (1 person) : Prend la photo lorsque le visage d’au moins une personne, vous compris, est détecté. • Autoportr (2 person) : Prend la photo lorsque les visages d’au moins deux personnes, vous compris, sont détectés. 1.
Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. • Le menu REC et le menu PLAY ne contiennent pas les mêmes éléments et ne fonctionnent pas de la même manière. Cette section décrit les opérations disponibles lorsque le menu REC est utilisé. Reportez-vous à la page 70 pour les informations concernant les opérations disponibles depuis le menu PLAY. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement du menu REC 1.
REMARQUE • [ ] (Suppression) permet de naviguer aisément parmi les onglets et menus. – Une pression sur [ ] (Suppression) lorsqu’un onglet est sélectionné permet d’afficher l’écran du viseur. – Une pression sur [ ] (Suppression) lorsqu’un paramètre d’un menu ou un réglage est sélectionné permet de revenir en arrière dans l’ordre suivant : Réglages * Paramètres du menu * Onglet. .
Paramètres du mode REC (REC) Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Mise au point Mode de mise au point Réglages Type de photo Séquences vidéo Photos Q Prise de vue Autofocus générale ´ Macro Gros-plans Plage de mise au point approximative*1 Séquences vidéo Photos Approximativement 10 cm à 9 (infini) (Grand angle) Automatique Point de focale fixe Approximativement Automatique 10 cm à 50 cm (Grand angle) ) Infini Paysage et autres
Pour effectuer soi-même la mise au point 1. Sur l’écran de contrôle, composez l’image de sorte que le sujet sur lequel vous voulez faire la mise au point soit dans le cadre jaune. 2. Tout en observant l’image sur l’écran de contrôle, utilisez [4] et [6] pour faire la mise au point. • La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la mise au point.
2. Tout en maintenant le déclencheur à demi enfoncé (pour mémoriser le réglage de mise au point), bougez l’appareil photo de manière à composer l’image. 3. Lorsque vous êtes prêt à prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur. REMARQUE • L’exposition (AE) est mémorisée en même temps que la mise au point.
Utilisation de l’obturation en continu (Continu) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Continu Quand l’obturation en continu est en service, les images sont enregistrées en continu jusqu’à ce que la mémoire soit pleine, dans la mesure où le déclencheur est maintenu enfoncé. Relâchez le déclencheur pour cesser de prendre des photos. REMARQUE • Lors de l’obturation en continu, l’exposition et la mise au point obtenues pour la première photo sont utilisées pour les photos suivantes.
REMARQUE • La sensibilité ISO, l’ouverture et la vitesse d’obturation n’apparaissent pas sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur si « Auto » est sélectionné. Ces valeurs sont indiquées brièvement, mais sur l’image de prévisualisation qui apparaît immédiatement après la prise de vue. • Lorsque le flash s’éclaire, l’icône d’antibougé S reste affichée, bien que l’antibougé ne fonctionne pas pendant la photographie au flash.
IMPORTANT ! • L’autofocus est désactivé lorsque W (Mise au point manuelle) ou ) (Infini) est sélectionné comme mode de mise au point (page 56), même si vous sélectionnez une zone AF. • Lorsque « Ë Poursuite » est sélectionné, le fonctionnement de l’objectif pendant la poursuite du sujet peut causer des vibrations et du bruit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet REC * Mémoire Lorsque vous mettez l’appareil photo hors service, les réglages actuels de tous les paramètres mémoire validés sont enregistrés et seront rétablis à sa prochaine mise en service. Un paramètre mémoire invalidé revient à son réglage par défaut à la mise hors service de l’appareil photo.
Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la qualité de l’image d’une photo (Qualité (Photo)) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * T Qualité (Photo) Fine Priorité donnée à la qualité des images. Normal Normal • Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une image de la nature, par exemple toutes les branches et les feuilles, ou bien les détails d’un motif complexe.
REMARQUE • Lors de prises de vue sous un éclairage très sombre ou très lumineux, vous n’obtiendrez pas toujours des résultats satisfaisants même en changeant l’indice de lumination.
Spécification de la sensibilité ISO (ISO) Marche à suivre [r] (REC) * [SET] * MENU * Onglet Qualité * ISO La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. Auto Réglage automatique de la sensibilité en fonction de la situation ISO 64 Sensibilité plus faible ISO 100 Vitesse d’obturation lente Moins de bruit parasite ISO 200 ISO 400 ISO 800 Sensibilité plus ISO 1600 forte Vitesse d’obturation rapide (Pour la prise de vue dans les lieux mal éclairés.
Affichage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 28 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo 1. Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. 2. Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer la lecture.
Agrandissement d’une image affichée à l’écran 1. En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. 2. Actionnez la commande de zoom vers z ([) pour agrandir l’image. Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle. Actionnez la commande de zoom vers w pour réduire l’image.
Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur 1. Utilisez un câble AV disponible en option (EMC-7A) pour relier l’appareil photo au téléviseur. Jaune TV Câble AV Blanche Vidéo Audio Prises AUDIO IN (blanches) Port [USB/AV] Prise VIDEO IN (jaune) Tout en veillant à bien orienter le repère sur le connecteur du câble AV du côté de l’objectif, branchez le câble sur l’appareil photo. • Veillez à insérer le connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien.
REMARQUE • Le son est monophonique. • Sur certains téléviseurs, une partie de l’image peut être tronquée. • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui apparaissent sur l’écran de contrôle apparaissent aussi sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser [8] (DISP) pour changer le contenu de l’affichage. Enregistrement des images de l’appareil photo sur un graveur de DVD ou un magnétoscope Reliez l’appareil photo à l’enregistreur d’une des façons suivantes à l’aide d’un câble AV disponible en option.
Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Utilisation du panneau PLAY Le panneau PLAY s’affiche par une pression sur [SET] en mode PLAY. . Exemple d’utilisation du panneau PLAY 1. En mode PLAY, appuyez sur [SET]. [8] [2] Panneau PLAY Le panneau PLAY apparaît sur le côté droit de l’écran de contrôle. 2. 3.
à Menu Affiche le menu PLAY. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le menu PLAY. Onglets 1Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet où se trouve le paramètre de menu que vous voulez régler. 2Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre de menu souhaité, puis appuyez sur [6]. 3Utilisez [8] et [2] pour changer le Paramètres de menu réglage du paramètre de menu sélectionné sélectionné. Appuyez sur [SET] pour valider 4 votre choix.
Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) 1. En mode PLAY, appuyez sur [SET]. 2. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le troisième élément du panneau PLAY depuis le bas (Diaporama), puis appuyez sur [SET] (page 70). Démarrer Démarrage du diaporama. Durée Durée du début à la fin du diaporama. 1 à 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes Durée d’affichage de chaque image. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner une valeur de 1 à 30 secondes, ou bien « MAX ».
Rotation d’une image (Rotation) 1. En mode PLAY, affichez la photo que vous voulez réorienter. 2. Appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le second élément du panneau PLAY depuis le bas (Rotation), puis appuyez sur [SET] (page 70). 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET]. À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche. 5. Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [ ] (Suppression).
Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Protéger On Protection de fichiers particuliers. 1Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. 2Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. Une image protégée est indiquée par l’icône ›. 3Pour protéger d’autres fichiers, répétez les opérations 1 et 2. Pour sortir du menu de protection, appuyez sur [ ] (Suppression).
Détourage d’une photo (Rogner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Rogner Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier séparé. La photo originale reste dans la mémoire. Utilisez la commande de zoom pour agrandir l’image à la taille souhaitée, utilisez [8], [2], [4] et [6] pour afficher la partie de l’image que vous voulez détourer, puis appuyez sur [SET].
IMPORTANT ! • Notez bien qu’il n’est pas possible de restituer le son original de la photo une fois qu’il a été effacé ou remplacé. Pour écouter le son d’une photo 1. En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que la photo avec son souhaitée apparaisse. Une photo avec son est marquée d’une icône ˆ. 2. Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer la lecture.
Copie de fichiers (Copie) Marche à suivre [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Copie Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Mémoire * Carte Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. Cette option permet de copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo. Elle ne peut pas être utilisée pour copier un seul fichier.
Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’imprimante.
Raccordement direct à une imprimante compatible PictBridge Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une imprimante PictBridge et imprimer vos photos sans passer par un ordinateur. . Pour régler l’appareil photo avant de le raccorder à une imprimante 1. Mettez l’appareil photo en service. Appuyez ensuite sur [SET] puis affichez le menu REC (page 54) ou le menu PLAY (page 70). 2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. 3.
. Pour imprimer 1. Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. 2. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. 4. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET]. • Les formats de papier suivants sont disponibles. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Par imprimante • « Par imprimante » désigne le format papier sélectionné sur l’imprimante.
Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
. Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [SET] * MENU * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout 1. Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum. Si vous ne voulez pas imprimer de photos, spécifiez 00. • Si vous voulez inclure la date dans les photos, appuyez sur [0] (Séquence) de sorte que « Oui » apparaisse pour l’horodatage. 2. Appuyez sur [SET].
. Horodatage Vous pouvez inclure la date d’enregistrement des trois façons suivantes lors de l’impression d’une photo. Réglage des paramètres de l’appareil photo Effectuez les réglages DPOF (page 81). L’impression de la date peut être mise en ou hors service à chaque impression. Vous pouvez aussi régler l’appareil photo de manière à imprimer la date sur certaines photos seulement. Réglez le paramètre d’impression de l’heure (page 104).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur... Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur. Sauvegarder vos images sur un ordinateur et les afficher sur son écran • Sauvegardez et regardez vos images de manière manuelle (Connexion USB) (pages 86, 93). • Transférez vos images sur un ordinateur automatiquement par une connexion LAN sans fil pour les visionner (Eye-Fi) (page 96).
Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows Installez le logiciel approprié selon la version Windows utilisée et ce que vous voulez faire. Pour effectuer ceci : Version du système Installez ce logiciel : d’exploitation Voir page : Sauvegarde d’images sur un ordinateur et affichage sur son écran de façon manuelle Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) L’installation est inutile. 86 Lecture de séquences vidéo Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) L’installation est inutile.
. Configuration système requise pour le logiciel La configuration système requise est différente pour chaque application. Les informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent dans « Configuration système requise pour le logiciel (pour Windows) » à la page 120 de ce manuel. . Précautions à prendre par les utilisateurs de Windows • Le logiciel doit être exécuté avec les privilèges de l’administrateur.
4. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à l’ordinateur. Port USB Câble USB (fourni avec l’appareil photo) Gros connecteur • Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur par un câble Port USB, la batterie de [USB/AV] l’appareil photo se charge (page 17). • Veillez à insérer le Petit connecteur connecteur du câble dans le port USB/AV jusqu’à ce qu’il s’encliquette bien.
8. Cliquez à droite sur le dossier « DCIM ». 9. Sur le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur « Copier ». 10. Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ». • Si vous avez déjà un dossier « DCIM » dans « Documents » (Windows 7, Windows Vista) ou dans « Mes documents » (Windows XP), il sera remplacé à l’étape suivante.
Lecture de séquences vidéo Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des ordinateurs, permet de voir des films et séquences vidéo. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre ordinateur, puis double-cliquez sur son fichier. . Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéo La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo est la suivante.
Téléchargement de fichiers vidéo vers YouTube Pour télécharger plus facilement sur YouTube un fichier vidéo enregistré avec la scène BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO sur votre ordinateur. . Qu’est-ce que YouTube ? YouTube est un site, géré par YouTube, LLC, vers lequel vous pouvez télécharger vos propres séquences vidéo et voir celles d’autres personnes. .
7. Sur la droite de l’écran figure une liste des fichiers vidéo enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo. Sélectionnez la case juxtaposée au fichier vidéo que vous voulez télécharger. 8. Lorsque tout est prêt, cliquez sur le bouton [Télécharger]. Le ou les fichiers vidéo sont téléchargés vers YouTube. • Lorsque le téléchargement est terminé, cliquez sur le bouton [Sortie] pour fermer l’application.
Transfert de données • Les fichiers d’images doivent avoir les extensions suivantes pour pouvoir être transférés sur l’appareil photo. jpg, jpeg, jpe, bmp (Les images bmp sont automatiquement converties en images jpeg lors du transfert.) • Certains types d’images risquent de ne pas pouvoir être transférées. • Il n’est pas possible de transférer des séquences vidéo vers l’appareil photo. . Pour transférer des captures d’écran d’ordinateur vers l’appareil photo 1.
Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : d’exploitation Voir page : Sauvegarde d’images sur votre Macintosh OS X et affichage de façon manuelle L’installation est inutile. 93 Sauvegarde d’images sur un Macintosh de OS X façon automatique/ Gestion des images Utilisez iPhoto fourni avec certains produits Macintosh.
. Pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur et sauvegarder des fichiers 1. Mettez l’appareil photo en service. Appuyez ensuite sur [SET] puis affichez le menu REC (page 54) ou le menu PLAY (page 70). 2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « USB », puis appuyez sur [6]. 3. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Mass Storage », puis appuyez sur [SET]. 4. Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo au Macintosh.
5. Mettez l’appareil photo en service. Le témoin arrière de l’appareil photo s’éclaire en vert ou orange à ce moment. Dans ce mode, votre Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil photo (ou la mémoire de l’appareil photo s’il n’y a pas de carte) comme lecteur. L’aspect de l’icône du lecteur dépend de la version Mac OS utilisée. • La première fois que vous raccordez l’appareil photo à votre Macintosh avec le câble USB, un message d’erreur peut apparaître sur l’ordinateur.
Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre Macintosh, puis double-cliquez sur le fichier de la séquence vidéo. . Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéo La configuration système minimale requise pour voir sur un ordinateur les séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo est la suivante.
2. Lorsque la configuration est terminée, insérez la carte Eye-Fi dans l’appareil photo et enregistrez. Les images enregistrées sont envoyées à votre ordinateur, etc. par une connexion LAN sans fil : • Pour le détail, voir la documentation fournie avec la carte Eye-Fi. • Avant de formater une carte neuve Eye-Fi encore inutilisée, copiez les fichiers d’installation de Eye-Fi Manager sur votre ordinateur. Faites-le avant de formater la carte.
Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier et le sauvegarde chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier ont un nom unique. • Pour le détail sur l’organisation des dossiers dans la mémoire, voir « Structure des dossiers de la mémoire » (page 99).
Données d’une carte mémoire L’appareil photo stocke les images prises selon le système DCF (Design Rule for Camera File System). . À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
. Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à s’afficher sur l’écran de contrôle de cet appareil photo. .
Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Voir ce qui suit pour de plus amples informations. – Menu REC (page 54) – Menu PLAY (page 70) Mise hors service de la communication avec la carte Eye-Fi (Eye-Fi) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Eye-Fi Sélectionnez « Off » pour mettre la communication Eye-Fi hors service (page 96).
Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture, puis sélectionnez « On ». • L’image d’ouverture n’apparaît pas lorsque l’appareil photo est mis en service avec [p] (PLAY) (page 107). • Vous pouvez spécifier une photo prise comme image d’ouverture, ou bien l’image spéciale présente dans la mémoire de l’appareil photo.
Réglage des paramètres de l’heure universelle (Heure univers) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Heure univers L’écran de l’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l’heure de 162 villes dans le monde, soit 32 fuseaux horaires. 1. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Destination », puis appuyez sur [6].
Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
Spécification du style de la date (Style date) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Style date La date peut être affichée dans l’un des trois styles suivants. Exemple : 10 juillet 2012 AA/MM/JJ 12/7/10 JJ/MM/AA 10/7/12 MM/JJ/AA 7/10/12 Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Language . Sélectionnez la langue souhaitée. 1 Sélectionnez l’onglet sur la droite. 2 Sélectionnez « Language ». 3 Sélectionnez la langue souhaitée.
Réglage des paramètres de la mise en veille (Veille) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Veille Cette fonction éteint l’écran de contrôle et éclaire le témoin arrière (vert) si aucune opération n’est effectuée sur l’appareil photo pendant une période prédéterminée. Appuyez sur un bouton pour rallumer l’écran de contrôle lorsqu’il s’est éteint. Réglages du temps : 30 sec, 1 min, 2 min, Off (La veille est hors service lorsque « Off » est sélectionné.
Réglage des paramètres [r] et [p] (REC/PLAY) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * REC/PLAY Marche Mise en service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [r] (REC) ou [p] (PLAY). Marche/Arrêt Mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [r] (REC) ou [p] (PLAY). Arrêt Pas de mise en ou hors service de l’appareil photo par une pression du doigt sur [r] (REC) ou [p] (PLAY).
Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante. Mass Storage Sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur (pages 86, 94). Dans ce cas, l’ordinateur considère l’appareil photo comme un dispositif de stockage externe.
Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [SET] * MENU * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo. • Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l’appareil photo. Il n’est pas possible de l’annuler.
Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave. . Flash • Ne jamais utiliser le flash à des endroits exposés à des gaz inflammables ou explosifs. Ceci crée un risque d’incendie et d’explosion.
. Fumée, odeur étrange, surchauffe ou autre anomalie • L’emploi de l’appareil photo malgré un dégagement de fumée, une odeur étrange ou une chaleur intense crée un risque d’incendie et de décharge électrique. Prenez immédiatement les mesures suivantes lorsqu’un de ces problèmes se présente. 1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. .
. Endroits à éviter • Ne jamais laisser l’appareil photo aux endroits suivants. Ceci crée un risque d’incendie et de décharge électrique.
• En cas de fuite, d’odeur étrange, de chaleur, de décoloration, de déformation ou de toute autre anomalie pendant l’utilisation, la charge ou le rangement de la batterie, retirer celle-ci immédiatement de l’appareil photo et la mettre à l’écart des flammes. • Ne pas utiliser ni laisser la batterie en plein soleil, dans un véhicule stationnant au soleil, ni à un endroit exposé à de hautes températures. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité.
. Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites.
. Entretien de l’appareil photo • Ne touchez pas l’objectif ni la fenêtre du flash avec les doigts. Les traces de doigts, la saleté et les matières étrangères présentes sur l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner correctement. Utilisez un soufflet ou autre chose pour enlever la saleté ou la poussière de l’objectif et de la fenêtre du flash et essuyez-les doucement avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez aussi l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. .
. Autre précautions L’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. Ceci est normal et ne provient pas d’une défectuosité. . Protection des droits d’auteur L’emploi non autorisé, à l’exception d’un usage personnel, de photos ou de séquences vidéo, appartenant à d’autres personnes, sans la permission du détenteur de ces droits est interdit par les lois sur la propriété intellectuelle. Dans certains cas, l’enregistrement de représentations en public, de spectacles, d’expositions, etc.
Toute copie, distribution et transfert non autorisé du logiciel fourni par CASIO pour ce produit dans un but commercial est strictement interdit. La fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit est sous licence de YouTube, LLC. La présence de la fonction de téléchargement vers YouTube de ce produit n’est pas une promotion ni une recommandation du produit par YouTube, LLC. Alimentation Charge . Si le témoin arrière de l’appareil photo se met à clignoter en rouge...
Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à une température de 10°C à 35°C. En dehors de cette plage de températures, la charge peut prendre plus de temps que la normale, voire être impossible. • Ne déchirez et ne retirez pas l’étiquette extérieure de la batterie.
Utilisation d’une carte mémoire Voir page 21 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. . Utilisation d’une carte mémoire • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC ont un Écriture possible commutateur de protection. Utilisez ce commutateur si vous craigniez que la carte soit effacée accidentellement.
. Mise au rebut ou transfert de propriété d’une carte mémoire ou de l’appareil photo Les fonctions de formatage et de suppression de l’appareil photo n’effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte. Notez que vous êtes responsables des données que contiennent vos cartes mémoire. Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou l’appareil photo, ou avant un transfert de propriété à un tiers, effectuez les opérations suivantes par mesure de précaution.
Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus qui apparaissent en mode REC et en mode PLAY après la réinitialisation de l’appareil photo (page 109). • Un tiret (–) indique un paramètre qui n’est pas réinitialisé ou un paramètre pour lequel la réinitialisation n’est pas possible. .
Onglet « Réglage » Eye - Fi On Régler – Style date – Language – Veille 1 min Sons Démarrage : Son 1 / Demi-obturat : Son 1 / Obturation : Son 1 / Activation : Son 1 / = Activation : ...//// / = Lecture : ...//// Arrêt auto 2 min REC/PLAY Marche Ü Désactivé Off USB Mass Storage Sortie vidéo – Formater – Réinitialiser – Ouverture Off No. fichier Continuer Heure univers – Horodatage Off . Mode PLAY Onglet « PLAY » Impr.
Quand un problème se présente... Dépannage Problème Cause possible et mesure recommandée Alimentation L’appareil ne se met pas en service. 1)La batterie n’est peut-être pas installée correctement (page 14). 2)La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 15). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-120 dans le commerce.
Problème Cause possible et mesure recommandée Le sujet n’est pas net sur l’image enregistrée. La mise au point n’a peut-être pas été effectuée correctement. Lorsque vous cadrez l’image, veillez à bien mettre le sujet à l’intérieur du cadre de mise au point. Le flash ne s’éclaire pas. 1)Si ? (Flash désactivé) est sélectionné comme mode de flash, changez de mode (page 37). 2)Si la batterie est vide, chargez-la (page 15).
Problème Cause possible et mesure recommandée L’image enregistrée n’a pas été sauvegardée. 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 19). 2)Vous avez peut-être retiré la carte mémoire de l’appareil photo avant la fin de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.
Problème Cause possible et mesure recommandée Lecture La couleur de l’image lors de la lecture est différente de l’image affichée sur l’écran de contrôle lors de la prise de vue. La lumière du soleil ou d’une autre source éclairait peut-être directement l’objectif lors de la prise de vue. Positionnez l’appareil photo de sorte que la lumière n’éclaire pas directement l’objectif. Les images ne s’affichent pas.
Problème Cause possible et mesure recommandée L’écran de sélection 1)Vous n’avez pas paramétré l’appareil photo après l’achat ou de langue apparaît bien la batterie est restée vide dans l’appareil photo. lorsque l’appareil Vérifiez les réglages de l’appareil photo (pages 20, 105). photo est en service. 2)Problème éventuel au niveau des données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo. Dans ce cas, effectuez une réinitialisation pour rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (page 109).
Messages ALERT La protection de l’appareil photo s’est peut-être activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Dans ce cas, mettez l’appareil photo hors service et attendez qu’il refroidisse avant de le réutiliser. Batterie faible La charge de la batterie est faible. Problème de carte mémoire. Mettez l’appareil photo hors service, retirez la carte mémoire et réinsérez-la dans l’appareil photo.
Erreur impression Une erreur s’est produite pendant l’impression. • L’imprimante est hors service. • L’imprimante a engendré une erreur, etc. Erreur enregistrement Pour une raison quelconque l’image n’a pas pu être compressée pendant le stockage des données d’image. Reprenez l’image. ESSAYER DE REMETTRE EN SERVICE L’objectif a touché quelque chose pendant qu’il ressortait. L’appareil photo se met automatiquement hors service lorsque ce message apparaît.
Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences/ Temps d’enregistrement de la voix Photos Taille de l’image (Pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Qualité de l’image Fine Taille approximative du fichier d’image Capacité d’enregistrement dans la mémoire intégrée*1 Capacité d’enregistrement sur une carte mémoire SD*2 5,57 Mo 8 2791 Normal 3,71 Mo 12 4191 Fine 4,92 Mo 9 3160 Normal 3,28 Mo 14 4740 Fine 4,
Films Qualité de l’image (Pixels) HD (1280x720) STD (640x480) Taille maximale du fichier Vitesse approximative des données (Débit d’images) Capacité Capacité Taille de d’enregistrement d’enregistrement fichier d’une dans la mémoire sur une carte séquence de intégrée*1 mémoire SD*2 1 minute Taille 30,2 mégabits/seconde 10 secondes*3 maximale (30 images/seconde) de la séquence vidéo : 4 Go 10,6 mégabits/seconde 31 secondes (30 images/seconde) (ou 29 minutes) 17 minutes 9 secondes 226,3 Mo 50 minutes 56
Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3) ; Norme DCF 2.
Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1/2e à 1/2000e de seconde Photo (Scène de nuit) : 4 à 1/2000e de seconde * Peut varier en fonction de la configuration de l’appareil photo. Indice d’ouverture F3,2 (GA) à F8,0 (GA) (Lorsqu’un filtre gris est utilisé) * La valeur de l’ouverture change lorsque le zoom optique est utilisé.
Autonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent l’autonomie approximative à une température normale (23°C) jusqu’à la mise hors service de l’appareil photo. Ces valeurs ne sont pas garanties. L’autonomie de la batterie est plus courte à basses températures.
. Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-120) Tension nominale 3,7 V Capacité nominale 600 mAh Température de fonctionnement requise 0 à 40°C Dimensions 35,5 (L) x 40,2 (H) x 5,0 (P) mm Poids Approximativement 14 g .
CASIO COMPUTER CO., LTD.