De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. • Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. • Besøg den officielle EXILIM webside på http://www.exilim.com/ for at få den sidste nye information omkring dette produkt.
Udpakning Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alle de dele, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Digitalkamera Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-120) USB-AC-adapter (AD-C53U) Sådan sætter du remmen fast på kameraet strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område. Strømledning USB-kabel Sæt remmen fast her.
Læs dette først! • Indholdet af denne manual og den medfølgende basisreference ændres muligvis uden forudgående underretning. • Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. • Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed.
Indhold Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Læs dette først! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generel oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorskærmens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... ... ... 2 3 8 9 ❚ Konfigurering af monitorskærmens indstillinger . . . . .
❚ Sådan afspilles en lydoptagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ❚❙ Brug af BEST SHOT 52 Hvad er BEST SHOT?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ❚ Nogle eksempelscener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sådan optages et billede med BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ❚❙ Avancerede indstillinger 55 Brug af skærmmenuerne . . .
❚❙ Udskrivning 79 Udskrivning af snapshots. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge . . . . . . . . . 80 Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 ❚❙ Brug af kameraet med en computer 85 Ting du gøre med en computer.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Appendiks 115 Forholdsregler under brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ❚ ❚ ❚ ❚ Opladning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sådan udskiftes batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forholdsregler vedrørende batteriet . . .
Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret. .
Monitorskærmens indhold Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. • Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet. .
. Udløserknappen trykket halvt ned 1 2 3 4 5 6 1Optageindstilling (side 28) 2Flash (side 39) 3ISO-følsomhed (side 66) 4Blændeværdi 5Lukkertid 6Fokusramme (side 29, 61) • Hvis den aktuelle blænde, lukkertid, ISO-følsomhed eller automatiske eksponering ikke er korrekt, bliver indstillingen orange, når du trykker halvt ned på udløserknappen. .
. Filmoptagelse 12 3 4 5 8 7 6 1Optageindstilling (side 48) 2Hvidbalanceindstilling (side 65) 3Resterende filmhukommelseskapacitet (side 48) 4Optagetid for film (side 48) 5Flash (side 39) 6Eksponeringskompensation (side 64) 7Batteriindikator (side 21) 8Filmoptagelse er i gang (side 48) .
Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Du kan slå skærminformation til og fra ved at trykke på [8] (DISP). Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Informationsvisning til Viser informationer omkring billedindstillinger m.v (Kun REC-indstilling). Informationsvisning + Dato/Tid til Udover information om snapshotindstillinger vises der filmindstillingsinformation og dato/tid-skærmen. • Du kan angive det datoformat, du ønsker at anvende (side 110).
Kom hurtigt i gang Hvad er et digitalkamera? Et digitalkamera gemmer billeder på et hukommelseskort, sådan at du kan optage og slette billeder utallige gange. Optag Slet Afspil Du kan anvende de billeder, du optager, på mange forskellige måder. Gem billeder på din computer. Udskriv billeder. 13 Vedhæft billeder til e-mail.
Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende tre hovedfunktioner. Ansigtsregistrering Ret kameraet mod en person og det registrerer automatisk personens ansigt, så du får smukke portrætter hver gang. Se side 42 for yderligere oplysninger. Anti shake Kameraet foretager automatisk korrektion for at minimere billedslør pga.
Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. • Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-120). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet. Mens du trykker på batteridækslet, skal du skyde det i den retning, som pilen angiver. 2 2. Indsæt batteriet.
Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. • USB-AC-adapter • USB-forbindelse til en computer . Sådan oplades med USB-AC-adapteren 1. Sluk for kameraet. Kontroller, at kameraets monitorskærm er blank. Hvis den ikke er det, skal du trykke på [ON/OFF] (Power) for at slukke for kameraet. [ON/OFF] (Power) 2. Efter tilslutning af det medfølgende USB-kabel til USBAC-adapteren sluttes adapteren til en stikkontakt.
3. Tilslut USB-kablet til kameraet. Bagsidelampen bør lyse rødt, hvilket angiver, at opladningen er startet. Bagsidelampen slukker, når opladningen er gennemført. Det tager ca. 110 minutter at opnå en fuld opladning. Opladning kan tage længere tid afhængigt af opladeforholdene. USB-AC-adapter [USB/AV]port Lille stik USB-kabel (inkluderet med kameraet) Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod objektivsiden. Bagsidelampens virkemåde 4.
. Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer Batteriet inde i kameraet oplades, når kameraet tilsluttes direkte til en computer med USB-kablet. • Afhængigt af opsætningen af din computer er du muligvis ikke i stand til at oplade kameraets batteri via en USB-forbindelse. Hvis dette er tilfældet, anbefales det, at du anvender den USB-AC-adapter, der følger med kameraet. 1. Sluk for kameraet. Kontroller, at kameraets monitorskærm er blank.
2. Tilslut kameraet til computeren mens den er tændt. USB-port Bagsidelampen bør lyse rød, hvilket angiver, at opladningen er startet. Bagsidelampen slukker, når opladningen er gennemført. Det tager ca. 130 minutter at opnå en fuld opladning. Opladning kan tage længere tid afhængigt af opladeforholdene. USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik [USB/AV]port Lille stik Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at -mærket på USB-kabelstikket peger mod objektivsiden.
• Selvom du tænder for kameraet, fortsætter batteriet med at oplade, hvis der er en USB-forbindelse til en computer. I dette tilfælde fungerer bagsidelampen som beskrevet nedenfor. Bagsidelampens virkemåde Status for lampen Beskrivelse Lyser/blinker gult Oplader Blinker rødt Unormal omgivelsestemperatur, opladning tager unormal lang tid, problem med batteri (side 122) Lyser grønt Opladning gennemført • Der foretages ikke opladning, mens den tilsluttede computer er i dvaletilstand.
Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator Indikatorfarve Lavt * Cyan * * Gul * * Rød * Rød angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt. Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme.
Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. • Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked.
Hvis du tager fejl under konfigureringen af indstillingerne for skærmsprog, dato eller tid med proceduren ovenfor, skal du se de følgende sider for oplysning om, hvordan du retter indstillingerne. – Skærmsprog: Side 110 – Dato og tid: Side 109 • Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres.
Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet. Mens du trykker på batteridækslet, skal du skyde det i den retning, som pilen angiver. 2. 1 2 Isætning af et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender opad (peger i retning af monitorskærmen på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. Forside Forside 3. Bagside Luk batteridækslet.
Sådan formateres (initialiseres) et nyt hukommelseskort Du er nødt til at formatere et nyt hukommelseskort, inden du bruger det første gang. 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at tænde for kameraet og tryk derefter på [SET]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (MENU) og tryk derefter på [SET] (side 34). 3. Brug [4] og [6] til at vælge “Opsætning”-fanebladet. 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Formater” og tryk derefter på [6]. 5.
Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Sådan tændes kameraet i RECindstillingen Tryk på [ON/OFF] (Power) eller [r] (REC). • Bagsidelampen lyser grønt et øjeblik, og objektivet kommer ud fra kameraet (side 28). Sådan tændes Tryk på [p] (PLAY). kameraet i PLAY- • Bagsidelampen lyser grønt et indstillingen øjeblik, og der vises et billede, som aktuelt er gemt i kameraets hukommelse på monitorskærmen (side 30).
Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke dine arme ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke.
Sådan tager du et snapshot 1. Tryk på [r] (REC) for at tænde kameraet. Kameraet går ind i REC-indstillingen. Sørg for, at R vises på skærmen. Hvis ikke, se side 52. Ikon for snapshot-indstilling Monitorskærm Udløserknap [r] (REC) Resterende snapshothukommelseskapacitet (side 136) 2. Ret kameraet mod motivet. Du kan zoome billedet efter behov.
3. Tryk halvt ned på udløserknappen for at fokusere motivet. Bagsidelampe Fokusramme Når fokuseringen er fuldført, bipper kameraet, bagsidelampen lyser grønt, og fokusrammen bliver grøn. Halvt tryk Tryk forsigtigt indtil knappen stopper. Bip, bip (Billedet er fokuseret.) 4. Trykker du udløserknappen halvt ned, justerer kameraet automatisk eksponeringen og fokuserer på det motiv, det er rettet imod.
. Sådan spores bevægelsen af et motiv i bevægelse Tryk halvt ned på udløserknappen for at følge og fokusere automatisk på et motiv i bevægelse. Se “Ë Sporing” (side 61) for yderligere oplysninger. Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. • Se side 67 angående oplysninger om afspilning af film. 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. • Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen.
Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. • Du kan i enten REC- eller PLAY-indstilling slette filer ved blot at trykke på [ ] (Slet). • Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. • Sletter du et lyd-snapshot (side 77), slettes både billedet og [ ] (Slet) den tilhørende lydfil. • Du kan ikke slette filer, mens der optages film eller lyd.
Sådan sletter du specifikke filer 1. Tryk på [ 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet filer” og tryk derefter på [SET]. ] (Slet). • Der vises et skærmbillede for valg af filer. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET]. • Herved markeres afkrydsningsfeltet for den aktuelt valgte fil. 4. Hvis du har lyst, kan du gentage trin 3 for at vælge andre files. Tryk på [ ] (Slet) når du er færdig med at vælge filer. 5.
Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation • Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt. Det kan medføre, at det billede du lige har taget ikke gemmes ordentligt, ødelægge andre billeder der er gemt i hukommelsen, samt forårsage funktionsfejl på kameraet m.v. • Hvis der kommer uønsket lys direkte ind på objektivet, kan du skygge med din hånd, når du tager et billede.
Snapshotvejledning Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises. [8] [2] [4] [6] Tilgængelige indstillinger [SET] 2. Kontrolpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre. 1Snapshotbilledstørrelse/-kvalitet* 5Ansigtsregistrering (side 42) 6Belysning (side 43) 7easy-indst.
• Der vises intet ikon for indstillinger i kontrolpanelet (side 9), som er indstillet til standardværdien (nulstilling). Der vises kun et ikon, hvis du ændrer indstillingen for den tilsvarende indstilling i kontrolpanelet. Standardværdierne er som følger for indstillingerne i kontrolpanelet. – Flash: Autoflash – Selvudløser: Fra – Ansigtsregist.: Fra – Belysning: Fra • Du kan også konfigurere andre indstillinger end dem, der står ovenfor (side 55). Ændring af billedstørrelsen (Størrelse) .
Tips til valg af billedstørrelse Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. Stort antal pixels Flere detaljer, men fylder mere på hukommelsen. Bedst, når du påtænker at udskrive billeder i stor størrelse (som fx A3størrelse). Færre detaljer, men fylder mindre på Lille antal pixels hukommelsen. Bedst, når du vil sende billeder via e-mail m.v. • For oplysninger om billedstørrelse, billedkvalitet og antal af billeder, der kan gemmes, se side 136.
. Sådan vælges snapshotbilledstørrelsen 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Snapshotbilledstørrelse). 3. Brug [4] og [6] til at vælge en billedstørrelse og tryk derefter på [SET]. Forslag til Billedstørrelse udskriftsstørrelse Beskrivelse (pixels) og anvendelse 14 M (4320x3240) Plakatprint 3:2 (4320x2880) Plakatprint 16:9 (4320x2432) HDTV 10 M (3648x2736) Plakatprint 6M (2816x2112) A3 print 3M (2048x1536) 3.
. Angivelse af billedkvalitet for film Billedkvalitet for film er en standard, der bestemmer graden af billedernes detaljering og skarphed, når filmen afspilles. Optager du film i højkvalitetsindstillingen (HD), vil du få en bedre billedkvalitet, men det vil også forkorte den tid, du kan optage i. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden øverste indstilling i kontrolpanelet (Billedstørrelse for film). 3.
Brug af flash (Flash) 1. Tryk en gang på [2] ( indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. ) i REC- Flash • Hvis der ikke er nogen indikatorer på [2] ( ) monitorskærmen, kan du skifte mellem flash-indstillingerne ved at trykke på [2] ( ). Du kan slå skærminformation til eller fra ved at trykke på [8] (DISP) (side 12). 3. > Autoflash Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke).
• Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. • Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. • Flashens opladningstid (side 139) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriernes tilstand, omgivende temperatur etc.). • Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold.
Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den fjerde øverste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Ved optagelse af personer registrerer ansigtsregistreringsfunktionen ansigterne på op til 10 enkeltpersoner og justerer fokus og lysstyrke i henhold dertil. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (Ansigtsregist.). 3. Brug [4] og [6] til at vælge “G Ansigtsregistrering: Til” og tryk derefter på [SET]. 4. Ret kameraet mod motivet/motiverne.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Du kan bruge denne indstilling til at justere balancen mellem lyse og mørke områder under optagelse af billeder. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den sjette øverste indstilling i kontrolpanelet (Belysning). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Ï Til Foretager korrektion af lysstyrken.
. Kontrolpanel i easy-indstilling I easy-indstillingen giver kontrolpanelet dig adgang til fire indstillingsemner: billedstørrelse, flash, selvudløser og easy-indstilling. Der er også en “MENU”funktion, som du kan vælge for at få vist en menuskærm til konfigurering af billedkvalitet (side 64) og indstillingerne på Opsætning-fanebladet (side 106). • I easy-indstillingen kan Kvalitet-faneblad kun bruges til at konfigurere indstillingerne for “Filmkvalitet” og “Belysning”.
4. Tryk på [SET]. Dette anvender din(e) indstilling(er) og viser søger-skærmen for easyindstillingen, hvilket angiver, at kameraet er klar til at optage. Hvis du vælger “MENU” i trin 2, vises REC-menuen ved tryk på [SET]. Se “Avancerede indstillinger” (side 55) angående yderligere oplysninger om konfigurering af dets indstillinger. • Ved tryk på [ ] (Slet) afsluttes kontrolpanelet.
• Jo højere den digitale zoomfaktor er, desto grovere bliver det optagede billede. Bemærk, at kameraet også har en funktion, der gør det muligt at anvende digital zoom uden billedforringelse (side 47). • Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto. • Når du anvender zoom, ændres objektivets blænde. • Digital zoom er kun til rådighed under filmoptagelse.
• Punktet for billedforringelse afhænger af billedets størrelse (side 35). Desto mindre en billedstørrelse, jo højere en zoomfaktor kan du anvende, inden du når punktet for billedforringelse. • Selv om digital zoom generelt forårsager en forringelse af billedkvaliteten, er det muligt at anvende noget digital zoom uden billedforringelse ved billedstørrelser på “10 M” og mindre. Det område, hvori du kan anvende digital zoom uden billedforringelse, er angivet på skærmen.
Optagelse af film og lyd Sådan optager du en film 1. Konfigurer kvalitetsindstillingen for filmen (side 38). Længden på den film, du kan optage, afhænger af hvilken kvalitetsindstilling, du vælger. 2. Ret kameraet mod motivet og tryk på [0] (Film) i REC-indstillingen. Optagelsen begynder, og Y vises på monitorskærmen. Filmoptagelsen inkluderer lyd i mono. • Straks efter du trykker på [0] (Film), fokuserer kameraet automatisk på motivet i midten af monitorskærmen.
• Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. • Kameraet optager også lyd. Vær opmærksom på følgende punkter, når du optager en film. – Pas på ikke at blokere mikrofonen med dine fingre etc. – Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. – Trykker du på kameraets knapper under optagelse, kan der Mikrofon komme støj med på lydsporet.
Optagelse kun af lyd (Stemmeoptagelse) Med Stemmeoptagelse kan du nøjes med at optage lyd uden et snapshot eller en film. • Se side 137 for oplysninger om stemmeoptagelseskapaciteten. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 34). 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge “Stemmeoptagelse”-scenen og tryk derefter på [SET]. ` vises på monitorskærmen. 4.
Sådan afspilles en lydoptagelse 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at vise den Stemmeoptagelsesfil, du vil afspille. ` vises i stedet for et billede ved Stemmeoptagelsesfiler. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. • Du kan også starte afspilning ved at vælge det andet øverste PLAY-panelpunkt (Afspilningsstart) og trykke på [SET] (side 71).
Brug af BEST SHOT Hvad er BEST SHOT? BEST SHOT giver dig en samling “scener”, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.
4. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. • Indstillingerne for den scene du valgte, gælder indtil du vælger en anden scene. • Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 5. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film).
. BEST SHOT-forholdsregler • Visse BEST SHOT-scener kan ikke bruges under optagelse af en film. • Scenen For YouTube kan ikke anvendes under optagelse af et snapshot. • Stemmeoptagelse-scenen kan ikke anvendes under fotografering af et snapshot eller optagelse af en film. • Nogle scener som fx Aftenscene og Fyrværkeri giver en langsom lukkertidsindstilling.
Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. • REC-indstillingsmenuens indhold og operationer afviger fra dem i PLAYindstillingen. Dette afsnit forklarer om operationer vha. REC-menuskærmen. Se side 71 angående oplysninger om PLAY-menuskærmens operationer. Brug af skærmmenuerne . Eksempel på REC-menuskærmsoperation 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2.
• [ ] (Slet) gør det nemt at navigere rundt mellem faneblade og menuer. – Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et faneblad, vises søger-skærmen. – Trykker du på [ ] (Slet), mens der er valgt et menupunkt eller en indstilling, kommer du tilbage i følgende rækkefølge: Indstillinger * Menupunkter * Faneblad. . REC-menuoperationer i denne manual REC-menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor.
Indstillinger af REC-indstillingen (REC) Valg af en fokusindstilling (Fokus) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Fokus Indstillinger Billedtype Fokusindstilling Snapshot Omtrentligt fokusområde*1 Film Snapshot Film Cirka 10 cm til 9 Automatisk (uendelig) (Vidvinkel) Fast Fastlåst brændpunkt Cirka 10 cm til 50 cm afstand*2 Automatisk (Vidvinkel) Q Autofokus Almindelig optagelse ´ Makro Nærbilleder ) Uendelig Landskaber og andre fjerne motiver Fastlåst W Manuel fokus Når du v
Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2. Kig på billedet på monitorskærmen og brug [4] og [6] til at justere fokus. • På dette tidspunkt forstørres billedet, der er omsluttet af afgrænsningen, op og fylder monitorskærmen ud, hvilket hjælper dig til at fokusere. Hvis du ikke udfører nogen manøvrer i to sekunder, mens der vises et forstørret billede, vises skærmen fra trin 1 igen.
2. Men du holder udløserknappen trykket halvt ned (hvilket vedholder fokusindstillingen), skal du komponere billedet ved at flytte på kameraet. 3. Når du er klar til at tage billedet, skal du trykke udløserknappen helt i bund. • Fokuslås låser også eksponeringen (AE). Ændring af fokusrammens udformning (Fokusramme) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Fokusramme Du kan bruge denne procedure til at vælge mellem fem forskellige udformninger, inklusive en hjerteformet, af fokusrammen.
Brug af kontinuerlig udløser (Kontinuerlig) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Kontinuerlig Mens Kontinuerlig udløser er aktiveret, optager kameraet kontinuerligt billeder, indtil hukommelsen fyldes op, så længe du holder udløserknappen trykket nede. Slipper du udløserknappen, stopper kameraet med at tage billeder. • Ved brug af kontinuerlig udløser bruges eksponeringen og fokus for det første billede også til de efterfølgende billeder.
• ISO-følsomhed, blænde, og lukkertid vises ikke på monitorskærmen, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens der er valgt “Auto”. Men disse værdier vises et øjeblik på det forhåndsvisningsbillede, der vises straks efter, du har taget et snapshot. • Hvis flashen affyres, forbliver Anti shake-ikonet S på skærmen, selvom Anti shake ikke fungerer under flashfotografering. • ISO-følsomhedsindstillingen (side 66) skal være “Auto” for at Anti shake kan fungere.
Tildeling af funktioner til [4] og [6]-tasterne (V/H-tast) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * V/H-tast Du kan tildele en af de fire funktioner nedenfor til tasterne [4] og [6].
Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Optag-faneblad * Hukomm. Når du slukker kameraet, husker det de aktuelle indstillinger for alle aktiverede hukommelsespunkter og genskaber dem, når du tænder det igen. Ethvert hukommelsespunkt der er deaktiveret vender tilbage til dets standardindstilling, hver gang du slukker kameraet.
Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Angivelse af billedkvalitet for snapshot (Kvalitet (Snapshot)) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * T Kvalitet (Snapshot) Fin Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Normal • “Fin”-indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster.
• Du kan muligvis ikke opnå tilfredsstillende resultater selv efter at have anvendt eksponeringskompensationen, hvis du tager billeder under meget mørke eller stærkt oplyste forhold.
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [SET] * MENU * Kvalitet-faneblad * ISO ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. Auto Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene. ISO 64 Lavere følsomhed Langsom lukkertid Mindre støj Hurtig lukkertid (Indstil ved fotografering på svagt oplyste steder.
Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 30 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [0] (Film) for at starte afspilning. Ikon for film: » Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage [4] [6] • Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage.
Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Skub zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Zoomfaktor Billedområde Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Skub zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet.
Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug det AV-kabel, der følger med kameraet, til at slutte kameraet til tv’et. Gul Tv AV-kabel (medfølger) Hvid Video Audio AUDIO IN-stik (hvide) [USB/AV]-port VIDEO IN-stik (gul) Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at på AV-kabelstikket peger mod objektivsiden. -mærket • Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AVporten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads.
• Inden du tilslutter kameraet til et tv for at vise billeder, skal du sørge for at konfigurere kameraets [r] (REC) og [p] (PLAY)-knapper til “Tænd” eller “Tænd/ sluk” (side 111). • Kameraet starter med at udsende lyden ved maksimal lydstyrke. Når du starter med at vise billeder, bør du sætte tv’ets lydstyrke på et relativt lavt niveau og derefter justere den om nødvendigt. • Lyden er i mono. • Visse tv-apparater kan skære en del af billederne.
Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Brug af PLAY-panelet Trykker du på [SET] i PLAY-indstillingen, vises PLAY-panelet. . Eksempel på PLAY-paneloperation 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. PLAY-panelet vises i højre side af monitorskærmen. 2. 3. Brug [8] og [2] til at vælge det ønskede PLAY-panelpunkt og tryk derefter på [SET].
à Menu Viser PLAY-menuen. Du kan udføre følgende operationer på PLAY-menuen. Faneblade 1Brug [4] og [6] til at vælge det faneblad, hvor det menupunkt, du ønsker at indstille, er lokaliseret. 2Brug [8] og [2] til at vælge det menupunkt du ønsker, og tryk derefter på [6]. 3Brug [8] og [2] til at ændre indstillingen af det valgte menupunkt. Valgt menupunkt 4Tryk på [SET] for at anvende indstillingen. • Ved tryk på [ ] (Slet) udføres en af følgende funktioner.
Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) 1. Tryk på [SET] i PLAY-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge det tredje nederste PLAY-panelpunkt (Slideshow) og tryk derefter på [SET] (side 71). Start Starter slideshowet. Tid Tid fra start til slut af slideshowet 1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter Interval Tid for hvor længe hvert billede vises. Brug [4] og [6] til at vælge en værdi fra 1 til 30 sekunder eller “Maks.”.
Rotation af et billede (Rotation) 1. I PLAY-indstillingen skal du vise det snapshot eller den film, du ønsker at rotere. 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge det andet nederste PLAY-panelpunkt (Rotation) og tryk derefter på [SET] (side 71). 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Rotation” og tryk derefter på [SET]. For hvert tryk på [SET] roteres billedet 90 grader til venstre. 5. Når billedet er vendt, som du ønsker det, skal du trykke på [ ] (Slet).
Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * DPOF-print Se side 82 angående yderligere oplysninger. Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Beskyt Beskytter særlige filer. 1Brug [4] og [6] til at scrolle gennem Til filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. 2Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. En beskyttet fil angives med ›-ikonet.
Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan vælge ændre størrelsen på et billede til en af tre størrelser: 10 M, 6 M, VGA. • Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af.
Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * Eftersynkron. Du kan tilføje lyd til et snapshot, efter du har optaget det. Du kan lægge en ny lyd på, når som helst du har lyst. Du kan optage op til 30 sekunders lyd til hvert enkelt snapshot. 1. Tryk på [SET] for at starte lydoptagelse. Resterende optagetid 2. Tryk på [SET] igen for at stoppe lydoptagelsen.
Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause [SET] Lydstyrkejustering Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. Skift af skærmindhold [8] (DISP) Stop afspilning [0] (Film) • Lyd fra et Lyd-snapshot kan også afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime.
Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet.
Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge Du kan tilslutte kameraet direkte til en printer, der understøtter PictBridge, og udskrive billeder uden at gå igennem en computer. . Sådan indstilles kameraet inden tilslutning til en printer 1. Tænd for kameraet. Tryk derefter på [SET] og vis REC-menuen (side 55) eller PLAY-menuen (side 71). 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3.
. Sådan udskriver du 1. Tænd printeren og ilæg papir. 2. Tænd for kameraet. Udskriftsmenuskærmen vises. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Papirstr.” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge en papirstørrelse og tryk derefter på [SET]. • Der er følgende papirstørrelser til rådighed. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Af printer • Vælger du “Af printer”, anvendes der den papirstørrelse, der er valgt på printeren.
Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier . Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler.
. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [SET] * MENU * Afspil-faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. • Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises “Til” for datostempling. 2. Tryk på [SET].
. Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 82). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 109).
Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der • Gem billeder og vis dem manuelt (USBforbindelse) (side 87, 97). • Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 101).
Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Installer denne software: Se side: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Behøver ingen installation. 87 Afspil film Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Behøver ingen installation.
. Systemkrav for den medfølgende software De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Se den “Læs mig”-fil der følger med hvert program for yderligere oplysninger. Oplysninger om systemkrav kan findes under “Systemkrav for den medfølgende software (Medfølgende CD-ROM)” på side 126 i denne manual. . Forholdsregler for Windows-brugere • Med undtagelse af Adobe Reader kræver den medfølgende software administratorrettigheder for at køre.
4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. USB-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik • Ved tilslutning af kameraet til en computer med et USB-kabel starter opladningen af kameraets [USB/AV]batteri (side 18). port • Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AV-porten, indtil du Lille stik mærker, at det klikker ordentligt på plads.
8. Højreklik på “DCIM”-mappen. 9. Klik på “Kopier” på den viste genvejsmenu. 10. Windows 7, Windows Vista-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. Windows XP-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. • Hvis du allerede har en “DCIM”-mappe under “Dokumenter” (Windows 7, Windows Vista) eller “Dokumenter” (Windows XP), overskrives den med næste trin.
Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort. Gør du det, kan det skabe problemer med kameraets billedbehandlingsdata, og kan gøre det umuligt at afspille billeder på kameraet, samt fuldstændig ændre mængden af den resterende hukommelse. Når du ønsker at modificere, slette, flytte eller give nyt navn til et billede, skal du kun gøre det med billeder, der er gemt på din computer.
. Forholdsregler vedrørende filmafspilning • Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. • Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. – Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen “STD”. – Prøv at opgradere Windows Media Player til nyeste den version.
. Sådan uploades en filmfil til YouTube • Inden du kan anvende YouTube Uploader for CASIO, er du nødt til at gå hen på YouTube-websitet (http://www.youtube.com/) og registrere dig som bruger. • Du må ikke uploade nogen videoer, der er copyrightet (inklusive tilgrænsende copyrights), medmindre du selv ejer copyrightet, eller har fået en tilladelse fra den/ de gældende copyrightindehaver(e). • En enkelt filmoptagelse med “For YouTube”-scenen kan have en maksimal filstørrelse på 2.
Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Hvis du vil overføre billeder fra din computer til kameraet, skal du installere Photo Transport på din computer fra den CD-ROM, der følger kameraet. . Sådan installeres Photo Transport 1. På CD-ROM’ens menuskærm, vælg “Photo Transport”. 2. Når du har læst oplysningerne angående installationsforhold og systemkrav for installationen i “Læs mig”-filen, skal du installere Photo Transport. . Sådan overføres billeder til kameraet 1.
. Sådan overføres computerskærmdump til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 87). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Vis den skærm som du ønsker at overføre et skærmdump af. 4. Klik på [Skærmdump]-knappen. 5. Tegn en afgrænsning omkring det område du vil tage et skærmdump af.
Omdannelse af snapshots til kunstneriske billeder Den CD-ROM, der følger med kameraet, indeholder et program kaldet Virtual Painter 5 LE for CASIO. Ved at installere dette program på din computer kan du omdanne dine digitale billeder, så de ser ud som om, de var tegnet eller malet i hånden. Du kan vælge mellem vandfarve, oliemaling, farveblyant eller pasteleffekter som giver billeder, der ser ud som om, de var tegnet/malet af en ægte virtuel kunstner. • Hjælp: Umemura Taka Software Design, Inc. .
• Virtual Painter 5 LE for CASIO understøtter kun omdannelse af JPEG-billeder optaget med digitalkameraer fra CASIO-mærkets EXILIM-serie. Omdannelse af billeder optaget med et digitalkamera af et andet mærke er ikke understøttet. • Sørg for at anvende “Gem som” eller skifte til et andet filnavn på anden vis ved lagring af et snapshot, som du har omdannet til et kunstnerisk billede. Bruges “Gem”, overskriver det omdannede billede dit oprindelige snapshot, og derved slettes originalen.
Brug af kameraet med en Macintosh Installer den nødvendige software i henhold til den Macintosh OS-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Gem billeder på din OS 9 Macintosh og vis dem OS X der manuelt Installer denne software: Behøver ingen installation. Gem automatisk billeder på en computer/Håndter billeder OS 9 Anvend kommercielt tilgængeligt software. OS X Anvend iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter.
4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. USB-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik • Ved tilslutning af kameraet til en computer med et USB-kabel starter opladningen af [USB/AV]kameraets batteri port (side 18). • Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i Lille stik USB/AV-porten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads.
8. Når kopieringen er gennemført skal du trække drevikonet hen til skraldespanden. 9. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har kontrolleret at den grønne bagsidelampe ikke lyser, skal du frakoble kameraet fra computeren. . Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på “DCIM”-mappen for at åbne den. 3. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 4. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise.
Overfør automatisk billeder og håndter dem på din Macintosh Hvis du kører Mac OS X, kan du håndtere snapshots med iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Hvis du kører Mac OS 9, er du nødt til at bruge kommercielt tilgængeligt software. Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. .
Visning af brugerdokumentation (PDF-filer) Du skal have Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installeret på din computer for at kunne vise indholdet af en PDF-fil. Hvis du ikke har det, skal du gå til Adobe Systems Incorporated webside og installere Acrobat Reader. 1. Åbn “Manual”-mappen på CD-ROM’en. 2. Åbn “Digital Camera”-mappen og åbn derefter mappen for det sprog, hvis brugervejledning du ønsker at se. 3. Åbn den fil der hedder “camera_xx.pdf”. • “xx” er sprogkoden (Eksempel: camera_e.
• Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 106), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. • Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor.
Filer og mapper Kameraet opretter en fil og gemmer den hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. • For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se “Hukommelsesmappens struktur” (side 104). Navn og højeste tilladte nummer Eksempel Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999.
Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. • Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. • Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer.
. Understøttede billedfiler • Billedfiler der er optaget med dette kamera • DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen. .
Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se følgende for yderligere oplysninger. – REC-menu (side 55) – PLAY-menu (side 71) Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Eye - Fi Vælg “Fra” for at deaktivere Eye-Fi-kortkommunikation (side 101).
Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Opstart Vis det billede du ønsker at bruge som opstartsbillede og vælg derefter “Til”. • Opstartsbilledet vises ikke, hvis du tænder for kameraet ved at trykke på [p] (PLAY). • Du kan angive et snapshot, du har optaget som opstartsbillede, eller du kan bruge det særlige opstartsbillede, der findes i kameraets indbyggede hukommelse.
Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Verden” og tryk derefter på [6]. • Vælg “Hjem” for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet.
Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. • Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2012, 1:25 p.m.
Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/12 MM/DD/ÅÅ 7/10/12 Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Language . Angiv dit ønskede skærmsprog. 1 Vælg fanebladet til højre. 2 Vælg “Language”. 3 Vælg det ønskede sprog.
Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker monitorskærmen, når kameraet ikke anvendes i et forudbestemt tidsrum. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens “Fra” er valgt.) • Strømsparefunktionen er deaktiveret under følgende forhold.
Konfigurering af [r] og [p]-indstillinger (REC/PLAY) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * REC/PLAY Tænd Kamera tænder, når der trykkes på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Tænd/sluk Kamera tænder eller slukker, når der trykkes på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Slå fra Kamera tænder eller slukker ikke, når der trykkes på [r] (REC) eller [p] (PLAY). • Når “Tænd/sluk” er valgt, slukker kameraet, når du trykker på [r] (REC) i RECindstillingen eller på [p] (PLAY) i PLAY-indstillingen.
Konfigurering af USB-protokolindstillinger (USB) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * USB Du kan anvende den nedenstående procedure til at vælge USBkommunikationsprotokollen, som anvendes ved udveksling af data med computer, printer eller andet eksternt apparat. Mass Storage Vælg denne indstilling når du tilslutter til en computer (side 87, 97). Med denne indstilling anser computeren kameraet for at være et eksternt datalagringsapparat.
Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort (Format) Procedure [SET] * MENU * Opsætning-faneblad * Formater Hvis der er isat et hukommelseskort i kameraet, formaterer denne funktion hukommelseskortet. Den formaterer den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort. • Formateringen sletter alt indholdet på hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Det kan ikke gøres om.
Appendiks Forholdsregler under brug . Brug ikke kameraet mens du er i bevægelse • Brug aldrig kameraet til at optage eller afspille billeder, mens du styrer en bil eller anden form for køretøj, eller mens du går. Kigger du på skærmen, mens du er i bevægelse, er der en risiko for, at der kan opstå alvorlige uheld. . Kig aldrig direkte på solen eller skarpt lys • Kig aldrig på solen eller andre skarpe lyskilder gennem kameraets søger. Hvis du gør det, kan det skade dit syn. .
. Røg, unormal lugt, overophedning eller andre uregelmæssigheder • Fortsat brug af kameraet mens det udsender røg eller en mærkelig lugt, eller hvis det overophedes, skaber risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet, mens du passer på ikke at brænde dig. 3.
. Følgende steder bør undgås • Du må aldrig efterlade dit kamera på nogen af følgende steder. Hvis du gør det, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
• Hvis du nogensinde skulle blive opmærksom på lækage, en mærkelig lugt, udvikling af varme, misfarvning, deformation eller andet unormalt under brug, opladning eller opbevaring af batteriet, skal du øjeblikkelig tage batteriet ud af kameraet og holde det bort fra åben ild. • Undlad at benytte eller efterlade batteriet i direkte solskin, i en parkeret bil eller under andre lignende omstændigheder hvor der opstår høje temperaturer.
. Forholdsregler ved datafejl Dit digitale kamera er fremstillet ved hjælp af digitale præcisionskomponenter. Følgende procedurer skaber risiko for ødelæggelse af data i kameraets hukommelse.
. Pas på dit kamera • Rør aldrig ved objektivet eller flashvinduet med dine fingre. Fingeraftryk, snavs og andet på objektivet eller flashen kan forhindre at kameraet fungerer optimalt. Brug en linsebørste eller lignende til at holde objektivet og flashvinduet fri for snavs og støv, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. • Rengør kameraet ved at tørre det af med en blød, tør klud. . Forholdsregler for håndtering af et gammelt genopladeligt batteri • Isoler den positive og negative terminal med tape etc.
. Andre forholdsregler Kameraet kan blive lettere varmt under brug. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. . Copyrights Udover til for egen fornøjelses skyld er uautoriseret anvendelse af snapshots eller film af billeder, hvis rettigheder tilhører andre, uden en tilladelse fra indehaveren af anvendelsesrettighederne, strengt forbudt ved lovene om copyrights. I visse tilfælde kan det være fuldstændig forbudt at fotografere offentlige optrædener, shows, udstillinger etc.
Enhver form for uautoriseret kommerciel kopiering, distribution og kopiering af den medfølgende software over et netværk er forbudt. Dette produkts YouTube upload-funktion er indeholdt i licensen fra YouTube, LLC. YouTube upload-funktionen i dette produkt er ikke en opbakning eller anbefaling af produktet fra YouTube, LLC. Strømforsyning Opladning . Hvis kameraets bagsidelampe begynder at blinke rødt... • Omgivelsestemperaturen eller batteriets temperatur er muligvis enten for høj eller for lav.
Forholdsregler vedrørende batteriet . Forholdsregler under brug • Ved anvendelse under kolde forhold vil batteriet altid yde mindre end under normale temperaturer. Dette er på grund af batteriets egenskaber og ikke kameraet. • Oplad batteriet på et sted hvor temperaturen er inden for et område af 5°C til 35°C. Uden for dette temperaturområde kan opladningen tage længere tid end normalt eller endog mislykkedes. • Ødelæg eller fjern ikke batteriets ydermærkat.
Anvendelse af et hukommelseskort Se side 23 angående oplysninger om understøttede hukommelseskort og om hvordan du sætter et hukommelseskort i. Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. • Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt.
. Forholdsregler for håndtering af hukommelseskort Visse typer hukommelseskort kan nedsætte hastigheden af kameraet. Der kan især være problemer med at gemme film i høj kvalitet (HD og STD). Når du anvender kameraets indbyggede hukommelse eller visse typer hukommelseskort, kan det tage for lang tid til at optage data, hvilket kan resultere i afbrydelser i billedet og/eller lyden. Dette forhold angives vha. » og Y, der blinker på monitorskærmen.
Systemkrav for den medfølgende software (Medfølgende CD-ROM) De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Sørg derfor for at undersøge om din computer opfylder kravene til det program, du ønsker at benytte. Vær desuden opmærksom på, at de værdier der her er angivet, er minimumskravene for at kunne køre programmerne. Det egentlige behov er større, afhængig af antallet og størrelsen af de billeder der arbejdes med.
Nulstil første standardindstillinger Tabellerne i dette afsnit viser standardindstillingerne på menuer, der vises i RECindstillingen og PLAY-indstillingen, når du nulstiller kameraet (side 114). • En tankestreg (–) angiver et punkt, hvis indstilling ikke nulstilles, eller et punkt som ikke har nogen nulstilling. . REC-indstilling “Optag”-faneblad Fokus Q (Autofokus) Fokusramme ß Kontinuerlig Fra Anti shake Fra AF-område Û Spot V/H-tast Fra Gitter Fra Ikonhjælp Til Hukomm.
“Opsætning”-faneblad Eye - Fi Til Datoformat – Language – Strømsparef. 1 min Lyde Opstart: Lyd 1 / Halv udløser: Lyd 1 / Udløser: Lyd 1 / Operation: Lyd 1 / = Operation: ...//// / = Afspil: ...//// Autoslukfunk. 2 min REC/PLAY Tænd Ü Deaktiv. Fra Opstart Fra USB Mass Storage Fil nr. Fortsæt Videoudgang – Verdenstid – Formater – Tidsstempel Fra Nulstil – Juster – . PLAY-indstilling “Afspil”-faneblad Røde øjne – Beskæring – DPOF-print – Eftersynkron.
Når tingene ikke går rigtigt... Fejlfinding Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Strømforsyning Kameraet tændes ikke. 1)Batteriet er muligvis ikke isat korrekt (side 15). 2)Batteriet er muligvis dødt. Oplad batteriet (side 15). Hvis batteriet hurtigt går dødt efter opladning, betyder det, at batteriet har nået enden af dets levetid og behøver at blive udskiftet. Anskaf dig et nyt CASIO NP-120 genopladeligt lithium-ion batteri. Kameraet lukker pludselig ned.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Motivet er ude af fokus på det optagede billede. Motivet er muligvis ikke ordentligt fokuseret. Sørg for, at motivet er placeret inde i fokusrammen, når du komponerer billedet. Flashen affyres ikke. 1)Hvis ? (Flash fra) er valgt som flash-indstilling, skal du skifte til en anden indstilling (side 39). 2)Hvis batteriet er dødt, skal du oplade det (side 15).
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Et optaget billede blev ikke gemt. 1)Kameraet lukkede muligvis ned inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt, hvis batteriindikatoren viser (side 21). 2)Du har muligvis fjernet hukommelseskortet fra kameraet, inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Undlad at fjerne hukommelseskortet før gemmefunktionen er fuldført.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Afspilning Farven på det afspillede billede er anderledes end billedet på monitorskærmen under optagelse. Sollys eller lys fra en anden lyskilde skinner muligvis direkte ind i objektivet under optagelsen. Ret kameraet sådan at sollyset ikke skinner direkte på objektivet. Der vises intet billede. Dette kamera kan ikke vise ikke-DCF-billeder, der er optaget på et hukommelseskort med et andet kamera.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Skærmen for sprogvalg vises, når kameraet tændes. 1)Du konfigurerede ikke startindstillinger efter anskaffelse af kameraet, eller kameraet har muligvis ligget med et dødt batteri. Kontroller kameraopsætningen (side 22, 110). 2)Der er muligvis et problem med kameraets hukommelsesdata. I dette tilfælde skal du udføre nulstillingsproceduren for at initialisere kameraets opsætning (side 114). Derefter skal du konfigurere hver indstilling.
Skærmmeddelelser ALERT Kameraets beskyttelsesfunktion er muligvis blevet aktiveret pga., at kameraets temperatur er for høj. Sluk kameraet og vent indtil det er kølet af, før du forsøger at anvende det igen. Batteriniveau er lavt. Batteriniveauet er lavt. Kan ikke finde filen. Det billede, du angav i slideshow-indstillingen “Billeder”, kan ikke findes. Ændr “Billeder”-indstillingen (side 73) og prøv igen. Kortfejl Der er noget galt med hukommelseskortet.
Hukommelsen er fuld Hukommelsen er fuld af billeder, som du har taget, og/eller filer der er gemt under redigering. Slet filer som du ikke længere behøver (side 31). Printfejl Der opstod en fejl under udskrivning. • Printeren er slukket. • Fejl på printeren etc. Optagefejl Billedkomprimering kunne af en eller anden grund ikke udføres under billeddatalagringen. Optag billedet igen. PRØV AT SLÅ STRØM TIL IGEN Objektivet kom i kontakt med en forhindring under bevægelse.
Antal snapshots/Optagetid for film/ Optagetid for stemmeoptagelser Snapshot Billedstørrelse (pixels) 14 M (4320x3240) 3:2 (4320x2880) 16:9 (4320x2432) 10 M (3648x2736) 6M (2816x2112) 3M (2048x1536) VGA (640x480) B Billedkvalitet Indbygget Omtrentlig hukommelseskapacitet billedfilstørrelse (cirka 14,2 MB*1) til optagelse af snapshots 2 SD hukommelseskortkapacitet (1 GB*2) til optagelse af snapshots Fin 4,86 MB 198 Normal 3,24 MB 4 298 Fin 4,29 MB 3 225 Normal 2,87 MB 4 336 Fin 3,57 MB 3
Film Billedkvalitet (pixels) Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Indbygget hukommelseskapacitet (cirka 14,2 MB*1) til optagelse af film SD hukommelseskortkapacitet (1 GB*2) til optagelse af film Filstørrelse for 1 minuts film HD 1280x720 30,2 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 2 sekunder 3 minutter 56 sekunder 226,3 MB STD 640x480 10,6 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 8 sekunder 11 minutter 42 sekunder 79,0 MB Stemmeoptagelse Filformat Maksimal filstørrelse WAV IMA-ADPCM 4 GB F
Specifikationer Filformat Snapshots: JPEG (Exif version 2.3); DCF 2.
Blændeværdi F3,2 (Vid.) til F8,0 (Vid.) (Ved brug med ND-filter) * Brug af optisk zoom ændrer blændeværdien.
Omtrentlig batteritid Alle de værdier, der er opgivet herunder, repræsenterer den omtrentlige tid under normale temperaturer (23°C), inden kameraet slukker. Der garanteres ikke for disse værdier. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-120) Nominel spænding 3,7 V Nominel strømstyrke 600 mAh Temperaturbetingelser for 0 til 40°C drift Mål 35,5 (B) x 40,2 (H) x 5,0 (D) mm Vægt Ca. 14 g . USB-AC-adapter (AD-C53U) Indgangsspænding 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA Udgangsspænding 5,0 V DC, 650 mA Temperaturbetingelser for 5 til 35°C drift Mål 53 (B) x 21 (H) x 45 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.