Nr Digitalkamera Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. • Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. • Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk. • Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/ for all oppdatert informasjon om dette produktet.
Tilbehør Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-Nettadapter (AD-C53U) USB-kabel Festing av håndstroppen til kameraet Fest håndstroppen her. * Strømledningens støpsel vil variere fra land til land og geografisk område.
Les dette først! • Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold. • Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc. • Enhver kopiering av innholdet i denne Bruksanvisningen, enten delvis eller fullstendig, er forbudt. Med unntak av eget personlig bruk, er enhver annen bruk av innholdet i denne brukerveiledning uten godkjenning fra CASIO COMPUTER CO., LTD.
Innhold Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les dette først!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Generell veiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Innholdet på LCD-skjermen og hvordan du endrer dette. . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagre et andre, normalt bilde under fotografering med HDR-kunst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dobbel (HDR-kunst)) . . . 63 Opptak med Trippelfoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Opptak av video 65 Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hvordan skru digital zoom på og av . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digital zoom) . Redusering av vindstøy under videoopptak . . . . . . . .(Vindstøyreduksjon) . Opptak av vakre portretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sminkenivå) . Korrigering av bildelysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-skift) . Justering av hvitbalanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hvitbalanse) . Valg av fokusmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klipping av et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Klipping) . Kopiering av filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopier) . Oppdeling av en seriebildegruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . (Del opp gruppe) . Kombinering av seriebilder til ett enkelt stillbilde . (Seriebilde multiutskrift) . Redigering av seriebilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(SB bilderedigering) .
Spesifisering av datoformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datoformat) . Spesifisering av skjermspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . Konfigurering av USB protokoll-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(USB) . Valg av skjermens sideforhold og videoutgangssystem . . . (Videoutgang) . Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode . . . . . . . . . .(HDMI-utgang) . Formatering av innebygd minne og minnekort . . . . . . . . . . . . (Formatere) .
Generell veiledning Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.
Innholdet på LCD-skjermen og hvordan du endrer dette LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status. • Eksempelskjermene i dette avsnittet har som formål å vise deg alle indikatorer og figurers plassering som kan bli fremvist på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk opptrer på kameraet. .
. Stillbildeopptak (Seriebilder) 1 2 Hastighet på Kontinuerlig utløser (side 56) Opptaksmodus (side 28) Tillatt opptakstid med kontinuerlig utløser/Antall 3 6 5 seriebilder (side 56) Kontinuerlig utløsermodus (side 55) Foropptak av bilder med kontinuerlig utløser (side 57) Maksimalt antall bilder med kontinuerlig utløser (side 56) 4 .
. Fremvisning av seriebilder Antall bilder i gruppen (side 111) Seriebildegruppe ikon (side 111) 12 .
. Konfigurering av LCD-skjermens innstillinger Hvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstillingene som enten viser eller skjuler skjermens infovisninger. Du kan konfigurere separate innstillinger for modusene REC og PLAY. [8] (DISP) REC-modus Informasjon på Viser informasjon om innstillinger. Informasjon på, histogram på Viser informasjon om innstillinger og et histogram (side 182) på høyre side av skjermen. Informasjon av Skjuler informasjon om innstillinger.
Grunnleggende hurtigveiledning Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på Dette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere, inklusive følgende hovedfunksjoner. ART SHOT Et mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende. “ART SHOT” gir deg følgende effekter: HDR-kunst, Leketøyskamera, Mykt fokus, Lyse fargetoner, Pop, Sepia, Monokrom, Miniatyr, Fiskeøye. *Se side 61 for mer informasjon.
Uskarp bakgrunn/Alt-i-fokusmakro (Fokuskontroll) Fokuskontroll tar og analyserer en serie bilder og kombinerer dem på en måte som enten produserer et bilde hvor bakgrunnen er uskarp eller hvor alt er i fokus: både nære og fjerne objekter. *Se side 59 for mer informasjon. Vidt bilde Denne funksjonen tar en rekke bilder og kombinerer dem for å skape et bilde med en supervid bildevinkel som overgår den videste bildevinkelen som er mulig med linsen.
Lad batteriet opp før kameraet tas i bruk. Vær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i kameraet og lade det. • Et spesielt CASIO oppladbart litium-ion batteri (NP-130) kreves for kameraets strømforsyning. Forsøk aldri å bruke et batteri av noen annen type. Installering av batteriet 1. Åpne batteridekselet. 2. Skyv inn batteriet.
Lad opp batteriet Du kan benytte begge de følgende to metodene for å lade kameraets batteri. • USB-nettadapter • USB-tilkobling til en datamaskin . Slik lader du med med USB-nettadapteren Med adapteren kan du lade batteriet mens det er satt i kameraet. Koble til i rekkefølgen vist nedenfor mens kameraet er slått av (, , , ). Oppladingstid: Ca.
Baklampestatus Baklampe Lampens tilstand Beskrivelse Lyser rødt Lader opp Blinker rødt Unormal omgivelsestemperatur, problem med USB-nettadapteren eller batteriet (side 176) Av Oppladingen er fullført . For å lade ved hjelp av en USB-tilkobling til en datamaskin Med USB-tilkobling kan du lade batteriet mens det er satt i kameraet. Koble til i rekkefølgen vist nedenfor mens kameraet er slått av (, ).
• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datamaskinen. Hvis dette skjer, må du koble USB-kabelen fra og så til igjen. • Et batteri som ikke har vært i bruk på lang tid, enkelte typer datamaskiner og dårlige tilkoblingsforhold kan medføre at lading tar lengre tid enn ca. seks timer, noe som vil utløse en tidsmåler som avslutter ladingen automatisk, selv om batteriet ikke er helt ladet opp.
Andre forholdsregler ved opplading • Ved hjelp av de to lademetodene beskrevet over, kan du lade kameraets batteri (NP-130) uten å ta det ut av kameraet. Du kan også lade batteriet ved å bruke en valgfritt tilgjengelig ladeenhet (BC-130L). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. Forsøk på å bruke en annen lader kan resultere i uforutsigbare ulykker. • Denne modellen kan kun lades via en USB 2.0-spesifikasjon USB-port. • USB-oppladingsenheter og strømforsyningsenheter er underlagt fastsatte standarder.
Kontroll av gjenværende batteristrøm Etter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt Batteri-indikator Indikator-farge Tomt * Hvit * * Hvit * * Rød * Rød indikerer at batteriets strømnivå er lavt. Lad opp batteriet snarest mulig. Det er ikke mulig å gjøre opptak når indikeres. Lad opp batteriet umiddelbart. • Batterinivåindikatorens nivå kan forandre seg når du veksler mellom REC-modus og PLAY-modus.
Konfigurering av grunnleggende innstillinger første gang du skrur på kameraet Første gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Hvis en unnlater å stille inn dato og klokkeslett, vil dette føre til at feil dato og klokkeslett blir lagret med bildene. • Skjermen for valg av språk vil ikke vises i steg 2 i prosedyren under, hvis kameraet du har anskaffet er beregnet for det japanske marked.
• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg. • Fjerning av batteriet fra kameraet rett etter at innstillingene for dato og klokkeslett blir utørt for første gang, kan føre til at kameraet nullstiles til standardinnstillingene ved levering fra fabrikken. Unnlat å fjerne batteriet i en periode på minst 24 timer etter at du har konfigurert innstillingene.
Installasjon av minnekort 1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet. 2. Installer et minnekort. Posisjoner minnekortet slik at forsiden peker oppover (mot kameraets LCDskjermside), og skyv det helt inn i kortspalten inntil du hører at kortet festes på plass med et klikk. Forside Forside 3. Bakside Lukk batteridekselet. • Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 23) inn i minnekortspalten.
Utskifting av minnekort Trykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite stykk ut av minnekortspalten. Trekk kortet ut resten av veien og installer deretter et annet kort. • Fjern aldri et kort fra kameraet når baklampen blinker grønt. Fordi dette kan føre til at eventuell bildelagring ikke lykkes eller til og med at minnekortet ødelegges. Formatering (initialisering) av et nytt minnekort Formater minnekortet på kameraet før du bruker det for første gang.
Hvordan skru kameraet på og av . Hvordan skru på kameraet Ved å trykke på [ON/OFF] (Strøm) går du inn i REC[ON/OFF] (Strøm) modus slik at du kan ta bilder. Et trykk på [p] (PLAY) mens du er i REC-modus tar deg inn i PLAY-modus, som du kan bruke til å se stillbilder og videoer (sidene 32, 109). • Du kan også slå på kameraet ved å trykke på Utløserknapp [p] (PLAY). Baklampe • Dersom du trykker på [r] (REC) eller utløserknappen mens du er i PLAY-modus, går du tilbake til REC-modus.
Riktige grep på kameraet Bildene dine vil bli uskarpe hvis Horisontalt grep Vertikalt grep du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned bør du holde kameraet som vist i illustrasjonen, hvor kameraet holdes i ro ved å presse armene godt inntil sidene under fotograferingen. Hold kameraet i ro, trykk Hold kameraet slik at blitsen befinner seg over utløserknappen forsiktig ned og linsen.
Fotografering av stillbilder Valg av auto-opptaksmodus Du kan velge mellom to modus for auto-opptak (Program auto eller Premium Auto PRO) i henhold til hvilke krav du stiller til digitalbildene dine. Innstilling P Program auto Ÿ Premium Auto PRO 1. Ikon på RECskjermbildet Beskrivelse Auto-modus er beregnet for vanlige opptak. Med opptak i Premium Auto PRO vil kameraet automatisk avgjøre om du fotograferer mennesker eller landskap og andre opptaksforhold.
Fotografering av stillbilder 1. Pek kameraet mot motivet. Dersom du fotograferer med Premium Auto PRO, vil en tekst som beskriver hvilken fotografitype kameraet har oppdaget, bli vist nederst LCD-skjermen. • Du kan zoome bildet, hvis du ønsker. Dukker opp når kameraet oppdager at det står i ro på et stativ. w Vidvinkel Zoomkontroll z Telefoto Dersom kameraet avgjør at det behøver å ta en serie bilder med Kontinuerlig utløser, vil det vise “Š”.
3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned. Trykk helt ned Bildet har dermed blitt tatt. Løs ut (Bildet blir tatt opp.) Opptak av video [0] (Video) Trykk på [0] (Video) for å starte videoopptaket. Trykk på [0] (Video) en gang til for å stanse videoopptaket. Se følgende sider for detaljer. Standard video (STD-video): side 65 Video i høydefinisjon (FHD-video): side 68 Høyhastighets video (HS-video): side 68 . Hvis bildet ikke kommer i fokus...
. Fotografering med Premium Auto PRO • I tillegg til lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet, vil kameraet med Premium Auto PRO utføre følgende funksjoner ifølge forholdene som gjelder i øyeblikket. – Kontinuerlig AF (side 102) – Intelligent AF (side 99) – Ansiktsdeteksjon (side 102) • Fotografering med Premium Auto PRO kan medføre vibrasjoner og støy pga. objektivets bevegelser. Dette indikerer ikke funksjonsfeil.
Fremvisning av stillbilder Bruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm. • For informasjon om hvordan du avspiller video, se side 109. • For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser, se side 111. 1. Slå på kameraet og trykk på [p] (PLAY) for å gå inn i PLAY-modus. • Dette vil vise frem et av stillbildene som for tiden er lagret i minnet. • Informasjon om det fremviste stillbildet blir også fremvist (side 11).
Sletting av stillbilder og video Hvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder. • Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere. • For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser, se side 112. • Dersom du velger “Deaktivert” for innstillingen “Slettetast” i “¥ SETTING”-menyen (side 160), vil slettemenyen ikke vises når du trykker [2] ( ) (Slett).
5. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET]. • Med dette vil de valgte filene bli slettet. • Velg “Nei” i steg 5 og trykk deretter på [SET] hvis du ønsker å avbryte filslettingen. . Sletting av samtlige filer 1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ). 2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett alle filer” og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET] for å slette alle filene.
. Autofokus begrensninger • Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.
Stillbildeveiledning Valg av Opptaksmodus Kameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige opptaksmoduser. Drei på modushjulet før du tar opp bildet for å velge best egnet opptaksmodus for typen bilde du ønsker å fotografere. Modushjul P Program auto Standard Auto-opptaksmodus. Dette er innstillingen du normalt bør bruke (side 28). Ÿ Premium Auto PRO Med opptak i Premium Auto PRO vil kameraet automatisk avgjøre om du fotograferer mennesker eller landskap og andre opptaksforhold.
M M-modus (Manuell eksponering) Denne modusen gir deg full kontroll over innstillingene for blenderåpning og lukkerhastighet. Trykk på [SET] for å åpne kontrollpanelet. Bruk [8] og [2] til å velge (blender). Bruk [4] og [6] til å endre blenderinnstilling. Bruk [8] og [2] til å velge (lukkerhastighet). Bruk [4] og [6] til å velge innstilling for lukkerhastighet, og trykk deretter på [SET].
Betjening av kontrollpanelet Kontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger. 1. [8] [2] [4] [6] I REC-modus, trykk på [SET]. [SET] • Du kan også vise kontrollpanelet ved å trykke på [2]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet du ønsker, og bruk [4] og [6] til å velge innstillingen du ønsker. Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innstillinger.
Bruk av Selvutløseren (Selvutløser) Med selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et fastsatt tidsrom. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet kontrollpanelet. 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].
• Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner. Høyhastighets kontinuerlig utløser med Foropptak av seriebilder, Foropptak (Video), Forsinkelseskorrigering, Sveipende panorama, Vidt bilde, Trippelbilde • Trippel selvutløser kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner.
Innstilling · Manuell HB Ikon på RECBeskrivelse skjermbildet Manuell konfigurering av kameraet for tilpasning til en bestemt lyskilde Blankt hvitt papir Velg “Manuell HB”. I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjermen og trykk så utløserknappen. Trykk på [SET]. Hvitbalanseinnstillingen vil bli bevart selv om du skrur av kameraet.
Valg av fokus-modus (Fokus) 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. Innstillinger Ikon på RECskjermbildet Q AF (Autofokus) Ingen Type fotografering (Fokus) i kontrollpanelet. Fokusmodus Stillbilde Video Generelle opptak ´ Makro Nærbilder Á Supermakro Nærbilder ) Uend.
Fokusering med manuell fokus 1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule rammen. 2. Betrakt bildet på LCD-skjermen og bruk [4] (nærmere) og [6] (lengre unna) til å justere fokus. Gul ramme • På dette stadiet vil bildet som er innefor rammen forstørres og fylle opp LCD-skjermen for å behjelpe fokuseringen. Hvis du unnlater å foreta noen operasjoner i løpet av to sekunder når det forstørrede bildet vises, vil skjermen fra steg 1 gjenopprettes.
Bruk av fokuslås “Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke ligger innenfor fokusrammen midt på skjermen. • For å bruke fokuslåsen, velger du “U Punkt” eller “O Sporing” som autofokus-område (side 99). 1. 2. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk deretter utløserknappen halvveis ned.
Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO) ISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet kontrollpanelet. 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. (ISO-sensitivitet) i Ikon på Innstilling RECBeskrivelse skjermbildet Auto ISO80 Ingen Justerer sensitiviteten automatisk i henhold til forholdene.
Opptak av vakre portretter (Sminkenivå) Sminke-funksjonen jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger, som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys, slik at du oppnår bedre portretter. Du kan velge et sminkenivå innenfor området “0 (Av)” til “+12 (Maks.)”. 1. Gå inn i REC-modus og trykk deretter på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet kontrollpanelet. 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling for Sminkenivå, og trykk deretter på [SET].
Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift) Du kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet. • Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhet: 1/3 EV 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet 3. Bruk [4] og [6] for å justere eksponeringskompensasjonen. (EV-skift) i kontrollpanelet. [4]: Hever EV-verdien. En høyere EV-verdi er best egnet for motiv med lyse farger og for motiv i motlys. [6]: Senker EV-verdien.
Bruk av blits (Blits) 1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ). 2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET]. Innstilling > Auto-blits 3. Blits [2] ( ) Ikon på RECBeskrivelse skjermbildet Ingen Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforholdene (mengde lys og lysstyrke). ? Blits av Ingen avfyring av blits. < Blits på Blits avfyres alltid.
• Fremmedlegemer på blitsvinduet kan reagere med blitsens lys og produsere litt røyk og unormal lukt. Selv om dette ikke innebærer en funksjonsfeil, kan det være vanskelig å rengjøre blitsvinduet for fett fra fingrene dine og andre fremmedlegemer som allerede har satt seg på det. Derfor bør du gjøre det til en vane å rengjøre vinduet regelmessig med en myk, tørr klut. • Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.
Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling) Valgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. 1. I REC-modus, trykk på [SET]. 2. Bruk [8] og [2] til å velge alternativet 3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET]. Innstilling B Multi (Lysmåling) i kontrollpanelet. Ikon på RECBeskrivelse skjermbildet Ingen Multi-fasetert lysmåling deler inn bildet i seksjoner og måler lyset i hver seksjon for å oppnå en balansert eksponering.
Fotografering med zoom Kameraet ditt er utstyrt med forskjellige typer zoom: Optisk zoom, HD-zoom, SRzoom, Multi SR-zoom og digital zoom. Den maksimale zoomfaktoren avhenger av innstillingene for bildestørrelse og digital zoom på/av. Optisk zoom Zooming utføres ved å endre linsens brennvidde, så det oppstår ingen forringelse av bildekvaliteten. HD-zoom Gir større zoomkapasitet gjennom å klippe ut og forstørre en del av det originale bildet, uten forringelse av bildekvaliteten.
Informasjon på LCD-skjermen under zooming Forskjellig informasjon vises på LCD-skjermen mens zooming pågår. . Ikoner i Zoom-modus Zoom-modus Brennvidde (konvertert til 35 mm filmformat.) Fokusrekkevidde (vises for autofokus, makrofokus og manuell fokus.) Grense for bildekvalitet (forringing begynner fra her). Zoomgraf Tabellen under viser hva som vises på LCD-skjermen basert på zoom-modusen.
. Hvordan du leser zoomgrafen Under bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling. Område hvor bildeforringelse blir unngått. Forringet bildeområde Vidvinkel Telefoto Zoommarkør (Indikerer gjeldende zoom.) Grense for optisk zoom Bildet forringes fra dette punktet • Plasseringen til dette punktet avhenger av bildestørrelsen, innstillingen for “Zoom (SR)”, og om Multi SR-zoom er aktivert. .
Zooming med Superoppløsning (Zoom (SR)) Det fins to typer Superoppløsningszoom: SR-zoom og Multi SR-zoom. SR-zoom benytter superoppløsning til å utvide zoomområdet hvor bildeforringelse blir minimert. Multi SR-zoom tar en serie bilder med Høyhastighets kontinuerlig utløser, og disse kombineres deretter til et bilde som muliggjør fotografering med høyere zoomforhold uten tap av bildekvalitet. For informasjon angående zoomfaktorområder som superoppløsningszoomen er effektiv i, se side 53.
Utvid zoomområdet for å ta skarpere stillbilder (Multi SR-zoom) Denne funksjonen bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder til å utvide zoomområdet slik at du får skarpere bilder av høyere kvalitet (side 54). 1. Rett modushjulet inn med [j] (Multi SR-zoom). 2. Trykk på utløserknappen for å fotografere. • Multi SR-zoom er effektiv når du ønsker å fange fine teksturer. • Følgende funksjoner er deaktivert under opptak med Multi SR-zoom.
. Opptak med Høyhastighets kontinuerlig utløser Med Høyhastighets kontinuerlig utløser fortsetter opptaket så lenge du holder utløserknappen nedtrykt. Tabellen under viser hastighetsinnstillingene som kan spesifiseres for kontinuerlig utløser, og antall bilder for hver gang Høyhastighets kontinuerlig utløser benyttes.
. Opptak med Foropptak av seriebilder Ved å trykke utløserknappen halvveis ned og holde den der, blir en foropptaksbuffer kontinuerlig oppdatert med bilder. Når utløserknappen trykkes helt ned, vil innholdet i bufferen lagres sammen med en serie bilder i sanntid. Bruk Foropptak av seriebilder når du ønsker å være sikker på at du ikke går glipp av hendelser i rask bevegelse.
10. Trykk utløserknappen halvveis ned og hold for å starte foropptak. Så lenge utløserknappen holdes inne blir en foropptaksbuffer kontinuerlig oppdatert med bilder. • Kameraet vil ikke avgi lukkerlyd under foropptak av bilder. • Innholdet i foropptaksbufferen vil slettes når du slipper den halvveis nedtrykte utløserknappen. 11. Trykk utløserknappen helt ned og hold. Dette vil lagre bildene i foropptaksbufferen etterfulgt av bildene som er tatt i sanntid.
Bruk av Fokuskontroll Du kan bruke Fokuskontroll til å konfigurere kameraet slik at bakgrunnen blir uskarp og bare motivet i forgrunnen er i fokus (Uskarp bakgrunn), eller slik at alt er i fokus (Alt-i-fokus-makro). Opptak med Uskarp bakgrunn (Uskarp bakgrunn) Denne funksjonen analyserer en serie med etterfølgende bilder og gjør deretter bakgrunnen bak hovedmotivet uskarp. Dette skaper en effekt som virkelig gjør at motivet trer fram, akkurat som på bilder tatt med et enøyd speilreflekskamera.
• Den nåværende innstillingen for “Zoom (SR)” (side 54) vil bli ignorert når du fotograferer med denne funksjonen. • Med denne funksjonen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av). • Ved opptak med denne funksjonen, stilles automatisk Anti Shake til “Standard” (side 100), men store kamera- eller motivbevegelser kan gjøre det umulig å oppnå ønsket resultat. • Avhengig av opptaksforholdene, bildeutsnittet og motivet, kan det være at denne scenen ikke er i stand til å frembringe ønsket resultat.
• Under opptak med denne funksjonen er zoomen låst i vidvinkel. • Under opptak med denne funksjonen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av). • Ved opptak med denne funksjonen, stilles automatisk Anti Shake til “Standard” (side 100), men store kamera- eller motivbevegelser kan gjøre det umulig å oppnå ønsket resultat. • Avhengig av opptaksforholdene, bildeutsnittet og motivet du fotograferer, kan det være at denne scenen ikke er i stand til å frembringe ønsket resultat.
1. Rett modushjulet inn med [C] (ART SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge 4. Velg ART SHOT-scenen du ønsker å bruke og trykk deretter på [SET]. , og trykk deretter på [SET]. Velg fra : HDR-kunst, Leketøyskamera, Mykt fokus, Lyse fargetoner, Pop, Sepia, Monokrom, Miniatyr, Fiskeøye 5. Trykk på [SET] og bruk [8] og [2] til å velge det femte alternativet fra toppen i kontrollpanelet. Intensiteten til den valgte effekten kan justeres som beskrevet under.
. Bruk av skjermen for sceneinformasjon For å finne ut mer om en scene, velger du den med rammemarkøren i scenemenyen og dreier deretter zoomkontrollen i den ene eller andre retningen. • For å returnere til scenemenyen, dreier du på zoomkontrollen på nytt. • Bruk [4] og [6] til å bla igjennom scenene. • Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med bruk av sceneinnstillingene som er valgt i øyeblikket. • Avhengig av “ART SHOT”-scenen, kan det være at noen av de viste elementene i menyen ikke kan benyttes.
Opptak med Trippelfoto Trippelfoto tar en serie på tre bilder og lagrer dem i minnet. Med denne funksjonen vil du ikke gå glipp av de spesielle øyeblikkene med barna. 1. Rett modushjulet inn med [D] (Trippelbilde). 2. Pek kameraet mot motivet og trykk deretter utløserknappen halvveis ned. Kameraet vil deretter starte foropptak av bilder. • Hvis du slipper den halvt nedtrykte utløserknappen før du trykker den helt ned, vil samtlige bilder i foropptaksbufferen slettes. 3.
Opptak av video Opptak av video Følgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video. Dette kameraet støtter videoopptak med Premium Auto PRO (side 66). Se sidene angitt nedenfor for ytterligere informasjon om video. Video i høydefinisjon (FHD-video): side 68 Høyhastighets video (HS-video): side 68 Modushjul 1. Rett inn modushjulet med [P] (Program auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. Trykk på [MENU]. 3.
Videoopptak med Premium Auto PRO Når Premium Auto PRO er aktivert (side 28), vil kameraet automatisk ta avgjørelser om motivet, opptaksforholdene og andre parametere. Resultatet er bilder av høyere kvalitet enn de som produseres av Program Auto-opptak. Opptaksforholdene som oppdages av kameraet vises nederst på REC-modus-skjermbildet. • Premium Auto PRO aktiveres kun for FHD-videoer og STD-videoer. • Bruk av Premium Auto PRO bruker opp batteriet raskere enn bruk av Program Auto-opptak.
• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil. • Opptak av videoer med lang varighet hvor temperaturen relativt høy, kan føre til at det oppstår digital støy (lyse punkter) på videobildene. Hvis kameraets innvendige temperatur stiger, kan det føre til at videoopptaket stanser automatisk.
Opptak av HD-video Dette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (FHD). Opptak i FHD-format vil bli utført med sideforholdet 16:9, bildestørrelsen 1920x1080 piksler, og en bilderate på 30 fps. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres. 1. Rett inn modushjulet med [P] (Program auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. Trykk på [MENU]. 3. Trykk på [4], bruk [8] og [2] til å velge “r REC MENU”-fanen, og trykk deretter på [SET]. 4.
4. Bruk [8] og [2] til å velge “Videokvalitet” og trykk deretter på [6]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) og trykk deretter på [SET]. En hurtig bilderate (som f.eks. 1000 fps) vil medføre at billedstørrelsen blir mindre. Bilderate Bildestørrelse (piksler) HS1000 1000 fps 224x64 HS480 480 fps 224x160 HS240 240 fps 512x384 HS120 120 fps 640x480 HS30-240 30-240 fps 512x384 HS30-120 30-120 fps 640x480 Videokvalitet 6.
• Jo høyere bilderate (hastighet) desto mer lys kreves under opptaket. Påse at omgivelsene er godt belyste når du tar opp med høyhastighetsvideo. • Ved opptak av visse typer video, vil bildet som vises på LCD-skjermen være mindre enn normalt. Ved opptak med høyhastighets video, vil det forekomme sorte striper langs øvre, nedre, høyre og venstre deler av skjermen. • Ved opptak av høyhastighets video kan flimring fra lyskilden forårsake at det oppstår horisontale striper på bildet.
5. Bruk [8] og [2] til å velge videomodusen du ønsker å bruke til opptak, og trykk deretter på [SET]. 6. Trykk på [SET]. 7. Bruk [8] og [2] til å velge 8. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge scenen “Foropptak (Video)”, og trykk deretter på [SET]. , og trykk deretter på [SET]. Dette fører til at ‰ (Foropptak(Video)) vises på LCD-skjermen for å indikere at kameraet foretar foropptak til bufferen. . Filming av video med Foropptak 1.
Opptak av video for YouTube (For YouTube) Scenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, LLC. “For YouTube” kan brukes ved opptak av standard (STD) video, høydefinisjons (FHD) video eller høyhastighets (HS) video. 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [MENU]. 3. Trykk på [4], bruk [8] og [2] til å velge “r REC MENU”-fanen, og trykk deretter på [SET]. 4.
Opptak av stillbilde under filming av video (Stillbilde i video) Du kan ta stillbilder mens video-opptak pågår. Når kameraet er i Stillbildemodus kan du ta ett og ett bilde av gangen. I Seriebildemodus kan du ved å holde nede utløserknappen ta opp til sju etterfølgende bilder i en hastighet på ca. 10 bilder per sekund (fps). Det maksimale antallet bilder du kan ta under ett enkelt video-opptak, er 28. 1. Mens videoopptaket pågår, trykk på utløserknappen.
Bruk av BEST SHOT BEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotograferingsforhold. Når det blir nødvendig å endre kameraets innstillinger, kan du ganske enkelt finne scenen som best overensstemmer med bildet du ønsker å oppnå, hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Dette reduserer muligheten av mislykkede bilder pga. uegnede innstillinger for eksponering og lukkerhastighet. .
5. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket. Dette vil stille kameraet tilbake i REC-modus. • For å velge en annen BEST SHOT-scene, gjenta fremgangsmåten ovenfor fra steg 1. 6. Trykk på utløserknappen (hvis du skal fotografere et stillbilde) eller på [0] (Video) (hvis du skal filme video). .
Skape og bruke dine egne oppsett (CUSTOM SHOT) Du kan registrere inntil 999 oppsett som “CUSTOM SHOT”-scener basert på bilder du har tatt med kameraet. Å velge en registrert “CUSTOM SHOT”-scene konfigurerer kameraet med innstillingene til denne. Oppsettet av bilder tatt med følgende moduser og funksjoner kan registreres som CUSTOM SHOT-scener. • Program Auto • A-modus • S-modus • M-modus • BEST SHOT (med unntak av “Foropptak (Video)”, “For YouTube”, og “HDMI TVutgang”) .
. Slik tar du opp med en registrert CUSTOM SHOT-scene 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge 4. Velg den registrerte “Egendefinert scene” og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på utløserknappen for å fotografere. , og trykk deretter på [SET].
Fotografering av lyse bilder i mørke uten blits (Høyhastighets nattbilde) Kameraet vil ta en serie bilder og deretter kombinere dem til et endelig bilde. Resultatet er et lyst bilde, selv om det er tatt i mørket uten blits. Tatt med “Program auto”, uten blits Tatt med “Høyhastighets nattbilde” 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge 4. Velg “Høyhastighets nattbilde” og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på utløserknappen for å fotografere.
Opptak med supervid bildevinkel (Vidt bilde) Denne funksjonen tar en rekke bilder og kombinerer dem for å skape et bilde med en supervid bildevinkel som overgår den videste bildevinkelen som er mulig med linsen. Konvertert til 35 mm-ekvivalenter muliggjør brennviddene som er tilgjengelige med denne funksjonen opptak med omtrentlige bildevinkler på 14 mm og 18 mm. 24 mm (linsens videste vinkel) 18 mm 14 mm 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3.
8. Pek kameraet mot motivet du ønsker å ha i sentrum av bildet og trykk deretter utløserknappen halvveis ned for å fokusere. • Den ytre blå rammen på skjermen indikerer bildets opptakbare område. Ønsket bilde Blå ramme Senterdel når opptaket begynner 9. Trykk utløserknappen helt ned og beveg kameraet langsomt i henhold til instruksjonene og pilen som dukker opp på LCD-skjermen.
• Verdiene “14 mm” og “18 mm” for bildevinkel er omtrentlige og er kun ment som en veiledning. Faktiske verdier for bildevinkel er ikke garantert. • Zooming er ikke støttet under opptak med Vidt bilde. Zoominnstillingen er satt til full vidvinkel. • Denne funksjonen gjør det mulig å ta bilder med en maksimal bildevinkel på 14 mm eller 18 mm. Merk imidlertid at opptaksforholdene kan føre til mindre bildevinkel. • Følgende forhold er ikke kompatible med Vidt bilde.
Ta et panoramabilde (Sveipende panorama) Med Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne funksjonen lar deg ta et panorama på opptil 360 grader, som er dramatisk større enn de fysiske egenskapene til linsen. • Det siste panoramabildet kan være en av de to størrelsene som vises under.
8. Når du trykker utløserknappen helt ned vil en glidemarkør dukke opp på LCD-skjermen. Beveg kameraet langsomt i retningen som vises av pilen på skjermen til glidemarkøren når den andre enden av bevegelsesområdet (m.a.o. helt til høyre når du beveger kameraet mot høyre). • Kameraet vil begynne å komponere et panoramabilde internt så snart glidemarkøren når den andre enden av bevegelsesområdet. • Bildekomponeringen vil også begynne automatisk hvis du slutter å bevege kameraet under et panoramaopptak.
Fotografering med prioritering av ansikt (Høyhastighets beste utvalg) Med Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse basert på eventuell uskarphet i ansikter og ansiktsuttrykk (om personen smiler eller blinker). 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge 4. Velg “Høyhastighets beste utvalg” og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk på utløserknappen for å fotografere.
Konfigurering av kameraet slik at du oppnår riktig timede bilder (Forsinkelseskorrigering) Det forekommer alltid en uunngåelig tidsforsinkelse mellom øyeblikket du trykker utløserknappen til øyeblikket bildet faktisk blir fotografert. Funksjonen “Forsinkelseskorrigering” lar deg konfigurere kameraet slik at denne forsinkelsen forminskes eller t.o.m elimineres slik at du bedre kan beregne dine opptak og nøyaktig fange det ønskede øyeblikket.
8. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom foropptaksbildene på LCD-skjermen. Bruk [4] og [6] til å bla gjennom foropptaksbildene. Hvert bilde vil vises sammen med en tidsindikasjon for foroopptaket. –0.4 sec. (0,4*) –0.3 sec. (0,3*) –0.2 sec. (0,2*) –0.1 sec. SHUTTER (0,1*) (Trykkes helt ned) * Sekundene før utløserknappen ble trykket helt ned. • Tiden for bildet som du velger her vil bli tiden for bildet som vises først i steg 6 neste gang du foretar operasjonen ovenfor.
Bruk av kontinuerlig utløser med autofokus (Kontinuerlig utløser med AF) Kontinuerlig utløser med autofokus tar inntil 30 bilder mens motivet forblir i fokus. Denne funksjonen er praktisk ved fotografering av barn og andre motiver som beveger seg raskt. Hastigheten for kontinuerlig utløser justeres automatisk i henhold til opptaksforholdene innenfor området tre til seks bilder per sekund. 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge 4.
Fotografering med Høyhastighet-Anti Shake (Høyhastighet-Anti Shake) Når du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de slik at det produseres et endelig bilde med minimal uskarphet. Bruk denne funksjonen til å minimalisere eventuell uskarphet i bildet som oppstår pga. kamerabevegelser når du ikke oppnår ønsket resultat med optisk Anti Shake. 1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3.
Fotografering av stillbilder (Stillbilde) Denne funksjonen justerer eksponeringen og fotograferer når utløserknappen trykkes halvveis ned. Dette hjelper deg slik at du ikke går glipp av bildene du ønsker å ta. Denne funksjonen er praktisk ved fotografering i hverdagen og ved fotografering av landskap. 1. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 2. Trykk på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge 4. Velg “Snapshot” og trykk deretter på [SET]. 5. Trykk utløserknappen halvveis ned.
Bruke en TV-skjerm til å ta bilder (HDMI TV-utgang) Bruk prosedyren under til å konfigurere kameraet til å ta bilder med et sideforhold på 16:9, for komponering på en TV-skjerm. 1. Slå av kameraet og bruk en kommersielt tilgjengelig HDMI-kabel til å koble kameraet til et TV-apparat. HDMI-plugg HDMI-inngang HDMI-utgang (mini) HDMI-kabel (ekstrautstyr) HDMI-miniplugg 2. Skru på kameraet. 3. Rett modushjulet inn med [b] (BEST SHOT). 4. Trykk på [SET]. 5. Bruk [8] og [2] til å velge 6.
• For detaljer vedrørende tilkobling til kameraet og forholdsregler under tilkobling, se side 118. • Dersom du ønsker å endre formatet til det digitale videosignalet, må du først koble HDMI-kabelen fra kameraet (side 119). • Innstillingene i tabellen under er låst under opptak med denne funksjonen. Bildestørrelse 16:9 AF-område Punkt Kont. AF Av Ansiktsdetekt.
Avanserte innstillinger (REC MENU) Menyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger. • Du kan også bruke kontrollpanelet (side 38) for å konfigurere noen av innstillingene som vises på skjermmenyen. Sidene det henvises til i dette avsnittet gir deg informasjon om konfigurering av innstillingene med bruk av kontrollpanelet. Konfigurering av opptaksinnstillinger . Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen 1. I REC-modus, trykk på [MENU].
. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningen Menyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgende operasjon er identisk med beskrivelsen under “Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen” på side 92. Trykk på [4], bruk så [8] og [2] til å velge “r REC MENU”-fanen, og trykk deretter på [SET]. Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Selvutløser Trykk på [MENU]. Bruk [8] og [2] til å velge “Selvutløser” og trykk deretter på [6].
Lagre et andre, normalt bilde under fotografering med HDRkunst (Dobbel (HDR-KUNST)) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Dobbel (HDR-kunst) Se side 63 for detaljer.
• Bokstavene “HDTV” står for “High Definition Television”. HDTV-skjermer har sideforholdet 16:9, som gjør de bredere enn det opprinnelige 4:3 som har vært tidligere TV-skjermers ordinære sideforhold. Dette kameraet kan gjøre opptak av bilder som er kompatible med sideforholdet for HDTV-skjermer. • Vennligst betrakt de anbefalte utskriftsstørrelsene som kun veiledende (200 dpi utskriftsoppløsning). • Anvendbare bildestørrelser er noe begrenset for visse funksjoner, som vist nedenfor.
Spesifisering av Stillbildekvalitet (Stillbildekvalitet) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Bildekvalitet Innstilling Ikon på RECskjermbildet Beskrivelse Fin Gir bildekvaliteten høyest prioritet. Normal Normal • “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut detaljer når det fotograferes veldig detaljerte bilder av natur som inkluderer grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster.
Innstillinger Ikon på Omtrentlig datarate (kvalitet REC(bilder/sek) (piksler)) skjermbildet STD 3,9 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) HS1000 40,0 Megabits/sekund (1000 bilder/sekund) HS480 40,0 Megabits/sekund (480 bilder/sekund) HS240 40,0 Megabits/sekund (240 bilder/sekund) HS120 40,0 Megabits/sekund (120 bilder/sekund) HS30-240 5,4 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 40,4 Megabits/sekund (240 bilder/sekund) HS30-120 10,4 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 40,4 Megabits/sekund (120 bilder/sek
Spesifisering av øvre grense for ISO-sensitivitet (Øvre ISO-grense) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Øvre ISO-grense Innstillinger Auto Ikon på RECBeskrivelse skjermbildet Ingen Fotograferer med ISO-sensitiviteten som er spesifisert av innstillingen “ISO-sensitivitet” (side 45). ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Innstillingen som velges her blir øvre grense for ISOsensitivitet når “Auto” er valgt som innstilling for “ISOsensitivitet” (side 45).
Zooming med Superoppløsning (Zoom (SR)) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Zoom (SR) Se side 54 for detaljer. Spesifisering av autofokusområde (AF-område) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * AF-område Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder. • Ved opptak av video vil måleområdet for AF alltid være “U Punkt”.
• For noen BEST SHOT-scener er det restriksjoner på bruken av AF-områdeinnstillinger. På grunn av dette, kan det være at visse innstillinger ikke kan brukes, eller at du ikke kan spesifisere en AF-område-innstilling. • Når ansiktsdeteksjon (side 102) er slått på, vil “U Punkt” (senter)-fokusering brukes automatisk når et ansikt av en eller annen grunn ikke oppdages, uavhengig av gjeldende innstilling for AF-område.
• Bare korrigering av kameraristing kan brukes under video-opptak i FHD eller STD. • Anti Shake-korrigering støttes ikke under opptak med Høyhastighets video eller HDR kunstvideo. • Når Anti Shake er aktivert og “Auto” er valgt for “ISO” (side 45), vil ikke ISOsensitivitet, blenderåpning og lukkerhastighet vises på LCD-skjermen når du trykker utløserknappen halvveis ned. Disse verdiene vil vises sammen med bildet rett etter at det er tatt.
Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Kont. AF Ved fotografering av et stillbilde når “På” er valgt innstilling for Kontinuerlig AF, vil autofokus foretas og bli kontinuerlig oppdatert inntil du trykker utløserknappen halvveis ned. • Før du trykker utløserknappen halvveis ned vil kameraet fokusere på senterdelen av skjermen. Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.
• Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. – Visse BEST SHOT-scener – Videomodus (inklusive visse BEST SHOT-scener som støtter opptak av høyhastighets video) – Høyhastighets kontinuerlig utløser med Foropptak av seriebilder (inklusive visse BEST SHOT-scener som støtter opptak av bilder med Høyhastighets kontinuerlig utløser) • “Fokus”-innstillingen er alltid satt til “AF” (Autofokus) når “Ansiktsdetekt.” er i bruk.
Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * EV-skift For detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 47. Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Hvitbalanse For detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 40.
Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Blitsstyrke Du kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest blits) til –2 (svakest blits). • Blitsstyrken forandres muligvis ikke dersom motivet befinner seg for langt borte eller for nærme.
Bruk av hjelpelys for autofokus (AF-hjelpelys) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * AF-hjelpelys Halvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre til at frontlampen lyser som utgir lys for fokusering på steder med dunkel belysning. Denne funksjonen bør være skrudd av når du fotograferer portretter fra korte avstander osv. Frontlampe • Se aldri direkte inn i frontlampen når den lyser. • Pass på at fingre ikke dekker til frontlampen.
Gjennomsyn av bildene (Gjennomsyn) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Gjennomsyn Når Gjennomsyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund etter at det er fotografert. Type 1 Viser bildet på hele skjermen. Type 2, Type 3 Viser bildet på deler av skjermen. Forskjellen mellom type 2 og type 3 er måten bildet vises på kameraet.
Konfigurering av innstillingene for Skru på (Minne) Prosedyre Still kameraet i REC-modus * [MENU] * “r REC MENU”-fane * Minne Denne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kameraet skal huske når det slås av, og gjenopprettes når kameraet skrus på igjen. For at kamaeraet skal kunne huske innstillingen, bør du aktivere innstillingens minne. Alle innstillinger som har dekativerte minner vil bli nullstilt til de opprinnelige standardinnstillingene når kameraet skrus av.
Fremvisning av stillbilder og video Fremvisning av stillbilder Se side 32 for hvordan du fremviser stillbilder. Fremvisning av video 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise videoen du ønsker å se på. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling. Video-ikon: » Opptakstid Bildekvalitet Kontroller for videoavspilling Spole fort fremover eller fort bakover [4] [6] (Avspilling pågår.) • Hvert trykk på hver av knappene vil øke spolehastigheten fort fremover eller fort bakover.
• En video som er blitt rotert ved bruk av “Rotering” (side 129) eller “Autorotering” (side 158) kan ikke zoomes. Å se et panoramabilde 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å vise panoramabildene du ønsker å se. 2. Trykk på [SET] for å starte avspilling av panoramaet. Panorama-avspilling gjør at bildet scroller mot venstre, høyre, opp eller ned.
Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser Hver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder samtlige bilder fra hver opptaksrunde. Du kan bruke følgende prosedyre til å avspille bildene fra en individuell gruppe med seriebilder. 1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise seriebildegruppen du ønsker å fremvise.
Følgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen. [4] [6] Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen. • Avspillingshastighet kan ikke justeres samtidig med at du foretar zooming av et bilde. [SET] Veklser mellom pause og avspilling. Zommer bildet. • Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen.
. Sletting av flere filer i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Dette fremviser “SB bilderedigering”-menyen. 2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett bilder” og trykk deretter på [SET]. En filvalgsskjerm vil dermed bli vist. 4.
Oppdeling av en seriebildegruppe Bruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder. . Oppdeling av en spesiell seriebildegruppe 1. I PLAY-modus, trykk på [MENU]. 2. Trykk på [4], bruk [8] og [2] til å velge fanen “p PLAY MENU”, og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Del opp gruppe” og trykk deretter på [6]. 4. Bruk [8] og [2] til å velge “Velg fil” og trykk deretter på [SET]. 5.
Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe Bruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen. 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Dette fremviser “SB bilderedigering”-menyen. 2. Bruk [8] og [2] til å velge “Kopier” og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [4] og [6] til å fremvise bildet du ønsker å kopiere. 4.
Zooming av et bilde på skjermen 1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist. 2. Drei zoomkontrollen mot z ([) for å zoome. Zoomfaktor Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det Bildeområde zoomede bildet på LCD-skjermen. Drei zoomkontrollen mot w for å zoome ut igjen. – Hvis skjermindikatorene er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen vise hvilken del av det zoomede bildet som blir vist i øyeblikket.
Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm 1. Bruk en alminnelig tilgjengelig AV-kabel (EMC-8A) til å koble kameraet til TV-apparatet. • For detaljer vedrørende tilkobling til kameraet og forholdsregler under tilkobling, se side 17. Gul AV-kabel (EMC-8A) Hvit Rød Video Lyd TV AUDIO IN-kontakt (rød) AUDIO IN-kontakt (hvit) VIDEO IN-kontakt (gul) • Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen.
• Lyden vil være i stereo. • Visse TV-apparater vil muligvis ikke være i stand til å ta inn bilder og/eller lyd riktig. • Alle ikoner og indikatorer som vises på LCD-skjermen vil også vises på TVskjermen. Du kan bruke [8] (DISP) til å endre innholdet på skjermen. • Vanligvis når du kobler kameraet til en TV under opptak, vil kameraets LCD-skjerm bli blank og vise bildet som registreres av kameraet på TV-skjermen.
• Bruk en HDMI-kabel med en plugg som er kompatibel med kameraets HDMIminipluggkontakt i den ene enden og kompatibel med ditt TV-apparats HDMIkontakt i den andre enden. • Perfekt overføring av bilde og/eller lyd vil muligvis ikke oppnås med visse apparater. • Tikobling av kameraets HDMI-kontakt til andre apparater kan skade både kameraet og det andre apparatet. Koble aldri to HDMI-utgangskontakter til hverandre. • Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen.
• Innstillingen for “HDMI-utgang” kan ikke endres så lenge det eksisterer en tilkobling med HDMI-kabel mellom kameraet og en TV. Koble HDMI-kabelen fra kameraet for å endre innstillingen for “HDMI-utgang”. Overføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptaker Bruk følgende metode til å koble kameraet til opptakerenheten med bruk av AVkabelen (ekstrautstyr). – DVD- eller videoopptaker: Koble AV-kabelen til VIDEO IN og AUDIO INterminalene. – Kamera: Koble AV-kabelen til USB/AV-porten.
Andre avspillingsfunksjoner (PLAY MENU) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og avspillingsoperasjoner. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 92.
Effekt Velg ønsket språk. Mønster 1 til 5: Avspiller bakgrunnsmusikk og legger til en bildeovergangseffekt. • Mønstrene 2 til og med 4 har forskjellig bakgrunnsmusikk, men bruker samme bildeovergangseffekt. • Mønster 5 kan kun anvendes for avspilling av stillbilder (med unntak av de som er del av en gruppe med seriebilder), mens innstilingen for “Intervall” vil bli oversett. • Gjeldende effektinnstillinger utkobles automatisk i de følgende tilfellene.
2. Utfør en av de følgende operasjonene for å åpne minnekortet eller innebygd minne. Dette vil føre til at kameraet blir gjenkjent av datamaskinen som en Flyttbar disk (stasjon). • Windows Windows 8: Skrivebord * Utforsker Windows 7, Windows Vista: Start * Datamaskin Windows XP: Start * Min datamaskin Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”. • Macintosh Dobbeltklikk kameraets diskikon. 3. Oppretter en mappe med navn “SSBGM”. 4. Dobbeltklikk “SSBGM”-mappen du har opprettet og kopier bakgrunnsmusikken til denne.
Redigering av video i kameraet (Redigering av video) Prosedyre [p] (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * Rediger video Videoredigeringsfunksjonen gjør deg i stand til å utføre følgende for å fjerne en bestemt del av en video. Forrige klipp Klipper bort alt fra begynnelsen helt til nåværende del av videoen. Klipp ut midten Klipper bort all video mellom to punkt. Neste klipp Klipper bort alt fra nåværende posisjon helt til videoens slutt. 1.
4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET]. Det vil ta en viss tid å gjennomføre den valgte klippeoperasjonen. Unnlat å foreta noen kameraoperasjoner inntil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” forsvinner fra LCD-skjermen. Vær oppmerksom på at klippingen kan ta veldig lang tid dersom videoen er lang. • Med videoredigeringen blir kun det ferdige resultatet lagret. Den opprinnelige videoen vil ikke bli bevart. En redigering kan ikke omgjøres.
Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * Hvitbalanse Du kan justere hvitbalanse ved å velge en innstilling for type lyskilde for bildeopptaket, noe som vil virke inn på fargene til bildet. ¤ Dagslys Utendørs, pent vær ' Overskyet Utendørs, overskyet til regn, i skyggen av trær etc. “ Skygge Svært energisk lys, som f.eks. i skyggen av bygninger etc. † Daghv.
Valg av bilder for utskrift (DPOF utskrift) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * DPOF utskrift Se side 135 for detaljer. Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt) Prosedyre [p] (PLAY) * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * Beskytt Velg fil Beskytter spesifikke filer. Bruk [4] og [6] til å velge bildet som du ønsker å beskytte. • Drei på zoomkontrollen for å vise et bestemt bilde. Trykk på [SET]. Et bilde som er beskyttet blir indikert med ikonet ›.
. Beskytting av et spesielt bilde innen en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Dette fremviser “SB bilderedigering”-menyen. 2. Bruk [8] og [2] til å velge “Beskytt” og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Velg bilder” og trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å beskytte, og trykk deretter på [SET].
Redigering av dato og klokkeslett for et bilde (Dato/Klokksl.) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * Dato/Klokksl. [8] [2] Endrer innstillingen ved markørens posisjon. [4] [6] Flytter markøren mellom innstillingene. Når innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, plasserer du markøren på “Ta i bruk” og trykker deretter på [SET] for å gjøre de gjeldende.
Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * Ny størrelse Du kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Du kan endre et stillbilde til en av tre størrelser: 10 M, 3 M, VGA. • Hvis du endrer størrelsen på stillbilder med sideforholdet 3:2 eller 16:9, vil det nye bildet ha sideforholdet 4:3 hvor begge sider av bildet blir avskåret.
Kopiering av filer (Kopier) Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbilde- eller videoskjerm * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * Kopier Filer kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Innebygd * Kort Følgende operasjon kopierer alle filer fra innebygd minne til et minnekort. Dette alternativet kopierer alle filer i det innebygde kameraminnet. Det kan ikke brukes til å kopiere en enkelt fil.
Kombinering av seriebilder til ett enkelt stillbilde (Seriebilde multiutskrift) Prosedyre [p] (PLAY) * Vis frem seriebildegruppen. * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * SB multiutsk. 1. Bruk [8] og [2] til å velge “Opprett”. • Du kan bruke [4] og [6] til å hente frem en annen seriebildegruppe hvis du ønsker. 2. Trykk på [SET]. Dette vil konvertere seriebildegruppen til et 16 M (4608x3456) bilde med inntil 30 seriebilder (5 vertikalt x 6 horisontalt).
Utskrift Utskrift av stillbilde Profesjonell utskriftsservice* Du kan bringe minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til en profesjonell utskriftservice og få de utskrevet. Utskrift på egen skriver* Utskrift av bilder på en skriver med minnekortspalte Du kan bruke en skriver utstyrt med minnekortspalte til å skrive ut bilder direkte fra et minnekort. For ytterligere informasjon, se brukerveiledningen som følger med din skriver.
. Tilkobling av kameraet til en skriver Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USBport. • For detaljer vedrørende tilkobling til kameraet og forholdsregler under tilkobling, se side 17. USB-port USB Liten plugg Stor plugg USB-kabel (følger med kameraet) • Kameraet trekker ikke strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler og påse at nivået ikke er for lavt. • Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen.
5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere ønsket utskriftsvalg. 1 bilde : Utskriver ett bilde. Velg og trykk deretter på [SET]. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å skrive ut. DPOF utskrift : Skrive ut flere bilder. Velg og trykk deretter på [SET]. Med dette valget vil bildene bli utskrevet i henhold til DPOF-innstillingene (side 135). • For å veksle mellom å skru datostempling på eller av, trykk på [0] (Video). Datotrykk vil bli lagt til bildet når “På” er indikert på LCD-skjermen. 6.
. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilder Prosedyre [p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * “p PLAY MENU”-fane * DPOF utskrift * Velg bilder 1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å skrive ut. 2. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier. Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet.
. Spesifisering av antallet kopier for et spesielt bilde i en seriebildegruppe 1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]). Dette fremviser “SB bilderedigering”-menyen. 2. Bruk [8] og [2] til å velge “DPOF utskrift” og trykk deretter på [SET]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Velg bilder” og trykk deretter på [SET]. 4. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til du blir vist bildet du ønsker å skrive ut. 5.
DPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DPOF-innstillingene du konfigurerte for bildene. Hvis du ønsker å slette DPOF-innstillingene, spesifiserer du “00” for antallet kopier for alle bildene.
. Standarder som støttes av dette kameraet • PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge, foreta ønsket utvalg av bilder og skrive ut bilder med bruk av kameraets egen LCD-skjerm og kontrollfunksjoner.
Bruk av kameraet med en datamaskin Ting du kan gjøre med en datamaskin... Du kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en datamaskin. Lagring av bilder til en datamaskin for å fremvise de på denne • Lagre bilder og fremvis de manuelt (USBtilkobling) (sidene 141, 145). • Overfør bildene for fremvisning automatisk til en datamaskin over trådløs LAN (Eye-Fi) (side 148). Avspilling og redigering av video • Du kan avspille videoene (sidene 144, 147).
Bruk av kameraet med en Windows datamaskin Når du ønsker å Operativsystemforeta følgende: versjon Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt Installer denne programvaren: Se side: Windows 8, Windows 7, Installasjon er ikke nødvendig. Windows Vista, Windows XP (SP3) 141 Windows 8, Windows 7 Avspilling av video Installasjon er ikke nødvendig. • Windows Media Player 12, som allerede er installert på de fleste PC-er kan bli brukt for avspilling av video.
. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I “¥ SETTING”-fanen, velg “USB” og trykk deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Mass Storage” og trykk deretter på [SET]. 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen. USB-port USB • For detaljer vedrørende tilkobling til kameraet og forholdsregler under tilkobling, se side 18. USB-kabel 5. Skru på kameraet.
11. Brukere av Windows 8: Klikk på “Hjem” og deretter “Lim inn” i menyene “Dokumenter”. Brukere av Windows 7: Velg “Lim inn” fra “Organiser”-menyen under “Dokumenter”. Brukere av Windows Vista: Velg “Lim inn” fra “Rediger”-menyen under “Dokumenter”. Brukere av Windows XP: Velg “Lim inn” fra “Rediger”-menyen under “Mine Dokumenter”. Dette vil lime “DCIM”-mappen (samt alle bildefilene den inneholder) inn i mappen “Dokumenter” (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) eller “Mine dokumenter” (Windows XP).
Avspilling av video For å avspille en video, må du først kopiere den til din datamaskin og deretter dobbeltklikke på videofilen. Noen operativsystemer er muligens ikke i stand til å spille av video. Hvis dette skjer, er du nødt til å installere tilgjengelig programvare. • I Windows 8 og Windows 7 er avspilling støttet av Windows Media Player 12. • Hvis du ikke er i stand til å spille av video, gå til URL-en nedenfor, last ned QuickTime 7 og installer det på din datamaskin. http://www.apple.com/quicktime/ .
Bruke av kameraet med Macintosh Når du ønsker å foreta følgende: Operativsystemversjon Installer denne programvaren: Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt OS X Installasjon er ikke nødvendig. Se side: 145 Automatisk lagring av bilder på en OS X Macintosh/ Bildebehandling Bruk iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. – Avspilling av video Avspilling av videofiler støttes under OS X 10.4.11 eller senere, når QuickTime 7 eller senere er installert.
. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer 1. Skru på kameraet og trykk på [MENU]. 2. I “¥ SETTING”-fanen, velg “USB” og trykk deretter på [6]. 3. Bruk [8] og [2] til å velge “Mass Storage” og trykk deretter på [SET]. 4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh. USB-port USB • For detaljer vedrørende tilkobling til kameraet og forholdsregler under tilkobling, se side 18. USB-kabel 5. Skru på kameraet.
. Fremvisning av kopierte bildene 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk på “DCIM”-mappen for å åpne den. 3. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise. 4. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på. • For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side 153. • Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh i den opprinnelige (uroterte) versjonen.
. Forholdsregler ved avspilling av video Korrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende. – Forsøk å ta opp videoer med kvalitetsinnstillingen “STD”. – Oppgrader til seneste versjon av QuickTime. – Avslutt andre programmer som er aktive i øyeblikket.
• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (side 156) når du er på fly eller på andre steder med begrenset adgang til trådløs kommunikasjon eller hvor slik kommunikasjon er forbudt. • Innsetting av et Eye-Fi-kort vil føre til at Eye-Fi-indikatoren kommer opp på LCD-skjermen. Kommunikasjonstilstanden indikeres med hvorvidt denne indikatoren er gjennomsiktig som vist nedenfor.
Bruke en smarttelefon til å spille av bilder lagret på et FlashAirkort (FlashAir) Å sette et kommersielt tilgjengelig FlashAir-kort i kameraet gjør det mulig å vise bilder på og kopiere disse til en smarttelefon eller datamaskin over en trådløs LANtilkobling. • For mer informasjon, se instruksjonene som fulgte med kortet. 1. Bruk en datamaskin eller en annen enhet til å konfigurere innstillingene til FlashAir-kortet.
• Når du befinner deg på et fly eller på et annet sted hvor trådløs kommunikasjon er begrenset eller forbudt, må du enten la være å bruke FlashAir-kortet, eller du må endre kameraets “FlashAir”-innstilling (side 156) og FlashAir-kortets innstilling som vist nedenfor. FlashAir: Av Minnekort: Start with the control image (start med kontrollbildet) • Innsetting av et FlashAir-kort i kameraet vil føre til at FlashAir-ikonet kommer opp på LCD-skjermen.
Filer og mapper Kameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner som lagrer data. Filene grupperes ved å lagre de i mapper. Hver fil og mappe blir tildelt et unikt navn. • For detaljer om hvordan mappene er organisert i minnet, se “Minnets mappestruktur” (side 153). Navn og maks tillatte antall Eksempel Hver mappe kan inneholde opptil 9999 filer med navn fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets filendelse avhenger av filtypen. 26.
Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende operasjoner er støttet for DCF-kompatible bilder. Merk imidlertid at CASIO ikke gir noen ytelsesgaranti når det gjelder disse operasjonene. • Overfør dette kameraets DCF-kompatible bilder til en annen fabrikants kamera og vis dem. • Skriv ut dette kameraets DCF-kompatible bilder på en annen fabrikants skriver.
. Støttede bildefiler • Bilder fotografert med dette kameraet • DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid å fremvise bildet på dette kameraets LCD-skjerm. . Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort • Hver gang du kopierer minnets innhold til din datamaskin bør du kopiere DCIMmappen og alt det den inneholder.
Andre innstillinger (SETTING) Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utføring av andre operasjoner i både REC-modus og PLAY-modus. For mer informasjon om betjening av menyene, se side 92.
Avskruing av kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (Eye-Fi) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Eye-Fi Velg “Av” for å deaktivere kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (side 148).
Opprett en bildemappe (Opprett mappe) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Opprett mappe Opprett mappe Oppretter en mappe med unikt nummer (side 152). Filene vil bli lagret i den nye mappen fra og med det neste bildet du tar. Avbryt Avbryter opprettelsen av en mappe. • Bilder som er tatt med BEST SHOT-scenene “For eBay” og “Auksjon”, eller med “For YouTube”-scenen, blir lagret i spesielle mapper. De blir ikke lagret i mappene du oppretter her.
Automatisk registrering av bildeorientering og rotasjon (Autorotering) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Autorotering På Roterer automatisk 90 grader stillbilder som har blitt fotografert vertikalt med kameraet. Av Bilder vil ikke bli rotert automatisk. Kameraet vil registrere automatisk om stillbildet ble fotografert i stående eller liggende posisjon og vise frem bildet etter som. Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn (Fil Nr.) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Fil nr.
Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Dvale Denne funksjonen skrur av LCD-skjermen og slår på baklampen (grønt) når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom. Trykk på hvilken som helst knapp for å skru på LCD-skjermen igjen. Tidsinnstilling for start: 30 sek, 1 min, 2 min, Av (Dvale vil være deaktivert hvis du velger “Av”.) • Dvale vil bli deaktivert under ethvert av følgende forhold.
Konfigurere [r]-innstillingen (REC) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * REC Skru på Kameraet vil skru seg på når [r] (REC) trykkes. Skru på/av Kameraet slår seg på eller av når [r] (REC) trykkes. Av Kameraet slår seg ikke på eller av når [r] (REC) trykkes. • Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus. Konfigurere [p]-innstilling (PLAY) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * PLAY Skru på Kameraet vil skru seg på når [p] (PLAY) trykkes.
Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (Verdenstid) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Verdenstid Du kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjellige fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Bruk [8] og [2] til å velge “Destinasjon” og trykk deretter på [6]. • Velg “Hjem” for å endre geografisk område og by for tiden hvor du normalt bruker kameraet. 2.
Innstilling av kameraets klokke (Juster) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Juster Når alle innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, velg “Ta i bruk” og trykk deretter på [SET] for å gjøre de gjeldende.
Spesifisering av skjermspråk (Language) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Language . Spesifiser ønsket skjermspråk. Velg den nederste fanen “¥”. Velg “Language”. Velg ønsket språk. • Det kan hende at kameramodeller som selges i visse geografiske områder ikke støtter valg av skjermspråk.
Valg av skjermens sideforhold og videoutgangssystem (Videoutgang) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Videoutgang Du kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL som videoutgangssystem. Du kan også spesifisere et sideforhold på enten 4:3 eller 16:9.
Formatering av innebygd minne og minnekort (Formatere) Prosedyre [MENU] * “¥ SETTING”-fane * Format Når et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekortet. Det innebygde minnet vil formateres hvis intet minnekort har blitt installert. • Formateringen vil slette alt innhold på minnekortet eller innebygd minne. Dette kan ikke omgjøres. Påse at du ikke trenger noen av dataene som i øyeblikket er lagret på kortet eller det innebygde minnet, før du formaterer det.
Appendiks Forholdsregler for sikkerhet *FARE Dette symbolet viser til informasjon som hvis ignorert eller feilaktig anvendt medfører fare for død eller alvorlig personskade. *ADVARSEL Denne indikasjonen viser til ting som potensielt kan medføre død eller alvorlig personskade dersom produktet brukes feil og indikasjonen ignoreres.
*FARE • Mangelfull iakttakelse av samtlige av forholdsreglene som følger, medfører fare for at batteriet overoppheter, brann og eksplosjon. – Aldri bruk eller etterlat batteriet i nærheten av åpen ild. – Utsett aldri batteriet for sterk varme eller ild. – Påse at batteriet ligger i riktig retning når du skal lade det. – Aldri transporter eller oppbevar batteriet sammen med gjenstander som leder elektrisitet (halssmykker, grafitt (blyantbly) e.l).
*ADVARSEL . Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander $ • Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt, eller når det er overopphetet, medfører fare for brann og elektriske støt. Gjennomfør umiddelbart følgende steg hvis noen av symptomene nevnt over inntrer. 1. Skru av kameraet. 2. Ta støpslet ut av stikkontakten hvis du bruker USB-AC-nettadapteren til å gi kameraet strøm. Fjern også batteriet fra kameraet mens du sørger for å beskytte deg mot brannskader.
*ADVARSEL • Feil bruk kan føre til skade på USB-AC-nettadapteren, noe som igjen skaper fare for brann og elektrisk støt. Pass på at de følgende forholdsreglene følges. – Plasser aldri tunge gjenstander oppå USB-AC-nettadapteren eller utsett den for direkte varme. – USB-AC-nettadapteren må ikke modifiseres, bli skadet eller bøyd med makt. – Ikke tvinn eller dra i USB-AC-nettadapterens ledning. – Plasser ledningen et sted hvor ingen vil snuble i den. • Aldri ta på støpselet med våte hender.
*ADVARSEL . Misting og uvøren håndtering - • Fortsatt bruk av kameraet etter at det har blitt skadet fra å bli mistet eller annen uvøren håndtering, medfører fare for brann eller elektriske støt. Gjennomfør umiddelbart følgende steg hvis noen av symptomene nevnt over inntrer. 1. Skru av kameraet. 2. Ta støpslet ut av stikkontakten hvis du bruker USB-AC-nettadapteren til å gi kameraet strøm. Fjern også batteriet fra kameraet mens du sørger for å beskytte deg mot brannskader. 3.
*FORSIKTIG . Oppladbart batteri • Dersom opplading av batteriet ikke tar slutt innenfor den spesifiserte ladetiden bør du uansett stanse ladingen og ta kontakt med ditt lokale CASIO-autoriserte servicesenter. Videre opplading av batteriet medfører fare for at batteriet overoppheter, brann og eksplosjon. • Sørg for å lese brukerveiledningen som følger med kameraet og spesialladeren før bruk eller opplading av batteriet. • Lagre batteriene på et sted hvor spedbarn og små barn ikke kan komme til.
*FORSIKTIG . LCD-skjerm • Påfør aldri LCD-skjermens overflate kraftige trykk eller utsett den for harde støt. Å gjøre dette kan føre til at LCD-skjermens glass sprekker, som igjen kan føre til personskade. • Dersom LCD-skjermen noen gang skulle sprekke, må du aldri berøre den flytende væsken på innsiden av panelet. Da dette medfører fare for irritert hud. • Hvis væske fra LCD-skjermen noen gang skulle trenge inn i munnen, må du skylle umiddelbart med vann og kontakte lege.
Forholdsregler ved bruk . Forholdsregler mot datafeil Ditt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for at data i kameraminnet ødelegges.
. Objektivet • Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes opp og føre til funksjonsfeil. • Noen ganger kan man merke små forstyrringer i enkelte type bilder, som f.eks. at linjer som skal være rette synes svakt buet. Dette har sin årsak i objektivers generelle egenskaper, og er ikke et tegn på noe er feil med kameraet. . Kamerahåndtering • Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre.
. Opphavsrettigheter Med unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten tillatelse fra den rette part forbudt ifølge loven om opphavsrett. I enkelte tilfeller vil det finnes restriksjoner hva angår fotografering av offentlige opptredener, show, utstillinger etc., selv om det kun er til egen underholdning.
Strømforsyning Opplading . Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ... Hvis baklampen begynner å blinke rødt under lading, betyr det at videre lading ikke er mulig av en av følgende årsaker. Utfør handlingene beskrevet under for å løse problemet og prøv deretter å lade på nytt. Romtemperaturen eller batteriets temperatur er unormalt høy eller lav Koble USB-kabelen fra kameraet og vent en stund til kameraets temperatur befinner seg i området 10°C til 35°C, og prøv så å lade igjen.
Forholdsregler for batteri . Forholdsregler ved bruk • Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale temperaturer. Dette er på grunn av batteriets egenskaper, og ikke kameraets. • Lad opp batteriet i et område hvor temperaturen ligger innfor rekkevidden 10°C til 35°C. Opplading utenfor dette temperaturområdet kan ta lenger tid enn normalt eller at ladingen til og med mislykkes. • Fjern aldri deler av batteriets ytre omslag.
Bruk av minnekort Se side 23 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet. . Bruk av et minnekort • SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du Skrivbar ønsker å beskytte mot at data slettes ved et uhell. Vær oppmerksom på at hvis du skrivebeskytter et SDminnekort må du skru av skrivebeskyttelsen når du Skrivebeskyttet ønsker å gjøre opptak på kortet, formatere kortet eller slette noe av kortets innhold.
. Kassering og overføring av eierskap av minnekort eller kamera Funksjonene for formatering og sletting på kameraet vil ikke i realiteten slette filene på minnekortet. Opprinnelige data gjenstår fortsatt på kortet. Vær oppmerksom på at ansvaret for håndtering av data på minnekort er innehaverens. Følgende prosedyre anbefales når du ønsker å kassere et minnekort eller kameraet eller hvis du overfører eierskap til en annen person.
Nullstilling til standardinnstillingene Tabellene i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som er konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på [MENU]) etter at du har nullstilt kameraet (side 165). Innholdet av menyene er avhengig av om kameraet er i REC-modus eller PLAY-modus. • En bindestrek (–) indikerer en funksjon som ikke har blitt nullstilt eller en funksjon som ikke kan nullstilles.
. p PLAY MENU Bilder: Alle bilder / Tid: 30 min. / Intervall: 3 sek / Effekt: Mønster 1 Dato/Klokksl. – Rotering – Ny størrelse – Opprett Klipping – Rediger video – Kopier – Belysning – Del opp gruppe – Hvitbalanse – SB multiutsk. – Lysstyrke – – DPOF utskrift – SB bilderedigering Beskytt – Slideshow MOTION PRINT .
Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram) Fremviser et histogram på LCD-skjermen som kan brukes til å sjekke eksponeringen for et bilde før du fotograferer det. Du kan også fremvise histogrammet i PLAY-modus for informasjon om eksponeringsnivåene i bildene. Histogram • Et sentrert histogram garanterer ikke nødvendigvis optimal eksponering. Bildeopptaket kan bli overeksponert eller undereksponert selv om histogrammet ble sentrert. • Pga.
Histogrameksempler Et histogram som heller mot venstre er resultatet når bildet generelt er mørkt. Et histogram som heller for mye til venstre kan resultere i “mørklegging” av de mørke områdene av bildet. Et histogram som heller mot høyre er resultatet når bildet generelt er lyst. Et histogram som heller for mye til høyre kan resultere “utvisking” av de lyse områdene av bildet. Et generelt velbalansert histogram blir resultatet når bildet generelt har optimal lysstyrke.
Når driften ikke går som den skal... Feilsøking Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Strømforsyning Kameraet vil ikke skru seg på. 1)Batteriet kan muligens ha blitt orientert feil (side 16). 2)Batteriet kan være utladet. Lad opp batteriet (side 17). Hvis batteriet går tomt for strøm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nådd slutten av dets levetid og bør skiftes ut. Kjøp et separat tilgjengelig CASIO NP-130 oppladbart lithium-ion batteri. Kameraet skrur seg plutselig av.
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Motivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp. Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at motivet befinner seg innefor fokusrammen. Blitsen avfyres ikke. 1)Hvis ? (Blits av) er valgt som blitsinnstilling må du velge en annen blitsinnstilling (side 48). 2)Hvis batterinivået er lavt bør det lades opp (side 17).
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Et bildeopptak ble ikke lagret. 1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke blir lagret. Hvis batteriindikatoren viser , må du lade opp batteriet så snart som mulig (side 21). 2)Du har muligens fjernet minnekortet fra kameraet før lagreoperasjonen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke blir lagret. Ikke fjern minnekortet før lagringen er ferdig fullført.
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Avspillingslyd Fargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering. Sollys eller lys fra andre kilder skinte muligvis direkte inn i linsen under fotografering. Rett kameraet slik at sollys ikke skinner direkte inn i linsen. Bilder fremvises ikke. Dette kameraet kan ikke vise frem bilder som er tatt opp til et minnekort med et annet kamera og som ikke oppfyller DCFstandarden.
Problem Mulig årsak og anbefalt foretak Innstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på. 1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at kameraet ble innkjøpt eller kameraet har muligvis blitt liggende med et utladet batteri. Foreta riktig konfigurering av (sidene 22, 163). 2)Det kan ha oppstått et problem med kameraets innebygde minnedata. I dette tilfellet, utfør nullstillingsprosedyre for å initialisere kamerats innstillinger (side 165).
Skjermbeskjeder ALERT Kameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent inntil det har kjølt seg ned før du prøver å bruke det igjen. Lavt batterinivå. Batterietnivået er lavt. Kan ikke finne filen. Bildet du spesifiserte med innstillingen “Bilder” i slideshow, ble ikke funnet. Endre innstillingen for “Bilder” (side 121) og prøv igjen. Det er noe galt med minnekortet.
Minnet er fullt Minne er fullt med bilder du har tatt opp og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Ved fotografering med kontinuerlige foropptak indikerer denne beskjeden at det ikke er nok minnekapasitet til å ta opp alle foropptaksbildene. Slett overflødige filer (side 33). Utskriftsfeil En feil oppstod under utskrift. • Skriveren er skrudd av. • Skriveren genererte en feil etc. Opptaksfeil Bildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under opptak av bildedata.
Antall stillbilder/Opptakstid for video Stillbilde Bildestørrelse (piksler) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Kvalitet Filstørrelse Det innebygde minnets*1 kapasitet for opptak SD-minnekortets*2 kapasitet for opptak Fin 10,71 MB 3 1072 Normal 5,57 MB 5 1654 Fin 9,43 MB 4 1214 Normal 4,92 MB 6 1873 Fin 7,83 MB 5 1466 Normal 4,1 MB 7 2221 Fin 6,4 MB 6 1787 Normal 3,38 MB 9 2728 Fin 2,99 MB 10 2
Video Bildestørrelse/ piksler (Lyd) Omtrentlig datarate (bilder/sek) Maksimum filstørrelse Det Maksimal innebygde opptakstid minnets*1 med SDkapasitet for minnekort*2 opptak Filstørrelsen for 1-minutts video Kontinuerlig opptakstid per video*3 FHD 14,2 Megabits/sekund (1920x1080) (30 bilder/sekund) (Stereo) 27 sekunder 2 timer 13 minutter 106,5 MB 29 minutter HD 10,9 Megabits/sekund (1280x720) (15, 20, 30 bilder/ 5 (Stereo) * sekund) 35 sekunder 2 timer 53 minutter 81,8 MB 29 minutter STD (6
Omtrentlig datarate (bilder/sek) Det innebygde Maksimum minnets*1 filstørrelse kapasitet for opptak Maksimal opptakstid med SDminnekort*2 Kontinuerlig opptakstid per video*3 YouTube (FHD) (1920x1080) (Stereo) 14,2 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 27 sekunder 2 timer 13 minutter 15 minutter YouTube (STD) (640x480) (Stereo) 3,9 Megabits/sekund (30 bilder/sekund) 1 minutt 41 sekunder 8 timer 12 minutter 15 minutter YouTube (HS1000) (224x64) (uten lyd) 40,0 Megabits/sekund (1000 bilder/sekund)
• Kapasiteten for opptak av stillbilder og video er omtrentlige og bør kun tolkes som en veiledning. Reell kapasitet avhenger av bildenes innhold. • Tallene for filstørrelser og datarater er omtrentlige og bør kun tolkes som en veiledning. Reelle verdier avhenger av hvilken type bilder som tas opp. • Når du bruker et minnekort med en annen kapasitet, beregnes antallet bilder ut fra prosenten av 16 GB. • Tiden det tar å avspille en høyhastighets video vil være forskjellig fra tiden det tar å foreta opptaket.
Spesifikasjoner Filformat Stillbilder: JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel) Video: MOV-format, H.
Utløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukker Lukkerhastighet Stillbilde (Program Auto): 1/4 til 1/2000 sekund Stillbilde (Premium Auto PRO): 4 til 1/4000 sekund Stillbilde (Blenderprioritert AE): 1 til 1/2000 sekund Stillbilde (Lukkerprioritert AE): 15 til 1/2000 sekund Stillbilde (Manuell eksponering): 15 til 1/2000 sekund • Lukkerhastigheten 1/25000-sekund kan kun oppnås når du bruker høyhastighets kontinuerlig utløser, AE lukkerhastighetsprioritering eller manuell eksponering.
Tilnærmet levetid for batteri Alle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før kameraet skrur seg av. Det gis ingen garanti for at gitte verdier oppnås. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) Merkespenning 3,7 V Merkekapasitans 1800 mAh Temperaturkrav ved drift 0 til 40°C Ytre mål 37,8 (B) x 44,8 (H) x 11,2 (D) mm (med unntak av fremspring) Vekt Ca. 38 g . USB-Nettadapter (AD-C53U) Strøminntak 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA Utgangsstrøm 5,0 V DC, 650 mA Temperaturkrav ved drift 5 til 35°C Ytre mål 53 (B) x 21 (H) x 45 (D) mm (med unntak av fremspring) Vekt Ca.
CASIO COMPUTER CO., LTD.