De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. • Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. • Besøg den officielle EXILIM webside på http://www.exilim.com/ for at få den sidste nye information omkring dette produkt.
Tilbehør Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alt det tilbehør, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) USB-AC-adapter (AD-C53U) USB-kabel Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen fast her. * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område.
Læs dette først! • Indholdet af denne manual ændres muligvis uden forudgående underretning. • Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. • Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed. Med undtagelse af din egen personlige brug, er enhver anden brug af indholdet i denne manual uden tilladelse fra CASIO COMPUTER CO., LTD.
Indhold Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Læs dette først! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Generel oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Monitorskærmens indhold og hvordan du ændrer det. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagring af et andet normalt billede ved optagelse med HDR-kunst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dobb. (HDR-kunst)) . . . 63 Optagelse med Tredobbelt optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Optagelse af film 65 Sådan optager du en film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimering af billedlysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Belysning) . Optagelse med kontinuerlig autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontin. AF) . Fotografering med Ansigtsregistrering . . . . . . . . . . . . . . . .(Ansigtsregist.) . Aktivering og deaktivering af digital zoom . . . . . . . . . . . . . (Digital zoom) . Reduktion af vindstøj under filmoptagelse . . . . . . . . .(Vindstøjsreduktion) . Optagelse af smukke portrætter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redigering af datoen og tiden på et billede . . . . . . . . . . . . . . . .(Dato/Tid) . Rotation af et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotation) . Ændring af størrelsen på et snapshot . . . . . . . . . . . . .(Størrelsesændring) . Beskæring af et snapshot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beskæring) . Kopiering af filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopier) .
Deaktivering af filsletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Slet-tast) . Konfigurering af verdenstidsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verdenstid) . Indstilling af kameraets ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Juster) . Angivelse af datoformatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datoformat) . Angivelse af skærmsprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) .
Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret.
Monitorskærmens indhold og hvordan du ændrer det Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. • Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet. .
. Snapshotoptagelse (Serieoptagelse) 1 2 Kontinuerlig udløser (KU)-hastighed (side 56) Optageindstilling (side 28) Tilladt KU-tid/antal KU-billeder (side 56) Kontinuerlig udløser-indstilling (side 55) Foroptag KU-billeder (side 57) Maksimum KU-billeder (side 56) 3 6 5 4 .
. KU-billedvisning Antal billeder i gruppen (side 111) Ikon for KU-gruppe (side 111) 12 .
. Konfigurering af monitorskærmens indstillinger For hvert tryk på [8] (DISP) kommer du igennem skærmindstillinger, der viser eller skjuler informationer på skærmen. Du kan konfigurere separate indstillinger for RECindstillingen og PLAY-indstillingen. [8] (DISP) REC-indstilling Information til Viser indstillingsinformation. Information til, histogram til Viser indstillingsinformation og et histogram (side 182) på den højre side af skærmen. Information fra Skjuler indstillingsinformation.
Kom hurtigt i gang Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende hovedfunktioner. ART SHOT En mængde forskellige kunstneriske effekter er med til at gøre selv helt almindelige motiver mere ualmindelige og spændende. “ART SHOT” giver de følgende effekter: HDR-kunst, Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature, Fiskeøje.
Sløret baggrund/Alt-i-fokusmakro (Fokuskontrol) Fokuskontrol optager og analyserer en serie på flere billeder og kombinerer dem på en måde, så de giver enten et billede, hvori baggrunden er sløret, eller hvori alt er fokuseret: fra objekter i nærheden til fjerne objekter. *Se side 59 for yderligere oplysninger.
Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene nedenfor for at sætte batteriet ind i kameraet og oplade det. • Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-130). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Isætning af batteriet 1. Åbn batteridækslet. 2. Indsæt batteriet.
Oplad batteriet Du kan anvende en af de to følgende metoder til at oplade kameraets batteri. • USB-AC-adapter • USB-forbindelse til en computer . Sådan oplades med USB-AC-adapteren Adapteren gør det muligt at oplade batteriet, mens det er sat ind i kameraet. Mens kameraet er slukket, skal du tilslutte i den rækkefølge, som er vist nedenfor (, , , ). Opladetid: Ca.
Bagsidelampens virkemåde Bagsidelampe Status for lampen Beskrivelse Lyser rødt Oplader Blinker rødt Unormal omgivelsestemperatur, problem med USB-AC-adapter eller batteri (side 176) Slukket Opladning gennemført . Sådan oplades vha. en USB-forbindelse til en computer USB-tilslutningen gør det muligt at oplade batteriet, mens det er sat ind i kameraet. Mens kameraet er slukket, skal du tilslutte i den rækkefølge, som er vist nedenfor (, ).
• Den første gang du tilslutter kameraet til din computer med USB-kablet, vises der muligvis en fejlmeddelelse på computeren. Sker dette, skal du afbryde USBkablets forbindelse og tilslutte igen. • Et batteri, der ikke er blevet anvendt i lang tid, visse typer computere og tilslutningsforhold kan medføre, at opladningen tager længere end seks timer, hvilket vil udløse en timer, der automatisk afbryder opladningen, selvom batteriet ikke er fuldt opladet.
Andre forholdsregler for opladning • Du kan oplade kameraets batteri (NP-130) uden at tage det ud af kameraet vha. de to opladningsmetoder beskrevet ovenfor. Du kan også oplade batteriet vha. en oplader (BC-130L), der fås som ekstraudstyr. Anvend aldrig nogen anden type opladeudstyr. Hvis du forsøger at anvende en anden oplader, kan det resultere i, at der opstår et uventet uheld. • Denne model kan kun oplades via USB-port med USB 2.0-specifikation.
Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator Indikatorfarve Lavt * Hvid * * Hvid * * Rød * Rød angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt. Det er ikke muligt at optage, når er angivet på skærmen. Oplad batteriet med det samme.
Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. • Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked.
• Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres. • Fjerner du batteriet fra kameraet for hurtigt efter konfigurering af tids- og datoindstillingerne første gang, kan det medføre, at indstillingerne nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne. Fjern ikke batteriet fra kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af indstillingerne.
Sådan isætter du et hukommelseskort 1. Tryk på [ON/OFF] (Power) for at slukke kameraet og åbn derefter batteridækslet. 2. Isæt et hukommelseskort. Hold hukommelseskortet således at forsiden vender opad (peger i retning af monitorskærmen på kameraet), og skub det helt ind i kortrummet indtil du hører, at det klikker ordentligt på plads. Forside Forside 3. Bagside Luk batteridækslet. • Sæt aldrig andet end et understøttet hukommelseskort (side 23) ind i rummet til hukommelseskort.
Sådan udskiftes et hukommelseskort Tryk ind på hukommelseskortet og slip det. Dette vil få hukommelseskortet til at springe en lille smule ud af hukommelseskortrummet. Træk kortet helt ud og indsæt et andet kort. • Forsøg aldrig på at fjerne et kort fra kameraet mens bagsidelampen blinker grønt. Hvis du gør det, kan det forårsage at processen med at gemme filer mislykkes, og det kan endda beskadige hukommelseskortet.
Tænd og sluk for kameraet . Sådan tændes kameraet Trykker du på [ON/OFF] (Power), går kameraet ind i [ON/OFF] (Power) REC-indstillingen, så du kan optage billeder. Trykker du på [p] (PLAY), mens kameraet er i RECindstilling, skifter det til PLAY-indstillingen, som du kan anvende til visning af snapshots og film (side 32, 109). Udløserknap • Du kan også tænde for kameraet ved at trykke på Bagsidelampe [p] (PLAY).
Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke armene ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke.
Sådan tager du et snapshot Valg af en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto program eller Premium Auto PRO) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. Indstilling P Auto program Ÿ Premium Auto PRO 1. Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Dette er den standard Auto-optageindstilling. Ved brug af Premium Auto PRO-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold.
Sådan tager du et snapshot 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du optager med Premium Auto PRO, vises der tekst nederst i bunden af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. • Du kan zoome billedet efter behov. Vises når kameraet registrerer, det er placeret på et stativ. Zoomkontrol w Vidvinkel z Telefoto Hvis kameraet bestemmer, at det behøver at optage en serie billeder med kontinuerlig udløser (KU), viser det “Š”.
3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Helt tryk Dette tager billedet. Knips (Billedet er taget.) Optagelse af en film [0] (Film) Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se følgende sider for yderligere oplysninger. Standardfilm (STD-film): side 65 Film i høj opløsning (FHD-film): side 68 Højhastighedsfilm (HS-film): side 68 . Hvis motivet ikke fokuseres...
. Optagelse med Premium Auto PRO • Udover lukkertid, blænde og ISO-følsomhed udfører kameraet, om nødvendigt, automatisk den følgende funktion ved optagelse med Premium Auto PRO. – Kontinuerlig AF (side 102) – Intelligent AF (side 99) – Ansigtsregistrering (side 102) • Optagelse med Premium Auto PRO kan forårsage, at der opstår vibrationer og støj på grund af objektivbevægelse. Dette indikerer ikke en funktionsfejl. • Ved optagelse med Premium Auto PRO vises meddelelsen “Behandler Premium Auto.
Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. • Se side 109 angående oplysninger om afspilning af film. • Se side 111 angående oplysninger om billeder der er optaget med kontinuerlig udløser (KU). 1. Tænd for kameraet og tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAYindstillingen. • Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. • Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 11).
Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. • Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. • Se side 112 angående oplysninger om billeder der er optaget med kontinuerlig udløser (KU). • Hvis du vælger “Deaktiveret” for “Slet-tast”-indstillingen på “¥ SETTING”-menuen (side 160), vises slettemenuen ikke, når du trykker på [2] ( ) (Slet).
5. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET]. • Herved slettes de valgte filer. • For at annullere sletningen skal du vælge “Nej” i trin 5 og derefter trykke på [SET]. . Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen og tryk derefter på [2] ( ). 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet alle filer” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen “Der er ingen filer.
. Begrænsninger for Autofokus • Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt.
Snapshotvejledning Valg af optageindstilling Dit kamera har en række af forskellige optageindstillinger. Inden du optager et billede, skal du dreje på funktionsvælgeren for at vælge den optageindstilling, der passer til den type billede, du prøver at optage. Funktionsvælger P Auto program Standard Auto-optageindstilling. Det er den indstilling, du normalt bør anvende (side 28).
M M (Manuel eksponering)-indstilling Denne indstilling giver dig fuld kontrol over blænde- og lukkertidsindstillinger. Tryk på [SET] for at åbne kontrolpanelet. Brug [8] og [2] til at vælge (blænde). Brug [4] og [6] til at ændre blændeindstillingen. Brug [8] og [2] til at vælge (lukkertid). Brug [4] og [6] til at ændre lukkertidsindstillingen og tryk derefter på [SET].
Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. [8] [2] [4] [6] Tryk på [SET] i REC-indstillingen. [SET] • Du kan også få vist kontrolpanelet ved at trykke på [2]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge det ønskede punkt, og brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises.
Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling Ikon vist på REC-skærm (Selvudløser) i Beskrivelse „ 10 sek. 10-sekunders selvudløser ‚ 2 sek.
• Selvudløseren kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Højhastighed kont. med Foroptag KU, For-optag (Film), Tidskorrektion, Panorering, Bredt billede, Tredob. opt. • Den tredobbelte selvudløser kan ikke anvendes sammen med følgende funktioner. Film, Højhastighed kont.
Indstilling · Manuel HB Ikon vist på Beskrivelse REC-skærm Til manuel konfigurering af kameraet så det passer til en særlig lyskilde Blankt hvidt papir Vælg “Manuel HB”. Ret kameraet imod et blankt stykke hvidt papir under de samme lysforhold som dem du påtænker at tage billeder under, sørg for at papiret fylder hele monitorskærmen ud og tryk derefter på udløserknappen. Tryk på [SET]. Hvidbalanceindstillingen huskes, selv om du slukker for kameraet.
Valg af en fokusindstilling (Fokus) 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstillinger Ikon vist på REC-skærm Q AF (Autofokus) Ingen Billedtype (Fokus) i kontrolpanelet.
Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2. Kig på billedet på monitorskærmen og brug [4] (nærmere) og [6] (fjernere) til at justere fokus. Gul afgrænsning • På dette tidspunkt forstørres billedet, der er omsluttet af afgrænsningen, op og fylder monitorskærmen ud, hvilket hjælper dig til at fokusere.
Brug af fokuslås “Fokuslås” er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. • For at kunne bruge fokuslås skal du vælge “U Spot” eller “O Sporing” som Autofokusområde (side 99). 1. 2. Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen.
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling Auto ISO80 Ikon vist på REC-skærm Ingen (ISO-følsomhed) i Beskrivelse Justerer automatisk følsomheden i henhold til forholdene.
Optagelse af smukke portrætter (Makeupniveau) Makeup-funktionen gør motivets hudtekstur mere glat og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder. Du kan vælge et makeupniveau inden for området fra “0 (Fra)” til “+12 (Maks.)”. 1. Gå ind i REC-indstillingen og tryk derefter på [SET]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling for Makeupniveau og tryk derefter på [SET].
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. • Eksponeringskompensationsområde: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhed: 1/3 EV 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen 3. Brug [4] og [6] til at justere eksponeringskompensationsværdien. (EV-shift) i kontrolpanelet. [4]: Forhøjer EV-værdien. En højere EV-værdi er bedst egnet til optagelse af motiver i lyse farver og motiver i modlys.
Brug af flash (Flash) 1. Tryk en gang på [2] ( indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. Indstilling > Autoflash 3. Ikon vist på REC-skærm Ingen ) i REC- Flash [2] ( ) Beskrivelse Flashen affyres automatisk i henhold til eksponeringsforholdene (mængden af lys og lysstyrke). ? Flash fra Flashen affyres ikke. < Flash til Flashen affyres altid.
• Snavs på flashvinduet kan reagere med flashlyset og udvikle noget røg eller en unormal lugt. Selvom dette ikke angiver nogen funktionsfejl, kan olie på dine fingre samt andet snavs efterfølgende blive svært at rense af, hvis det ikke fjernes fra flashvinduet. På grund af dette skal du gøre det til en regelmæssig vane at tørre vinduet af med en blød, tør klud. • Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen.
Angivelse af lysmålingsindstilling (Lysmåling) Lysmålingsindstillingen bestemmer hvilken del af motivet, eksponeringen måles ud fra. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge indstillingen kontrolpanelet. 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Fotografering med zoom Dit kamera er udstyret med forskellige slags zoom: optisk zoom, HD-zoom, SOzoom, Multi SO-zoom og digital zoom. Den maksimale zoomfaktor afhænger af indstillingen af billedstørrelsen og til/fra-indstillingerne for digital zoom. Optisk zoom Der udføres zoomning vha. ændring af objektivbrændvidden, så der er ikke nogen forringelse af billedkvaliteten.
Information på monitorskærmen under zoomning Der vises en mængde informationer på monitorskærmen, mens der udføres en zoomfunktion. . Ikoner i zoomindstilling Zoomindstilling Brændvidde (Omdannet til 35 mm filmformat.) Fokusområde (Vises for Autofokus, Makrofokus og Manuel fokus.) Grænse for billedkvalitet (Forringelse starter herfra.) Zoombjælke Tabellen nedenfor viser, hvad der vises på monitorskærmen baseret på zoomindstillingen.
. Tolkning af zoombjælken Under zoomning vises der en zoombjælke på monitorskærmen, som angiver den aktuelle zoomindstilling. Område hvor billedforringelse er undertrykt. Område med forringet billede Vidvinkel Telefoto Zoomviser (Angiver aktuel zoom.) Punkt for optisk zoomgrænse Punkt hvorfra billedet forringes • Placeringen af dette punkt afhænger af billedstørrelsen, “Zoom (SO)”-indstillingen og om Multi SO-zoom er aktiveret. .
Zoom med superopløsning (Zoom (SO)) Der er to typer superopløsningszoom: SO-zoom og Multi SO-zoom. SO-zoom anvender superopløsning til at udvide det zoomområde, hvor billedforringelsen er minimeret. Multi SO-zoom optager en serie af højhastighed kontinuerlig udløserbilleder, som derefter sættes sammen til et billede, hvilket muliggør optagelse med højere zoomforhold uden tab af billedkvalitet. Se side 53 angående oplysninger om de effektive zoomfaktorområder, hvor superopløsningszoom er effektiv.
Udvidelse af zoomområdet for optagelse af skarpere snapshots (Multi SO-zoom) Denne funktion anvender superopløsningsteknologi og flere kontinuerlig udløser (KU)-billeder til at udvide zoomområdet for at få billeder med en overordnet højere kvalitet og skarphed (side 54). 1. Sæt funktionsvælgeren på [j] (Multi SO-zoom). 2. Tryk på udløserknappen for at optage. • Multi SO-zoom er effektiv, når du ønsker at optage billeder af fine teksturer.
. Optagelse med Højhastighed kont. Ved brug af Højhastighed kont. fortsætter kameraet med at tage billeder, så længe du holder udløserknappen trykket ned. Tabellen nedenfor viser de indstillinger, som kan specificeres for KU-hastighed og antallet billeder pr. Højhastighed kontinuerlig udløser-betjening. KU-hastighed (Højhastighed KU (fps)) 3 fps, 5 fps, 10 fps, 15 fps, 30 fps fps = billeder pr. sekund Maksimum KUbilleder 5, 10, 20, 30 1. Sæt funktionsvælgeren på [P] (Auto program). 2.
. Optagelse med Foroptag KU-billeder Trykker du halvt ned og holder på udløserknappen, opdateres der konstant en foroptaget buffer med billeder. Når udløserknappen trykkes helt ned, gemmes bufferindholdet sammen med en serie real-time-billeder. Brug Foroptag KU når du vil være sikker på ikke at misse motiver i hurtig bevægelse.
9. Brug [4] og [6] til at vælge antallet af Foropt.(stillb.)-billeder og tryk derefter på [SET]. • Indstillinger: 0 billeder, 3 billeder, 5 billeder, 10 billeder, 15 billeder, 20 billeder, 25 billeder • Hvis du vælger “0 billeder”, gemmes der ikke nogen for-optagede billeder, når du trykker halvt ned på udløserknappen. 10. Tryk halvt ned og hold på udløserknappen for at begynde foroptagelse. Der opdateres konstant en for-optaget buffer med billeder, så længe der trykkes på udløserknappen.
Brug af Fokuskontrol Du kan anvende Fokuskontrol til at konfigurere kameraet, så baggrunden er sløret, og kun objektivet i forgrunden er i fokus (Sløret baggrund), eller så alt er i fokus (Alt-ifokus-makro). Optagelse med en sløret baggrund (Sløret baggrund) Denne funktion analyserer en serie af fortløbende billeder og slører derefter baggrunden bag hovedmotivet. Dette giver en effekt, der virkelig får motivet til at skille sig ud, på samme måde som fotografier taget med et spejlreflekskamera.
• Den aktuelle “Zoom (SO)”-indstilling (side 54) ignoreres, når du optager med denne funktion. • Ved brug af denne funktion indstilles flashindstillingen automatisk til ? (Flash fra). • Optagelse med denne funktion indstiller automatisk Anti Shake til “Standard” (side 100), men stor bevægelse af kameraet eller motivet kan gøre det umuligt, at opnå det ønskede billede. • Afhængigt af optageforholdene, billedkomponeringen og motivet er denne scene muligvis ikke i stand til at producere det ønskede resultat.
• Når du optager med denne funktion, er zoom fastsat på vidvinkel. • Når du optager med denne funktion, indstilles flashindstillingen automatisk til ? (Flash fra). • Optagelse med denne funktion indstiller automatisk Anti Shake til “Standard” (side 100), men stor bevægelse af kameraet eller motivet kan gøre det umuligt, at opnå det ønskede billede. • Afhængigt af optageforholdene, billedkomponeringen og motivet du optager, er denne scene muligvis ikke i stand til at producere det ønskede resultat.
1. Sæt funktionsvælgeren på [C] (ART SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge 4. Vælg den ART SHOT-scene du ønsker at bruge og tryk derefter på [SET]. og tryk derefter på [SET]. Vælg mellem : HDR-kunst, Legetøjskamera, Blødt fokus, Lys tone, Pop, Sepia, Monokrom, Miniature, Fiskeøje 5. Tryk på [SET] og brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet. Intensiteten af den valgte effekt kan justeres som beskrevet nedenfor.
. Brug af sceneoplysningsskærmen For at få yderligere oplysninger om en scene skal du vælge den med afgrænsningen på scenemenuen, og derefter dreje zoomkontrollen i en af retningerne. • Drej på zoomkontrollen igen for at vende tilbage til scenemenuen. • Brug [4] og [6] til at scrolle mellem scener. • Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. • Afhængigt af “ART SHOT”-scenerne er der muligvis nogle af punkterne på den viste menu, som ikke kan anvendes.
Optagelse med Tredobbelt optagelse Tredobbelt optagelse optager en serie på tre billeder og gemmer dem i hukommelsen. Denne funktion er god til at sikre, at du ikke misser de særlige øjeblikke, hvor der er børn i nærheden. 1. Sæt funktionsvælgeren på [D] (Tredob. opt.). 2. Ret kameraet mod motivet og tryk derefter halvvejs ned på udløserknappen. Kameraet begynder at foroptage billeder.
Optagelse af film Sådan optager du en film Den følgende procedure forklarer, hvordan du optager en standardfilm (STD). Dette kamera understøtter Premium Auto PRO-filmoptagelse (side 66). Se de sider der er indikeret nedenfor angående yderligere oplysninger om film. Film i høj opløsning (FHD-film): side 68 Højhastighedsfilm (HS-film): side 68 1. Sæt funktionsvælgeren på [P] (Auto program) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. Tryk på [MENU]. 3.
Optagelse af film med Premium Auto PRO Når Premium Auto PRO er aktiveret (side 28), foretager kameraet automatisk vurderinger angående motivet, optageforhold samt andre parametre. Resultatet er billeder af højere kvalitet end dem, der opnås med Auto program-optagelse. De optageforhold, som kameraet detekterer, vises i bunden af REC-indstillingsskærmen. • Premium Auto PRO er kun aktiveret for FHD-film og STD-film. • Brug af Premium Auto PRO opbruger batteriopladningen hurtigere end Auto program-optagelse.
• Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. • Optager du film i længere tid ad gangen på steder, hvor temperaturen er relativ høj, kan det forårsage digital støj (lyspletter) i filmbilledet. En stigning i kameraets interne temperatur kan muligvis også få filmoptagelsen til at stoppe automatisk. Hvis dette sker, skal du stoppe optagelsen og give kameraet tid til at køle af, hvilket bør genoprette den normale funktion.
Optagelse af en film i høj opløsning Kameraet understøtter optagelse af film i høj opløsning (FHD). Formatforholdet for en FHD-film er 16:9, billedstørrelsen er 1920x1080 pixels, og billedhastigheden er 30 fps. Billedkvalitets- og billedstørrelsesindstillinger kan ikke ændres. 1. Sæt funktionsvælgeren på [P] (Auto program) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. Tryk på [MENU]. 3. Tryk på [4], brug [8] og [2] til at vælge “r REC MENU”-fanebladet og tryk derefter på [SET]. 4.
4. Brug [8] og [2] til at vælge “Filmkvalitet” og tryk derefter på [6]. 5. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede billedhastighed (optagehastighed), og tryk derefter på [SET]. En hurtig billedhastighed (som fx 1000 fps) giver en mindre billedstørrelse. Filmkvalitet 6.
• Jo højere billedhastighed, desto mere belysning kræves der ved optagelse. Når du optager en højhastighedsfilm, skal du optage i omgivelser med en ordentlig belysning. • Når du optager visse typer film, er det billede, der vises på monitorskærmen, muligvis mindre end normalt. Der er sorte striber i toppen, bunden, til venstre og højre på skærmen, når du optager en højhastighedsfilm. • Når du optager en højhastighedsfilm, kan flimmer fra lyskilder forårsage vandrette striber på billedet.
6. Tryk på [SET]. 7. Brug [8] og [2] til at vælge 8. Brug [8], [2], [4] og [6] for at vælge scenen “For-optag (Film)” og tryk derefter på [SET]. og tryk derefter på [SET]. ‰ (For-optag(Film)) vises på monitorskærmen, hvilket indikerer at kameraet foroptager til bufferen. . Sådan optager du en For-optaget film 1. Efter du har brugt proceduren til at indstille kameraet til For-optag film, skal du rette kameraet mod motivet. 2. Når du er klar til at optage, skal du trykke på [0] (Film).
Optagelse af en film til YouTube (For YouTube) “For YouTube”-scenen optager film i et format, der er optimalt for uploadning til YouTube-siden, der drives af YouTube, LLC. “For YouTube” kan anvendes ved optagelse af en standardfilm (STD), film i høj opløsning (FHD) eller en højhastighedsfilm (HS). 1. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [MENU]. 3. Tryk på [4], brug [8] og [2] til at vælge “r REC MENU”-fanebladet og tryk derefter på [SET]. 4.
Optagelse af et snapshot mens du optager en film (Snapshot i film) Du kan optage snapshots under filmoptagelse. Når kameraet er i Enkeltbilledindstillingen kan du optage ét snapshot ad gangen. Hvis du holder ned på udløserknappen i KU-indstillingen, optages der op til syv fortløbende billeder med en hastighed på ca. 10 billeder pr. sekund (fps). Du kan maksimalt optage 28 billeder under en enkelt filmoptagelse. 1. Tryk på udløserknappen, mens du er i gang med at optage en film.
Brug af BEST SHOT BEST SHOT giver dig en samling “scener”, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid. .
5. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. • Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 6. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film). .
Opret og brug dine egne opsætninger (CUSTOM SHOT) Du kan registrere op til 999 opsætninger, der er baseret på snapshots optaget med kameraet, som “CUSTOM SHOT”-scener. Når du vælger en registreret “CUSTOM SHOT”-scene, konfigureres kameraet med dens indstillinger. Opsætningerne for snapshots, optaget med de følgende indstillinger og funktioner, kan registreres som CUSTOM SHOT-scener.
. Sådan optages med en registreret CUSTOM SHOT-scene 1. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge 4. Vælg den registrerede “Brugerdefineret scene” og tryk derefter på [SET]. 5. Tryk på udløserknappen for at optage. og tryk derefter på [SET].
• Afhængigt af optageforholdene og billedkomponeringen er denne funktion muligvis ikke i stand til at producere det ønskede resultat. Optagelse af lyse billeder i mørke uden brug af flash (Højhastighed nattebillede) Kameraet optager en serie billeder og samler dem derefter til et endeligt billede. Resultatet er et lyst billede, selv hvis det optages i mørke uden flash. Optag med “Auto program”, uden flash Optag med “Højhastigheds nattebillede” 1. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2.
Optagelse med en superbred billedvinkel (Bredt billede) Ved brug af denne funktion optages der et antal billeder, som derefter kombineres, så der produceres et billede med en superbred billedvinkel, der overstiger den bredeste billedvinkel, som er mulig med objektivet. Omdannet til 35 mm svarer det til, at de brændvidder, der er til rådighed med denne funktion, muliggør optagelse med omtrentlige billedvinkler på 14 mm og 18 mm. 24 mm (objektivets bredeste vinkel) 18 mm 14 mm 1.
8. Ret kameraet mod det motiv du ønsker i midten af billedet og tryk halvvejs ned på udløserknappen for at fokusere. • Den ydre blå afgrænsning på skærmen angiver det optagelige område for billedet. Ønsket billede Blå afgrænsning Midterdel ved starten af optagelsen 9. Tryk udløserknappen helt ned og bevæg langsomt kameraet i overensstemmelse med de instruktioner og pile, som vises på monitorskærmen.
• Billedvinkelværdierne “14 mm” og “18 mm” er omtrentlige og kun opgivet som reference. De faktiske billedvinkelværdier er ikke garanteret. • Zoomning er ikke understøttet under optagelse med Bredt billede. Zoomindstillingen er fastsat på fuld vidvinkel. • Denne funktion gør det muligt at optage billeder med en maksimal billedvinkel på 14 mm eller 18 mm. Bemærk dog, at optageforholdene kan resultere i en mindre billedvinkel. • Følgende forhold er ikke kompatible med optagelse med Bredt billede.
Optagelse af et panoramabillede (Panorering) Med Panorering skal du bevæge kameraet for komponere og optage flere billeder, der derefter kombineres til et panoramabillede. Du kan med denne funktion optage et panoramabillede på op til 360 grader, hvilket væsentligt overgår objektivets fysiske egenskaber. • Det endelige panoramabillede kan være én af de to størrelser vist nedenfor.
8. Tryk udløserknappen helt ned og der vises en panoreringsmarkør på monitorskærmen. Bevæg langsomt kameraet i den retning, som er angivet med pilen på skærmen, indtil panoreringsmarkøren når den anden ende af dens bevægelsesområde (dvs. helt over til højre når kameraet bevæges til højre). • Kameraet begynder at komponere panoramabilledet internt, når panoreringsmarkøren når den anden enden af bevægelsesområdet.
Optagelse med prioritet på motivansigter (Højhastighed til valg af bedste) Ved brug af scenen Højhastighed til valg af bedste optager kameraet automatisk en serie billeder og udvælger det bedste baseret på ansigtsbilledslør og ansigtsudtryk (om motivet smiler eller blinker). 1. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge 4. Vælg “Højhastighed til valg af bedste” og tryk derefter på [SET]. 5. Tryk på udløserknappen for at optage.
Konfigurering af kameraet for opnåelse af bedre timing af dine optagelser (Tidskorrektion) Der er altid en vis uundgåelig tidsforsinkelse mellem det punkt, hvor du trykker på udløserknappen og det punkt, hvor billedet rent faktisk optages. Funktionen “Tidskorrektion” gør det muligt at konfigurere kameraet til at mindske eller eliminere denne tidsforsinkelse, sådan at du timer dine optagelser bedre og optager præcis det ønskede øjeblik.
8. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem de foroptagede billeder på monitorskærmen. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem de foroptagede billeder. Hvert billede vises sammen med en angivelse af timingen for hvornår, det blev foroptaget. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER (0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Helt tryk) * Sekunder inden udløserknappen trykkes helt ned.
Brug af kontinuerlig udløser med autofokus (AF-KU) AF-KU optager op til 30 KU-billeder, mens motivet forbliver fokuseret. Denne funktion er praktisk ved optagelse af børn eller andre motiver i hurtig bevægelse. KUhastigheden justeres automatisk i henhold til optageforholdene inden for området mellem tre til seks billeder pr. sekund. 1. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge 4. Vælg “AF-KU” og tryk derefter på [SET]. 5.
Optagelse med Højhastighed Anti Shake (Højhastighed Anti Shake) Når du trykker på udløserknappen, mens Højhastighed Anti Shake er slået til, optager kameraet flere billeder og kombinerer dem automatisk på en sådan måde, at de giver et endeligt billede med minimalt slør. Du kan aktivere denne funktion under optagelse for at minimere påvirkningerne fra bevægelse af kameraet, når optagelse med optisk Anti shake ikke giver de ønskede resultater. 1.
Optagelse af snapshots (Snapshot) Denne funktion justerer eksponeringen og optager hver gang, der trykkes halvt ned på udløserknappen. Dette er med til at sikre, at du ikke misser de ønskede billeder. Denne funktion er praktisk ved dagligdags optagelser og ved optagelse af naturmotiver. 1. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge 4. Vælg “Snapshot” og tryk derefter på [SET]. 5. Tryk halvt ned på udløserknappen. og tryk derefter på [SET].
Brug af en tv-skærm til optagelse af snapshots (HDMI-tv-udgang) Brug proceduren nedenfor til at konfigurere kameraet til optagelse af snapshots med et formatforhold på 16:9, mens du komponerer dem på en tv-skærm. 1. Sluk for kameraet og brug et kommercielt tilgængeligt HDMI-kabel til at tilslutte kameraet til tv’et. HDMI-stik HDMI-indgang HDMI-udgang (Mini) HDMI-kabel (kommercielt tilgængeligt) HDMI-ministik 2. Tænd for kameraet. 3. Sæt funktionsvælgeren på [b] (BEST SHOT). 4. Tryk på [SET]. 5.
• Se side 118 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. • Hvis du ønsker at ændre det digitale videosignalformat, skal du først afbryde HDMI-kablet fra kameraet (side 119). • Indstillingerne i tabellen nedenfor at faste under optagelse med denne funktion. Billedstr. 16:9 AF-område Spot Kontin. AF Fra Ansigtsregist.
Avancerede indstillinger (REC MENU) Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. • Du kan også anvende kontrolpanelet (side 38) til at konfigurere nogle af de indstillinger, der vises på menuskærmen. Følg sidereferencerne i dette afsnit for oplysninger om konfigurering af indstillinger med kontrolpanelet. Konfiguration af optageindstillinger . Eksempel på menuskærmsoperation 1. Tryk på [MENU] i REC-indstillingen.
. Menuoperationer i denne manual Menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme, som er beskrevet under “Eksempel på menuskærmsoperation” på side 92. Tryk på [4], og brug derefter [8] og [2] til at vælge “r REC MENU”-fanebladet og tryk derefter på [SET]. Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Selvudløser Tryk på [MENU]. Brug [8] og [2] til at vælge “Selvudløser” og tryk derefter på [6].
Lagring af et andet normalt billede ved optagelse med HDRkunst (Dobb. (HDR-kunst)) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Dobb. (HDR-kunst) Se side 63 angående yderligere oplysninger. Sådan vælges snapshotbilledstørrelsen (Billedstr.) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Billedstr.
• Bogstaverne “HDTV” står for “High Definition Television”. En HDTV-skærm har et formatforhold på 16:9, hvilket gør, at de er bredere end de tidligere tv-skærme med formatforhold på 4:3. Dit kamera kan tage billeder, der er kompatible med formatforholdet på en HDTV-skærm. • Du bør kun opfatte de her foreslåede størrelser printpapir som retningslinjer (200 dpi printopløsning). • De tilgængelige billedstørrelser er begrænsede for visse funktioner som beskrevet nedenfor.
Angivelse af billedkvalitet for snapshot (Billedkval.) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Billedkval. Indstilling Ikon vist på REC-skærm Beskrivelse Fin Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Normal • “Fin”-indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster.
Indstillinger Ikon vist på (Kvalitet REC-skærm (pixels)) STD Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) 3,9 megabit/sekund (30 billeder/sekund) HS1000 40,0 megabit/sekund (1000 billeder/sekund) HS480 40,0 megabit/sekund (480 billeder/sekund) HS240 40,0 megabit/sekund (240 billeder/sekund) HS120 40,0 megabit/sekund (120 billeder/sekund) HS30-240 5,4 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 40,4 megabit/sekund (240 billeder/sekund) HS30-120 10,4 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 40,4 megabit/sekund
Angivelse af den øvre grænse for ISO-følsomhed (Høj ISO-grænse) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Høj ISO-grænse Indstillinger Auto Ikon vist på REC-skærm Ingen Beskrivelse Fotograferer med den ISO-følsomhed, som er angivet med “ISO-følsomhed”-indstillingen (side 45). ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Den indstilling, som er valgt her, bliver til den øvre grænse for ISO-følsomheden, når der er valgt “Auto” for “ISO-følsomhed”-indstillingen (side 45).
Zoom med superopløsning (Zoom (SO)) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Zoom (SO) Se side 54 angående yderligere oplysninger. Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * AF-område Du kan bruge den følgende procedure til at ændre måleområdet for Autofokus ved optagelse af snapshots. • Når du optager film, er AF-måleområdet altid “U Spot”.
• I visse BEST SHOT-scener er der begrænsninger på brug af AFområdeindstillinger. Du er muligvis derfor ikke i stand til at anvende visse indstillinger, eller du er muligvis ikke i stand til at specificere nogen AFområdeindstilling. • Mens ansigtsregistrering (side 102) er slået til, anvendes “U Spot” (center)fokusering automatisk uanset den aktuelle AF-områdeindstilling, når der af en eller anden grund ikke kan registreres noget ansigt.
• Der kan kun anvendes korrektion for kamerarystelser under FHD- og STDfilmoptagelse. • Anti shake-korrektion er ikke understøttet under optagelse af højhastighedsfilm eller HDR-kunstfilm. • Når Anti shake er aktiveret, og der er valgt “Auto” for “ISO” (side 45), vises ISOfølsomhed, blænde og lukkertid ikke på monitorskærmen, når du trykker halvt ned på udløserknappen. Disse værdier vises på visningen af billedet, straks efter det er optaget.
Optagelse med kontinuerlig autofokus (Kontin. AF) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Kontin. AF Når du optager et snapshot, mens der er valgt “Til” for kontinuerlig AF, udføres der Autofokus, og fokuseringen opdateres konstant, indtil du trykker halvt ned på udløserknappen. • Inden du trykker halvt ned på udløserknappen, fokuserer kameraet på midten af skærmen. Fotografering med Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Procedure Gå ind i Optageindst.
• Ansigtsregistreringen kan ikke anvendes i kombination med følgende funktioner. – Visse BEST SHOT-scener – Filmindstilling (Inklusive visse BEST SHOT-scener, der understøtter optagelse af højhastighedsfilm) – Højhastighed kont. med Foroptag KU (Inklusive visse BEST SHOT-scener, der understøtter optagelse med Højhastighed kont.) • “Fokus”-indstillingen er altid fastsat til “AF” (Autofokus) ved anvendelse af “Ansigtsregist.”.
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * EV-shift Se kontrolpanelproceduren på side 47 angående yderligere oplysninger. Justering af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Hvidbalance Se kontrolpanelproceduren på side 40 angående yderligere oplysninger. Valg af en fokusindstilling (Fokus) Procedure Gå ind i Optageindst.
Angivelse af flashintensitet (Flashintens.) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Flashintens. Du kan angive flashintensiteten til et ud af fem niveauer, fra +2 (stærkeste flash) til –2 (svageste flash). • Flashintensiteten ændres muligvis ikke, hvis motivet er for langt væk eller for tæt på. Styring af billedskarphed (Skarphed) Procedure Gå ind i Optageindst.
Brug af den assisterende autofokuslampe (AF ass.-lampe) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * AF ass.-lampe Trykker du halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, tændes forsidelampen, hvilket giver lys til fokusering på steder, hvor belysningen er svag. Det anbefales, at denne funktion forbliver slået fra, når du tager portrætbilleder på korte afstande etc. Forsidelampe • Kig aldrig direkte ind i forsidelampen, når den er tændt.
Aktivering af Billedevaluering (Evaluering) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Evaluering Når Evaluering er slået til, viser kameraet et billede i cirka et sekund, straks efter det er optaget. Type 1 Viser billedet på hele skærmen. Type 2, Type 3 Viser billedet på en del af skærmen. Forskellen mellem Type 2 og Type 3 er den måde, som billedet vises på skærmen. Fra Slår visning af evalueringsbillede fra.
Konfigurering af standard startopstillinger (Hukomm.) Procedure Gå ind i Optageindst. * [MENU] * “r REC MENU”-faneblad * Hukommelse Denne indstilling giver dig mulighed for at specificere hvilke kameraindstillinger, som kameraet husker, når det slukkes og genskaber næste gang, kameraet tændes. For at få kameraet til at huske en indstilling, skal du aktivere indstillingens hukommelse. Enhver indstilling, hvis hukommelse er deaktiveret, stilles tilbage dens standardindstilling, hver gang kameraet slukkes.
Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 32 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning. Ikon for film: » Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage [4] [6] (Afspilning er i gang.) • Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage.
• Der kan ikke zoomes på en film, som er blevet roteret vha. “Rotation” (side 129) eller “Autorotér” (side 158). Visning af et panoramabillede 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at få vist de panoramabilleder, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning af panoramabilledet. Ved afspilning af et panoramabillede scrolles billedet til venstre, højre, op eller ned.
Visning af kontinuerlig udløser-billeder Hver gang du udfører en kontinuerlig udløser (KU)-operation, opretter kameraet en KU-gruppe, der indeholder alle billederne fra denne særlige KU-sekvens. Du kan bruge følgende procedure til at afspille billederne i en særlig KU-gruppe. 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den KUgruppe, hvis billeder du ønsker at se. Antal billedfiler i KUgruppen Ikon for KU-gruppe Første billede i KU-gruppen 2.
Det følgende er funktioner, der er understøttet, efter du har trykket på [SET] for at starte billedafspilning. [4] [6] Ændrer afspilningsretningen og afspilningshastigheden under afspilning. Scroller frem og tilbage, mens afspilning er sat på pause. • Afspilningshastigheden kan ikke justeres, mens du zoomer på det viste billede. [SET] Skifter mellem pause og afspil. Zoomer billedet. • Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen.
. Sletning af flere filer i en KU-gruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet billeder” og tryk derefter på [SET]. Der vises et skærmbillede for valg af filer. 4. Brug [8], [2], [4] og [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på den fil, som du ønsker at slette, og tryk derefter på [SET].
Opdeling af en KU-gruppe Brug følgende til at opdele en KU-gruppe i individuelle billeder. . Opdeling af en særlig KU-gruppe 1. Tryk på [MENU] i PLAY-indstillingen. 2. Tryk på [4], brug [8] og [2] til at vælge “p PLAY MENU”-fanebladet og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Opdel gruppe” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Vælg fil” og tryk derefter på [SET]. 5. Brug [4] og [6] til at få vist den KU-gruppe, du ønsker at opdele. 6.
Kopiering af et KU-gruppebillede Brug følgende procedure til at kopiere et billede i en KU-gruppe til et sted uden for gruppen. 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Kopier” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [4] og [6] til at vise det billede du ønsker at kopiere. 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Kopier” og tryk derefter på [SET].
Zoomning af et billede på skærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det ønskede billede vises. 2. Drej zoomkontrollen mod z ([) for at zoome ind. Zoomfaktor Billedområde Du kan bruge [8], [2], [4] og [6] til at scrolle det zoomede billede på monitorskærmen. Drej zoomkontrollen mod w for at zoome ud på billedet.
Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug AV-kablet (EMC-8A), der fås som ekstraudstyr, til at slutte kameraet til tv’et. • Se side 17 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. Gul AV-kabel (EMC-8A) Hvid Video Rød Audio Tv AUDIO IN-stik (rød) AUDIO IN-stik (hvid) VIDEO IN-stik (gul) • Sørg for, at kameraet er slukket, inden du tilslutter eller frakobler kablet.
• Lyden er i stereo. • Visse tv’-apparater kan måske ikke gengive billeder og/eller lyd korrekt. • Alle ikoner og indikatorer som vises på monitorskærmen, vises også på tvskærmen. Du kan anvende [8] (DISP) til at ændre indholdet af skærmen. • Normalt medfører tilslutning af kameraet til et tv under optagelse, at kameraets monitorskærm går blank og billedet fra kameraet vises på tv-skærmen. Hvis du anvender Bredt billede (side 79), vises billedet på monitorskærmen, men ikke på tv-skærmen.
• Brug et HDMI-kabel der har et stik, der er kompatibelt med kameraets HDMIministik-indgang i den ene ende, og et stik der er kompatibelt med dit tv’s HDMIstik-indgang i den anden ende. • Det er muligvis ikke muligt at få vist et ordentligt billede og/eller lyd samt andre funktioner på visse apparater. • Tilslutning af kameraet til HDMI-stikket på et andet apparat kan beskadige både kameraet og det andet apparat. Tilslut aldrig to HDMI-udgangsstik til hinanden.
• Indstillingen “HDMI-udgang” kan ikke ændres så længe, der er en HDMIkabeltilslutning mellem kameraet og tv’et. Afbryd HDMI-kablet fra kameraet for at ændre “HDMI-udgang”-indstillingen. Optagelse af kamerabilleder til en DVD-optager eller video Brug den følgende metode til at slutte kameraet til optageapparatet med AV-kablet (ekstraudstyr). – DVD-optager eller video: Tilslut AV-kablet til VIDEO IN- og AUDIO IN-indgangene. – Kamera: Tilslut AV-kablet til USB/AV-porten.
Andre afspilningsfunktioner (PLAY MENU) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Se side 92 angående oplysninger om menuoperationer. Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Slideshow Start Starter slideshowet Billeder Angiver de billedtyper der skal inkluderes i slideshowet Alle billeder: Snapshots, film, kontinuerlig udløser-billeder Al. undt.
Effekt Vælg den ønskede effekt. Mønster 1 til 5: Afspiller baggrundsmusik og anvender en billedændringseffekt. • Mønster 2 til 4 har forskellig baggrundsmusik, men de anvender alle den samme billedændringseffekt. • Mønster 5 kan kun bruges til afspilning af snapshots (undtagen af dem der er en del af en KU-gruppe), og “Interval”-indstillingen ignoreres. • Den valgte billedændringseffektindstilling deaktiveres automatisk i følgende tilfælde.
2. Udfør en af de følgende procedurer for at åbne hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Kameraet registreres af din computer som en Flytbar disk (drev). • Windows Windows 8: Skrivebord * Explorer Windows 7, Windows Vista: Start * Computer Windows XP: Start * Denne computer Dobbeltklik på “Flytbar disk”. • Macintosh Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 3. Opret en mappe der hedder “SSBGM”. 4. Dobbeltklik på den “SSBGM”-mappe du oprettede og kopier baggrundsmusikken over i den.
Redigering af en film på kameraet (Filmredigering) Procedure [p] (PLAY) * Filmskærm for film der skal redigeres * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Filmredig. Filmredigeringsfunktionerne giver dig mulighed for at udtage en særlig del af en film vha. følgende procedurer. Forrige klip Klipper alt fra den begyndelsen af filmen og op til den aktuelle placering. Klip mellem Klipper alt mellem to punkter. Næste klip Klipper alt fra den aktuelle position til slutningen af filmen. 1.
4. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET]. Det valgte klippearbejde vil tage en anselig tid, før det er udført. Du skal ikke udføre nogen kamerabetjeninger, før meddelelsen “Arbejder... Vent venligst...” forsvinder fra monitorskærmen. Bemærk, at klippearbejdet kan tage lang tid, hvis det er en lang film, du redigerer. • Når du redigerer en film, er det kun resultatet der gemmes. Den oprindelige film beholdes ikke. En redigering kan ikke gøres om.
Justering af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Hvidbalance Du kan anvende hvidbalanceindstillingen til at vælge en type lyskilde til et billede, du har taget, hvilket påvirker farverne på billedet. ¤ Dagslys Udenfor i almindeligt vejr ' Overskyet Udenfor, overskyet, regn, i skygge af et træ etc. “ Skygge Meget høj lystemperatur, som fx i skyggen af en bygning etc. † Dagshv. fluo.
Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * DPOF-print Se side 135 angående yderligere oplysninger. Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Beskyt Vælg fil Beskytter særlige filer. Brug [4] og [6] til at vælge det billede, du ønsker at beskytte. • Drej på zoomkontrollen for at få vist et særligt billede. Tryk på [SET]. Et beskyttet billede angives med ›ikonet.
. Sådan beskyttes et specifikt billede i en KU-gruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Beskyt” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Vælg billeder” og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [4] og [6] til at vælge det billede, som du ønsker at beskytte, og tryk derefter på [SET]. Dette vil beskytte billedet, og der vises ›-ikonet.
Redigering af datoen og tiden på et billede (Dato/Tid) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Dato/Tid [8] [2] Ændrer den indstilling som markøren står på. [4] [6] Flytter markøren mellem indstillingerne. Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker dem, skal du placere markøren på “Anvend” og derefter trykke på [SET] for at anvende dem.
Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan ændre størrelsen på et billede til én ud af tre størrelser: 10 M, 3 M, VGA. • Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af.
Kopiering af filer (Kopier) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot- eller filmskærm * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * Kopier Du kan kopiere filer fra kameraets indbyggede hukommelse over på et hukommelseskort og fra et hukommelseskort over på den indbyggede hukommelse. Indbygget * Kort Kopierer alle filer fra den indbyggede hukommelse til et hukommelseskort. Denne valgmulighed kopierer alle filerne i den indbyggede hukommelse. Den kan ikke bruges til at kopiere en enkelt fil.
Kombinering af KU-billeder til et enkelt stillbillede (KU multiudskrivning) Procedure [p] (PLAY) * Vis KU-gruppe. * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * KU m-udskriv. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Opret”. • Du kan anvende [4] og [6] til at vælge en anden KU-gruppe, hvis du ønsker det. 2. Tryk på [SET]. Dette omdanner KU-gruppen til et 16 M (4608x3456)-billede med op til 30 KUbilleder (5 lodret x 6 vandret).
Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice* Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter* Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet.
. Tilslutning af kameraet til en printer Brug det USB-kabel der følger med kameraet til at tilslutte kameraet til din printers USB-port. • Se side 17 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-port USB Lille stik Stort stik USB-kabel (inkluderet med kameraet) • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet. Kontroller batteriniveauet inden tilslutning og sørg for, at det ikke er for lavt.
5. Brug [8] og [2] til at angive den ønskede udskrivningsfunktion. 1 billede : Udskriver et billede. Vælg og tryk derefter på [SET]. Brug derefter [4] og [6] til at vælge det billede du ønsker at udskrive. DPOF-print: Udskriver flere billeder. Vælg og tryk derefter på [SET]. Med denne funktion udskrives billeder i henhold til DPOF-indstillinger (side 135). • Tryk på [0] (Film) for at slå datostempling til og fra. Datostemplingen udskrives med, når “Til” vises på monitorskærmen. 6.
. Konfigurering af DPOF-indstillinger for hvert enkelt billede Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * “p PLAY MENU”-faneblad * DPOF-print * Vælg billeder 1. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem filerne, indtil det billede, du ønsker at udskrive, vises på skærmen. 2. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet.
. Sådan specificeres antallet af kopier for et specifikt billede i en KUgruppe 1. Tryk på [2] mens KU-billedafspilning er i gang eller på pause (skift ved at trykke på [SET]). Derved vises “Rediger KU-billede”-menuen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “DPOF-print” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Vælg billeder” og tryk derefter på [SET]. 4. Brug [4] og [6] til at scrolle gennem billederne indtil det, du ønsker at udskrive, vises på skærmen. 5.
DPOF-indstillingerne nulstilles ikke automatisk, efter at udskrivningen er fuldført. Den næste DPOF-udskrivning du udfører, anvender de samme DPOF-indstillinger, som dem du sidst konfigurerede for billederne. Du kan nulstille DPOF-indstillinger ved at angive “00” som antallet af kopier for alle billeder.
. Standarder, der er understøttet af kameraet • PictBridge Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan tilslutte kameraet direkte til en printer, der understøtter PictBridge, og foretage valg af billeder og udskrivning vha. kameraets monitorskærm og betjeningsfunktioner.
Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der • Gem billeder og vis dem manuelt (USBforbindelse) (side 141, 145). • Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 148). Afspil og rediger film • Du kan afspille film (side 144, 147).
Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemver Installer denne software: sion Se side: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Windows 8, Windows 7, Behøver ingen installation. Windows Vista, Windows XP (SP3) 141 Windows 8, Windows 7 Afspil film Behøver ingen installation. • Windows Media Player 12, der allerede er installeret på de fleste computere, kan anvendes til afspilning. 144 Film kan afspilles med QuickTime 7.
. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “¥ SETTING”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Mass Storage” og tryk derefter på [SET]. 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. USB-port USB • Se side 18 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-kabel 5.
11. Windows 8-brugere: På “Dokumenter”-menuen skal du klikke på “Hjem” og derefter på “Indsæt”. Windows 7-brugere: På “Organiser”-menuen i “Dokumenter”, vælg “Indsæt”. Windows Vista-brugere: På “Rediger”-menuen i “Dokumenter”, vælg “Indsæt”. Windows XP-brugere: På “Rediger”-menuen i “Dokumenter”, vælg “Indsæt”. Herved indsættes “DCIM”-mappen (og alle de billedfiler den indeholder) i din “Dokumenter”-mappe (Windows 8, Windows 7, Windows Vista) eller “Dokumenter”-mappe (Windows XP).
Afspilning af film For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din computer, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. Visse operativsystemer er muligvis ikke i stand til at afspille film. Hvis dette skulle ske, er du nødt til at installere separat tilgængelig software. • På Windows 8 og Windows 7 er afspilning understøttet af Windows Media Player 12.
Brug af kameraet med en Macintosh Når du ønsker at gøre dette: Operativsystem version Installer denne software: Se side: Gem billeder på din Macintosh og vis dem der manuelt OS X Behøver ingen installation. 145 Gem automatisk billeder på en computer/Håndter billeder OS X Anvend iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Afspil film OS X Afspilning af filmfiler er understøttet på OS X 10.4.11 eller højere, når der er installeret QuickTime 7 eller højere.
. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “¥ SETTING”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Mass Storage” og tryk derefter på [SET]. 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. USB-port USB • Se side 18 angående oplysninger om tilslutning til kameraet og forholdsregler ved tilslutning. USB-kabel 5.
. Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på “DCIM”-mappen for at åbne den. 3. Dobbeltklik på den mappe, der indeholder de billeder, du ønsker at se. 4. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. • For oplysninger angående filnavne skal du se “Hukommelsesmappens struktur” på side 153. • Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din Macintosh i dets oprindelige (ikke-roterede) version.
. Forholdsregler vedrørende filmafspilning Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse Macintosh-modeller. Prøv følgende hvis du oplever problemer. – Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen “STD”. – Opgrader til den nyeste version af QuickTime. – Luk andre kørende programmer ned. Selv hvis det ikke er muligt at afspille ordentligt på din Macintosh, kan du anvende AV-kablet (ekstraudstyr) til at tilslutte til videoindgangsstikket på et tv eller en Macintosh og afspille film på den måde.
• Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 156), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. • Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor.
Brug af en smartphone til afspilning af billeder, som er gemt på et FlashAir-kort (FlashAir) Hvis du sætter et kommercielt tilgængeligt FlashAir-kort ind i kameraet, bliver det muligt at se billeder på, og kopiere dem til, en smartphone eller computer via en trådløs LAN-forbindelse. • Se de instruktioner som følger med kortet angående yderligere oplysninger. 1. Brug en computer eller anden enhed til at konfigurere FlashAir-kortets indstillinger.
• Når du er om bord på et fly eller på et andet sted, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt, skal du enten lade være med at bruge et FlashAir-kort eller ændre kameraets “FlashAir”-indstilling (side 156) og FlashAirkortets indstilling til dem vist nedenfor. FlashAir: Fra Hukommelseskort: Start med kontrolbilledet • Hvis du sætter et FlashAir-kort ind i kameraet, vises FlashAir-ikonet på monitorskærmen.
Filer og mapper Kameraet opretter en fil hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. • For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se “Hukommelsesmappens struktur” (side 153). Navn og højeste tilladte nummer Eksempel Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999.
Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. • Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. • Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer.
. Understøttede billedfiler • Billedfiler der er optaget med dette kamera • DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen. .
Andre indstillinger (SETTING) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se side 92 angående oplysninger om menuoperationer. Aktivering af strømsparing (ØKO-indstilling) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * ØKO-indstil.
Deaktivering af Eye-Fi-kortkommunikation (Eye-Fi) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Eye-Fi Vælg “Fra” for at deaktivere Eye-Fi-kortkommunikation (side 148). Konfigurering af indstillinger for FlashAir-kortkommunikation (FlashAir) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * FlashAir Hvis du vælger “Start with the control image” (Start med kontrolbilledet) som indstilling for FlashAir-kort og vælger “Til” for kameraets “FlashAir”-indstilling, oprettes der en trådløs FlashAir-LAN-forbindelse (side 150).
Oprettelse af en billedlagringsmappe (Opret mappe) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Opret mappe Opret mappe Opretter en mappe med et unikt nummer (side 152). Filer lagres i den nye mappe, startende fra når du optager dit næste billede. Annuller Annullerer mappeoprettelse. • Billeder, der er taget med BEST SHOT-scenen “For eBay” eller “Auktion” samt scenen “For YouTube” gemmes i særlige mapper. De gemmes ikke den mappe, du opretter her.
Automatisk registrering af billedretning og rotation(Autorotér) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Autorotér Til Roterer automatisk snapshotbilleder med kameraet holdt lodret på 90 grader. Fra Billeder roteres ikke automatisk. Kameraet registrerer automatisk om et snapshotbillede blev optaget i portræt- eller landskabsretning, og viser det i henhold dertil. Angivelse af metoden til generering af filnavnenes serienumre (Fil nr.) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Fil nr.
Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker for monitorskærmen, og tænder lyset i bagsidelampen (grøn), når kameraet ikke anvendes i en forudbestemt tidsperiode. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens “Fra” er valgt.
Konfigurering af [r]-indstilling (REC) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * REC Tænd Kamera tænder, når der trykkes på [r] (REC). Tænd/sluk Kamera tænder eller slukker, når der trykkes på [r] (REC). Fra Kamera tænder og slukker ikke, når der trykkes på [r] (REC). • Ved brug af “Tænd/sluk” slukker kameraet, når du trykker på [r] (REC) i RECindstillingen. Konfigurering af [p]-indstilling (PLAY) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * PLAY Tænd Kamera tænder, når der trykkes på [p] (PLAY).
Konfigurering af verdenstidsindstillinger (Verdenstid) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Verdenstid Du kan anvende verdenstidsskærmen til, fx at se hvad klokken er i en anden tidszone end din hjemmeby, når du tager ud at rejse m.v. Verdenstid viser dig hvad klokken er i 162 byer i 32 tidszoner rundt omkring på jordkloden. 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Destination” og tryk derefter på [6]. • Vælg “Hjem” for at ændre det geografiske område og by for det klokkeslæt hvor du normalt bruger kameraet.
Indstilling af kameraets ur (Juster) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Juster Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker dem, skal du vælge “Anvend” og derefter trykke på [SET] for at anvende dem.
Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Language . Angiv dit ønskede skærmsprog. Vælg det nederste faneblad “¥”. Vælg “Language”. Vælg det ønskede sprog. • Kameramodeller solgt i visse geografiske områder understøtter muligvis ikke valg af skærmsprog.
Valg af skærmformat og video output-system (Videoudgang) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Videoudgang Du kan anvende proceduren i dette afsnit til at vælge enten NTSC eller PAL som videoudgangssystem. Du kan også angive et formatforhold på 4:3 eller 16:9.
Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort (Format) Procedure [MENU] * “¥ SETTING”-faneblad * Formater Hvis der er isat et hukommelseskort i kameraet, formaterer denne funktion hukommelseskortet. Den formaterer den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort. • Formateringen sletter alt indholdet på hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Det kan ikke gøres om.
Appendiks Sikkerhedsforholdsregler *FARE Dette symbol angiver information som, hvis den ignoreres eller udføres forkert, medfører fare for dødsfald eller alvorlig personskade. *ADVARSEL Denne indikering specificerer forhold, som giver risiko for at medføre død eller alvorlig personskade, hvis produktet anvendes forkert, mens denne indikering ignoreres.
*FARE • Der er risiko for at batteriet kan overophedes, gå i brand eller eksplodere, hvis du ikke overholder følgende forholdsregler. – Du må aldrig anvende eller efterlade batteriet i nærheden af åben ild. – Du må ikke udsætte batteriet for varme eller ild. – Sørg for at batteriet vender rigtigt under opladning. – Batteriet må aldrig opbevares sammen med ting, der leder elektricitet (halskæder, blyanter etc.).
*ADVARSEL . Røg, unormal lugt, overophedning eller andre uregelmæssigheder $ • Fortsat brug af kameraet mens det udsender røg eller en mærkelig lugt, eller hvis det overophedes, skaber risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Hvis du anvender USB-AC-adapteren til at strømforsyne kameraet med, skal du trække strømledningens stik ud af stikkontakten.
*ADVARSEL • Forkert brug af USB-AC-adapteren kan beskadige dem og give risiko for brand og elektrisk stød. Sørg for at overholde de følgende forholdsregler. – Placer aldrig tunge genstande på USB-AC-adapteren og udsæt den aldrig for direkte varme. – Modificer ikke USB-AC-adapteren, sørg for den ikke beskadiges, og bøj den ikke med kraft. – Vrid eller træk ikke i USB-AC-adapterledningen. – Under brug skal ledningen placeres, så man ikke falder over den. • Rør aldrig strømstikket med våde hænder.
*ADVARSEL . Tab af kameraet og hårdhændet behandling - • Fortsat brug af kameraet efter at det er blevet skadet, som følge af at være blevet tabt eller udsat for hårdhændet behandling, giver risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Hvis du anvender USB-AC-adapteren til at strømforsyne kameraet med, skal du trække strømstikket ud fra stikkontakten.
*FORSIGTIG . Genopladeligt batteri • Hvis opladningen af batteriet ikke afsluttes som normalt inden for den angivne opladeperiode, skal du alligevel stoppe opladningen og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserede servicecenter. Fortsætter du med at oplade, skabes der risiko for overophedning, brand eller eksplosion. • Sørg for at læse brugerdokumentationen der følger med kameraet og den særlige oplader, før du benytter eller oplader batteriet.
*FORSIGTIG . Monitorskærm • Undlad at trykke hårdt på LCD-panelets overflade eller udsætte det for stærke stød/slag. Hvis du gør det, kan skærmpanelets glas gå i stykker og medføre personskade. • Skulle monitorskærmens glas en dag gå i stykker, må du aldrig røre ved den væske, der er inde i monitorskærmen. Hvis du gør det, er der risiko for betændelse i huden. • Skulle du nogensinde få væske fra monitorskærmen ind i din mund, skal du øjeblikkeligt skylle din mund og kontakte din læge.
Forholdsregler under brug . Forholdsregler ved datafejl Dit digitale kamera er fremstillet ved hjælp af digitale præcisionskomponenter. Følgende procedurer skaber risiko for ødelæggelse af data i kameraets hukommelse.
. Objektiv • Du må aldrig bruge for meget kraft, når du gør overfladen af objektivet ren. Hvis du gør det, risikerer du at ridse overfladen, hvilket kan medføre fejlfunktion. • Du kan nogle gange på visse typer optagelser se forvrængninger, som fx at linier, der burde være lige, er lettere afbøjede. Dette skyldes objektivets egenskaber og indikerer ikke en funktionsfejl på kameraet. . Pas på dit kamera • Rør aldrig ved objektivet eller flashvinduet med dine fingre.
. Copyrights Udover til for egen fornøjelses skyld er uautoriseret anvendelse af snapshots eller film af billeder, hvis rettigheder tilhører andre, uden en tilladelse fra indehaveren af anvendelsesrettighederne, strengt forbudt ved lovene om copyrights. I visse tilfælde kan det være fuldstændig forbudt at fotografere offentlige optrædener, shows, udstillinger etc., selv om det er til din egen fornøjelses brug.
Strømforsyning Opladning . Hvis kameraets bagsidelampe begynder at blinke rødt... Hvis bagsidelampen begynder at blinke rødt under opladning, betyder det, at det ikke er muligt at lade yderligere op pga. én af årsagerne nedenfor. Foretag de handlinger der er beskrevet nedenfor for at afhjælpe problemet og prøv at oplade igen. Omgivelsestemperaturen eller batteriets temperatur er unormalt høj eller lav.
Forholdsregler vedrørende batteriet . Forholdsregler under brug • Ved anvendelse under kolde forhold vil batteriet altid yde mindre end under normale temperaturer. Dette er på grund af batteriets egenskaber og ikke kameraet. • Oplad batteriet på et sted hvor temperaturen er inden for et område af 10°C til 35°C. Uden for dette temperaturområde kan opladningen tage længere tid end normalt eller endog mislykkedes. • Ødelæg eller fjern ikke batteriets ydermærkat.
Anvendelse af et hukommelseskort Se side 23 angående oplysninger om understøttede hukommelseskort og om hvordan du sætter et hukommelseskort i. . Brug af et hukommelseskort • SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og SkrivebeskytSDXC-hukommelseskort er udstyret med en telse fra skrivebeskyttelseskontakt. Brug kontakten, når du behøver at beskytte dine data mod sletning ved et uheld.
. Kassering eller overdragelse af ejerskab af et hukommelseskort eller kameraet Kameraets formatering og slettefunktioner sletter ikke rigtigt filerne fra hukommelseskortet. De oprindelige data forbliver på kortet. Bemærk, at ansvaret for dataene på hukommelseskortet er dit. Følgende fremgangsmåde anbefales, når du kasserer et hukommelseskort eller kameraet, eller hvis du overdrager ejerskabet til en anden.
Nulstil første standardindstillinger Tabellen i dette afsnit viser de første standardindstillinger, der konfigureres for menupunkter (vises når du trykker på [MENU]) når du nulstiller kameraet (side 165). Menupunkterne afhænger af om kameraet er i REC-indstilling eller PLAY-indstilling. • En tankestreg (–) angiver et punkt, hvis indstilling ikke nulstilles, eller et punkt som ikke har nogen nulstilling.
. p PLAY MENU Billeder: Alle billeder / Tid: 30 min / Interval: 3 sek. / Effekt: Mønster 1 Beskyt – Dato/Tid – Rotation – Ændr str. – MOTION PRINT Opret Beskæring – Filmredig. – Kopier – Belysning – Opdel gruppe – Hvidbalance – KU m-udskriv. – Lysstyrke – DPOF-print – Rediger KUbillede – ØKO-indstil. Fra Autoslukfunk.
Anvendelse af skærmhistogrammet til at kontrollere eksponeringen (+Histogram) Viser et histogram på monitorskærmen, sådan at du kan kontrollere eksponeringen af billede, inden du tager det. Du kan også få vist et histogram i PLAY-indstillingen for at få oplysninger om billeders eksponeringsniveauer. Histogram • Et centreret histogram er ikke nødvendigvis en garanti for, at eksponeringen er optimal. Det optagede billede kan være overeksponeret eller undereksponeret, selv om dets histogram er centreret.
Eksempler på histogrammer Et histogram, der ligger mod venstre side, er resultatet af et overvejende mørkt billede. Et histogram, der er for langt til venstre, kan betyde at billedets mørke områder fremstår helt sorte. Et histogram, der ligger mod højre side, er resultatet af et overvejende lyst billede. Et histogram, der ligger for langt til højre, kan betyde at billedets lyse områder fremstår helt hvide. Du får et generelt velafbalanceret histogram, når billedet generelt har en optimal lysfordeling.
Når tingene ikke går rigtigt... Fejlfinding Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Strømforsyning Kameraet tændes ikke. 1)Batteriet er muligvis ikke isat korrekt (side 16). 2)Batteriet er muligvis dødt. Oplad batteriet (side 17). Hvis batteriet hurtigt går dødt efter opladning, betyder det, at batteriet har nået enden af dets levetid og behøver at blive udskiftet. Anskaf dig et nyt CASIO NP-130 genopladeligt lithium-ion batteri. Kameraet lukker pludselig ned.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Motivet er ude af fokus på det optagede billede. Motivet er muligvis ikke ordentligt fokuseret. Sørg for, at motivet er placeret inde i fokusrammen, når du komponerer billedet. Flashen affyres ikke. 1)Hvis ? (Flash fra) er valgt som flash-indstilling, skal du skifte til en anden indstilling (side 48). 2)Hvis batteriet er fladt, skal du oplade det (side 17).
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Et optaget billede blev ikke gemt. 1)Kameraet lukkede muligvis ned inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt, hvis batteriindikatoren viser (side 21). 2)Du har muligvis fjernet hukommelseskortet fra kameraet, inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Undlad at fjerne hukommelseskortet før gemmefunktionen er fuldført.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Afspilning Farven på det afspillede billede er anderledes end billedet på monitorskærmen under optagelse. Sollys eller lys fra en anden lyskilde skinner muligvis direkte ind i objektivet under optagelsen. Ret kameraet sådan at sollyset ikke skinner direkte på objektivet. Der vises intet billede. Dette kamera kan ikke vise ikke-DCF-billeder, der er optaget på et hukommelseskort med et andet kamera.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Skærmen for sprogvalg vises, når kameraet tændes. 1)Du konfigurerede ikke startindstillinger efter anskaffelse af kameraet, eller kameraet har muligvis ligget med et dødt batteri. Konfigurer de korrekte indstillinger (side 22, 163). 2)Der er muligvis et problem med kameraets hukommelsesdata. I dette tilfælde skal du udføre nulstillingsproceduren for at initialisere kameraets opsætning (side 165). Derefter skal du konfigurere hver indstilling.
Skærmmeddelelser ALERT Kameraets beskyttelsesfunktion er muligvis blevet aktiveret pga., at kameraets temperatur er for høj. Sluk kameraet og vent indtil det er kølet af, før du forsøger at anvende det igen. Batteriniveau er lavt. Batteriniveauet er lavt. Kan ikke finde filen. Kortfejl Det billede, du angav i slideshow-indstillingen “Billeder”, kan ikke findes. Ændr “Billeder”-indstillingen (side 121) og prøv igen. Der er noget galt med hukommelseskortet.
Hukommelsen er fuld Hukommelsen er fuld af billeder, som du har taget, og/eller filer der er gemt under redigering. Når du optager med Foroptag KU, angiver denne meddelelse, at der ikke er tilstrækkelig hukommelseskapacitet til at gemme alle de for-optagede billeder. Slet filer som du ikke længere behøver (side 33). Printfejl Der opstod en fejl under udskrivning. • Printeren er slukket. • Fejl på printeren etc.
Antal snapshots/optagetid for film Snapshot Billedstørrelse (pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Kvalitet Filstørrelse Optagekapacitet på Optagekapacitet på indbygget SD-hukommelse*2 hukommelse*1 Fin 10,71 MB 3 1072 Normal 5,57 MB 5 1654 Fin 9,43 MB 4 1214 Normal 4,92 MB 6 1873 Fin 7,83 MB 5 1466 Normal 4,1 MB 7 2221 Fin 6,4 MB 6 1787 Normal 3,38 MB 9 2728 Fin 2,99 MB 10 2990 Normal 1,
Film Optagekapacitet på indbygget hukommelse*1 Maksimal optagetid med SDhukommelseskort*2 FHD 14,2 megabit/sekund (1920x1080) (30 billeder/sekund) (Stereo) 27 sekunder 2 timer 13 minutter 106,5 MB 29 minutter HD (1280x720) (Stereo) *5 10,9 megabit/sekund (15, 20, 30 billeder/ sekund) 35 sekunder 2 timer 53 minutter 81,8 MB 29 minutter STD (640x480) (Stereo) 3,9 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 1 minut 41 sekunder 8 timer 12 minutter 29,3 MB 29 minutter HS1000 (224x64) (Ingen lyd) 40,0
Billedkvalitet (pixels) / (Lyd) Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Optagekapacitet på Maksimal indbygget filstørrelse hukommelse*1 Maksimal optagetid med SDhukommelseskort*2 Kontinuerlig optagetid pr.
• Værdierne for optagekapacitet for snapshots og film er omtrentlige og kun beregnet som vejledende reference. Den egentlige kapacitet afhænger af billedindholdet. • Værdierne for filstørrelse og datahastighed er omtrentlige og kun beregnet som vejledende reference. De egentlige værdier afhænger af den type billede, der optages. • Når du anvender et hukommelseskort med en anden kapacitet, kan du beregne antallet af billeder som en procentdel af 16 GB.
Specifikationer Filformat Snapshots: JPEG (Exif version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel) Film: MOV-format, H.
Udløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukker Lukkertid Snapshot (Auto program): 1/4 til 1/2000 sekund Snapshot (Premium Auto PRO): 4 til 1/4000 sekund Snapshot (Blændeprioritet AE): 1 til 1/2000 sekund Snapshot (Lukkertidsprioritet AE): 15 til 1/2000 sekund Snapshot (Manuel eksponering): 15 til 1/2000 sekund • En lukkertid på 1/25000-sekund er kun mulig med Højhastighed kontinuerlig udløser, Lukkertidsprioritet AE eller Manuel eksponering. • Kan afvige afhængigt af kameraets opsætning.
Omtrentlig batteritid Alle de værdier, der er opgivet herunder, repræsenterer den omtrentlige tid under normale temperaturer (23°C), inden kameraet slukker. Der garanteres ikke for disse værdier. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) Nominel spænding 3,7 V Nominel strømstyrke 1800 mAh Temperaturbetingelser for drift 0 til 40°C Mål 37,8 (B) x 44,8 (H) x 11,2 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca. 38 g . USB-AC-adapter (AD-C53U) Indgangsspænding 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA Udgangsspænding 5,0 V DC, 650 mA Temperaturbetingelser for drift 5 til 35°C Mål 53 (B) x 21 (H) x 45 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca.
CASIO COMPUTER CO., LTD.