Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. • Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. • Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí. • Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách EXILIM na http://www.exilim.
Příslušenství Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130) Adaptér USB-AC (AD-C53U) Kabel USB Připevnění poutka k fotoaparátu Poutko připevněte sem. * Tvar vidlice síťového kabelu se liší podle země nebo geografické oblasti.
Čtěte nejdřív! • Obsah této příručky může být změněn bez upozornění. • Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasností, chyb apod., prosíme, upozorněte nás. • Jakékoli kopírování obsahu tohoto návodu k použití, ať zčásti nebo vcelku, je zakázáno. Kromě osobního užití je jakékoli další využití obsahu tohoto návodu bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno autorským zákonem. • Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD.
Obsah Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čtěte nejdřív! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obecný průvodce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsah displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zapínání a vypínání zobrazovaných informací . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografování se zoomem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ❚ Popis indikátoru zoomu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ❚ Přiblížení se super rozlišením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)) . . . 56 Sekvenční fotografování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ❚ Používání sekvenčního režimu s vysokou rychlostí a režimu Snímek CS Předem .
❚❙ Pokročilé nastavení 91 Používání nabídek na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Nastavení režimu REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 92 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Přiblížení se super rozlišením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)) . . . Výběr režimu ostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ostření) . . . Používání samospouště . . . . . . . . .
❚❙ Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) 116 Přehrávání prezentace na fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . (Prezentace) . 116 ❚ Přenos hudby z počítače do paměti fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Vytvoření fotografie z filmového okénka . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) Úprava videoklipu na fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . (Úprava videoklipu) Optimalizace jasu snímku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Používání fotoaparátu s počítačem 139 Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... . . . . . . . . . . . . . . . 139 Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows . . . . . . . . . . . . 140 ❚ ❚ ❚ ❚ Prohlížení a ukládání snímků na počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přehrávání videoklipů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Přenos videoklipů na YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Dodatek 168 Bezpečnostní opatření během použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 ❚ Nabíjení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 ❚ Bezpečnostní pokyny týkající se baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 ❚ Použití fotoaparátu v jiné zemi . . . . . . . . .
Obecný průvodce Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.
Obsah displeje Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu. • Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmístění všech indikátorů a údajů, které se v různých režimech fotoaparátu mohou na displeji objevit. Nepředstavují skutečný obsah displeje, jaký se na fotoaparátu opravdu zobrazuje. .
. Záznam videoklipu 12 3 4 5 6 1Režim záznamu (strana 67) 2Záznam zvuku je vyřazen (strana 70) 3Zbývající kapacita paměti videoklipů (strana 67) 4Délka záznamu videoklipu (strana 67) 5Probíhá natáčení videoklipu (strana 67) 6 Kvalita videoklipu (videoklip FHD/STD) (strany 67, 70)/Rychlost záznamu (videoklip s vysokou rychlostí) (strana 70) 7Indikátor stavu baterie (strana 21) 7 .
. Zobrazení snímků sekvenčního režimu 1 2 4 1Číslo aktuálního snímku/počet snímků ve skupině (strana 106) 2Ikona skupiny CS (strana 106) 3Ovládací prvky přehrávání (strana 106) 4Rychlost CS (strana 106) 3 Zapínání a vypínání zobrazovaných informací Při každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zapínat a vypínat zobrazované informace a ovládací panel. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samostatné nastavení.
Stručný návod - Základy Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Váš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně následujících osmi hlavních funkcí. ART SHOT Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky. Funkce „ART SHOT“ přináší následující efekty: Fotoaparát na hraní, Měkké zaostření, Světlý odstín, Pop-styl, Sépie, Černobílý snímek, Miniatura. *Další informace naleznete na straně 81.
Širokoúhlý záběr Pomocí této funkce se vyfotografuje řada snímků a jejich kombinací se vytvoří snímek s mimořádně širokým zorným úhlem, který překračuje nejširší úhel záběru dosažitelný objektivem. Převedeno na ekvivalent 35 mm kinofilmu, s touto funkcí je dostupné fotografování s ohniskovou vzdáleností přibližně 14 mm a 18 mm. *Další informace naleznete na straně 83. HDR Art / Videoklip HDR Art Funkce HDR Art kombinuje finální snímek z různých části sériových snímků pořízených s různými expozicemi.
Nejprve nabijte baterii. Pamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujte podle níže uvedených pokynů. • Fotoaparát vyžaduje speciální dobíjitelnou lithium-ionovou baterií CASIO (NP-130). Nikdy nezkoušejte používat jiný typ baterie. Vložení baterie 1. Otevřete víčko komůrky pro baterie. Západku víčka baterie posuňte směrem k OPEN a poté jej otevřete ve směru vyznačeném šipkami na obrázku. 2. Vložte baterii.
Výměna baterie 1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte. Uzávěr Fotoaparát natočte tak, aby jeho monitor směřoval nahoru a uzávěr posuňte ve směru vyznačeném šipkou na vyobrazení. Až baterie vyskočí, vytáhněte z fotoaparátu její zbývající část. 2. Vložení nové baterie. Nabíjení baterie Nabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů. • Adaptér USB-AC • USB připojení k počítači . Nabíjení pomocí adaptéru USB-AC 1. Fotoaparát vypněte.
3. Kabel USB zapojte do fotoaparátu. Víčko konektoru Adaptér USB-AC Zadní indikátor by měl svítit červeně, což indikuje, že začalo nabíjení. Po ukončení nabíjení zadní indikátor zhasne. Kabel USB Nabití zcela vybité (dodává se k fotoaparátu) baterie potrvá asi 240 minut. Port [USB/AV] • Nabíjení baterie, která se dlouho nepoužívala, nebo probíhá Malý konektor v prostředí s extrémní teplotou, můžete trvat Ujistěte se, zda je značka 6 na fotoaparátu umístěna déle než normálně.
4. Po dokončení nabíjení odpojte kabel USB od fotoaparátu a poté odpojte síťový kabel od zásuvky. . Nabíjení pomocí USB připojení k počítači Baterie vložená ve fotoaparátu se nabíjí při každém připojení fotoaparátu přímo k počítači kabelem USB. • Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače. V tomto případě se doporučuje použít adaptér USB-AC, který se dodává k fotoaparátu.
• Baterie, která se dlouho nepoužívala, určité typy počítačů a podmínky připojení mohou způsobit, že nabíjení potrvá déle než přibližně šest hodin, což spustí časovač, který nabíjení automaticky ukončí, i když se baterie nenabije naplno. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a poté znovu zapojte, aby se nabíjení restartovalo. Chcete-li nabíjení dokončit rychleji, doporučuje se použít přiložený adaptér USB-AC.
• Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace. • Bezprostředně po zahájení nabíjení nebo po uplynutí nějaké doby se může vyskytnout chyba nabíjení. Na chybu nabíjení upozorňuje červené blikání zadního indikátoru. • Pokud je kapacita zdroje kvůli modelu počítače nebo podmínkám připojení nízká, nabíjení začne bez zapnutí fotoaparátu. V tomto případě se nabíjení při zapnutí fotoaparátu zastaví a mezi fotoaparátem a počítačem začne probíhat datová komunikace USB.
Při zobrazení symbolu nelze uskutečnit záznam. Baterii okamžitě nabijte. • Úroveň znázorněná indikátorem baterie se při přepínání režimu REC a PLAY může změnit. • Pokud ponecháte fotoaparát s vybitou baterií asi 30 dní bez napájení, nastavení datumu a času fotoaparátu bude vymazáno. Při příštím zapnutí fotoaparátu (po obnovení napájení) se zobrazí zpráva s upozorněním na nutnost nastavení času a data. V tomto případě nastavte datum a čas (strana 162).
3. K výběru formátu data použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte tlačítko [SET]. Příklad: 10. červenec 2012 RR/MM/DD * 12/7/10 DD/MM/RR * 10/7/12 MM/DD/RR * 7/10/12 4. Nastavení datumu a času. K výběru požadovaného nastavení použijte tlačítka [4] a [6] a ke změně nastavení poté použijte [8] a [2]. Chcete-li přepnout mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem, stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). 5. Po nastavení data a času vyberte tlačítky [4] a [6] příkaz „Použít“ a poté stiskněte [SET].
Příprava paměťové karty I když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit paměťovou kartu s vyšší kapacitou. Fotoaparát se nedodává s paměťovou kartou. Pokud byla vložena paměťová karta, obrázky se ukládají na paměťovou kartu. Pokud vložena nebyla, obrázky se ukládají do interní paměti. • Informace týkající se kapacity paměťových karet naleznete na straně 190.
Vkládání paměťové karty 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie. Západku víčka baterie posuňte směrem k OPEN a poté jej otevřete ve směru vyznačeném šipkami na obrázku. 2. Vložte paměťovou kartu. Přední stranu paměťové karty otočte nahoru (směrem ke straně fotoaparátu s displejem) a celou ji zasuňte do slotu, dokud bezpečně nezapadne na své místo. Zepředu Zepředu 3. Zezadu Uzavřete víčko. Uzavřete víčko baterie a poté posuňte západku směrem k LOCK.
Výměna paměťové karty Paměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část karty vytáhněte a poté vložte kartu jinou. • Pokud zadní indikátor bliká zeleně, nikdy nevyjímejte kartu z fotoaparátu. Může dojít k selhání při ukládání obrázku nebo dokonce k poškození karty. Formátování (inicializace) nové paměťové karty Před prvním použitím s fotoaparátem musíte novou paměťovou kartu naformátovat.
Zapínání a vypínání fotoaparátu Zapnutí Při stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka [p] (PLAY) v režimu REC se fotoaparát přepne do režimu PLAY, který můžete používat k prohlížení snímků a videozáznamů (strany 33, 104). • Stiskem tlačítka [r] (REC) v režimu PLAY se fotoaparát vrátí do režimu REC. • Dbejte na to, aby vysunovaný objektiv nic neomezovalo a aby nepřišel s ničím do kontaktu.
Správné držení fotoaparátu Vaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je znázorněno na obrázku, a při fotografování jej oběma rukama přidržujte pevně po stranách. Fotoaparát pevně držte, pečlivě stiskněte spoušť a během uvolnění spouště se vyvarujte veškerých pohybů. Zvlášť důležitá je tato zásada při slabším osvětlení, kdy se rychlost závěrky zpomalí.
Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Podle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto PRO). R Auto Ÿ Premium Auto PRO 1. Toto je standardní automatický režim. V záznamovém režimu Premium Auto PRO fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky. Záznamový režim Premium Auto PRO poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní záznamový režim Auto.
Vyfotografování snímku 1. Fotoaparát namiřte na objekt. Pokud používáte režim Premium Auto PRO, v pravém dolním rohu displeje se zobrazí text popisující typ záběru, který fotoaparát detekoval. • Pokud chcete, můžete snímek přiblížit. Ovladač zoomu w Širokoúhlý záběr z Teleobjektiv Symbol se zobrazuje, pokud fotoaparát zjistí stabilní pozici na stativu. Pokud se fotoaparát rozhodne, že se musí pořídit série snímků v sekvenčním režimu (CS), zobrazí se „Š“.
3. Udržujte fotoaparát v klidu a domáčkněte spoušť. Úplný stisk Snímek je vyfotografován. Klapnutí (snímek je vyfotografován.) Natáčení videoklipu [0] (Videoklip) Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte záznam videoklipu. Chcete-li záznam zastavit, znovu stiskněte [0] (Videoklip). Podrobnosti vyhledejte na následujících stranách.
. Snímek se nezaostří... Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaostřen (protože objekt je příliš blízko, apod.). Fotoaparát namiřte znovu na objekt a pokuste se zaostřit znovu. . Fotografování v režimu Auto Pokud není objekt ve středu rámečku... Názvem „Zámek ostření“ (strana 47) se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn ve středu displeje.
Prohlížení snímků Chcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů. • Informace týkající se přehrávání videoklipů naleznete na straně 104. • Informace týkající se kvality snímků pořízených pomocí sekvenčního režimu naleznete na straně 106. 1. Chcete-li vstoupit do režimu PLAY, zapněte fotoaparát a stiskněte [p] (PLAY). • Zobrazí se jeden ze snímků uložených v paměti. • Připojeny budou také údaje o zobrazeném snímku (strana 12).
Odstraňování snímků a videoklipů Jestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenávat další snímky. • Uvědomte si, že operaci odstranění souboru (snímku) nelze vzít zpět. • Informace týkající se kvality snímků pořízených pomocí sekvenčního režimu naleznete na straně 107. • Pokud stisknete tlačítko [2] ( ) v době, kdy bylo jako nastavení fotoaparátu „Ü Vypnuto“ (strana 165) použito „Zapnout“, nabídka odstranění se nezobrazí.
Odstranění všech souborů 1. Tlačítkem [p] (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit všech.soubory“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté tlačítkem [SET] odstraňte všechny soubory. ). Zobrazí se zpráva „Neexistují žádné soubory.“. Bezpečnostní pokyny k fotografování Ovládání • Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie.
Omezení automatického ostření • Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.
Zásady fotografování Volba režimu záznamu Váš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčením voliče režimů záznamový režim odpovídající typu snímku, který hodláte pořídit. Volič režimů t Auto Standardní automatický režim záznamu. Tento režim byste měli normálně používat (strana 29). Ÿ Premium Auto PRO V záznamovém režimu Premium Auto PRO fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky.
S Režim S (Priorita závěrky) V tomto režimu vyberete rychlost závěrky a všechny ostatní parametry se nastaví automaticky. 1 Stiskem [SET] otevřete ovládací panel. Rychlost závěrky 2 K volbě třetí možnosti ovládacího panelu zespoda (rychlost závěrky) použijte tlačítka [8] a [2]. 3 Tlačítky [4] a [6] upravte rychlost závěrky. • Pokud chcete, můžete vybrat také nastavení Úprava EV umístěné pod nastavením rychlosti závěrky a poté specifikovat hodnotu expozice (Úprava EV).
• Při fotografování snímku, který je velmi tmavý nebo velmi světlý, možná nebudete moci dosáhnout požadovaný jas. V těchto případech použijte režim M a clonu nebo rychlost závěrky upravte ručně. • V režimu S pracuje citlivost ISO (strana 49) vždy podle svého nastavení „AUTO“. Citlivost ISO nelze v režimu S změnit. • Pokud je vybrán záznamový režim A, S nebo M a režim blesku > (Automatický blesk) nebo ¥ (Korekce červených očí), blesk se nespustí.
3. Tlačítky [4] a [6] změňte nastavení. 4. Chcete-li upravit další nastavení, opakujte kroky 2 a 3. 5. Poté, co budou všechna nastavení upravena podle vašeho požadavku, stiskněte [SET]. Tímto způsobem se použije vybrané nastavení a obnoví se režim REC. • Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 11), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná ikona. Ikona se objeví, pouze pokud nastavení odpovídající možnosti ovládacího panelu změníte.
Změna velikosti snímku (Velikost) . Počet pixelů Snímek z digitálního fotoaparátu je tvořen množstvím malých bodů (pixelů). Čím více má obrázek pixelů, tím více detailů obsahuje. K tisku snímků (velikost L) prostřednictvím profesionálního fotolabu, připojování snímku k emailu, prohlížení na počítači apod. však můžete využít i menší počet pixelů. Pixel . Aspekty týkající se velikosti snímku Velikost snímku udává, kolik pixelů obsahuje. Je vyjádřena množstvím horizontálních x vertikálních pixelů.
Tipy pro velikost snímku Všimněte si, že větší snímky mají větší počet pixelů, takže zabírají větší prostor v paměti. Velký počet pixelů Více detailů, ale zabere více paměti. Vhodné, pokud plánujete velkoformátový tisk (např. velikost Plakát). Malý počet pixelů Méně detailů, ale zabírá méně paměti. Vhodné k posílání snímků emailem apod. • Informace týkající se velikosti, kvality a počtu snímků, které lze uložit, naleznete na straně 190.
• Zkratka „HDTV“ označuje formát „High Definition Television“ (televize s vysokým rozlišením). Formát HDTV má poměr stran 16:9, širší než obvyklý poměr 4:3 používaný u televizních obrazovek v minulosti. Váš fotoaparát může pořizovat obrázky kompatibilní s poměrem stran obrazovky HDTV. • Uváděné velikosti papíru považujte pouze za doporučované (rozlišení tisku 200 dpi). • Dostupné velkosti snímků jsou u některých funkcí omezeny (jak je uvedeno níže).
3. Stiskem spouště fotografujte. Zadní indikátor Během nabíjení blesku oranžově bliká, což znamená, že fotografování není v tuto chvíli možné. • Dokud indikátor nepřestane oranžově blikat (což znamená dokončení nabíjení blesku), nelze další snímek s bleskem fotografovat. < indikuje spuštění blesku. • Informace týkající se dosahu blesku naleznete na straně 194. • Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach.
Potlačení jevu červených očí Blesk použitý k fotografování v noci nebo v tlumeně osvětleném prostředí může vyvolat červené skvrny v očích osob na snímku. Příčinou je odraz světla blesku od sítnice oka. Pokud je zvolen režim blesk s potlačením červených očí, fotoaparát aktivuje nejprve úvodní blesk, který způsobí přivření duhovky všech osob a sníží pravděpodobnost vzniku červených očí. Při použití režimu potlačení červených očí mějte na paměti následující důležité zásady.
Supermakro Supermakro fixuje optický zoom na úrovni, která umožňuje fotografovat objekt z nejkratší vzdálenosti. Výsledkem jsou bližší a větší snímky objektu. • Při volbě režimu Supermakro je zoom nastaven pevně a proto při pohybu ovladače zoomu nedochází k žádné operaci. Ruční ostření 1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku. 2. Sledujte obraz na displeji a tlačítky [4] a [6] zaostřete.
Používání zámku ostření Jako „Zámek ostření“ se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn v rámečku ostření ve středu displeje. • Chcete-li použít zámek ostření, vyberte jako oblast pro automatické ostření „Í Bod“ nebo „Ë Tracking“ (strana 48). 1. Rámeček ostření zobrazený na displeji nastavte na objekt, na který chcete zaostřit, a poté namáčkněte spoušť. 2.
Stanovení oblasti automatického ostření (Oblast AF) Ke změně oblasti měření pro fotografování snímků v režimu Automatické ostření můžete použít tento postup. • Při natáčení videoklipů je oblast Automatické ostření nastavena vždy jako „Í Bod“. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě čtvrté možnosti ovládacího panelu odshora (Oblast AF) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
Stanovení citlivosti ISO (ISO) Citlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě páté možnosti ovládacího panelu odshora (Citlivost ISO) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
Používání samospouště (Samospoušť) Při fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí nastaveného časového intervalu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě čtvrté možnosti ovládacího panelu zespoda (Samospoušť) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
Úprava vyvážení bílé (Vyvážení bílé) Vyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde se fotografuje. Zabraňuje vytvoření modrého odstínu při fotografování v exteriérech za zamračeného dne a zeleného odstínu při fotografování v prostředí se zářivkovým osvětlením. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě třetí možnosti ovládacího panelu zespoda (Vyvážení bílé) použijte tlačítka [8] a [2]. 3.
Úprava expozice snímku (Úprava EV) Před fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV). • Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV • Jednotka: 1/3 EV 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě druhé možnosti ovládacího panelu zespoda (Úprava EV) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Pomocí tlačítek [4] a [6] upravte hodnotu kompenzace expozice. [6]: Zvýšení hodnoty EV. Vyšší hodnota EV je nejvhodnější pro světlé objekty a objekty v protisvětle. [4]: Snížení hodnoty EV.
Změna formátu data/času na ovládacím panelu 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě první možnosti ovládacího panelu zespoda (Datum/Čas) použijte tlačítka [8] a [2]. K zobrazení data nebo času můžete použít [4] a [6]. • Můžete si vybrat ze dvou různých formátů zobrazení data (strana 163): Měsíc/Den nebo Den/Měsíc. • Čas se zobrazuje ve 24 hodinovém formátu.
• Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem fotoaparátu. • Při použití zoomu se mění clona objektivu. • Operace se zoomem jsou podporovány během záznamu videoklipu, kromě režimu Videoklip s vysokou rychlostí. Během natáčení videoklipu s vysokou rychlostí je zoom vypnutý. Chcete-li použít zoom, upravte zoom dříve, než tlačítkem [0] (Videoklip) zahájíte natáčení.
. Ikona zoomu Vzhled ikony zoomu na displeji záleží na úrovni zoomu. Optický zoom Nezobrazuje se. Zoom HD Nezobrazuje se. Single SR Zoom ç (Bílá) Multi SR Zoom (Oranžová) ê Digitální zoom . Úroveň zoomu Úroveň digitálního zoomu závisí na velikosti snímku (strana 41), na nastavení zoomu se super rozlišením, a na tom, zda je zvolen režim „Multi SR Zoom“ (strana 64). • Multi SR Zoom se aktivuje pouze při volbě záznamového režimu „Multi SR Zoom“.
Přiblížení se super rozlišením (Zoom (SR)) Existují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření rozsahu zoomu, v němž se minimalizuje snížení kvality obrazu. Multi SR Zoom pořídí sérii sekvenčních snímků s vysokou rychlostí, které se poté zkombinují do finálního snímku, aby se potlačilo snížení kvality v rozsahu, který je vyšší než v režimu Single SR Zoom.
Sekvenční fotografování Tlačítko [Õ] (Sekvenční režim) přepíná mezi sekvenčním režimem a režimem Jeden záběr (strana 29). [Õ] (Sekvenční režim) Používání sekvenčního režimu s vysokou rychlostí a režimu Snímek CS Předem V sekvenčním režimu s vysokou rychlostí lze fotoaparát nakonfigurovat tak, aby pořizoval 3, 5, 10, 15 nebo 30 snímků za sekundu, dokud držíte spoušť stisknutou a v paměti je dostatek místa k ukládání snímků.
• Pro každou operaci sekvenčního režimu můžete určit maximální počet 5, 10, 20 nebo 30 snímků. • Jako interval sekvenčního fotografování můžete specifikovat dobu od 1 sekundy až do 10 sekund, což je doba předem zaznamenané mezipaměti plus doba, po kterou bude sekvenční fotografování probíhat i po domáčknutí spouště. Maximální interval fotografování závisí na zvolené rychlosti CS. Tu lze zvolit v rozsahu 3 až 30 sn/s. 30 snímků za sekundu Za 1 sekund lze vyfotografovat až 30 snímků.
7. Tlačítky [4] a [6] vyberte maximální počet snímků pro každou operaci sekvenčního režimu. 8. K volbě čtvrté možnosti ovládacího panelu odshora (Snímky CS předem) použijte tlačítka [8] a [2]. 9. Tlačítky [4] a [6] určete počet ze 30 snímků a dobu, po níž budou předem pořízené snímky uloženy v mezipaměti. • Fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS předem se neuskuteční, pokud bude počet snímků v mezipaměti i doba záznamu rovna nule.
. Fotografování snímků 1. Namáčkněte tlačítko spouště. Fotoaparát začne pořizovat snímky předem. • Během aktivace sekvenčního režimu Snímek CS předem fotoaparát při namáčknutí spouště nevydá zvuk závěrky. • Pokud uvolníte namáčknutou spoušť před jejím domáčknutím, všechny předem pořízené snímky přítomné v mezipaměti budou odstraněny. 2. Až budete připraveni, domáčkněte spoušť. Předem pořízené snímky se uloží do mezipaměti a začne záznam nových snímků v reálném čase.
Upozornění týkající se sekvenčního režimu • Pokud byl vybrán sekvenční režim, lze použít režim ruční expozice. Volič režimů nastavte na [A], [S] nebo [M]. • Při fotografování sekvenčních snímků se nastavení kvality snímků automaticky změní na „Normální“. • Pokud nemá paměťová karta dostatečnou kapacitu, dosažení počtu snímků zobrazených na displeji nemusí být možné. Před fotografováním v sekvenčním režimu se ujistěte, zda je na kartě dostatek volného místa.
Digitální korekce přeexponování a podexponování (HDR) V režimu HDR (Vysoký dynamický rozsah) fotoaparát pořídí řadu sekvenčních snímků s různým nastavením expozice a jejich kombinací vytvoří finální snímek opravující přeexponování či podexponování objektů s rozdílnou úrovní jasu. 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [h] (HDR). 2. Stiskem spouště fotografujte. • Režim HDR pracuje nejlépe s fotoaparátem zajištěným na stativu.
3. Tlačítky [4] a [6] vyberte intenzitu efektu. Umělecký efekt: 1 Slabý Umělecký efekt: 2 Normální 4. Stiskněte tlačítko [SET]. Umělecký efekt: 3 Silný 5. Stiskem spouště fotografujte. • Po stisku spouště se na displeji zobrazí zpráva „V provozu... Čekejte prosím...“, která oznamuje, že probíhá záznam. Během zobrazení zprávy držte fotoaparát v klidu, bez pohybu. Dokončení záznamu trvá po zobrazení zprávy jistou dobu. Během zobrazení zprávy je fotografování vypnuto.
Rozšíření úrovně zoomu pro pořízení čistších snímků (Multi SR Zoom) K rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá technologii super rozlišení a větší počet sekvenčních snímků (CS) (strana 56). 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [j] (Multi SR Zoom). 2. Stiskem spouště fotografujte. • Nastavení Multi SR Zoom je vhodné k zachycení jemných struktur. • Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 56) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.
3. K volbě směru, kterým hodláte fotoaparátem při fotografování pohybovat, použijte tlačítka [4] a [6] a poté stiskněte tlačítko [SET]. Lze vybrat jeden ze čtyř směrů: Doprava, doleva, nahoru nebo dolů. 4. Fotoaparát namiřte na počátek panoramatu, namáčkněte spoušť a vyčkejte, než fotoaparát automaticky zaostří. 5. Domáčkněte spoušť a na displeji se zobrazí kurzor pohybu. Pomalu pohybujte fotoaparátem ve směru vyznačeném šipkou, dokud kurzor nedosáhne konce svého rozsahu pohybu (tzn.
• Následující podmínky nejsou s režimem Pohyblivé panorama kompatibilní. – Objekty, jejichž jas se kvůli použití umělého osvětlení, slunečního světla apod., značně liší od svého okolí – Řeky, vlny, vodopády nebo jiné objekty s trvale proměnlivou strukturou – Obloha, pláž nebo jiný objekt s neměnnou strukturou – Fotoaparát v přílišné blízkosti hlavního objektu – Pohybující se objekt • Režim Pohyblivé panorama se může v následujících případech dočasně zastavit.
Natáčení videoklipů Natáčení videoklipu Následující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy. Fotoaparát podporuje režim natáčení videoklipů Premium Auto PRO (strana 68). Další informace o videoklipech naleznete na níže označených stránkách. Videoklip s vysokým rozlišením (videoklip FHD): strana 70 Videoklip s vysokou rychlostí (videoklip HS): strana 70 [0] (Videoklip) 1. Volič režimů nastavte na [t] (Auto) nebo [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. V režimu REC stiskněte [MENU]. 3.
Natáčení videoklipů v režimu Premium Auto PRO Při aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 29) fotoaparát automaticky posoudí objekt, fotografické podmínky a další parametry. Výsledkem je vyšší kvalita snímků než v automatickém režimu záznamu. Podmínky prostředí zjištěné fotoaparátem se zobrazují v pravém spodním rohu stránky režimu REC. • Režim Premium Auto PRO je povolen pouze pro videoklipy FHD a STD.
• Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu. • Při dlouhodobém natáčení videoklipů v prostředí s relativně vysokou teplotou se v obraze může objevovat digitální šum (světlé body). Nárůst interní teploty fotoaparátu může způsobit automatické zastavení záznamu. Pokud se tak stane, natáčení zastavte a nechte fotoaparát vychladnout, což by mělo umožnit pokračování normální činnosti.
Natáčení videoklipu s vysokým rozlišením Tento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s`vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920x1080 pixelů a obnovovací kmitočet 30 sn/s. Kvalitu a velikost snímku nelze změnit. 1. Volič režimů nastavte na [t] (Auto) nebo [Ÿ] (Premium Auto PRO). 2. V režimu REC stiskněte [MENU]. 3. K volbě záložky „Kvalita“ použijte tlačítka [4] a [6]. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „» Kvalita“ a poté stiskněte tlačítko [6]. 5.
5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací kmitočet (rychlost záznamu) a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vysoký obnovovací kmitočet (např. 1000 sn/s) způsobí menší velikost obrazu. 6.
Režim videoklip předem (Videoklip předem) V režimu Videoklip předem fotoaparát kontinuálně aktualizuje mezipaměť, která ukládá až 5 sekund videoklipu. To umožní zaznamenat videoklip, který obsahuje pět sekund děje před zahájením natáčení, po kterém následuje záznam v reálném čase. Tlačítko [0] (Videoklip) uloží předem natočený děj (obsah mezipaměti) následovaný záznamem v reálném čase. Záznam v reálném čase bude pokračovat, dokud jej nezastavíte.
. Natáčení videoklipu v režimu Videoklip předem 1. Když jste pomocí výše uvedeného postupu nastavili fotoaparát do režimu Videoklip předem, namiřte jej na objekt. 2. Až budete připraveni natáčet, stiskněte [0] (Videoklip). Uloží se přibližně pět sekund děje, který byl před stiskem [0] (Videoklip) předem zaznamenán do mezipaměti (dvě sekundy, pokud použijete režim režim videoklip s vysokou rychlostí), a bude zahájen záznam v reálném čase. 3.
Natáčení videoklipu pro YouTube (For YouTube) Režim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální k přenosu na server YouTube provozovaný společností YouTube, LLC. Režim „For YouTube“ lze použít při natáčení standardního videoklipu (STD), videoklipu s vysokým rozlišením (FHD) nebo videoklipu s vysokou rychlostí (HS). 1. V režimu REC stiskněte [MENU]. 2. K volbě záložky „Kvalita“ použijte tlačítka [4] a [6]. 3.
Fotografování během natáčení videoklipu (Snímek z videoklipu) V průběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat po jednom mode. V sekvenčním režimu se při přidržení spouště zaznamená až sedm po sobě jdoucích snímků rychlostí přibližně 10 snímků za sekundu (sn/s). Během záznamu jediného záběru videoklipu lze vyfotografovat maximálně celkem 28 snímků. 1. V průběhu natáčení videoklipu stiskněte spoušť.
Používání scénických režimů BEST SHOT Co představují režimy BEST SHOT? BEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu různých podmínek fotografování. Pokud budete chtít nastavení fotoaparátu změnit, stačí vyhledat scénu odpovídající výsledku, jakého chcete dosáhnout, a fotoaparát se nastaví automaticky. Minimalizuje se tak pravděpodobnost zkažené fotografie kvůli špatnému nastavení expozice a rychlosti závěrky. Některé scénické režimy Portrét Noční scéna s vys. rychl.
4. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény. Návrat do režimu REC. • Nastavení vybraného scénického režimu zůstává v platnosti až do výběru režimu jiného. • Chcete-li vybrat jiný režim BEST SHOT, opakujte výše uvedený postup od kroku 1. 5. Stiskněte spoušť (pokud fotografujete snímek) nebo tlačítko [0] (Videoklip) (pokud natáčíte videoklip). .
Tvorba vlastních konfigurací BEST SHOT Pro pozdější využití lze uložit až 999 uživatelských režimů BEST SHOT. 1. Z nabídky režimu BEST SHOT vyberte režim s názvem „BEST SHOT (Registrace uživatel. režimu)“ a poté stiskněte [SET]. 2. Tlačítky [4] a [6] vyberte snímek, jehož nastavení chcete zaregistrovat. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Uložit“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vašemu režimu BEST SHOT bude přiřazen název „Vyvolat uživatel. režim“ a číslo scény.
Pořizování jasných snímků v tmavém prostředí bez blesku (Noční záběr s vysokou rychlostí) Fotoaparát zaznamená řadu snímků a poté je automaticky zkombinuje do finálního snímku. Výsledkem je jasný snímek, i když je pořízen v tmavém prostředí bez blesku. Záběr pořízený v režimu „Auto“, bez blesku Záběr pořízený v režimu „Noční záběr s vys.rychl.“ 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [b] (BEST SHOT). 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Vyberte „Noční záběr s vys.rychl.“ a poté stiskněte [SET]. 4.
Fotografování s rozostřeným pozadím (Rozostřené pozadí) Tato funkce analyzuje sérii za sebou jdoucích snímků a poté rozostří pozadí za hlavním objektem. Tímto způsobem se vytvoří efekt, který zvýrazní objekt, podobně jako u fotografií pořízených zrcadlovkami. U efektu rozostření lze zvolit jednu ze třech úrovní. Záběr pořízený v režimu „Rozostřené pozadí“ Záběr pořízený v režimu „Auto“ 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [b] (BEST SHOT). 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3.
• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 56) se při fotografování s touto funkcí ignoruje. • S tímto scénickým režimem BEST SHOT se nastavení blesku automaticky přepne na ? (Bez blesku). • Požadovaného efektu s rozostřeným pozadím se nemusí dosáhnout, pokud se fotoaparát nebo objekt během fotografování pohybuje. • Tento scénický režim BEST SHOT nemusí vytvořit požadovaný výsledek – závisí to na podmínkách fotografování, kompozici snímku a objektu.
4. Stiskněte [2] a k volbě čtvrté možnosti ovládacího panelu odshora poté použijte tlačítka [8] a [2]. Úroveň vybraného efektu lze upravit níže popsaným způsobem. Režim Nastavení Fotoaparát na hraní Odstín Měkké zaostření Úroveň efektu Světlý odstín Odstín Pop-styl Úroveň efektu Sépie Úroveň efektu Černobílý snímek Úroveň efektu Miniatura Oblast ostření 5. Tlačítky [4] a [6] změňte nastavení. 6. Stiskněte tlačítko [SET]. 7. Stiskem spouště fotografujte.
Fotografování s mimořádně širokým zorným úhlem (Širokoúhlý záběr) Pomocí této funkce se vyfotografuje řada snímků a jejich kombinací se vytvoří snímek s mimořádně širokým zorným úhlem, který překračuje nejširší úhel záběru dosažitelný objektivem. Převedeno na ekvivalent 35 mm kinofilmu, s touto funkcí je dostupné fotografování s ohniskovou vzdáleností přibližně 14 mm a 18 mm. 24 mm (nejširší úhel objektivu) Širokoúhlý 1 (18 mm) Širokoúhlý 2 (14 mm) 1.
7. Fotoaparát namiřte na objekt, který chcete mít ve středu snímku, a poté namáčknutím spouště zaostřete. • Vnější modrý rámeček na displeji označuje použitelnou oblast záznamu snímku. 8. Požadovaný snímek Modrý rámeček Střední část při zahájení fotografování Domáčkněte spoušť a pomalu pohybujte fotoaparátem podle pokynů a šipky, které se zobrazují na displeji.
• Následující podmínky nejsou s režimem Širokoúhlý záběr kompatibilní. – Objekty, jejichž jas se kvůli použití umělého osvětlení, slunečního světla apod.
Fotografování s upřednostněním tváří objektů (Nejlepší z režimu vys.rychl.) Při použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výrazu obličeje (zda se objekt směje nebo mžourá) vybere nejlepší z nich. 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [b] (BEST SHOT). 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Vyberte „Nejlepší z režimu vys.rychl.“ a poté stiskněte [SET]. 4. Stiskem spouště fotografujte. • Na displeji se zobrazí zpráva „V provozu...
Konfigurace fotoaparátu, která vám umožní záběry lépe načasovat (Korekce prodlevy) Mezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkce „Korekce prodlevy“ vám umožní nakonfigurovat fotoaparát tak, aby se tato prodleva zkrátila nebo dokonce zcela eliminovala, abyste si záběry lépe načasovali a získali přesně požadovaný okamžik. S funkcí „Korekce prodlevy“ namáčkněte spoušť a vytvořte kompozic snímku, který chcete pořídit.
7. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6]. Tlačítka [4] a [6] použijte k procházení mezi předem pořízenými snímky. Každý snímek se zobrazí spolu s vyznačením časových údajů pořízení. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER (0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Úplný stisk) * Počet sekund před domáčknutím spouště. • Časování snímku, které zde vyberete, bude časováním snímku zobrazeného nejprve v kroku 4 při příštím provedení výše uvedeného postupu.
Fotografování v režimu Noční scéna s vysokou rychlostí (Noční scéna s vys. rychl./Noční scéna a portrét s vys.rychl.) Při výběru režimu Noční scéna s vys. rychl. a Noční scéna a portrét s vys.rychl. fotoaparát automaticky zjišťuje, zda se fotografuje z ruky nebo ze stativu. Pokud fotoaparát zjistí, že se fotografuje z ruky, při stisku spouště pořídí řadu snímků a zkombinuje je tak, aby se minimalizovalo rozostření snímku způsobené nedostatečnými světelnými podmínkami.
Fotografování v režimu Anti Shake s vysokou rychlostí (Anti Shake s vys. rychl.) Při stisku spouště při aktivaci funkce Anti Shake s vys. rychl. fotoaparát pořídí několik snímků a automaticky je zkombinuje tak, aby vznikl konečný snímek s minimálním rozostřením. Tuto funkci lze použít k minimalizaci vlivu pohybu fotoaparátu v případech, kdy fotografování s funkcí optický Anti Shake nepřináší požadované výsledky. 1. V režimu REC nastavte volič režimů na [b] (BEST SHOT). 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3.
Pokročilé nastavení Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu. • Ke konfiguraci některých nastavení, která se objevují na stránce nabídky, lze použít také ovládací panel (strana 39). Informace týkající se konfigurace nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na referenční stránce v této kapitole. Používání nabídek na displeji . Příklad ovládání nabídky 1. V režimu REC stiskněte [MENU]. [8] [2] [4] [6] Zobrazí se stránka s nabídkou.
. Ovládání nabídky v této příručce Ovládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující postup je totožný s postupem popsaným v odstavci „Příklad ovládání nabídky“ na straně 91. K volbě záložky „REC“ použijte tlačítka [4] a [6]. [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Samospoušť Stiskněte [r] (REC). Stiskněte [MENU]. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Samospoušť“ a poté stiskněte [6].
Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Anti Shake Fotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způsobeného pohybem objektu nebo pohybem fotoaparátu při fotografování pohybujícího se objektu pomocí teleobjektivu, při fotografování rychle se pohybujícího objektu nebo při fotografování ve špatných světelných podmínkách. A Zapnout Minimalizuje vliv pohybu rukou a objektu. Vypnout Vypne nastavení Anti Shake.
Použití pomocného osvětlení k automatickému ostření (Pomocné osvětlení k ostření) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Pom.osvětl.k ostření Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení se rozsvítí přední indikátor, který tak poskytne osvětlení potřebné k zaostření při slabším osvětlení. Při fotografování portrétů z malé vzdálenosti apod. se doporučuje ponechat tuto funkci vypnutou. Přední indikátor • Do předního indikátoru se nikdy nedívejte přímo.
Tipy pro získání nejlepších výsledků při vyhledávání tváře • Pokud není fotoaparát schopen zjistit tvář, zaostří na střed. • Při fotografování v režimu vyhledávání tváře si vždy ověřte, zda je zvolen automatický režim ostření (AF). • Následující typy tváří nejsou podporovány. – Tvář zakrytá vlasy, slunečními brýlemi, kloboukem apod.
Zapnutí nebo vypnutí digitálního zoomu (Digitální zoom) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Digi. Zoom Pokud chcete použít digitální zoom, vyberte „Zapnout“ (strana 54). • Při fotografování s následující funkcí je digitální zoom vypnut. – Natáčení videoklipu s vysokou rychlostí Potlačení hluku větru během natáčení videoklipu (Protihlukový filtr) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Protihlukový filtr Chcete-li během natáčení videoklipu potlačit hluk větru, vyberte „Zapnout“.
Zobrazení mřížky na displeji (Mřížka) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Mřížka Mřížka, kterou lze zobrazit na displeji v režimu REC, slouží k usnadnění vertikálního a horizontálního zarovnání při kompozici snímků. Zapnutí náhledu snímku (Náhled) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Náhled Pokud je zapnut Náhled, fotoaparát zobrazí snímek po dobu asi jedné sekundy okamžitě poté, co jej stiskem spouště vyfotografujete. • Náhled je k dispozici pouze při fotografování jednotlivých snímků.
Konfigurace výchozího nastavení při zapnutí (Paměť) [r] (REC) * [MENU] * Záložka REC * Paměť Toto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si měl fotoaparát při vypnutí pamatovat a při příštím zapnutí obnovit. Aby si mohl fotoaparát nastavení zapamatovat, musíte zapnout paměť nastavení. Jakékoli nastavení, jehož paměť bude vypnuta, se při každém vypnutí fotoaparátu vynuluje do svých výchozích hodnot.
Nastavení kvality snímků (Kvalita) Změna velikosti snímku (Velikost) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * Velikost Podrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na straně 41. Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * T Kvalita (Fotografie) Nejlepší Upřednostňuje kvalitu snímků Normální Normální • Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování motivu obsahujícího husté větve stromu nebo listy, složitý vzor apod.
Nastavení kvality videoklipu (» Kvalita (Videoklip)) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * » Kvalita (Videoklip) Toto nastavení lze použít k nastavení kvality videoklipu a k volbě natáčení normálního videoklipu nebo videoklipu s vysokou rychlostí. FHD Tento režim použijte k natáčení videoklipů ve vysokém rozlišení (FHD) (strana 70). Videoklipy natočené s tímto nastavením mají poměr stran 16:9. HD Toto nastavení použijte k natáčení videoklipů ve vysokém rozlišení (HD).
Stanovení citlivosti ISO (ISO) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * ISO Podrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na straně 49. Stanovení horního limitu citlivosti ISO (Horní limit ISO) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * Horní limit ISO Auto Záběry využívající nastavení citlivosti ISO dané parametrem „Citlivost ISO“ (strana 49).
Úprava vyvážení bílé (Vyvážení bílé) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * Vyvážení bílé Podrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího panelu naleznete na straně 51. Stanovení režimu měření (Měření) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * Měření Režim měření určuje, jaká část objektu bude použita k měření expozice. B Poměr Při poměrovém měření je snímek rozdělen do oddílů a měření světla v každém oddíle slouží k získání vyvážené expozice.
Stanovení intenzity blesku (Intenzita blesku) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * Intenzita blesku Jako intenzitu blesku lze stanovit jednu z pěti úrovní, počínaje +2 (nejjasnější blesk) až po –2 (nejslabší blesk). • Intenzitu blesku nelze změnit, pokud je objekt příliš daleko nebo příliš blízko. Nastavení ostrosti snímku (Ostrost) [r] (REC) * [MENU] * Záložka Kvalita * Ostrost Můžete určit jednu z pěti úrovní ostrosti od +2 (nejostřejší) až –2 (nejméně ostrá).
Prohlížení snímků a sledování videoklipů Prohlížení snímků Postup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 33. Sledování videoklipů 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyberte videoklip, který chcete sledovat. 2. Tlačítkem [SET] spusťte přehrávání. Ikona videoklipu: » Doba záznamu Kvalita obrazu Ovládací prvky k přehrávání videoklipu Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] (Probíhá přehrávání.) • Při každém stisku příslušného tlačítka se rychlost vpřed nebo vzad zvýší.
Prohlížení panoramatického snímku 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a poté pomocí tlačítek [4] a [6] zobrazte panoramatické snímky, které si chcete prohlédnout. 2. Tlačítkem [SET] spusťte přehrávání panoramatu. Panoramatické přehrávání provádí posuv snímku doleva, doprava, nahoru nebo dolů. Ovládací prvky k přehrávání Zahájení nebo ukončení přehrávání [SET] Posuv během pauzy [4] [6] (Pokud je směr pohybu doleva nebo doprava.) [8] [2] (Pokud je směr pohybu nahoru či dolů.
Prohlížení snímků pořízených v sekvenčním režimu Po každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechny snímky konkrétní sekvenční relace. Chcete-li přehrát snímky určité skupiny CS, můžete použít následujících postup. 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a tlačítky [4] a [6] vyberte skupinu CS, jejíž snímky chcete sledovat. Počet obrazových souborů ve skupině CS Ikona skupiny CS První snímek ve skupině CS 2.
Následující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET]. [4] [6] Během přehrávání slouží ke změně směru a rychlosti přehrávání. Během pauzy slouží k přesunu vpřed či vzad. • Při zvětšení zobrazeného snímku nelze upravit rychlost přehrávání. [SET] Přepíná mezi pauzou a přehráváním. Ovladač zoomu Přibližuje snímek. • K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6].
. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS 1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačítkem [SET]) stiskněte [2]. Zobrazí se nabídka „Upravit snímek CS“. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit okénka“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. • Zobrazí se stránka k výběru souborů. 4.
Rozdělení skupiny CS Následující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky. . Rozdělení určité skupiny CS 1. Jestliže je zobrazena skupina CS nebo se snímky skupiny CS posunují na displeji, stiskněte [MENU]. 2. Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku „PLAY“. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Rozdělit skupinu“ a poté stiskněte [6]. 4. Tlačítky [4] a [6] zobrazte skupinu CS, kterou hodláte rozdělit. 5. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Rozdělit“ a poté stiskněte tlačítko [SET].
Kopírování snímku skupiny CS Chcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup. 1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačítkem [SET]) stiskněte [2]. Zobrazí se nabídka „Upravit snímek CS“. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kopírovat“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [4] a [6] zobrazte snímek, který chcete zkopírovat. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kopírovat“ a poté stiskněte tlačítko [SET].
Zvětšování zobrazeného snímku 1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4] a [6]. 2. Chcete-li obraz přiblížit, posuňte ovladač zoomu směrem k z ([). Úroveň zoomu Oblast obrázku K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Chcete-li obraz oddálit, posuňte ovladač zoomu směrem k w.
Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru 1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-8A). Žlutá Červená Bílá Kabel AV (EMC-8A) Víčko konektoru TV Obraz Zvuk Port [USB/AV] Konektor AUDIO IN (červená) Konektor AUDIO IN (bílá) Konektor VIDEO IN (žlutá) Ujistěte se, zda je značka 6 na fotoaparátu umístěna proti značce 4 na konektoru kabelu AV a kabel zapojte do fotoaparátu.
• Zvuk je standardně reprodukován fotoaparátem v maximální hlasitosti. Až budete poprvé zobrazovat snímky, nastavte hlasitost televizoru na relativně nízkou úroveň a poté ji podle potřeby upravte. • Zvuk je stereofonní. • Některé televizory nejsou schopny reprodukovat snímky nebo zvuk správně. • Všechny ikony a údaje, které se zobrazují na displeji, se budou zobrazovat i na obrazovce televizoru. Ke změně obsahu displeje můžete použít tlačítko [8] (DISP).
• Pokud je fotoaparát v režimu REC, výstup do televizoru není podporován. • Použijte kabel HDMI, který je na jednom konci opatřený konektorem kompatibilním s minikonektorem HDMI na fotoaparátu, a na druhém konci konektorem kompatibilním se vstupem HDMI na televizoru. • Dosažení správného obrazu a/nebo audiovýstupu a dalších operací nemusí být u některých zařízení možné. • Při připojení fotoaparátu do konektoru HDMI jiného zařízení může dojít k poškození fotoaparátu i jiného zařízení.
. Volba výstupního formátu konektoru HDMI (Výstup HDMI) [MENU] * Záložka Nastavit * Výstup HDMI Toto nastavení použijte k volbě formátu digitálního signálu při připojení k televizoru prostřednictvím kabelu HDMI. Auto Toto nastavení vyvolá změnu formátu automaticky, podle připojeného televizoru. Tento režim byste měli normálně používat. 1080i Výstupní formát 1080i* 480p Výstupní formát 480p 576p Výstupní formát 576p * Formát 1080i odpovídá formátu 1080 60i, ale ne 1080 50i.
Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení, a další operace související s přehráváním. Informace týkající se ovládání nabídek naleznete na straně 91.
Efekt Vyberte si požadovaný efekt Typ 1 až 5: Hraje hudbu na pozadí a při výměně snímku se použije efekt. • Typy 2 až 4 mají rozdílnou hudbu na pozadí, ale všechny využívají stejný efekt změny snímku. • Předlohu 5 lze použít pouze k přehrávání snímků (kromě těch, které jsou součástí skupiny CS). Nastavení „Interval“ se ignoruje. • Právě vybraný efekt výměny snímku bude v následujících případech automaticky zablokován.
2. Paměťovou kartu nebo interní paměť otevřete jednou z následující operací. Váš počítač rozpozná fotoaparát jako výměnný disk (jednotku). • Windows 1Windows 7, Windows Vista: Start * Počítač Windows XP: Start * Tento počítač 2Dvakrát klikněte na „Výměnný disk“. • Macintosh 1Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 3. Vytvořte složku s názvem „SSBGM“. 4. Dvakrát klikněte na složku „SSBGM“, kterou jste vytvořili, a zkopírujte do ní soubor hudby na pozadí.
Úprava videoklipu na fotoaparátu (Úprava videoklipu) [p] (PLAY) * Stránka videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka PLAY * Úprava videoklipu Některý z následujících postupů lze použít k úpravě specifického úseku videoklipu. } Vyjmout (Vyjmout k bodu) Odstraní vše od začátku videoklipu až k aktuální pozici. ~ Vyjmout Odstraní vše mezi dvěma body. (Vyjmout od bodu k bodu) ¡ Vyjmout (Vyjmout od bodu) Odstraní vše od aktuální pozice až do konce videoklipu. 1.
4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Dokončení zvolené střihové operace zabere značnou dobu. Před prováděním jakýchkoli operací s fotoaparátem vyčkejte, dokud z displeje nezmizí nápis „V provozu... Čekejte prosím...“. Pamatujte si, že pokud je upravovaný videoklip dlouhý, střihová operace může trvat velmi dlouho. • Pokud upravujete videoklip, ukládá se pouze výsledek. Originální videoklip nebude zachován. Úpravy videoklipu nelze vzít zpět.
Optimalizace jasu snímku (Osvětlení) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Osvětlení Toto nastavení lze použít k optimalizaci vyvážení jasných a tmavých úseků u existujících snímků. +2 Vyšší úroveň jasu než při nastavení „+1“. +1 Korekce jasu. Storno Bez korekce jasu. • Úpravou osvětlení při fotografování se dosáhne lepších výsledků (strana 102). • Při změně osvětlení se vytvoří nová (pozměněná) verze, která bude uložena jako samostatný soubor.
• Vyvážení bílé lze upravit také během fotografování (strana 51). • Originální snímek zůstane zachován v paměti a nebude odstraněn. • Pokud zobrazíte upravený snímek na displeji fotoaparátu, datum a čas bude udávat dobu, kdy byl snímek původně pořízen a nikoli dobu, kdy byl upraven. Úprava jasu stávajícího snímku (Jas) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Jas Lze vybrat jednu z pěti úrovní jasu, od +2 (nejjasnější) až po –2 (nejméně jasná).
Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana) [p] (PLAY) * [MENU] * Záložka PLAY * Ochrana Zapnout Ochrana specifických souborů. 1Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete chránit, nezobrazí na displeji. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chráněný snímek je označen ikonou ›. 3Chcete-li ochránit další soubory, opakujte kroky 1 a 2. Chcete-li operace s ochranou ukončit, stiskněte [MENU].
4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Snímek bude chráněn a zobrazí se ikona ›. • Chcete-li ochranu snímku vypnout, v kroku 4 vyberte „Vypnout“ a poté stiskněte [SET]. 5. Po dokončení vyberte „Storno“ a poté operaci ukončete stiskem [SET]. • Uvědomte si, že i když je soubor chráněný, bude odstraněn, jestliže spustíte operaci formátování (strana 167). . Ochrana všech snímků ve skupině CS 1.
Úprava datumu a času snímku (Datum/Čas) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Datum/Čas [8] [2] Změní nastavení na pozici kurzoru. [4] [6] Přesune kurzor mezi nastavením. [0] (Videoklip) Přepíná mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem. Až dokončíte všechna nastavení času tak, jak potřebujete, aplikujte je stiskem [SET]. • Datum a čas vložený do snímku pomocí funkce Časové razítko (strana 162) nelze upravit. • Datum ani čas snímku, který je chráněn, nelze upravit.
Změna velikosti snímku (Změnit velikost) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Změnit velikost Velikost snímku lze zmenšit a výsledek uložit jako samostatný snímek. Originální snímek bude také zachován. Velikost snímku lze změnit a použít jednu ze třech následujících velikostí: 10 M, 5 M, VGA. • Při změně velikosti snímku 3:2 nebo 16:9 se vytvoří snímek s poměrem stran 4:3 oříznutý po obou stranách.
Kopírování souborů (Kopírovat) [p] (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka PLAY * Kopírovat Soubory v interní paměti fotoaparátu lze kopírovat na paměťovou kartu, případně z paměťové karty do interní paměti. Interní * Karta Zkopíruje všechny soubory z interní paměti na paměťovou kartu. Tato volba kopíruje všechny soubory v interní paměti fotoaparátu. Nelze ji použít ke kopírování jednotlivých souborů.
Kombinování snímků sekvenčního režimu do jednoho snímku (Multi-tisk CS) [p] (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka PLAY * Multi-tisk CS 1. K volbě „Vytvořit“ použijte tlačítka [8] a [2]. • Pokud chcete, můžete tlačítky [4] a [6] vybrat jinou skupinu CS. 2. Stiskněte tlačítko [SET]. Tímto způsobem se skupina CS převede na snímek 16 M (4608x3456) až s 30 rámečky CS (5 svisle x 6 vodorovně). • Tento fotoaparát nemusí správně zkonvertovat snímek skupiny CS z jiného fotoaparátu.
Dynamic Photo V interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je řada objektů („interní objekty“), které můžete vložit do snímků a videoklipů a vytvořit snímky Dynamic Photo. • Termínem „interní objekty“ se označují pohybující se figury a postavy, které byly předem připraveny v interní paměti fotoaparátu.
3. Pokud vkládáte objekt do videoklipu, na displeji se zobrazí situace znázorňující přibližné umístění objektu ve videoklipu. Tlačítky [4] a [6] posuňte umístění tam, kam budete chtít. Po dokončení stiskněte [SET]. Vložení umístění • Pokud vložíte objekt do videoklipu, délka výsledného videoklipu bude maximálně 20 sekund. Vše před a po vložení bude odstraněno. Pokud je videoklip, do něhož vkládáte (původní videoklip) kratší než 20 sekund, výsledný videoklip bude mít stejnou délku jako originál.
Konverze snímku Dynamic Photo (statický snímek) na videoklip (Převodník videa) Snímek Dynamic Photo se statickým snímkem na pozadí a pohybujícím se objektem se ukládá jako řada 20 statických snímků. Ke konverzi 20 snímků (tvořících snímek Dynamic Photo) na videoklip můžete použít následující postup. [p] (PLAY) * Stránka Dynamic Photo * [MENU] * Záložka PLAY * Převodník videa • Formát výsledného videoklipu je standard H.264/AVC. • Formát obrazu výsledného videoklipu je 640x480 pixelů.
Tisk Tisk snímků Profesionální fotolab Paměťovou kartu obsahující snímky, které chcete vytisknout, můžete zanést do profesionálního fotolabu a nechat si snímky vytisknout zde. Tisk na domácí tiskárně Tisk snímků na tiskárně se slotem pro paměťovou kartu K tisku snímků přímo z paměťové karty můžete použít tiskárnu vybavenou slotem na paměťové karty. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vaší tiskárně.
. Připojení fotoaparátu k tiskárně USB kabelem dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s portem USB vaší tiskárny. Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Port [USB/AV] Velký konektor USB Malý konektor Port USB Víčko konektoru Ujistěte se, zda je značka 6 na fotoaparátu umístěna proti značce 4 na konektoru kabelu USB a kabel zapojte do fotoaparátu. • Fotoaparát není prostřednictvím kabelu USB napájen. Před připojením zkontrolujte úroveň nabití baterie a ujistěte se, že není příliš nízká.
. Tisk 1. Zapněte tiskárnu a vložte papír. 2. Zapněte fotoaparát. Zobrazí se stránka nabídky tisk. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Velikost“ a poté stiskněte tlačítko [6]. 4. K výběru formátu papíru použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte tlačítko [SET]. • K dispozici jsou následující formáty papíru. 9x13cm, 13x18cm, 10x15cm, A4, 22x28cm, Tiskárna • Volba „Tiskárna“ znamená, že bude formát papíru určen nastavením tiskárny.
Použití DPOF pro výběr obrázků a počtu kopií k tisku (Tisk DPOF) . Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF) DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové razítko. Po nastavení můžete použít paměťovou kartu k tisku na vaší tiskárně (pokud podporuje DPOF), nebo ji zanést do profesionálního fotolabu. • Možnost využití nastavení DPOF k tisku závisí na tiskárně, kterou používáte. • Některé profesionální fotolaby tisk DPOF nepodporují. .
. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázky [p] (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Všechny 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. • Pamatujte si, že specifický počet kopií bude vytištěn pro všechny snímky jakékoli skupiny CS obsahující snímky. • Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na „Zap.“. 2.
. Konfigurace stejného nastavení DPOF pro všechny snímky ve skupině CS 1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačítkem [SET]) stiskněte [2]. Zobrazí se nabídka „Upravit snímek CS“. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Tisk DPOF“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Seskupit vše“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00.
. Časové razítko Doplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů. Konfigurace nastavení fotoaparátu Nastavení parametrů DPOF (strana 135). Časové razítko můžete vypínat a zapínat při každém tisku. Nastavení lze připravit tak, aby byly některé snímky opatřeny časovým razítkem a jiné nebyly. Konfigurace nastavení časového razítka fotoaparátu (strana 162). • Nastavení časového razítka otiskne do snímku v okamžiku jeho pořízení datum, které je vždy součástí tisku.
Používání fotoaparátu s počítačem Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... Při připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace. Ukládání snímků do počítače a jejich prohlížení tamtéž • Uložte snímky a prohlížejte si je manuálně (připojení USB) (strany 141, 148). • Automatický přenos snímků pro sledování v počítači prostřednictvím bezdrátové sítě LAN (Eye-Fi) (strana 152).
Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows Nainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům. Požadovaná akce: Verze operačního systému Nainstalujte tento software: Ukládání snímků do počítače a jejich ruční prohlížení tamtéž Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Instalace není nutná. 141 Windows 7 Instalace není nutná.
. Požadavky na počítačový systém pro instalaci softwaru Každá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. Informace týkající se požadavků na počítač lze vyhledat také v odstavci „Požadavky na počítačový systém pro instalaci softwaru (Pro Windows)“ na straně 178 této návodu. . Upozornění pro uživatele systému Windows • Ke spuštění softwaru se vyžaduje oprávnění správce. • Provoz na vlastnoručně sestaveném počítači není podporován. • Provoz na určité konfiguraci počítače nemusí být možný.
4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát s počítačem. Kabel USB Port [USB/AV] Velký konektor Malý konektor Port USB Víčko konektoru Ujistěte se, zda je značka 6 na fotoaparátu umístěna proti značce 4 na konektoru kabelu USB a kabel zapojte do fotoaparátu. Fotoaparát se automaticky zapne a bude zahájeno nabíjení baterie (strana 19). • U určitých modelů počítačů nebo podmínek připojení se fotoaparát nemusí zapnout automaticky.
8. V zobrazené místní nabídce klikněte na „Kopírovat“. 9. Uživatelé Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Dokumenty“. Uživatelé Windows XP: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Dokumenty“. • Pokud již ve složce „Dokumenty“ (Windows 7, Windows Vista, Windows XP) existuje složka „DCIM“, bude v dalším kroku přepsána. Chcete-li existující složku „DCIM“ zachovat, musíte ji před následujícím krokem přejmenovat nebo přesunout na jiné místo. 10.
Přehrávání videoklipů Chcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor. V některých operačních systémem není přehrávání filmů možné. Dojde-li k této situaci, budete si muset samostatně nainstalovat dostupný software. • V systému Windows 7 je přehrávání podporováno přehrávačem Windows Media Player 12. • Pokud nelze přehrávat videoklipy, navštivte níže uvedenou adresu URL, stáhněte si přehrávač QuickTime 7 a nainstalujte jej na počítač. http://www.apple.
Přenos videoklipů na YouTube Abyste si usnadnili přenos videoklipů, které jste natočili prostřednictvím scénického režimu BEST SHOT „For YouTube“ na server YouTube, nainstalujte si na počítač aplikaci YouTube Uploader for CASIO. . Co je to YouTube? YouTube je server ke sdílení videoklipů spravovaný společností YouTube, LLC, kam můžete posílat videoklipy a sledovat jiné, zaslané ostatními uživateli. .
Přenos snímků z počítače do paměti fotoaparátu Pokud chcete přenášet snímky z počítače do fotoaparátu, nainstalujte si do svého počítače program Photo Transport. . Instalace programu Photo Transport Instalační program aplikace Photo Transport si stáhněte ze stránek technické podpory digitálních fotoaparátů CASIO (http://www.casio-europe.com/euro/support/). Dvakrát klikněte na instalační program a postupujte podle pokynů zobrazených na monitoru počítače.
. Přenos obsahu obrazovky (PC monitoru) do fotoaparátu 1. Fotoaparát připojte k počítači (strana 141). 2. Na počítači klikněte na tyto položky: Start * Všechny programy * CASIO * Photo Transport. Spustí se program Photo Transport. 3. Na počítači vyvolejte obrazovku, jejíž obsah chcete sejmout a přenést. 4. Klikněte na tlačítko [Záznam]. 5. Kolem oblasti, kterou chcete přenést, vyznačte ohraničení.
Používání fotoaparátu s počítačem Macintosh Nainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům. Požadovaná akce: Verze operačního Nainstalujte tento software: systému Ukládání snímků do počítače Macintosh OS X a jejich ruční prohlížení tamtéž Instalace není nutná. Automatické ukládání snímků do OS X počítače Macintosh/ správa snímků Použijte program iPhoto, který se dodává k některým produktům Macintosh.
. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů 1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU]. 2. Na záložce „Nastavit“ vyberte „USB“ a poté stiskněte [6]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Mass Storage“ a poté stiskněte [SET]. 4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s počítačem Macintosh.
5. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. Zadní indikátor fotoaparátu se v tomto případě rozsvítí zeleně nebo oranžově. V tomto režimu počítač Macintosh rozpozná paměťovou kartu fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako diskovou jednotku. Vzhled ikony diskové jednotky záleží na verzi systému Mac OS, kterou používáte. 6. Složku „DCIM“ přetáhněte do složky, kam ji chcete zkopírovat. 7. Po dokončení kopírování přetáhněte ikonu jednotky do odpadkového koše.
Přehrávání videoklipů K přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. Chcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače Macintosh a poté dvakrát klikněte na videosoubor. . Minimální požadavky na počítačový systém pro přehrávání videoklipů Aby bylo možné na počítači přehrávat videoklipy pořízené tímto fotoaparátem, systém musí vyhovovat níže uvedeným minimálním požadavkům. Operační systém : Kvalita obrazu „FHD“: Mac OS X 10.4.
Používání paměťové karty s vestavěnými síťovými funkcemi Přenos snímků prostřednictvím karty Eye-Fi (Eye-Fi) Při fotografování s paměťovou kartou SD Eye-Fi Wireless vloženou ve fotoaparátu lze přenášet obrazová data do počítače automaticky prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. 1. Podle pokynů dodávaných ke kartě Eye-Fi nakonfigurujte přístupový bod LAN, cílové umístění a další nastavení. 2. Po konfiguraci nastavení vložte kartu Eye-Fi do fotoaparátu a fotografujte.
Používání inteligentního telefonu (Smartphone) k přehrávání snímků uložených na kartě FlashAir (FlashAir) Po vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního telefonu nebo počítače prostřednictvím bezdrátového síťového připojení. • Další informace naleznete v dokumentaci, která je přiložena ke kartě. 1. Ke konfiguraci nastavení karty FlashAir použijte počítač nebo jiné zařízení.
• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu FlashAir nepoužívejte nebo nastavení „FlashAir“ ve fotoaparátu (strana 159) a nastavení karty FlashAir funkci upravte takto: FlashAir: Vypnout Paměťová karta: Start with the control image (Spustit s řízením snímku) • Po vložení karty FlashAir do fotoaparátu se na displeji zobrazí ikona FlashAir .
Soubory a složky Při každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fotoaparát vytvoří soubor. Soubory jsou seskupeny a uloženy ve složkách. Každý soubor a složka má své vlastní jedinečné jméno. • Podrobnosti o tom, jak jsou složky uspořádány v paměti, najdete v části „Struktura složek paměti“ (strana 156). Jméno a nejvyšší povolený počet Příklad Soubor Každá složka může obsahovat až 9 999 souborů pojmenovaných CIMG0001 až CIMG9999.
Data na paměťové kartě Fotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule for Camera File System). . Co je DCF Následující operace mají podporu pro snímky kompatibilní s normou DCF. Mějte však na paměti, že společnost CASIO nezaručuje činnost související s těmito operacemi. • Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu do fotoaparátu jiného výrobce a prohlížení.
. Podporované obrazové soubory • Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem • Obrazové soubory vyhovující pravidlům DCF I když je snímek kompatibilní s normou DCF, může se stát, že jej tento fotoaparát nebude schopen zobrazit. Jestliže zobrazujete snímek pořízený jiným fotoaparátem, může trvat dost dlouho, než se na displeji fotoaparátu zobrazí. .
Další nastavení (Nastavit) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších operací v režimu REC a PLAY. Informace týkající se ovládání nabídek naleznete na straně 91. Aktivace funkce snížení spotřeby (Režim ECO) [MENU] * Záložka Nastavit * Režim ECO Aktivací funkce snížení spotřeby se omezí jas displeje a nastaví ostatní operace fotoaparátu pro provoz se sníženou spotřebou.
Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi) [MENU] * Záložka Nastavit * Eye - Fi Chcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnout“ (strana 152). Konfigurace komunikace karty FlashAir (FlashAir) [MENU] * Záložka Nastavit * FlashAir Při nastavení karty FlashAir na „Start with the control image“ (Spustit s řízením snímku) a nastavením „FlashAir“ ve fotoaparátu na „Zapnout“ se vytvoří bezdrátové síťové připojení FlashAir (strana 153).
Nastavení konfigurace zvuku fotoaparátu (Zvuky) [MENU] * Záložka Nastavit * Zvuky Spuštění Namáčknutí Expozice Určuje zvuk při spuštění Zvuk 1 - 5: Interní zvuky (1 až 5) Vypnout: Vypnout zvuk Ovládání = Ovládání Určuje hlasitost zvuku. Toto nastavení slouží také k nastavení zvukové úrovně videovýstupu (strana 112). = Přehrát Určuje hlasitost audiovýstupu u videoklipu. Toto nastavení hlasitosti se nepoužívá u videovýstupu (z konektoru USB/AV) (strana 112).
Vytvoření složky k ukládání snímků (Vytvořit složku) [MENU] * Záložka Nastavit * Vytvoř.složku Vytvoř.složku Vytvoří složku s jedinečným číslem (strana 155). Soubory budou uloženy do nové složky počínaje tam, kde zaznamenáte další snímek. Storno Zruší vytvoření složky. • Snímky pořízené v režimu BEST SHOT „For eBay“ nebo „Aukce“ a „For YouTube“ se ukládají do zvláštních složek. Neukládají se do složky, kterou jste zde vytvořili. • Při odstranění všech souborů ve složce dojde i k odstranění složky.
Snímky s časovým razítkem (Časové razítko) [MENU] * Záložka Nastavit * Časov.razítko Fotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého snímku zobrazeno pouze datum nebo datum i čas pořízení snímku. • Jakmile jsou datum a čas vloženy do snímku, nelze jej upravit ani odstranit. Příklad: 10. červenec 2012, 13:25.
Specifikace formátu data (Formát data) [MENU] * Záložka Nastavit * Formát data Můžete si vybrat mezi třemi různými formáty. Příklad: 10. červenec 2012 RR/MM/DD 12/7/10 DD/MM/RR 10/7/12 MM/DD/RR 7/10/12 • Toto nastavení se projeví také na formátu data ovládacího panelu, jak je patrné níže (strana 39). RR/MM/DD nebo MM/DD/RR: MM/DD DD/MM/RR: DD/MM Volba jazyka displeje (Language) [MENU] * Záložka Nastavit * Language . Vyberte požadovaný jazyk displeje. 1 Vyberte záložku vpravo. 2 Vyberte „Language“.
Konfigurace režimu spánku (Režim spánku) [MENU] * Záložka Nastavit * Režim spánku Tato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), pokud během přednastaveného časového intervalu nedojde k žádné operaci. Chcete-li jej znovu zapnout, stiskněte jakékoli tlačítko. Nastavení časových intervalů: 30 s, 1 min, 2 min, Vypnout (Režim spánku je při nastavení „Vypnout“ vyřazen.) • Při některé z následujících podmínek je režim spánku vyřazen.
Konfigurace nastavení [r] (REC) [MENU] * Záložka Nastavit * REC Zapnout Fotoaparát se zapne při každém stisku tlačítka [r] (REC). Zapn./Vypn. Fotoaparát se zapne nebo vypne při každém stisku tlačítka [r] (REC). Vypnout Fotoaparát se nezapne při každém stisku tlačítka [r] (REC). • Při nastavení „Zapn./Vypn.“ se fotoaparát při stisku [r] (REC) v režimu REC vypne.
Nastavení poměru stran obrazu a systému videovýstupu (Videovýstup) [MENU] * Záložka Nastavit * Videovýstup Postup v této kapitole můžete použít při nastavení standardu videovýstupu NTSC nebo PAL. Můžete také specifikovat poměr stran 4:3 nebo 16:9.
Formátování interní paměti nebo paměťové karty (Formátovat) [MENU] * Záložka Nastavit * Formátovat Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud paměťová karta vložena není, dojde ke zformátování interní paměti. • Formátování odstraní veškerý obsah paměťové karty nebo interní paměti. Operaci nelze vzít zpět. Než spustíte formátování, dobře si rozmyslete, zda nebudete žádná data z paměťové karty nebo interní paměti potřebovat.
Dodatek Bezpečnostní opatření během použití . Vyhněte se fotografování při pohybu • Fotoaparát nikdy nepoužívejte k fotografování nebo prohlížení snímků během řízení automobilu nebo jiného vozidla nebo při chůzi. Sledováním displeje při pohybu hrozí riziko vážné nehody. . Přímé sledování slunce nebo jasného světla • Skrz hledáček fotoaparátu nikdy nekoukejte do slunce nebo jiného jasného světla. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. .
. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy • Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podivný zápach nebo dochází k přehřívání, hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Při vzniku jakékoli výše uvedené situace okamžitě podnikněte následující opatření. 1. Fotoaparát vypněte. 2. Vyjměte z fotoaparátu baterii a chraňte se před popálením. 3. Obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko CASIO. .
. Místa, kterým je lépe se vyhnout • Fotoaparát nikdy neponechávejte na následujících místech, jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem.
• Pokud byste při používání, nabíjení nebo skladování baterie někdy zaznamenali únik elektrolytu, podivný zápach, teplo, změnu barvy, deformaci nebo jinou nenormální situaci, baterii okamžitě vyjměte z fotoaparátu a nepokládejte ji do blízkosti otevřeného ohně. • Baterii nepoužívejte ani neponechávejte na přímém slunci, v automobilu parkujícím na slunci nebo na jiných místech s vysokou teplotou. Může dojít k jejímu poškození, snížení výkonu a zkrácení životnosti.
. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany dat Váš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené operaci dochází k nebezpečí poškození dat v paměti fotoaparátu.
. Péče o fotoaparát • Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty. Otisky prstů, špína a jiné cizí předměty na objektivu nebo na okénku blesku mohou narušit správnou funkci fotoaparátu. Prach a špínu očistěte z objektivu a okénka blesku stlačeným vzduchem nebo jiným prostředkem a poté jemně otřete měkkou suchou tkaninou. • Fotoaparát čistěte měkkou, suchou tkaninou. . Upozornění týkající se starých dobíjitelných baterií • Kladnou a zápornou svorku izolujte páskou apod.
. Další upozornění Fotoaparát se může při delším používání zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu. . Autorská práva Kromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vlastníka autorských práv, zakázáno zákony na ochranu autorských práv. V některých případech je fotografování veřejných vystoupení, představení, výstav apod. zcela zakázáno, i když je určeno k osobnímu využití.
Veškeré neoprávněné kopírování, šíření a přenos softwaru poskytovaného společností CASIO k tomuto produktu pro komerční účely je zakázáno. Funkce přenos na YouTube u tohoto produktu je součástí licence udělené společností YouTube, LLC. Existence funkce přenos na YouTube u tohoto produktu nepředstavuje souhlas ani doporučení produktu společností YouTube, LLC. Napájení Nabíjení . Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií . Bezpečnostní opatření během použití • Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Příčinou jsou vlastnosti baterie, nikoli fotoaparátu. • Baterie nabíjejte v prostředí, kde je teplota v rozsahu 10°C až 35°C. Nabíjení při teplotách mimo tento rozsah může trvat déle než normálně nebo se dokonce nezdaří. • Baterii nenarušujte ani neodstraňujte její vnější štítek.
Používání paměťové karty Informace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 24. . Používání paměťové karty • Paměťové karty SD, SDHC a SDXC mají ochrannou Záznam západku proti zápisu. Použijte ji, pokud potřebujete povolen ochranu před náhodným smazáním dat. Mějte však na paměti, že pokud paměťovou kartu SD zablokujete proti zápisu a budete na ni chtít nahrávat, formátovat ji Záznam nebo některý z obrázků odstranit, budete muset zakázán pokaždé ochranu vyřadit.
. Vyřazení paměťové karty nebo fotoaparátu nebo převod vlastnictví Funkce formátování a odstranění ve skutečnosti neodstraní soubory z paměťové karty. Originální data zůstávají na kartě. Mějte na paměti, že odpovědnost za data na paměťové kartě spočívá na vás. Následující postupy se doporučují pro případ, že se paměťové karty nebo fotoaparátu zbavujete nebo jejich vlastnictví převádíte na jiného majitele.
Reset – Obnovení výchozího nastavení Tabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoaparátu (strana 167). Položky nabídek závisí na tom, zda se fotoaparát nachází v režimu REC nebo PLAY. • Pomlčka (–) označuje položku, jejíž nastavení nebylo obnoveno, nebo položku, pro kterou nastavení reset neexistuje. • Při přepnutí záznamového režimu na „Premium Auto PRO“ (strana 29) budou některé položky nabídky nedostupné. .
Záložka „Kvalita“ Velikost 16 M T Kvalita Normální (Snímky) » Kvalita FHD (Videoklipy) Úprava EV 0.0 ISO Auto Horní limit ISO Auto Automatické vyvážení bílé Vyvážení bílé Měření B Poměr Osvětlení Zapnout Intenzita blesku 0 Ostrost 0 Saturace 0 Kontrast 0 Záložka „Nastavit“ Režim ECO Vypnout Časov.razítko Vypnout Obrazovka Auto Upravit – Eye - Fi Zapnout Formát data – FlashAir Zapnout Language – Auto. otočení Zapnout Režim spánku 1 min Autom. vypn.
. Režim PLAY Záložka „PLAY“ Prezentace Dynamický snímek Obrázky: Všechny / Čas: 30 min / Interval: 3 s / Efekt: Typ 1 – Převodník videa – Tisk DPOF – Ochrana – Datum/Čas – Otáčení – Změnit velikost – Výřez – MOTION PRINT Vytvořit Kopírovat – Úprava videoklipu – Rozdělit skupinu – Osvětlení – Multi-tisk CS – Vyvážení bílé – Jas – Upravit snímek CS – Záložka „Nastavit“ • Obsahy záložky „Nastavit“ jsou v režimech REC a PLAY shodné.
Jak používat histogram Histogram je graf, který zobrazuje intenzitu světla snímku jako množství pixelů. Vertikální osa představuje množství pixelů, zatímco horizontální osa indikuje jas. Pokud je histogram z určitých důvodů nesouměrný, můžete jej posunout doleva nebo doprava úpravou EV a dosáhnout tak lepšího vyvážení. Optimální expozice lze dosáhnout úpravou EV tak, aby byl graf co nejblíže středu. U snímků lze zobrazit také jednotlivé histogramy složek R (červená), G (zelená) a B (modrá).
Pokud se něco nedaří... Odstraňování poruch Problém Možná příčina a doporučený postup Napájení Fotoaparát nelze zapnout. 1)Nesprávně vložená baterie (strana 16). 2)Baterie je zřejmě úplně vybitá. Baterii nabijte (strana 17). Pokud se baterie vybije krátce po dobití, dospěla zřejmě na konec své životnosti a bude třeba ji vyměnit. Kupte si samostatně dodávanou lithium-iontovou dobíjitelnou baterii CASIO NP-130. Fotoaparát se náhle vypne. 1)Pravděpodobně se aktivovalo automatické vypnutí (strana 164).
Problém Možná příčina a doporučený postup Objekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý. Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečku ostření. Blesk se neaktivuje. 1)Pokud byl zvolen režim ? (Bez blesku), použijte jiný režim (strana 43). 2)Pokud je baterie vybitá, nabijte ji (strana 17).
Problém Možná příčina a doporučený postup Vyfotografovaný snímek nebyl uložen. 1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vypadá-li indikátor baterie takto , dobijte baterii co nejdříve (strana 21). 2)Je možné, že jste paměťovou kartu vyndali z fotoaparátu dříve, než se dokončilo ukládání do paměti. V tomto případě se obrázek neuložil. Paměťovou kartu nevyjímejte, dokud se operace ukládání nedokončí.
Problém Možná příčina a doporučený postup Přehrávání Barva snímku je při Při fotografování zřejmě svítilo přímo do objektivu slunce nebo prohlížení odlišná jiný zdroj světla. Fotoaparát přemístěte tak, aby slunce nesvítilo od barvy, která byla přímo do objektivu. na displeji při vyfotografování. Snímky se nezobrazují. Tento fotoaparát neumí zobrazit snímky nekompatibilní s DCF, které byly uloženy na paměťovou kartu v jiném digitálním fotoaparátu.
Problém Možná příčina a doporučený postup Při zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka. 1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo ve fotoaparátu zůstala vybitá baterie. Vytvořte správné nastavení (strany 22, 163). 2)Mohlo dojít k problému s daty interní paměti fotoaparátu. V tomto případě proveďte reset, aby se výchozí nastavení fotoaparátu obnovilo (strana 167). Potom nakonfigurujte veškerá nastavení.
Chybové zprávy ALERT Mohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho dalším použitím vyčkejte, dokud nevychladne. Baterie je slabá. Napětí baterie je nízké. „Obrázky“, který jste zařadili do prezentace, nelze vyhledat. Soubor nelze nalézt. Opravte nastavení prezentace „Obrázky“ (strana 116) a pokus zopakujte. Další soubory nelze registrovat.
CHYBA OBJEKTIVU 2 Jednotka Anti Shake zřejmě nefunguje. Pokud se po zapnutí zobrazí opět stejná zpráva, obraťte se na prodejnu, kde jste fotoaparát koupili, nebo na autorizované servisní středisko CASIO. Vložte papír! V tiskárně došel papír. Paměť je zaplněna Paměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS předem tato zpráva oznamuje, že paměťová kapacita nepostačuje k uložení všech předem pořízených snímků.
Počet snímků/Délka záznamu videoklipu Fotografie Velikost snímku (pixely) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Kvalita obrazu Přibližná velikost souboru Záznamová kapacita interní paměti*1 Záznamová kapacita paměťové karty*2 Nejlepší 10,71 MB 3 1072 Normální 5,57 MB 5 1654 Nejlepší 9,43 MB 4 1214 Normální 4,92 MB 6 1873 Nejlepší 7,83 MB 5 1466 Normální 4,1 MB 7 2221 Nejlepší 6,4 MB 6 1787 Normální 3,3
Videoklipy Kvalita obrazu (pixely) / (zvuk) Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet) Záznamová kapacita interní paměti*1 FHD (1920x1080) (Stereo) 14,2 Mb/s (30 sn/s) 27 s 35 min 59 s 106,5 MB HD (1280x720) (Stereo) *4 10,9 Mb/s (15 sn/s) 35 s 46 min 54 s 81,8 MB STD (640x480) (Stereo) 3,9 Mb/s (30 sn/s) 1 min 41 s 2 hod 12 min 54 s 29,3 MB HS1000 (224x64) (bez zvuku) 40,0 Mb/s (1000 sn/s) 10 s 13 min 10 s 300,0 MB 40,0 Mb/s (480 sn/s) 9s 13 min 2s 300,0 MB 40,0 Mb/s (2
Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet) Záznamová kapacita interní paměti*1 Paměťová karta*2 (Maximální délka každého záznamu*5) YouTube (HS1000) (224x64) (bez zvuku) 40,0 Mb/s (1000 sn/s) 10 s 27 s YouTube (HS480) (224x160) (bez zvuku) 40,0 Mb/s (480 sn/s) 9s 56 s YouTube (HS240) (512x384) (bez zvuku) 40,0 Mb/s (240 sn/s) 9s 1 min 52 s 40,0 Mb/s (120 sn/s) 9s 3 min 45 s 5,4 Mb/s (30 sn/s) 40,4 Mb/s (240 sn/s) 1 min 13 s*3 15 min*3 YouTube (HS30-120) (640x480) (Zvukový zázn
Technické údaje Formát souboru Fotografie: JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF) Videoklipy: Formát MOV, standard H.
Ovládání expozice Automatická programově řízená expozice (AE), Priorita clony AE, Priorita závěrky AE, Ruční expozice Kompenzace expozice –2.0 EV až +2.
Přibližná životnost baterie Všechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vypne. Tyto hodnoty nejsou zaručeny. Nízké teploty provozní dobu baterie zkracují. Počet snímků (dle normy CIPA) (Provozní doba)*1 500 sn. (Režim ECO: Vypnout (Výchozí nastavení)) 630 sn.
Spotřeba energie 3,7 V ss, přibližně 5,6 W Rozměry 104,8 (Š) x 59,1 (V) x 28,6 (H) mm (tloušťka 24,2 mm bez výčnělků) Hmotnost Přibližně 205 g (včetně baterie a paměťové karty*) Přibližně 165 g (bez baterie a paměťové karty) * Paměťová karta SDHC 16 GB (SanDisk Corporation) . Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130) Jmenovité napětí 3,7 V Jmenovitá kapacita 1800 mAh Požadavky na provozní teplotu 0 až 40°C Rozměry 37,8 (Š) x 44,8 (V) x 11,2 (H) mm (bez výčnělků) Hmotnost Přibližně 38 g .
CASIO COMPUTER CO., LTD.