G Digitalkamera EX-Z850 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. • Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Kamera Lithium-Ionen-Akku (NP-40) USB-Station (CA-31) Tragegurt CD-ROM USB-Kabel AV-Kabel Grundlegende Referenz * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem Land oder geografischen Gebiet.
EINLEITUNG 23 Inhalt BEREITSTELLUNG Über diese Anleitung .................................................. 23 2 EINLEITUNG Allgemeine Anleitung ................................................. 24 Kamera USB-Station Auspacken .................................................................... 2 Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 28 Merkmale ....................................................................
EINLEITUNG 54 Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 88 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Einstellung des Weißabgleichs .................................. 89 Aufnahme eines Bildes ..............................................
EINLEITUNG Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit ........................ 110 Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ..............
EINLEITUNG Einstellung des Weißabgleichs eines aufgezeichneten Bildes ............................................ 159 183 LÖSCHEN VON DATEIEN Einstellen der Helligkeit des Bildes ......................... 161 Löschen einer einzelnen Datei ................................ 183 Wiedergeben und Editieren eines Films .................. 162 Löschen aller Dateien ..............................................
EINLEITUNG Einstellung der Uhr .................................................. 194 Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums Änderung des Datumsformats 210 194 195 195 DPOF ......................................................................... 211 Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder Verwendung der Weltzeit .........................................
EINLEITUNG 238 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER 259 ANHANG Menüreferenz ........................................................... 259 Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer ..................................................
EINLEITUNG • Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen. • Windows, Internet Explorer, Windows Media und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
EINLEITUNG ■ LCD-Panel Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf oder bleiben immer eingeschaltet). Merkmale • Effektiv 8,1 Millionen Pixel Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 8,32 Millionen Pixel für Bilder mit hervorragender Auflösung und Detailgenauigkeit.
EINLEITUNG • 24-fach Zoom (Seite 63) 3-fach optisches Zoom, 8-fach Digitalzoom • Drei Belichtungsmodi (Seite 92) Drei Belichtungsmodi steuern Blende und Verschlusszeit: AE mit Blendenvorrang (Modus A), AE mit Verschlusszeitenvorrang (Modus S) und manuelle Belichtung (Modus M). • Blitzlicht-Assistent (Seite 71) Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser ausgeleuchtete Bilder erhalten.
EINLEITUNG • Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 134) Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird. • Passfotofunktion (Seite 116) Nachdem Sie ein Portrait aufgenommen haben, können Sie eine Seite ausdrucken, die eine Anzahl verschiedener Versionen mit den Abmessungen des StandardPassfotoformats enthält.
EINLEITUNG • Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 219) Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
EINLEITUNG • Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden. • Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko führen.
EINLEITUNG • Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch an der Kamera feststellen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose und wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
EINLEITUNG ■ Testen Sie die Kamera vor deren Verwendung auf richtigen Betrieb! ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse, um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist und richtig arbeitet. • Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt.
EINLEITUNG ■ Betriebsbedingungen ■ Kondensation • Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt. • Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten. • Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung).
EINLEITUNG ■ Stromversorgung ■ Pflege Ihrer Kamera • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht unterstützt. • Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr auf. Wenn die Kamera ca. 24 Stunden nicht über die Batterie und/oder USB-Station mit Strom versorgt ist, stellen sich Datum und Uhrzeit zurück.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! 1. Setzen Sie den Akku in die Kamera 2. Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den Akku aufzuladen (Seite 37). ein (Seite 35). • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben. • Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 180 Minuten benötigt.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden. Für Einzelheiten siehe Seite 51. • Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 198) und Uhreinstellungen (Seite 194) individuell zu konfigurieren. 1 1.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 54. Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie die Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für Einzelheiten zum Formatieren einer Speicherkarte siehe Seite 206. Schnappschussmodus-Icon Grüne Betriebslampe 1 3 4 Fokussierrahmen 1. Drücken Sie [ ] (REC). • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. 2. Richten Sie den Modusregler mit „ “ (Schnappschussmodus) aus.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 150. 1. Drücken Sie [ Für Einzelheiten siehe Seite 183. 1 1 2 2, 3, 4, 5 ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) aufgerufen. 2. Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch die Bilder zu scrollen. 1. Drücken Sie [ ] (PLAY). 2. Drücken Sie [왔] ( ). 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende Bild anzuzeigen. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu wählen.
BEREITSTELLUNG BEREITSTELLUNG Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen. Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck: „ein Aufnahmemodus“ Der aktuell gewählte Aufnahmemodus (Schnappschuss, BEST SHOT, Film, MOVIE BEST SHOT, Sprachaufnahme). „digitales Rauschen“ Kleine Flecken oder „Schnee“ in einem aufgezeichneten Bild oder auf dem Monitorbildschirm, die/der zu einem körnigen Aussehen des Bildes führen/führt.
BEREITSTELLUNG ■ Ergänzende Informationen Allgemeine Anleitung • WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig verwenden zu können. • Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die nützlich für de Bedienung der Kamera sind. Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
BEREITSTELLUNG ■ Seite ■ Rückseite 90 AB J Lautsprecher K[ ] (Serienaufnahme)- C J K L D [왖] I E HG F 9 Sucher 0 Betriebslampe A [ ] Wiedergabemodus-Taste B [ ] Aufnahmemodus-Taste C Modusregler D Gurtring E Einstelltaste [SET] [왗] [왘] [왔] [SET] F [왖][왔][왗][왘] G Anzeigetaste [DISP] H [MENU]-Taste I Monitorbildschirm 25 Taste L [EX]-Taste
BEREITSTELLUNG ■ Unterseite M Anschlag N Speicherkartenschlitz O Akkufach P Akkudeckel Q Anschluss R Bohrung für Stativschraube * Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen.
BEREITSTELLUNG ■ Vorderseite USB-Station Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USBStation ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können. 1 • Aufladen des Akkus (Seite 37) • Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 174) • Anschließbar an einen Fernseher, um die Bilder auch auf einem Fernsehbildschirm betrachten zu können (Seite 180).
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
BEREITSTELLUNG 6 Aufnahmemodi (Seite 54) Schnappschuss BEST SHOT AE mit Blendenvorrang AE mit Verschlusszeitenvorrang Manuelle Belichtung Film MOVIE BEST SHOT Kurzfilm Retro-Film Ton-Schnappschuss 9• und erscheinen, wenn Sie die MOVIE BEST SHOT-Szene „Kurzfilm“ oder „Retro-Film“ wählen (Seite 123).
BEREITSTELLUNG ■ Belichtungsfeld G Das Belichtungsfeld ist ein Bereich in der unteren rechten Ecke des Monitorbildschirms, der in den Aufnahmemodi die verschiedenen einstellbaren Parameter anzeigt. Sie können das Belichtungsfeld auch verwenden, um die Belichtungseinstellungen vorzunehmen. H I J K Belichtungsfeld G Digitalzoom-Anzeige (Seite 65) H ISO-Empfindlichkeit (Seite 142) • Nachfolgend sind die Einträge erläutert, die in dem Belichtungsfeld erscheinen.
BEREITSTELLUNG 1 Blendenwert (Seite 93, 96) Verwenden Sie diesen Eintrag, um die Blende einzustellen. • Der Blendenwert wird in dem Belichtungsfeld angezeigt, wenn der Modusregler auf „A“ (AE-Modus mit Blendenvorrang) oder „M“ (manuelle Belichtung) eingestellt ist. 3 EV-Verschiebung (Seite 88) (Belichtungskompensationswert) Verwenden Sie diesen Eintrag, um den Belichtungskompensationswert (EVVerschiebung) einzustellen.
BEREITSTELLUNG 5 • Schnappschüsse: Bildgröße Wiedergabemodus (PLAY) 12 (Seite 76) • Filme: Bildqualität (Seite 119) HQ : Hohe Qualität NORMAL : Normal LP : Langspiel 3 6 ISO-Empfindlichkeit 4 5 6 7 8 9 F E D (Seite 142) 7 Blendenwert (Seite 58, 93, 96) 8 Verschlusszeitwert (Seite 58, 95, 96) 9 Datum und Zeit CB A 0 (Seite 194) 0 Messungsmodusanzeige 1 WiedergabemodusDateityp Schnappschuss Film MOVIE BEST SHOT Kurzfilm Retro-Film Ton-Schnappschuss Sprachaufnahme 2 Bildschutz-Anzeige (Seite 18
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde. Mit jedem Drücken von [DISP] wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
BEREITSTELLUNG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Anzeigen eingeschaltet WICHTIG! • Drücken von [DISP] ändert nicht den Inhalt des Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben. • Der Monitorbildschirm kann nicht ausgeschaltet werden, während die Kamera im Aufnahmemodus ist und eine BEST SHOT-Szene verwendet wird oder die Filmaufnahme auf Pause geschaltet ist.
BEREITSTELLUNG Anbringen des Tragegurts Stromanforderungen Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Gurtring an. Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-40). Einsetzen des Akkus 1. Schieben Sie den Akkudeckel in Richtung der Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position. Gurtring WICHTIG! • Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera verwenden, um ein versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
BEREITSTELLUNG 2. Richten Sie den Akku mit der Markierung 왖 3. Schwingen Sie den Akkudeckel in die auf das Akkufach und drücken Sie den Anschlag beim Einschieben des Akkus in die Kamera mit der Akkuseite zur Seite. NP-40 geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung. Anschlag WICHTIG! • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-IonenAkku NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt.
BEREITSTELLUNG Zur Beachtung : Aufladen des Akkus • Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem geografischen Bereich variiert.
BEREITSTELLUNG Zur Beachtung : • Die [CHARGE]-Lampe an der USB-Station sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün. • Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa 180 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauer hängt on der aktuelle Akkukapazität und den Ladebedingungen ab. • Das Netzgerät ist für den Betrieb mit Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt.
BEREITSTELLUNG • Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden Probleme verursacht werden: Ein Problem mit der USB-Station, ein Problem mit der Kamera oder ein Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von der USB-Station, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
BEREITSTELLUNG ■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet ■ Anzeige für niedrige Akkuspannung Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des Akkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus. Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige erscheint.
BEREITSTELLUNG ■ Tipps für längere Lebensdauer des Akkus Ersetzen des Akkus • Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 67. • Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die Schlaffunktionen (Seite 47), um unnötigen Verbrauch von Akkustrom zu vermeiden, wenn Sie ein Ausschalten der Kamera vergessen.
BEREITSTELLUNG • Nichteinhaltung einer der folgenden Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. — Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät. — Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als diese Kamera. — Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in der Nähe offener Flammen.
BEREITSTELLUNG • Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen. • Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen während der Verwendung, des Aufladens oder der Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
BEREITSTELLUNG ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USBStation und Netzgerät ● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES AKKUS • Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera, wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in der Kamera belassener Akku wird langsam entladen, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit einer längeren Ladedauer vor der nächsten Verwendung kommen kann.
BEREITSTELLUNG Vorsicht! • Sollte das Stromkabel des Netzgeräts beschädigt werden (freiliegende Drähte), lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIOKundendienst austauschen. Ein beschädigtes Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuerund Stromschlagrisiko. • Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
BEREITSTELLUNG ■ Ausschalten der Kamera Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ] (PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu schalten. • Drücken Sie [ ] (PLAY) während eines Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden nach dem Umschalten des Modus eingefahren. Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera auszuschalten.
BEREITSTELLUNG ● Für Informationen über die Verwendung der Menüs siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 48). Konfigurieren der Stromspareinstellungen Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen konfigurieren, um Akkustrom zu sparen. Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch aus, wenn Sie in einem Aufnahmemodus für eine spezifizierte Zeitspanne keine Operation ausführen. Durch Betätigung einer beliebigen Taste wird der Monitorbildschirm wieder eingeschaltet. Ausschaltaut.
BEREITSTELLUNG • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind in den folgenden Fällen deaktiviert. Verwendung der Bildschirmmenüs Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden. Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in einem Aufnahmemodus dargestellt.
BEREITSTELLUNG 2. Drücken Sie [MENU]. [MENU] ● Operationen mit den Menüanzeigen Wahlcursor (zeigt den gegenwärtig gewählten Eintrag an) Register [왖] [왘] [왗] [왔] [SET ] Einstellungen 49 Wenn Sie dies ausführen möchten: Führen Sie dies aus: Umschalten zwischen den Registern Drücken Sie [왗] und [왘]. Umschalten von dem Register auf die Einstellungen Drücken Sie [왔]. Umschalten von den Einstellungen auf das Register Drücken Sie [왖].
BEREITSTELLUNG 3. Drücken Sie [왗] oder [왘], um das gewünschte 6. Führen Sie eine der folgenden Operationen Register zu wählen, und drücken Sie danach [SET], um den Wahlcursor von dem Register an die Einstellungen zu verschieben. aus, um die von Ihnen konfigurierte Einstellung anzuwenden. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Funktion zu wählen, deren Einstellung Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie danach [왘]. • Anstelle des Drückens von [왘], könnten Sie auch [SET] drücken.
BEREITSTELLUNG • Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass das Datum und die Zeit für etwa 24 Stunden erhalten bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist. Unter den folgenden Bedingungen wird die Kamera nicht mit Strom versorgt.
BEREITSTELLUNG 3. Verwenden Sie [왖], Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen [왔], [왗] und [왘], um den geografischen Bereich zu wählen, in welchem Sie leben, und drücken Sie danach [SET]. 1. Drücken Sie die Stromtaste, [ [ ] (REC) oder ] (PLAY), um die Kamera einzuschalten. 2. Verwenden Sie [왖] [왔], [왗] und [왘], um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 4.
BEREITSTELLUNG 6. Verwenden Sie [왖] und 7. Stellen Sie das [왔], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. aktuelle Datum und die Zeit ein. Beispiel: 24. Dezember 2006 Um das Datum wie folgt anzuzeigen: Wählen Sie dieses Format: 06/12/24 JJ/MM/TT 24/12/06 TT/MM/JJ 12/24/06 MM/TT/JJ Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition Drücken Sie [왖] und [왔].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes. Aufnahme eines Bildes • (Schnappschuss) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Standbildern. Dies ist der Modus, den Sie normalerweise für die Bildaufnahme verwenden sollten. • (BEST SHOT) Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten Beispielszenen die geeignete Szene aus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • • (MOVIE BEST SHOT) Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten FilmBeispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kamera nimmt die Einstellungen für gelungene Filmaufnahmen dann automatisch vor (Seite 123). Ausrichten der Kamera Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen kann.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Aufnahme eines Bildes • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AFHilfsleuchte/Aufnahmeleuchte/Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht abdecken. Blitzlicht Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Drücken Sie die Stromtaste oder [ 2. Richten Sie den ] (REC), Stromtaste [ Schnappschussmodus-Icon Modusregler mit „ “ (Schnappschussmodus) aus (Seite 54). um die Kamera einzuschalten. ] • Das (Schnappschussmodus)Icon wird am Monitorbildschirm angezeigt, während der Schnappschussmodus gewählt ist. • Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung auf dem Monitorbildschirm, worauf auf den aktuell gewählten Aufnahmemodus geschaltet wird. Fokussierrahmen 3.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ● Grüne Betriebslampe und Fokussierrahmen 4. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Scharfeinstellung des Bildes vorzunehmen. • Wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken, führt die Auslöser Autofokus-Funktion der Kamera die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus und zeigt den Verschlusszeitenwert, den Blendenwert und die ISOEmpfindlichkeit an.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME *1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende); sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die Kamera führt diese Einstellung automatisch aus. *2 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht die CCD erreicht.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Es wird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten, wenn Sie Bilder von Personen in der Nähe usw. aufnehmen. • Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie die Kamera nicht in die USB-Station ein, während die grüne Betriebslampe blinkt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über Autofokus • Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen, während „Automatisch“ für die ISOEmpfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 142), erhöht die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben (Seite 67). • Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die Bilder „ausgewaschen“ erscheinen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus Verwendung des optischen Suchers Sie können Akkustrom sparen, indem Sie den Monitorbildschirm der Kamera ausschalten (Seite 33) und den optischen Sucher für die Wahl der Bildausschnitte verwenden. Der optische Sucher ist auch dann nützlich, wenn Sie Aufnahmen in Bereichen ausführen, in welchen die Anzeige am Monitorbildschirm aufgrund schlechter Beleuchtung usw. nur schwer abgelesen werden kann.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Da der Monitorbildschirm genau das aufzunehmende Bild anzeigt, verwenden Sie diesen immer für die Auswahl des Bildausschnittes in dem Makro- und manuellen Fokussiermodus. Verwendung des Zooms Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: Zur Beachtung : Verschieben Sie den Zoomregler in diese Richtung: Auszoomen zum Erweitern des Bildausschnitts (Motiv wird kleiner) (Weitwinkel) Einzoomen zum Vergrößern des Hauptobjekts (Motiv wird größer) (Telefoto) Auszoomen • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs. • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung des Digitalzooms Digitalzoom Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 24X (in Kombination mit dem optischen Zoom). 1. Halten Sie den Digitalzoomanzeige Zoomregler in einem Aufnahmemodus gegen die Seite (Telefoto).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms 3. Geben Sie den Zoomregler momentan frei, und schieben Sie ihn danach erneut gegen (Telefoto) um den Zoomzeiger in die Seite den Digitalzoombereich zu bringen. 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. • Der Zoomzeiger stoppt auch, wenn Sie den Zeiger zurück an den Umschaltpunkt verschieben, um erneut den Digitalzoombereich aufzurufen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 2. Wählen Sie mit [왖] und [왔] den Verwendung des Blitzlichts Blitzlichtmodus und drücken Sie dann [SET] . Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend aufgeführt. Optisches Zoom auf Weitwinkel : Ca. 0,1 bis 4,3 Meter (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch) Optisches Zoom auf Telefoto : Ca.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: 3. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Wählen Sie diese Einstellung: aufzunehmen. Automatisches Zünden des Blitzlichts, wenn erforderlich (automatisches Blitzlicht) WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Informationen für die Belichtungseinstellung zu erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Blitzlicht eingeschaltet ■ Weiches Blitzlicht Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des Blitzlichts zu verhindern. Diese Funktion löst beim Drücken des Auslösers das Blitzlicht aus und erhellt Ihr Subjekt (Tageslicht-Synchronblitz).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Blitzlichtstatus • Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Verwendung der Rotaugenreduktion. — Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese während der Vorblitzoperation auf die Kamera blicken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Ändern der Einstellung der Blitzintensität • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der Kamera angeordnet ist. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung der Blitzintensität zu ändern. 1. Drücken Sie [MENU] in einem Verwendung des Blitzassistenten Aufnahmemodus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 2. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register • Die Verwendung des Blitzassistenten kann vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten Bildern verursachen. „Qualität“ zu wählen. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Blitzassistent“ zu wählen, und drücken Sie danach [왘]. ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts Blitzlicht • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht das Blitzlicht abdecken, wenn Sie die Kamera halten.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Das Blitzlicht wird in den unten aufgelisteten Modi nicht aktiviert. In diesem Fall zeigt das Icon (Blitzlicht ausgeschaltet) am Monitorbildschirm an, dass die Blitzlichtfunktion deaktiviert ist. Filmmodus, MOVIE BEST SHOT-Modus • Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht richtig zünden, und Sie können die gewünschte Belichtung nicht erhalten.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: Spezifizieren eines 10-SekundenSelbstauslösers 10s 10 Sekunden Spezifizieren eines 2-SekundenSelbstauslösers 2s 2 Sekunden Spezifizieren des dreifachen Selbstauslösers x3 Deaktivieren des Selbstauslösers 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown aus und zeichnet danach das erste Bild auf. Wählen Sie diese Einstellung: 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des nächsten Bildes vor.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 5. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. AF-Hilfsleuchte/ Aufnahmeleuchte/ Selbstauslöserlampe Zur Beachtung : • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden wird. • Die folgenden Funktionen können in Kombination mit dem Selbstauslöser nicht verwendet werden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Spezifizierung der Bildgröße gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Mit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes als Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. Ein „Pixel“ ist einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild ausmachen. Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn Sie ein Bild ausdrucken, wobei jedoch eine höhere Pixelzahl auch zu einer größeren Dateigröße des Bildes führt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte, wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine größere Einstellung, wenn Sie mit höherer Auflösung oder einen größeren Abzug ausdrucken möchten. • Um den Auflösungsgrad zu erhalten, für den die Kamera konstruiert wurde, wird empfohlen, mit maximaler Bildgröße (8M) aufzunehmen. Verwenden Sie eine kleinere Bildgröße, wenn Sie Speicherplatz sparen möchten.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies zu erhalten: Wählen Sie diese Einstellung: Hohe Bildqualität, große Dateigröße Fein Normale Bildqualität und normale Dateigröße Normal Niedrige Bildqualität, kleine Dateigröße Economy Höhere Qualität Niedrigere Qualität WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass die restliche am Monitorbildschirm angezeigte Bildkapazität nicht genau sein kann (Seite 29, 273).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wahl des Scharfeinstellmodus Auszuführende Funktion an der Kamera: Sie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, Unendlich und Manueller Fokus. 1. Drücken Sie [왖] ( ) in einem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Grüne Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufgeführt. Bereich: 40 cm bis ∞ • Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändern sich die obigen Bereiche. Fokussierrahmen 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Schnellverschluss Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, schaltet die Kamera automatisch auf den Makromodusbereich um (Seite 83). • Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 63), während Sie eine Aufnahme mit Autofokus ausführen, erscheint ein Wert auf dem Monitorbildschirm (wie nachfolgend gezeigt), um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Spezifizierung des Autofokusbereichs Für diese Typ von Autofokusbereich: Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in dem Autofokusmodus und in dem Makromodus verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert. 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. 2. In dem Register „Aufnahme“ wählen Sie „AFBereich“, und drücken Sie danach [왘]. 3.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Punkt • Multi Verwendung des Makromodus Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen möchten. Nachfolgend ist der ungefähre Fokussierbereich in dem Makromodus dargestellt. Fokussierrahmen • Bereich: 10 cm bis 50 cm • Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der obige Bereich. Fokussierrahmen 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwendung des Pan-Focus • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich um (Seite 80). • Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 63), während Sie eine Aufnahme in dem Makromodus ausführen, erscheint ein Wert wie nachfolgend gezeigt auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Verwendung des manuellen Fokus • Der Pan-Focus kann nur in einem Filmmodus (Film, MOVIE BEST SHOT) verwendet werden. In allen anderen Modi ist diese Funktion deaktiviert. • Falls vor einer Filmaufnahme eine Verstellung des optischen Zooms (Seite 63) erfolgt, wird auf dem Monitor-Bildschirm ein Wertebereich angezeigt, der Ihnen den Fokussierbereich angibt. Beispiel: PF 앪앪cm - ∞ * Für 앪앪 erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Während Sie das Bild WICHTIG! auf dem Monitorbildschirm beobachten, verwenden Sie [왗] und [왘] für die Scharfeinstellung. • In dem manuellen Fokussiermodus werden die Tasten [왗] und [왘] für die Scharfeinstellung verwendet, auch wenn Sie durch die Tastenanpassung andere Funktionen diesen Tasten zugeordnet haben (Seite 137). Zur Beachtung : MF-Position Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Fokus auf Objekt einstellen Drücken Sie [왗].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Halten Sie den Verwendung der Fokusverriegelung Auslöser halb gedrückt, und ändern Sie den Bildausschnitt nach Wunsch. Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem ) verwenden. Autofokus-Modus und dem Makromodus ( 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um den Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Belichtungskompensationswert zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. Die Belichtungskompensation lässt Sie die Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Einstellung des Weißabgleichs aufzunehmen. Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr natürlich erscheinen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Zur Beachtung : gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Bei Aufnahme unter diesen Bedingungen: Normale Bedingungen • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera automatisch den Weißpunkt des Objektes fest.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und Konfigurierung der manuellen Einstellung des Weißabgleichs [왔], um „Manuell“ zu wählen. Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich machen, wenn „Automatisch“ oder eine der festen Lichtquelleneinstellungen für den Weißabgleich gewählt ist. Der manuelle Weißabgleich lässt Sie die Kamera für eine bestimmte Lichtquelle und andere Bedingungen konfigurieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung „Fertig“ erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich beendet ist. Spezifizierung des Belichtungsmodus Sie können den Modusregler für die Wahl des Belichtungsmodus verwenden, der die Blenden- und Verschlusszeiteneinstellungen steuert, die Sie während der Bildaufnahme verwenden. 5. Drücken Sie [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Große Blende 2. Drücken Sie [SET], um den Blendenwert in Kleine Blende dem Belichtungsfeld zu wählen, und verwenden Sie danach [왗] und [왘], um die Einstellung zu ändern. Blendenwert* Schärfentiefe 1. Richten Sie in einem Groß Klein F2.8 ‚ F4.0 Gering Groß * Die obigen Werte gelten, wenn das optische Zoom auf vollen Weitwinkel eingestellt ist. Die Blendenwerte unterscheiden sich für andere optische Zoomeinstellungen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Drücken Sie den Auslöser halb nieder. Verwendung des AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang • Dadurch konfiguriert die Kamera automatisch die Verschlusszeit in Abhängigkeit von dem von Ihnen gewählten Blendenwert. Danach führt die Kamera die Scharfeinstellung des Bildes aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Richten Sie in einem • Falls Sie den manuellen Fokus verwenden (Seite 31, 85), können Sie auch [SET] drücken, um „FOCUS“ (manuelle Scharfeinstellung) zu wählen, und danach die Scharfeinstellung unter Verwendung von [왗] und [왘] manuell ausführen. Aufnahmemodus den Modusregler mit „S“ (Verschlusszeitenvorrang) aus. 3. Drücken Sie den Auslöser halb nieder.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Drücken Sie [SET], um den Manuelle Belichtungseinstellungen Verschlusszeitenwert in dem Belichtungsfeld zu wählen, und benutzen Sie danach [왗] und [왘], um die Einstellung zu ändern. In dem M-Modus (manuelle Belichtung) können Sie die Verschlusszeit und die Blende manuell einstellen. 1. Richten Sie in einem Verschlusszeit Aufnahmemodus den Modusregler mit „M“ (Manuell) aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vorsichtsmaßregeln für Belichtungsmodusaufnahmen Durchführen von Serienaufnahmen Zusätzlich zur normalen Aufnahme, bei der mit jedem Drücken des Auslösers ein einzelnes Bild aufgenommen wird, stehen fünf Serienaufnahmemodi zum Aufnehmen von Bildserien zur Verfügung. • Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeit erzielen, wenn Sie ein sehr dunkles oder sehr helles Bild aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des NormalgeschwindigkeitSerienaufnahmemodus WICHTIG! • Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme richtet sich nach dem Typ der in die Kamera eingesetzten Speicherkarte. Bei Aufnahme im eingebauten Speicher läuft die Serienaufnahme relativ langsam ab. Halten Sie den Verschlussauslöser gedrückt, um Serienaufnahmen von Bildern auszuführen, so lange Speicherplatz dafür verfügbar ist. Zur Beachtung : 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufnehmen im SchnellaufnahmeSerienaufnahmemodus Aufnehmen im BlitzlichtSerienaufnahmemodus Wenn als Serienaufnahmemodus Schnellaufnahme gewählt ist, werden auf Drücken des Auslösers in schneller Folge bis zu drei Bilder aufgezeichnet. Wenn als Serienaufnahmemodus BlitzlichtSerienaufnahme gewählt ist, werden auf Drücken des Auslösers bis zu drei Bilder mit jeweils zugeschaltetem Blitzlicht aufgezeichnet. 1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [ ]. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Drücken Sie einmal den Auslöser, um die Verwendung des ZoomSerienaufnahmenmodus Aufnahme auszuführen. • Dadurch werden zwei Bilder aufgenommen: Das auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild und das innerhalb der Wahlgrenze befindliche, digital auf die doppelte Normalgröße eingezoomte Bild. In dem Zoom-Serienaufnahmenmodus wird eine Wahlgrenze angezeigt, die Sie für die Wahl eines Bereichs auf dem Monitorbildschirm verwenden können.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! 25-Bild-Einfrieraktionsaufnahmen (Verwendung des MultiSerienaufnahmemodus) • Achten Sie darauf, dass Sie bei dem obigen Vorgang den Auslöser nicht gedrückt halten müssen. • Das 25-Foto-Bild weist eine Größe von 1600 × 1200 Pixel auf. Verwenden Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um 25 aufeinander folgende Einfrieraufnahmen mit hoher Geschwindigkeit auszuführen und diese in ein einziges Bild zu kombinieren. 1. Drücken Sie [ ] in einem Aufnahmemodus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Mit dem Normalgeschwindigkeit- und MultiSerienaufnahmemodus wechselt der Blitzlichtmodus automatisch auf (Blitzlicht aus). • Mit dem Blitzlicht-Serienaufnahmemodus wechselt der Blitzlichtmodus automatisch auf (Blitzlicht ein). • Sie können den Selbstauslöser nicht in Kombination mit dem Normalgeschwindigkeit-Serienaufnahmemodus (Seite 73) verwenden. • Der Dreifach-Selbstauslöser (Seite 74) kann nur zusammen mit dem Zoom-Serienaufnahmemodus verwendet werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Richten Sie den Verwendung des BEST SHOT-Modus Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus, und drücken Sie danach [SET]. Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten Beispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kamera nimmt die Einstellungen für gelungene Schnappschüsse dann automatisch vor. • Dadurch wird der BEST SHOT-Modus aufgerufen, und alle 12 BEST SHOTSzenen werden angezeigt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um das WICHTIG! gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind nur als Beispiele enthalten. • Aufgrund der Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren kann ein Bild,welches das Setup einer BEST SHOT-Szene für die Aufnahme verwendet, vielleicht nicht genau die von Ihnen erwarteten Ergebnisse erzeugen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen, Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die Bildaufnahmeoperation beendet ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um die Erstellen Ihres eigenen BEST SHOTSetups gewünschte Beispielszene zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang verwenden, um das Setup eines Schnappschusses zu speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen haben. Danach können Sie das Setup jederzeit abrufen, wenn Sie dieses verwenden möchten. 4. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Speichern“, Zur Beachtung : zu wählen und drücken Sie [SET]. • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in dem Schnappschuss-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISOEmpfindlichkeit, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Löschen eines Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus Reduzierung der Auswirkungen einer Hand- oder Objektbewegung Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie von Handbewegungen, die während der Aufnahme eines weit entfernten Objektes mit Telefoto, eines schnell bewegten Objektes oder während der Aufnahme bei schlechten Lichtbedingungen auftreten können, reduzieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Menüanzeige WICHTIG! 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. • Die Anti-Verwackelung wird automatisch deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn Anti-Verwackelung nach dem Einschalten wirksam sein soll, ist die ISO-Empfindlichkeit daher unbedingt auf „Automatisch“ einzustellen (Seite 142).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit • Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem Einschalten wirksam sein soll, ist die ISOEmpfindlichkeit daher unbedingt auf „Automatisch“ einzustellen (Seite 142).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Setup-Bildbeispiele Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot) • Visitenkarten und Dokumente Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes, eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vor dem Aufnehmen mit Business Shot Verwenden von Business Shot • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes vollständig in den Monitorbildschirm passt. • Bitte verwenden Sie unbedingt einen Hintergrund, gegen den sich der Umriss des Objekts deutlich abzeichnet, und stellen Sie das Objekt so ein, dass es den Monitorbildschirm möglichst vollständig ausfüllt. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 5. Verwenden Sie [왖] und Restaurieren eines alten Fotos [왔], um „Korrigieren“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte, verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe restaurieren. • Falls Sie „Abbrechen“ anstelle von „Korrigieren“ wählen, dann wird das Originalbild ohne Korrektur unverändert abgespeichert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Restaurieren eines alten Fotos • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild auf der einen Seite länger als auf der anderen erscheinen. Diese als „Trapezfehler“ bezeichnete Verzerrung ergibt sich, wenn die beiden Seiten des Fotos unterschiedlich weit vom Objektiv entfernt sind. Die näher am Objektiv befindliche Seite sieht länger aus und die weiter vom Objektiv entfernte Seite kürzer.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zu 7. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die korrigierenden Konturkandidaten zu wählen. Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu bewegen, und drücken Sie [SET]. 5. Verwenden Sie [왖] • Die Kamera restauriert automatisch die Farbe und speichert das Bild. und [왔], um „Trimmen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnehmen eines Passfotos • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das optische Zoom verwenden. • In den folgenden Fällen ist die Kamera nicht in der Lage, ein altes Foto zu erkennen. — Wenn das alte Foto teilweise über den Monitorbildschirm hinausragt. — Wenn das alte Foto die gleiche Farbe hat wie der Hintergrund, vor den es platziert ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Stellen Sie auf dem Kopflinie Monitorbildschirm den Bildausschnitt zusammen, indem Sie das Motiv innerhalb des am Bildschirm angezeigten Rahmen anordnen, und drücken Sie danach den Auslöser für die Aufnahme des anfänglichen temporären Bildes. Kinnlinie • Wählen Sie den Bildausschnitt so, dass der Kopf des Motivs mit der Kopflinie an der Oberseite des Rahmens und das Kinn des Motivs mit der Kinnlinie ausgerichtet ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drucken eines Passfotos Aufzeichnen eines Films Durch das Ausdrucken eines Passfotos werden fünf Versionen des gleichen Bildes in den nachfolgend aufgeführten Größen auf einem einzigen Papierblatt ausgedruckt. Sie können dann das (die) gewünschte(n) Bild(er) ausschneiden. 30 × 24 mm, 40 × 30 mm, 45 × 35 mm, 50 × 40 mm, 55 × 45 mm Sie können bis zu 10 Minuten lange hochaufgelöste Filme mit Ton aufzeichnen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN — — Kurzfilm Bei jedem Drücken des Auslöser wird eine kurze Filmsequenz aufgezeichnet, die beginnt, bevor der Knopf gedrückt wird; sie endet nach dem Drücken des Auslöserknopfs (Seite 126). Spezifizieren der Bildqualität des Films Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera komprimiert werden. Bildqualität wird als Bildformat in Pixel ausgedrückt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Einstellung Ungefähre Datenrate Bildrate Hohe Qualität HQ (640 × 480 Pixel) 4,0 Megabit pro Sekunde 30 Bilder/ Sekunde Normal (640 × 480 Pixel) 2,1 Megabit pro Sekunde 30 Bilder/ Sekunde LP (320 × 240 Pixel) 745 Kilobit pro Sekunde 15 Bilder/ Sekunde Niedrige Qualität Aufzeichnen eines Standardfilms (Filmmodus) Verwenden Sie den Filmmodus, wenn Sie einen Standardfilm aufzeichnen möchten. 1. Richten Sie den Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Richten Sie die Kamera ■ Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen Aufnahmedauer auf das Objekt, und drücken Sie den Auslöser. • Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen. — Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. — Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn Mikrofon die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • • • • — Der Autofokus arbeitet nicht im Pan-Focus-Modus ( ), im manuellen Fokussiermodus ( ) und im unendlichen Fokussiermodus ( ), sodass auch keine Bestätigungstöne ertönen. Im Falle des manuellen Fokussiermodus können Sie die Scharfeinstellung während der Aufnahme nicht ausführen. Führen Sie daher die Einstellungen unbedingt vor Beginn der Aufnahmeoperation aus. Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die Sofort verfügbare Film-Setups (MOVIE BEST SHOT-Modus) gewünschte Beispielszene zu wählen, und drücken Sie dann [SET]. Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten FilmBeispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kamera nimmt die entsprechenden Einstellungen dann automatisch vor.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Die bei der Wahl einer MOVIE BEST SHOT-Szene eingegebenen Kamera-Einstellungen können geändert werden. Dabei ist allerdings zu beachten, dass die MOVIE BEST SHOT-Einstellungen auf die Vorgabewerte zurückgesetzt werden, sobald eine andere MOVIE BEST SHOT-Szene gewählt, der Aufnahmemodus geändert oder die Kamera ausgeschaltet wird. Wenn Sie Ihre Einstellungen für spätere Verwendung sichern möchten, sichern Sie diese als ein MOVIE BEST SHOT-Anwender-Setup.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Erstellen Ihres eigenen MOVIE BEST SHOT-Setups • Bei der Wahl eines Anwender-Setups blättern Sie bis zum Ende der voreingegebenen MOVIE BEST SHOT-Szenen, bis „Anwenderszenen aufrufen“ am Display erscheint. Blättern Sie danach weiter, um die Anwenderszenen-Setups anzuzeigen. • Durch Formatieren des integrierten Kameraspeichers (Seite 202) werden alle MOVIE BEST SHOT-Setups gelöscht.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Löschen eines MOVIE BEST SHOTAnwender-Setups Aufzeichnen eines Kurzfilms Bei Kurzfilm wird beim Drücken des Auslösers eine Filmszene von vorbestimmter Länge aufgezeichnet. Der Kurzfilm besteht im Grunde genommen aus zwei Teilen, wie in der untenstehenden Abbildung gezeigt. 1. Stellen Sie im Aufnahmemodus den Modusregler auf „ [SET]. “ und drücken Sie dann • Wenn ein vorausgegangener und ein zukünftiger Teil von jeweils 4 Sekunden spezifiziert wird 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Aufzeichnen eines Kurzfilms • Die Gesamtlänge des Kurzfilms (vorhergehender Teil plus nachfolgender Teil) kann in dem Bereich von zwei Sekunden bis zu acht Sekunden liegen. • Sie können 0 Sekunden für die Länge des vorhergehenden Teils oder des nachfolgenden Teils spezifizieren. • Die Länge des vorhergehenden Teils kann von 0 bis fünf Sekunden betragen. 1. Richten Sie den Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 6. Verwenden Sie [왖] und [왔], um das Format 7. Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und für das gewünschte MOTION PRINT-Layout zu wählen, und drücken Sie dann [SET]. Um dies zu tun: drücken Sie dann den Auslöserknopf. • Nun wird ein Kurzfilm mit den in Schritt 3 und 4 spezifizierten Zeitwerten aufgezeichnet. Die Aufnahme stoppt dann automatisch.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und Aufzeichnen eines Retro-Films drücken Sie dann den Auslöser. Bei Retro-Film wird ein 5-Sekunden-Pufferspeicher verwendet, der fortlaufend aktualisiert wird. Beim Drücken des Auslösers beginnt die Aufzeichnung an einem Punkt, der fünf Sekunden vor dem Zeitpunkt liegt, an dem der Auslöser gedrückt wurde. Verwenden Sie Retro-Film um sicherzustellen, dass Sie bei schnellen Aktionen keine Szenen verpassen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Mit [왖] und [왔] die gewünschte Einstellung Aufnehmen mit Aufnahmeleuchte Beim Aufnehmen unter schwacher Beleuchtung kann die Aufnahmeleuchte (AFHilfsleuchte/Aufnahmeleuchte/ Selbstauslöserlampe) zugeschaltet werden. Beim Aufnehmen von Schnappschüssen erleichtert die Aufnahmeleuchte das Einstellen des Bildausschnitts. Bei Filmaufnahme lässt sich die Aufnahmeleuchte zum Beleuchten des Motivs verwenden. wählen und dann [SET] drücken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Tonaufnahme • Sie können mit [왔] ( ) auch bei laufender Filmaufnahme die Aufnahmeleuchte-Einstellung ändern („Automatisch“ „Ein“ „Off“). • Auf keinen Fall direkt in die AF-Hilfsleuchte/ Aufnahmeleuchte/Selbstauslöserlampe blicken oder diese direkt auf die Augen von anderen Personen richten. • Richten Sie die AF-Hilfsleuchte/Aufnahmeleuchte/ Selbstauslöserlampe auf keinen Fall auf eine Person, die gerade ein Fahrzeug lenkt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [MENU] in einem 5. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahmemodus. Tonaufnahme zu beginnen. • Die grüne Betriebslampe blinkt, während die Aufnahme ausgeführt wird. 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach [왘]. 6. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, oder wenn Sie den Auslöser drücken. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Richten Sie den Aufnahme Ihrer Stimme Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache Aufnahme Ihrer Stimme. Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus. • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist „.WAV“. • Durch die Wahl der „Sprachaufnahme“Szene erscheint das “ auf dem Symbol „ Monitorbildschirm.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Tonaufnahme Verwendung des Histogramms Sie können [DISP] verwenden, um ein Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 33). Das Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen. Sie können das Histogramm eines aufgenommenen Bildes auch in dem Wiedergabemodus anzeigen. • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B) Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist. • Wenn das Histogramm zu weit links liegt, dann sind zu viele dunkle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild dunkel ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein in der Mitte liegendes Histogramm zeigt an, dass eine gute Verteilung der hellen Pixel und dunklen Pixel vorliegt. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild optimale Helligkeit aufweist. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können vielleicht nicht die genau gleichen Formen für bestimmte Objektne erzielen. • Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale Belichtung.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [왗]und [왘]-Tasten Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung des Aufnahmemodus aufnehmen. • • • • • • • • • • • • • Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [왗]- und [왘]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in einem Aufnahmemodus gedrückt werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme gerade gehalten wird. • Nachdem Sie eine Funktion zugeordnet haben, können Sie deren Einstellung einfach ändern, indem Sie die [왗] oder [왘] Taste drücken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Verwendung der Icon-Hilfe Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht ein- oder auszuschalten. Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an, wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm wählen (Seite 29).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Funktion Ein Automatisch Fokus Automatisch Weißabgleich Automatisch ISO Automatisch AF-Bereich Messung Selbstauslöser Blitzintensität Digtalzoom MF-Position Zoomposition* Einstellung beim Ausschalten der Kamera 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aus Blitz Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie „Speicher“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔] zur Wahl der zu Punkt Multi verändernden Position, und drücken Sie dann [왘].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST SHOT-Modus Vorrang über die Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, werden alle Einstellungen, ausgenommen „Zoomposition“, gemäß den BEST SHOTSzenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera wieder einschalten, unabhängig von den Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellungen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Wahl des Messmodus • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISOEmpfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild erscheint, das ein Bild grob erscheinen lässt. Für saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Multi (Multi-Messmodus) Punkt (Punktmessung) Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht in einem sehr kleinen Bereich. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen möchten, ohne von den umgebenden Bedingungen beeinflusst zu sein. Die Multi-Lichtmessung unterteilt das Bild in Abschnitte und misst das Licht in jedem Abschnitt, um eine ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Filterfunktion Spezifizieren der Silhouettenschärfe Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouettenschärfe einzustellen. 1. Drücken Sie [MENU] in einem 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Sie „Filter“, und drücken Sie danach [왘].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Farbsättigung Spezifizieren des Kontrasts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität des aufzunehmenden Bildes zu steuern. Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. 1. Drücken Sie [MENU] in einem 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Schnappschüsse mit Datumsstempel • Nach dem Einstempeln der Datumsinformationen in die Druckausgabe können diese nicht mehr gelöscht werden. • Über die Einstellung „Datumsstil“ (Seite 195) können Sie vorgeben, in welchem Format das Datum erscheinen soll. • Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden anhand der aktuellen Einstellung von Datum/Uhrzeit der Kamera (Seite 51, 194) beim Aufnehmen des Schnappschusses festgelegt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Rücksetzen der Kamera • Die folgenden Einstellungen werden durch Rücksetzen der Kamera (Seite 259) nicht initialisiert: — Heimatzeiteinstellung — Weltzeiteinstellung — Zeiteinstellung — Datumsstil — Language — Videoausgang Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite 259 aufgeführt sind. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen Verwendung des Shortcut-Menüs (EX-Menü) konfiguriert haben, drücken Sie [SET], um das Shortcut-Menü zu verlassen. Drücken Sie [EX], um das Shortcut-Menü anzuzeigen, das Sie für die Konfigurierung der Bildgröße (Auflösung), des Weißabgleichs, der ISO-Empfindlichkeit, der Belichtungsmessung und der AF-Bereichseinstellung verwenden können. 1. Drücken Sie [EX] in einem Aufnahmemodus. 2.
WIEDERGABE WIEDERGABE 2. Verwenden Sie [왘] (vorwärts) oder [왗] Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie diese aufgenommen haben. (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen. 1.
WIEDERGABE Wiedergabe eines TonSchnappschusses Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton) und Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch seinen Ton wiederzugeben. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild angezeigt wird. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Tons Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt. Schalten der Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE 3. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um das Zoomen des angezeigten Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen. 4. Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine ursprüngliche Größe zurückzustellen. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild anzuzeigen. 2.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Größenänderung eines Bildes gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei Bildgrößen umformatieren. • Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel) in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die Abzuggröße gibt das optimale Papierformat für das Ausdrucken des Bildes mit der von Ihnen gewählten Bildgröße an. 1.
WIEDERGABE WICHTIG! Trimmen eines Bildes • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten. • Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen nicht neu formatieren können.
WIEDERGABE 4. Verschieben Sie den Zoomregler nach links WICHTIG! oder rechts, um das Bild zu zoomen. • Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version des Originals (vor dem Trimmen) und die Version des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate Dateien abgespeichert. • Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen nicht trimmen können.
WIEDERGABE 3. Wählen Sie mit [왗] Trapezfehlerkorrektur und [왘] einen Kandidaten für die Korrektur. Verwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren bei Schnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotos oder anderen rechtwinkligen Objekten, die trapezförmig verformt abgebildet sind, weil sie nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wurden. • Durch Ausführung der Trapezfehlerkorrektur wird die neue (korrigierte) Version (1600 × 1200 Pixel) des bearbeiteten Bildes als separate Datei gespeichert. 4.
WIEDERGABE WICHTIG! Korrigieren der Farben alter Fotografien mit Farbenrestaurierung • Falls das Originalbild kleiner als 1600 × 1200 Pixel ist, hat die neue (korrigierte) Version die gleiche Größe wie das Original. • Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine Trapezfehlerkorrektur möglich.
WIEDERGABE 4. Wählen Sie mit [왖] und [왔] „Korrigieren“ und WICHTIG! • Falls das Originalbild kleiner als 1600 × 1200 Pixel ist, hat die neue (restaurierte) Version die gleiche Größe wie das Original. • Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine Korrektur möglich.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] oder [왔], um die Einstellung des Weißabgleichs eines aufgezeichneten Bildes Weißabgleicheinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET], um diese anzuwenden. Sie können die Weißabgleichseinstellung verwenden, um den für die Aufnahme eines Bildes verwendeten Typ der Lichtquelle zu wählen, da dadurch die Farben des Bildes beeinflusst werden. Wenn Sie das Bild so wünschen, wie es bei Aufnahme unter diesen Bedingungen erscheinen würde: 1.
WIEDERGABE • Normalerweise wird im obigen Menü diejenige anfängliche Weißabgleicheinstellung gewählt, die Sie bei der ursprünglichen Aufnahme des Bildes benutzt hatten. Falls Sie bei der Aufnahme des Bildes die Weißabgleicheinstellung „Automatisch“ oder „Manuell“ verwendet hatten, dann wird „Abbrechen“ gewählt (Seite 89). WICHTIG! • Durch die Einstellung des Weißabgleichs eines Bildes wird ein neues Bild mit der neuen Weißabgleicheinstellung erstellt.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und [왔] zur Wahl der Einstellen der Helligkeit des Bildes gewünschten Einstellung, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie den folgenden Vorgang für die Einstellung der Helligkeit von Schnappschüssen. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Um dies auszuführen: Wählen Sie diese Einstellung: Heller +2 Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu blättern und das Bild anzuzeigen, dessen Helligkeit Sie einstellen möchten. +1 0 –1 Dunkler 2. Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergeben und Editieren eines Films • Durch die Einstellung der Helligkeit eines Bildes wird ein neues Bild mit dem neuen Helligkeitspegel erstellt. Das Originalbild verbleibt aber ebenfalls im Speicher. • Die Helligkeit der folgenden Bildtypen kann nicht eingestellt werden.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: WICHTIG! Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe • Bei jedem Drücken erhöht sich die Wiedergabegeschwindigkeit um eine Stufe. Drücken Sie [왗] oder [왘]. Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Filmwiedergabe auf Normalgeschwindigkeit zurücksetzen. Drücken Sie [SET]. Kurzzeitiges Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie [SET]. Bei gestoppter Wiedergabe um jeweils ein Filmbild weiterblättern. Drücken Sie [왗] oder [왘]. Filmwiedergabe stoppen.
WIEDERGABE Zur Beachtung : Wiedergeben eines Films mit AntiVerwackelung • Sie können Anti-Verwackelung mit [EX] bei gestopptem und bei laufendem Film ein- und ausschalten. • Anti-Verwackelung kann auch wie folgt ein- und ausgeschaltet werden: 1. Drücken Sie [MENU] bei laufender Filmwiedergabe. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „ Anti-Verw.“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔] zur Wahl von „Ein“, und drücken Sie danach [SET].
WIEDERGABE ■ Schneiden eines gesamten Bereichs vor oder hinter einem spezifischen Filmbild Editieren eines Films Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen Filmbild bzw. zwischen zwei Filmbildern geschnitten werden. 1. Während der zu editierende Film abläuft, drücken Sie [SET]. WICHTIG! • Ein Filmschnitt kann nicht rückgängig gemacht werden.
WIEDERGABE 4. Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt 5. Wenn das gewünschte vorgenommen werden soll. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe Drücken Sie [왗] oder [왘]. Pausieren oder Pause aufheben bei Filmwiedergabe Drücken Sie [SET]. Bei gestoppter Wiedergabe um jeweils ein Filmbild weiterblättern Drücken Sie [왗] oder [왘]. Den Schneidevorgang abbrechen Drücken Sie [MENU]. Filmbild angezeigt wird, drücken Sie [왔]. 6.
WIEDERGABE ■ Schneiden eines gesamten Bereichs zwischen zwei spezifischen Filmbildern 4. Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem der erste Schnitt ausgeführt werden soll. 1. Während der Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. 2. Drücken Sie [왔]. • Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie [MENU] drücken, das Register „Wiedergabe“ und danach „Filmbearbeitung“ wählen, und anschließend [왘] drücken.
WIEDERGABE 6. Wählen Sie anhand Einfangen eines Standbilds von einem Film (MOTION PRINT) von Schritt 4 die Schnittendszene. Wenn die Schnittendszene angezeigt wird, drücken Sie [왔]. Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet. Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur Verfügung, wobei das gewählte Layout die endgültige Größe der Abbildung bestimmt.
WIEDERGABE ■ Einfangen eines Standbilds von einem Film 5. Verwenden Sie [왗] und [왘] um das Filmbild 1. Verwenden Sie im Wiedergabemodus [왗] und anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet werden soll. [왘], um am Monitorbildschirm durch die Filme zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der die gewünschten Filmbilder enthält. • Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt das Blättern mit hoher Geschwindigkeit. 6. Nach der Wahl des 2. Drücken Sie [MENU]. gewünschten Filmbilds drücken Sie [SET].
WIEDERGABE 2. Verwenden Sie [왖], 9-Bild-Gruppenanzeige Wahlgrenze [왔], [왗] und [왘], um die Wahlgrenze an das gewünschte Bild zu verschieben. Drücken Sie [왘] oder [왗], während sich die Wahlgrenze in der rechten bzw. linken Spalte befindet, um auf die nächste Anzeige von neun Bildern zu scrollen. Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. 1. Verschieben Sie den Zoomregler gegen ( ) in dem Wiedergabemodus.
WIEDERGABE • Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie [MENU] oder [DISP]. Anzeigen der Kalenderanzeige Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen 1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen das Auffinden der gewünschten Datei erleichtert wird. 1. Drücken Sie [왖] ( • Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 179). • ) 2. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die in dem Wiedergabemodus.
WIEDERGABE 3. Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um Wiedergabe einer Diashow die Bild-, Zeit-, Intervall- und Effekteinstellungen zu konfigurieren. Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder. Bilder • Alle Zeigt alle im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilder an. • Nur Dieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssen und Audio-Schnappschüssen. • Nur Dieses Icon erscheint nur bei Filmen. • Ein Bild Zeigt ein bestimmtes Bild an.
WIEDERGABE Effekt WICHTIG! • Muster 1, 2, 3 Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn von einem Bild auf ein anderes Bild umgeschaltet wird. • Zufall Legt die voreingestellten Muster (1, 2 und 3) zufällig an. • Aus Die Effekte sind ausgeschaltet. • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm, bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes gedrückt.
WIEDERGABE • Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei auf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung der Diashow bzw. oder „ Nur“. bei auf „Max.“, „1 sek.“ oder „2sek.“ eingestellter „Intervall“-Einstellung der Diashow deaktiviert sind. • Von einer anderen Digitalkamera oder von einem Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall benötigen.
WIEDERGABE • Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie danach [SET]. Drehung des Anzeigebildes Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam mit dem Bild zu registrieren.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und WICHTIG! [왔], um „Drehen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den Schutz freigeben. • Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das mit einem anderen Typ von Digitalkamera aufgenommen wurde. • Sie können die folgenden Bildtypen nicht drehen.
WIEDERGABE 1. Verwenden Sie [왗] oder [왘] in dem Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Sie den Ton hinzufügen möchten. Die mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sie den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses hinzufügen. Sie können auch den Ton eines TonSchnappschusses (gekennzeichnet durch das -Icon darauf) neu aufnehmen. 2. Drücken Sie [MENU]. 3.
WIEDERGABE WICHTIG! Neuaufnahme des Tons • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. • Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, Mikrofon wenn die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist. • Das -Icon (Ton) erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme beendet wurde. • Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die Restspeicherkapazität niedrig ist. • Sie können den Ton zu folgenden Bildtypen nicht hinzufügen.
WIEDERGABE Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sprachaufnahmedatei wiederzugeben. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus, um die Sprachaufnahmedatei (eine Datei mit darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben möchten. 2. Drücken Sie [SET]. • Dadurch wird mit der Wiedergabe der Sprachaufnahmedatei durch den Lautsprecher der Kamera begonnen.
WIEDERGABE AV-Kabel Anzeige der Kamerabilder auf einem Fernsehbildschirm Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem Fernsehbildschirm anzeigen. Um die Kamerabilder auf einem Fernseher anzuzeigen, benötigen Sie einen Fernseher mit einer Videoeingangsbuchse eine USBStation und das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel. TV 1.
WIEDERGABE WICHTIG! Wahl des Videoausgangssystems • Beim Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten von Bildern vergewissern Sie sich bitte, dass für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen (Seite 201) der Kamera „Strom ein“ oder „Strom ein/ aus“ gewählt ist. • Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons und Anzeigen erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. • Achten Sie darauf, dass der Ton nur monaural ausgegeben wird.
WIEDERGABE WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn das falsche Videosystem gewählt wird. • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Videosysteme von NTSC und PAL. Die Bilder werden nicht einwandfrei angezeigt, wenn Sie einen Fernseher (Monitor) verwenden, der für ein anderes Videosystem vorgesehen ist.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Speicher abgelegten Dateien löschen. Löschen einer einzelnen Datei 1. Drücken Sie [왔] ( WICHTIG! ) in dem Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, ist diese für immer verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie diese löschen.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien 1. Drücken Sie [왔] ( ) in dem Wiedergabemodus. 2. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ja“ zu wählen. • Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Nein“. 4. Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu löschen. • Die Meldung „Keine Dateien vorhanden“ erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle Dateien gelöscht haben.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der Kamera abspeichern. Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien enthalten. Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer erstellt.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um durch die Schützen von Dateien Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu schützende Datei an. Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht mehr gelöscht werden (Seite 183). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation schützen. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Verwendung des FAVORITE-Ordners Sie können Familienbilder oder andere spezielle Aufnahmen aus dem Dateienspeicher-Ordner (Seite 235) in den FAVORITE-Ordner des eingebauten Speichers kopieren. Die in den FAVORITE-Ordner kopierten Bilder werden automatisch auf 320 × 240 Pixel reduziert.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [왖] und Zur Beachtung : [왔], um „Speichern“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. • Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus einer Seriennummer besteht.
DATEIENVERWALTUNG 5. Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien Anzeige einer Datei in dem FAVORITEOrdner fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um diesen Vorgang zu verlassen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITEOrdner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
DATEIENVERWALTUNG Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 1. Drücken Sie [MENU] in dem 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie danach [왘]. wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Show“ zu 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der BestätigungstonLautstärke Konfigurierung der Soundeinstellungen Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Tastenbetätigung ausführen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie danach [왘]. Konfigurieren der Soundeinstellungen 1. Drücken Sie [MENU]. 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch ] (REC) einschalten. Das Drücken der Stromtaste oder [ Bild der Startanzeige erscheint nicht, wenn Sie die Kamera durch Drücken von [ ] (PLAY) einschalten. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren der Generiermethode für die Dateinamen-Seriennummer • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern als das Startbild wählen. — Das vorprogrammierte Bild der Kamera — Ein Schnappschuss — Nur das Bild eines Ton-Schnappschusses • In dem Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher gespeicherte überschrieben.
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellung der Uhr Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern. Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie nur den unter „Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums“ (Seite 195) beschriebenen Vorgang aus. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums Änderung des Datumsformats Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie danach [왘]. wählen Sie „Datumsstil“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Reise usw. begeben. Die Weltzeit lässt Sie eine von 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie danach [왘]. Anzeigen der Weltzeitanzeige 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN 5. Verwenden Sie [왖], Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines Bilds [왔], [왗] und [왘], um das gewünschte geografische Gebiet zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich ändern. Diese Möglichkeit ist vor allem dann praktisch, wenn Datum und die Uhrzeit aus den nachstehenden Gründen falsch sind.
ANDERE EINSTELLUNGEN Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition Drücken Sie [왖] oder [왔]. Verschieben des Cursors zwischen den Einstellungen Drücken Sie [왗] oder [왘]. Umschalten zwischen 12-Stundenund 24-Stunden-Zeitnehmung Drücken Sie [DISP]. Änderung der Anzeigesprache Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, 5.
ANDERE EINSTELLUNGEN Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms Sie können die Helligkeit des Monitorbildschirms wie nachstehend beschrieben anpassen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Bildschirm“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔] zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür, dass die Kamera den Computer als externes Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese Einstellung für die normale Übertragung von Bildern von der Kamera an den Computer (unter Verwendung der mitgelieferten Photo LoaderApplikation). • PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurierung der Stromeinschalt-/ -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY) Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ ] ] (PLAY) so zu konfigurieren, dass die (REC) und [ Stromversorgung ein- und/oder ausgeschaltet wird, wenn Sie diese drücken. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „REC/PLAY“, und drücken Sie danach die [왘].
ANDERE EINSTELLUNGEN 1. Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte Formatieren des eingebauten Speichers in die Kamera eingesetzt ist. Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, entfernen Sie diese (Seite 205). WICHTIG! 2. Drücken Sie [MENU]. • Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden können.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE • Bestimmte Typen von Karten können die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-BildqualitätEinstellung vielleicht nicht möglich. Aus diesem Grunde wird empfohlen, eine SD-Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 2. Positionieren Sie die Verwendung einer Speicherkarte Speicherkarte so, dass ihre Frontseite in die gleiche Richtung wie der Monitorbildschirm der Kamera weist, und schieben Sie diese vorsichtig in den Kartenslot ein. Schieben Sie die Karte Frontseite Rückseite bis zum Anschlag ein, bis Sie ein Einrastgeräusch vernehmen. WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Auswechseln der Speicherkarte • Versuchen Sie niemals etwas anderes als eine SDSpeicherkarte oder MMC (MultiMediaCard) in den Speicherkartenslot der Kamera einzuschieben. Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen. • Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIOKundendienst.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Formatieren der Speicherkarte ■ Formatieren einer Speicherkarte Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle darauf abgespeicherten Daten gelöscht. 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. WICHTIG! 2. Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie • Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das Formatieren der Speicherkarte.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte Kopieren von Dateien Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien zwischen dem eingebauten Speicher und einer Speicherkarte zu kopieren. • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf die Speicherkarte • Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder ausreicht. 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. 2. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken anschließend [MENU]. 3. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Kopie“, und drücken Sie danach [왘]. 4.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 5. Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation Kopieren einer bestimmten Datei von einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher zu verlassen. Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Speichers kopiert, dessen Namen die höchste Nummer aufweist. 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten Speicher auf eine Speicherkarte“ aus. 2.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN ■ Direktes Ausdrucken auf einem mit Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECTPRINT oder PictBridge unterstützenden Drucker Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten Ihren Anforderungen entspricht.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Kamera wird mit den Photo Loader- und PhotohandsApplikationen geliefert, die auf einem Windows Computer für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für weitere Informationen siehe „Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer“ (Seite 220, 238).
DRUCKEN VON BILDERN • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild nicht ausgedruckt werden soll. Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild 6. Um den 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass „Ein“ angezeigt wird. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „DPOF“, und drücken Sie danach [왘].
DRUCKEN VON BILDERN • Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während die Anzahl der Kopien auf „00“ eingestellt ist, wechselt die eingestellte Kopienzahl auf „01“. Falls eine beliebige andere Kopienzahl eingestellt ist, wird die Anzahl der Kopien durch Einschalten des Datumsstempels nicht verändert. Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Sie „DPOF“, und drücken Sie danach [왘].
DRUCKEN VON BILDERN • Falls Sie die Speicherkarte zu einem professionellen Druckdienst bringen, teilen Sie diesem unbedingt mit, dass die Speicherkarte die DPOF-Einstellungen für die auszudruckenden Bilder und die Anzahl der Abzüge enthält. Bei Nichtbeachtung können unter Umständen alle Abbildungen ohne Rücksicht auf Ihre DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden, oder es erfolgt kein Datumsaufdruck. • Achten Sie darauf, dass manche professionelle Druckdienste den DPOF-Druck nicht unterstützen.
DRUCKEN VON BILDERN 1. Drücken Sie [MENU]. 4. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station an. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [왘]. USB-Port 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die USB-Kabel (mitgeliefert) Stecker B gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
DRUCKEN VON BILDERN 5. Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie 9. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Papierformat“ die Kamera in die USB-Station ein. zu wählen, und drücken Sie danach [왘]. 6. Schalten Sie den Drucker ein. 7. Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder 10. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die für das Drucken zu verwendende Papiergröße zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. benötigte Papier in den Drucker ein. • Die nachfolgenden Druckgrößen stehen zur Verfügung.
DRUCKEN VON BILDERN 11. Verwenden Sie [왖] 12. Verwenden Sie [왖] und [왔], um auf den und [왔], um die von Ihnen gewünschte Druckoption zu spezifizieren. Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ erscheint auf dem Monitorbildschirm. Diese Meldung verschwindet nach einer kurzen Weile, auch wenn das Drucken weiterhin ausgeführt wird.
DRUCKEN VON BILDERN • Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung der bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software — Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der Photohands-Bedienungsanleitung. Die PhotohandsBedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CDROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera mitgeliefert wurde. • Spezifizieren des Datumsaufdrucks, wenn das Ausdrucken von einem Print-Shop vorgenommen wird — Einige Print-Shops bieten keinen Datumsausdruck an.
DRUCKEN VON BILDERN PRINT Image Matching III Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des Computers oder auf einem anderen Speichermedium verwenden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • Diese Kamera unterstützt das USB 2.0 Hi-SpeedProtokoll (hohe Geschwindigkeit). Dieses Programm kann zwar auch mit einem Computer verwendet werden, der nur das USB 1.1-Protokoll unterstützt, doch ist ein Datentransfer mit höherer Geschwindigkeit nur dann möglich, wenn der Computer mit dem USB 2.0 Hi-Speed-Protokoll kompatibel ist.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 1. Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab, 2. Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte ob Ihr Computer das Betriebssystem Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98 verwendet. CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. • Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den Schriftzug „USB driver“ („USB-Treiber“) aufweist. Anwender von Windows 98SE/98 3.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 5. Sobald die letzte Einstellanzeige erscheint, klicken Sie in dem CD-ROM-Menü auf die Schaltfläche [Schliessen], um das Menü zu beenden, und entfernen Sie danach die CDROM aus Ihrem Computer. [DC IN 5.3V] • Bei manchen Betriebssystemen von Computern kann es vorkommen, dass Sie eine Meldung zum Neustart Ihres Computers auffordert. Das CD-ROM-Menü erscheint erneut, nachdem Sie den Neustart des Computers beendet haben.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 7. Schließen Sie das mit der Kamera 8. Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Port USB-Kabel (mitgeliefert) diese einzuschalten, und betätigen Sie danach ihre [MENU]-Taste. 9. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Stecker B Sie „USB“, und drücken Sie danach [왘]. 10.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 12. Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 264). • Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist. • Zu diesem Zeitpunkt zeigen manche Betriebssysteme das Dialogfeld „Wechseldatenträger“ an. Falls Ihr Betriebssystem dies tut, schließen Sie das Dialogfeld. 13.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 14. Führen Sie auf Ihrem Computer einen 19. Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus. Betriebssystem einen der folgenden Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern, wenn Sie dies wünschen. • Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf [Start] und danach auf [Arbeitsplatz]. Windows 2000, Me, 98SE, 98 15. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“. 1.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Windows XP WICHTIG! 1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „DCIM“ im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger) aus. • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Anwender von Windows 2000/Me Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer • Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete Laufwerksnummer. Nachdem Sie die [USB]-Taste an der USB-Station gedrückt und sichergestellt haben, dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie die Kamera von der USB-Station.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an WICHTIG! den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station an, und stecken Sie danach das Netzgerät an eine Netzdose an. • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der Kamera auf einen Computer übertragen möchten, stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die USB-Station einsetzen. • Diese Kamera unterstützt das USB 2.0 Hi-SpeedProtokoll (hohe Geschwindigkeit).
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 2. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Computers an. [DC IN 5.3V] USB-Port USB-Kabel (mitgeliefert) Stecker B Stecker A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ [ ](USB-Anschluss) • Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 3. Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um 8. Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB- diese einzuschalten, und betätigen Sie danach ihre [MENU]-Taste. Station. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 264). 4. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [왘]. 9. Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher 5.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 11. Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild WICHTIG! enthält, das Sie betrachten möchten. • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USBVerbindung Verwendung einer Speicherkarte für die Übertragung von Bildern an einen Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden. • Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus, während eine Datenkommunikation ausgeführt wird.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SDSpeicherkarte Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation. Speicherkartendaten Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCFProtokoll (DCF (Design rule for Camera File system) = (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Speicher-Ordner-Struktur ■ Inhalt der Ordner und Dateien ■ Ordner-Struktur • DCIM-Ordner Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera DCIM (DCIM-Ordner) (Speicherordner) (Bilddatei) (Filmdatei) (Tondatei) (Ton-Schnappschuss-Bilddatei) (Ton-Schnappschuss-Tondatei) 101CASIO 102CASIO (Speicherordner) (Speicherordner) ... 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV ... FAVORITE* ... CIMG0001.JPG CIMG0002.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher) Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten (Bildgröße: 320 × 240 Pixel) Von der Kamera unterstützte Bilddateien • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien • Bilddateien des DCF-Protokolls • DPOF-Dateiordner Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht unterstützt.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen zusammen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 253) verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Zweck Software-Bezeichnung Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Retuschieren von Schnappschüssen, Neuorientieren, Ausdrucken Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 245). Filmwiedergabp Windows Media Player 9 * DirectX 9.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER USB driver Type B Betriebssystem: 98SE/98 Anforderungen an das Computersystem Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten, dass die angegebenen Parameter die Mindestanforderungen zur Verwendung eines Anwendungsprogramms repräsentieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photohands 1.0 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 Speicherkapazität: Mindestens 64 MB HD: Mindestens 10 MB Windows Media Player 9 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE CPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw. Speicherkapazität: 64 MB HD: 100 MB Sonstiges: Sound-Karte; 800 × 600 Display-Auflösung oder besser; Internet Explorer 5.01 oder höher DirectX 9.0c Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 HD: Mindestens 65 MB vor der Installation, 18 MB nach Abschluss der Installation.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwaltung von Bildern auf einem PC ■ Wollen wir beginnen Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde. • Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den Schriftzug „Photo Loader“ aufweist. Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ ■ Installieren von Photo Loader Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das Installieren der Applikation benötigen. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ für „Photo Loader“. 2. Befolgen Sie die Instruktionen, die am Bildschirm Ihres Computers erscheinen. 1.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Überprüfen auf korrekte Version von DirectX 4. Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectXDiagnoseprogramm zu verlassen. Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können, muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder eine neuere Version installiert sein. Sie können überprüfen, welche Version von DirectX in Ihrem Computer installiert ist, indem Sie das DirectX Diagnostic Tool Ihres PCs verwenden. • Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Wollen wir beginnen Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von Schnappschüssen Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ ■ Installieren von Photohands Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das Installieren der Applikation benötigen. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ für „Photohands“. 2. Befolgen Sie die Instruktionen, die am Bildschirm Ihres Computers erscheinen. 1.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Zur Beachtung : Wiedergabe eines Films • Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4 Codec bereits installiert ist, wird mit der Wiedergabe der Filmdatei begonnen, sobald diese angeklickt wird. • Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter Verwendung des Windows Media Player 9 wiedergeben.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ● Wollen wir beginnen Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt. • Bitte legen Sie die Filmdaten unbedingt auf die Festplatte Ihres PC, bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Einwandfreie Filmwiedergabe ist eventuell nicht möglich, wenn der Datenzugriff über ein Netzwerk oder von einer Speicherkarte usw.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ● Lesen der Datei „Bitte lesen“ Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für den „Windows Media Player 9“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das Installieren der Applikation benötigen. • Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie einen Film unter Verwendung des Windows Media Player 9 wiedergeben.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln für die Filmwiedergabe Editieren eines Films Die nachfolgend beschriebenen, empfohlenen Systemanforderungen sind erforderlich, um den Computer für die mit dieser Kamera aufgezeichneten Filme wiederzugeben. Um Filme auf Ihrem PC editieren zu können, müssen Sie den Ulead Movie Wizard SE VCD von der CD-ROM installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Wollen wir beginnen ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt. Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Ulead Movie Wizard SE VCD“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Anwenderregistrierung Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. 1. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ klicken Sie auf den Namen der Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können. Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer. Wählen der benötigten Software Installieren Sie auf Ihrem Macintosh die für die gewünschten Anwendungen geeignete Software.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photo Loader 1.1 Betriebssystem: OS 9 Speicherkapazität: 32 MB HD: Mindestens 3 MB Anforderungen an das Computersystem Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten, dass die angegebenen Parameter die Mindestanforderungen zur Verwendung eines Anwendungsprogramms repräsentieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen Sie unbedingt die Datei „Important“ in dem Ordner „Photo Loader“. Befolgen Sie die in dieser Datei aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ● Zum Installieren von CASIO AVI Importer component Abspielen eines Films auf einem Macintosh 1. Legen Sie die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Macintosh-Computers. Zum Abspielen von Filmen mit QuickTime auf einem Macintosh installieren Sie bitte CASIO AVI Importer component von der CD-ROM, die mit der Kamera mitgeliefert wurde.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßnahmen für die Filmwiedergabe 6. Starten Sie den Macintosh neu und vergewissern Sie sich, dass QuickTime die Filme einwandfrei abspielt. Um auf Ihrem Macintosh Filme abspielen zu können, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, muss Ihr System die folgenden Mindestanforderungen erfüllen: Betriebssystem: OS X 10.2.8 oder höher Benötigte Software: QuickTime 6.5.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) ■ Betrachten der Bedienungsanleitung von Photo Loader Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDFDatei anzeigen zu können. Ist dieser noch nicht installiert, besuchen Sie die Webseite der Adobe Systems Incorporated, und laden Sie den Acrobat Reader zur Installation herunter. 1. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner „Bedienungsanleitung“. 2.
ANHANG ANHANG Speicher Menüreferenz Blitz: Ein / Aus Fokus: Ein / Aus Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, die in einem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus erscheinen. • Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
ANHANG ● Qualität-Registermenü ● Einstellregistermenü Größe (Auflösung) 8M (3264 × 2448) / 8M (3:2) (3264 × 2176 (3:2)) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480) Qualität Auto 2 / Auto 1 / +2 / +1 / 0 Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / Starten Ein (Wählbares Bild) / Aus Datei Nr.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Kopie ● Wiedergabe-Registermenü Diashow 9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen Filmbearbeitung Schnitt (vorher) / Schnitt (dazwischen) / Schnitt (danach) / Abbrechen Anti-Verw. Ein / Aus Weißabgleich (Tageslicht) / Karte / Karte Speicher / ● Einstellregistermenü • Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des Einstellregistermenüs für die Aufgabemodi identisch.
ANHANG ■ Aufnahmemodi (REC) Anzeigelampenreferenz Die Kamera weist drei Anzeigelampen auf: eine grüne Betriebslampe, eine rote Betriebslampe und eine AFHilfsleuchte/Aufnahmeleuchte/Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera anzuzeigen.
ANHANG Betriebslampe Grün Rot AF-Hilfsleuchte/ Aufnahmeleuchte/ Selbstauslöserlampe Weiß WICHTIG! • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die grüne Betriebslampe blinkt. Anderenfalls können die aufgenommenen Bilder verloren werden. Bedeutung Problem mit Speicherkarte / Muster 2 Speicherkarte ist nicht formatiert. / BEST SHOT-Setup kann nicht registriert werden. Speicherkarte ist verriegelt.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Betriebslampe Grün Rot AF-Hilfsleuchte/ Aufnahmeleuchte/ Selbstauslöserlampe ■ Anzeigelampen der USB-Station Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine [CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera anzuzeigen.
ANHANG Störungsbeseitigung Bildaufnahme Stromversorgung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Stromversorgung wird nicht eingeschaltet. 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. 2) Der Akku ist entladen. 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 35). 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 37). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss. Kaufen Sie einen separat erhältlichen LithiumIonen-Akku NP-40.
Bildaufnahme ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Autofokus stellt nicht richtig scharf ein. 1) Das Objektiv ist verschmutzt. 2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt wählen. 3) Das Objekt, das Sie aufnehmen, ist nicht kompatibel mit dem Autofokus-Betrieb (Seite 61). 4) Sie bewegen die Kamera. 1) Reinigen Sie das Objektiv. 2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den Bildausschnitt wählen.
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 37). Bild am Monitorbildschirm ist unscharf. 1) Sie verwenden den manuellen Scharfeinstellmodus und haben das Bild noch nicht scharf eingestellt. 2) Sie versuchen den Makromodus ( ) zu verwenden, wenn Sie ein Landschafts- oder Portraitbild aufnehmen. 3) Sie versuchen den Autofokus- oder Unendlichmodus ( ) zu verwenden, wenn Sie eine Nahaufnahme ausführen. 1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 86).
ANHANG Filme Bildaufnahme Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Motiv zu dunkel bei Bildaufzeichnung am Strand oder auf einem Skigelände. Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann bewirken, dass die Bilder unterbelichtet werden. • Vertikale Linien auf dem Monitorbildschirm. Beim Aufnehmen eines sehr hell erleuchteten Objekts kann ein vertikaler Streifen auf dem Monitorbildschirm erscheinen.
ANHANG Sonstiges Wiedergabe Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farbe des wiedergegebenen Bildes ist unterschiedlich von der Farbe des Bildes auf dem Monitorbildschirm während der Aufnahme. Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt auf das Objektiv. Positionieren Sie die Kamera so, dass das Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint. Die Bilder werden nicht angezeigt.
ANHANG Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ... Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben. Dadurch kann der Computer die Digitalkamera nicht erkennen, wenn diese angeschlossen wird.
ANHANG Anzeigemeldungen Akku schwach. Der Akku ist entladen. Bild kann nicht korrigiert werden! Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem Grund nicht ausgeführt werden. Das Bild wird ohne Korrektur unverändert gespeichert (Seite 112, 114). Kann Datei nicht finden. Die Kamera kann ein durch die Einstellung „Bilder“ der Diashow spezifiziert Bild nicht finden. Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 172).
ANHANG Keine Favoritendatei! Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden. Druckfehler Eines der folgenden Probleme ist während des Druckens aufgetreten. • Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet • Interner Druckerfehler Aufnahmefehler Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals auf.
ANHANG Datengröße Technische Daten • Schnappschüsse Produkt ............................... Digitalkamera Dateigröße (Pixel) 8M 3264 × 2448 Modell ................................. EX-Z850 ■ Kamerafunktionen 8M (3:2) 3264 × 2176 (3:2) 6M 2816 × 2112 Bilddateien-Format Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design rule for Camera File System (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)) 1.0 standard; DPOF-Kompatibel Filme ................................
ANHANG Löschen ..............................
ANHANG Belichtungsregelung Belichtungsmessung ....... Multipattern, mittenbewertet, Punkt durch CCD Belichtung ....................... AE-Belichtungsprogramme, AE mit Verschlusszeiten-Priorität, AE mit Blendenpriorität, manuelle Belichtung Belichtungskompensation ... –2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3 EV) Weißabgleich ..................... Automatisch, fest (6 Modi), manuell Empfindlichkeit ..................
ANHANG Eingänge/Ausgänge .......... Cradle-Anschluss Aufnahmefunktionen ........ Schnappschuss; Ton-Schnappschuss; Makro; Selbstauslöser; Serienaufnahme (Normalgeschwindigkeit, Schnellaufnahme, Blitzlicht, Zoom und Multi); BEST SHOT; Film mit Ton (Film, MOVIE BEST SHOT, Kurzfilm, Retro-Film); Sprachaufnahme • Die Tonaufnahme ist monaural. USB ..................................... USB 2.0 Hi-Speed kompatibel Mikrofon ............................. Mono Lautsprecher ......................
ANHANG ■ Stromversorgung *2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen • Temperatur: 23°C • Monitorbildschirm: Eingeschaltet • Blitzlicht: Ausgeschaltet • Bildaufnahme alle 15 Sekunden abwechselnd mit vollständigem Weitwinkel- und Telefoto-Zoom Stromanforderungen ........ Lithium-Ionen-Akku (NP-40) × 1 Ungefähre Akkulebensdauer: Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen Ausschalten der Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter den folgenden Bedingungen.
ANHANG ■ Lithium-Ionen-Akku (NP-40) ■ Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare Ausführung) (AD-C52G) Nennspannung .................. 3,7 V Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 83 mA Nennkapazität .................... 1230 mAh Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA Abmessungen .................... 38,5 (B) × 38,0 (H) × 9,3 (T) mm Abmessungen ....................
CASIO COMPUTER CO.,LTD.