SW Digital kamera EX-Z77 InstruktionshÀfte Vi tackar för inköpet av denna produkt frÄn CASIO. ⹠LÀs noga föreskrifterna i detta instruktionshÀfte innan produkten tas i bruk. ⹠Förvara instruktionshÀftet nÀra till hands för framtida referens. ⹠För aktuell information om denna produkt kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt vid http://www.exilim.
UPPACKNING Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga föremÄl nedan medföljer. Kontakta din ÄterförsÀljare, om nÄgot skulle saknas. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20) Digital kamera Batteriladdare (BC-11L) För att fÀsta remmen i kameran: * Formen pÄ nÀtkabelns stickkontakt kan variera beroende pÄ land eller geografiskt omrÄde. FÀst remmen hÀr.
INNEHĂ
LL UPPACKNING 2 GRUNDLĂGGANDE SNABBSTART 9 FĂRBEREDELSER 36 Laddning av batteriet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 â â â â Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 InstĂ€llning av skĂ€rmsprĂ„k, datum och tid . . . . . . . 11 AnvĂ€ndning av ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Inspelning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Visning av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPELNING AV EN STILLBILD 58 INSPELNING AV EN FILM Att hĂ„lla kameran pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Inspelning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 â â â â â Val av bildstorlek Val av bildkvalitet AnvĂ€ndning av lĂ€get easy Att observera vid inspelning av stillbilder BegrĂ€nsningar för autofokus Filmens bildkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Inspelning av en film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANCERADE INSTĂLLNINGAR 115 Andra praktiska inspelningsfunktioner . . . . . . . . 138 Ăndring av fokuslĂ€ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDREDIGERING 159 ANVĂNDNING AV LJUD Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Keystone-korrigering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 AnvĂ€ndning av fĂ€rgrestaurering pĂ„ en bild av ett gammalt foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Redigering av datum och tid för en bild . . . . . . . 164 Rotering av en bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ĂVRIGA INSTĂLLNINGAR 189 ANVĂNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR LjudinstĂ€llningar för kameran . . . . . . . . . . . . . . . 189 Att koppla in eller ur startskĂ€rmen . . . . . . . . . . . 191 Specificering av framstĂ€llningsmetod för filnamnens serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Ăndring av kamerans instĂ€llning för datum och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 AnvĂ€ndning av vĂ€rldstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILAGA 241 AllmĂ€n översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 BildskĂ€rmens innehĂ„ll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Menyreferens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Indikatorlampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 â Referens till batteriladdarens lampa 251 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRUNDLĂGGANDE SNABBSTART Ladda först batteriet (sidan 36) â AnvĂ€ndning av batteriladdaren för laddning 2. Anslut batteriladdaren till ett vĂ€gguttag. 1. SĂ€tt i batteriet i batteriladdaren. Lampan [CHARGE] lyser röd under pĂ„gĂ„ende laddning. Lampan [CHARGE] slocknar nĂ€r laddningen Ă€r klar. âą En full laddning tar cirka 90 minuter.
â IsĂ€ttning av batteriet i kameran 3. StĂ€ng batterilocket. 1. Ăppna batterilocket. 1 Tryck lĂ€tt pĂ„ locket och skjut det i riktningen som anges av pilen för 2 att öppna. 2 1 2. SĂ€tt i batteriet i kameran.
InstÀllning av skÀrmsprÄk, datum och tid (sidorna 193, 197) 1. Tryck pÄ [ON/OFF] för att slÄ pÄ kameran. [ON/OFF] (strömbrytare) 2. AnvÀnd [S], [T], [W] och [X] till att vÀlja önskat sprÄk och tryck sedan pÄ [SET]. 3. AnvÀnd [S], [T], [W] och [X] till att vÀlja landet dÀr kameran ska anvÀndas och tryck sedan pÄ [SET]. [ ] [BS] [ ] [ ] [ ] [SET] 4. AnvÀnd [S] och [T] till att vÀlja staden dÀr kameran ska anvÀndas och tryck sedan pÄ [SET]. 5.
6. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja datumformat och tryck sedan pĂ„ [SET]. Exempel: 19 december 2007 För att visa datum pĂ„ detta sĂ€tt: VĂ€lj detta alternativ: 07/12/19 Ă
Ă
/MM/DD 19/12/07 DD/MM/Ă
Ă
12/19/07 MM/DD/Ă
Ă
7. StÀll in datum och tid. AnvÀnd [W] och [X] till att vÀlja önskad instÀllning (Är, mÄnad, dag, timme, minut) och anvÀnd sedan [S] och [T] till att Àndra instÀllningen. Tryck pÄ [BS] för att vÀxla mellan 12-timmars och 24-timmars tidsformat. 8. Tryck pÄ [SET] nÀr instÀllningarna Àr klara.
AnvĂ€ndning av ett minneskort (sidan 45) â IsĂ€ttning av ett minneskort i kameran 2. SĂ€tt i ett minneskort i kameran. Medan ett minneskort Ă€r isatt i kameran lagrar kameran inspelade bilder pĂ„ kortet. ANM. âą Kameran Ă€r försedd med ett inbyggt minne, men anvĂ€ndning av ett minneskort utökar kapaciteten för inspelning av fler bilder, bilder av hög kvalitet och större storlek samt lĂ€ngre filmer. âą Bilderna lagras i kamerans inbyggda minne, om inget minneskort Ă€r isatt.
â Formatering av ett minneskort 5. Tryck pĂ„ [S] för att vĂ€lja âFormateraâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. Ett minneskort mĂ„ste formateras, innan det kan anvĂ€ndas i kameran. âą VĂ€lj âAvbrytâ och tryck sedan pĂ„ [SET] för att avbryta formatering. âą VĂ€nta tills meddelandet âUpptagen... V.g. vĂ€nta...â försvinner frĂ„n skĂ€rmen, innan du vidtar nĂ„gon annan Ă„tgĂ€rd. VIKTIGT! âą Formatering av ett minneskort som redan innehĂ„ller stillbilder eller andra filer gör att dess innehĂ„ll raderas.
Inspelning av en stillbild (sidan 58) 1. Tryck pĂ„ [ Autoikon ] för att slĂ„ pĂ„ kameran. Detta aktiverar lĂ€get REC och visar â skĂ€rmen. Driftslampa â (autoikonen) pĂ„ 2. Rikta kameran mot motivet. 3. HĂ„ll kameran stilla och tryck in slutarknappen Slutarknapp ungefĂ€r halvvĂ€gs. NĂ€r bilden Ă€r fokuserad avger kameran ett pipljud samtidigt som driftslampan tĂ€nds i grönt och fokusramen blir grön. 4. FortsĂ€tt hĂ„lla kameran stilla och tryck in slutarknappen helt.
Bildstorlek och bildkvalitet för stillbilder Hur ska slutarknappen tryckas in halvvÀgs? Kameran gör det möjligt att vÀlja bland olika instÀllningar för bildstorlek och bildkvalitet. TÀnk pÄ att instÀllningen av bildstorlek och bildkvalitet pÄverkar antalet bilder som kan lagras i minnet. ⹠Det gÄr att Àndra instÀllning av bildstorlek och bildkvalitet för att t.ex. spela in en mindre bild eller en bild med lÀgre upplösning för att bifoga ett e-postmeddelande eller för placering pÄ en webbsajt e.dyl.
Visning av stillbilder â Full intryckning av slutarknappen utan att vĂ€nta pĂ„ autofokus (sidan 144) Om slutarknappen trycks in till fullo direkt, utan att vĂ€nta pĂ„ fokusering med autofokus, sker inspelning med snabbslutaren (sidan 122). Snabbslutaren gör det möjligt att fĂ„nga in önskade ögonblicksbilder. âą Med snabbslutaren anvĂ€nder sig kameran av snabb autofokusering, som gör det möjligt att lĂ€ttare fĂ„nga in snabbrörliga motiv.
Inspelning av en film (sidan 90) 1. Tryck pĂ„ [ Filmikon ] för att aktivera lĂ€get REC. 2. Tryck pĂ„ [BS] (BEST SHOT). Ă
terstĂ„ende inspelningstid 3. AnvĂ€nd [S], [T], [W] och [X] för att vĂ€lja [ scenen â ] (REC) â â (Film) och tryck sedan pĂ„ [SET]. â (filmikonen) kvarblir pĂ„ skĂ€rmen. 4. Tryck pĂ„ slutarknappen för att starta Slutarknapp inspelning av filmen. âą Ljud spelas ocksĂ„ in vid filminspelning. 5. Tryck pĂ„ slutarknappen igen för att stoppa inspelning.
Filmens bildkvalitet Kameran gör det möjligt att vĂ€lja mellan sex instĂ€llningar för bildkvalitet (UHQ, UHQ bred, HQ, HQ bred, Normal, LP) för filmer. AnvĂ€nd bildkvalitetsinstĂ€llningen âHQâ (hög bildkvalitet) eller âHQ bredâ, eller Ă€nnu högre, för att till fullo utnyttja kamerans kapacitet för bildkvalitet. InstĂ€llning av filmbildens kvalitet bestĂ€mmer bildens detaljrikedom, flyt och klarhet vid senare avspelning.
Visning av en film (sidan 146) 1. Tryck pĂ„ [ Den filmliknande ramen som upptrĂ€der pĂ„ skĂ€rmen anger att detta Ă€r en bild frĂ„n en film. Filmikon â ] för att aktivera lĂ€get PLAY. 2. AnvĂ€nd [W] och [X] till att vĂ€lja den film som ska visas. â Vid blĂ€ddring mellan bilderna anges en film pĂ„ skĂ€rmen genom visning av den första bildrutan i filmen. [ 3. Tryck pĂ„ [SET] för att starta avspelning. ] (PLAY) SkĂ€rmen Ă„tergĂ„r till bildvalsskĂ€rmen som visades i steg 2, nĂ€r slutet pĂ„ filmen har nĂ„tts.
Radering av en fil (sidan 187) 1. Tryck pĂ„ [ Gör pĂ„ nedanstĂ„ende sĂ€tt för att radera filer som överförts till hĂ„rddisken pĂ„ en dator, bilder som redan skrivits ut eller filer som helt enkelt inte lĂ€ngre behövs. Detta skapar minnesutrymme för inspelning av fler bilder. [ ]. 2. Tryck pĂ„ [T] ( ). 3. AnvĂ€nd [W] och [X] till att vĂ€lja en stillbild eller en film som ska raderas. ] (PLAY) 4. Tryck pĂ„ [S] för att vĂ€lja âRaderaâ. [S] âą VĂ€lj âAvbrytâ för att avbryta radering. 5. Tryck pĂ„ [SET].
INTRODUKTION â Direkt lĂ€gesval vid strömpĂ„slag Egenskaper â BEST SHOT för vackra bilder blott genom att vĂ€lja ett scenexempel inbyggt i kameran. VĂ€lj helt enkelt en scen som Ă€r snarlik den du vill framstĂ€lla (Nattscen PortrĂ€tt, Blomma m.fl.) för att lĂ„ta kameran göra alla instĂ€llningar. Den speciella knappen [BS] ger dig direkt tillgĂ„ng till urvalet av scenexempel i lĂ€get BEST SHOT. Exempel: VĂ€lj för vackra portrĂ€tt. Tryck pĂ„ [ ] för att slĂ„ pĂ„ strömmen i lĂ€get PLAY nĂ€r du vill titta pĂ„ bilder.
â Effektiva utskriftsegenskaper LĂ€s detta först! âą Funktionen DPOF för enkelt val av datumstĂ€mpel och antal kopior (sidan 206) âą Funktion för tidsstĂ€mpel som stĂ€mplar datumet pĂ„ bilddatan (sidan 135) âą Stöder PictBridge och USB DIRECT-PRINT för enkel utskrift pĂ„ en skrivare som Ă€r kompatibel med ett av dessa system utan att behöva anvĂ€nda en dator (sidan 202) â LCD-skĂ€rm BildskĂ€rmen med flytande kristaller anvĂ€nder sig av en ytterst avancerad teknik som sörjer för över 99,99 % effektiva bildpunkter.
â UpphovsrĂ€tt âą Logotypen SDHC Ă€r ett varumĂ€rke. âą Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista och DirectX Ă€r antingen registrerade varumĂ€rken eller varumĂ€rken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra lĂ€nder. âą Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime-logotypen och iPhoto Ă€r varumĂ€rken tillhörande Apple Inc. i USA och/eller andra lĂ€nder.
⹠Photo Loader with HOT ALBUM har utvecklats baserat pÄ HOT ALBUM, som Àr upphovsrÀttsskyddat av HOTALBUMcom, Inc. och Photo Loader, som Àr upphovsrÀttsskyddat av CASIO COMPUTER CO., LTD. Alla upphovsrÀtter och andra rÀttigheter tillfaller ursprungliga upphovsrÀttsinnehavare. ⹠Alla övriga företags- och produktnamn som omnÀmns hÀri Àr registrerade varumÀrken eller varumÀrken tillhörande respektive företag.
⹠Observera att de skÀrmexempel och produktillustrationer som visas i detta instruktionshÀfte kan skilja sig en aning frÄn skÀrmarnas utseende och kamerans faktiska utformning. ⹠RÀtten till Àndringar av innehÄllet i denna bruksanvisning förbehÄlles utan föregÄende meddelande. ⹠InnehÄllet i denna bruksanvisning har kontrollerats under varje steg i tillverkningsprocessen. Kontakta oss gÀrna, om du upptÀcker nÄgonting som verkar tvivelaktigt, felaktigt etc.
â Undvik att titta pĂ„ solen eller skarpa ljus FörsiktighetsĂ„tgĂ€rder vid anvĂ€ndning âą Titta aldrig pĂ„ solen eller nĂ„gon annan kraftig ljuskĂ€lla genom kamerans sökare. Detta kan orsaka synskador. â Ta nĂ„gra provbilder innan du spelar in den slutliga bilden. â Blixt âą Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, innan du faktiskt startar inspelning. âą AnvĂ€nd aldrig blixten pĂ„ stĂ€llen dĂ€r det kan förekomma lĂ€ttantĂ€ndlig eller explosiv gas.
â BildskĂ€rm â Transport âą Undvik att trycka pĂ„ LCD-skĂ€rmen eller utsĂ€tta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skĂ€rmen spricker. âą Skulle det uppstĂ„ en spricka pĂ„ skĂ€rmen bör du akta dig för att vidröra vĂ€tskan inuti skĂ€rmen. Denna vĂ€tska kan irritera huden. âą Skulle vĂ€tska frĂ„n skĂ€rmen trĂ€nga in i munnen ska du omedelbart skölja munnen och sedan uppsöka lĂ€kare.
â Vatten och frĂ€mmande föremĂ„l â Stötar och ovarsam behandling âą Vatten, andra vĂ€tskor eller frĂ€mmande föremĂ„l (speciellt metallbitar) som trĂ€nger in i kameran skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart följande Ă„tgĂ€rder nĂ€r du mĂ€rker nĂ„got av det ovanstĂ„ende. Var speciellt försiktig nĂ€r kameran anvĂ€nds utomhus i regn eller snö, vid stranden eller intill en sjö eller i ett badrum. 1. SlĂ„ av kameran. 2. Ta ut batteriet ur kameran. 3.
â IsĂ€rtagning och modifiering â Reservkopiering av viktiga data âą Försök aldrig att ta isĂ€r eller pĂ„ nĂ„got sĂ€tt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brĂ€nnskador och andra personskador. ĂverlĂ„t all intern inspektion, underhĂ„ll och reparation till din handlare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. âą Gör alltid reservkopior av viktiga data i kamerans minne genom att överföra dem till en dator eller annan lagringsanordning.
â Laddningsbart batteri âą Skulle du mĂ€rka lĂ€ckage, en underlig lukt, vĂ€rmealstring, missfĂ€rgning, deformering eller nĂ„got annat onormalt fenomen vid anvĂ€ndning, laddning eller förvaring av batteriet ska du omedelbart ta bort batteriet frĂ„n kameran eller laddarenheten och hĂ„lla det borta frĂ„n öppen eld. âą AnvĂ€nd eller lĂ€mna inte batteriet pĂ„ stĂ€llen som utsĂ€tts för solsken, i en bil som stĂ„r parkerad i solen eller andra stĂ€llen som utsĂ€tts för höga temperaturer.
â BatterilivslĂ€ngd âą Om ett batteri ska anvĂ€ndas av barn ska du försĂ€kra att en vuxen förklarar korrekt hantering av batteriet och försiktighetsĂ„tgĂ€rder som gĂ€ller samt att denne övervakar barnen under hela processen. âą Skulle du rĂ„ka fĂ„ batterivĂ€tska pĂ„ klĂ€derna eller huden ska du omedelbart skölja av med rent kranvatten. En lĂ€ngre tids beröring med batterivĂ€tska kan irritera huden.
â Att observera angĂ„ende datafel â BruksförhĂ„llanden âą Din digitala kamera Ă€r tillverkad av digitala precisionskomponenter. Ă
tgÀrderna nedan skapar risk för att datan i kamerans minne förvanskas.
â Fuktbildning â Strömförsörjning âą Plötsliga och extrema temperaturvĂ€xlingar, t.ex. nĂ€r kameran anvĂ€nts utomhus en kall vinterdag och sedan förs in i ett varmt rum, kan göra att det bildas imma, d.v.s. smĂ„ vattendroppar, pĂ„ insidan och utsidan av kameran. TĂ€nk pĂ„ att fuktbildning kan orsaka fel pĂ„ kameran. Undvik fuktbildning genom att placera kameran i en plastpĂ„se innan den utsĂ€tts för en hastig temperaturvĂ€xling.
â Skötsel av kameran â Ăvriga föreskrifter âą Fingeravtryck, smuts och andra frĂ€mmande föremĂ„l pĂ„ objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik att vidröra objektivytan. Rengör objektivytan genom att blĂ„sa bort smuts och damm med en blĂ„sborste och sedan torka av den med en mjuk, torr trasa. âą Fingeravtryck, smuts och andra frĂ€mmande föremĂ„l pĂ„ blixten kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik att vidröra blixten. Torka av en smutsig blixt med en mjuk, torr trasa.
FĂRBEREDELSER Att ladda batteriet Laddning av batteriet 1. SĂ€tt i batteriet i batteriladdaren med batteriets Din kamera drivs med ett laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20). plus- och minuspoler korrekt vĂ€nda. VIKTIGT! âą NĂ„gon annan typ av batteri Ă€n NP-20 kan inte anvĂ€ndas. Batteriet Ă€r inte fulladdat nĂ€r kameran tas i bruk för första gĂ„ngen efter inköpet. Batteriet behöver laddas upp innan kameran tas i bruk för första gĂ„ngen.
2. Anslut batteriladdaren till ett vÀgguttag. Om lampan [CHARGE] inte lyser röd Detta gör att lampan [CHARGE] börjar lysa röd. ⹠En full laddning tar cirka 90 minuter. Den faktiska laddningstiden beror pÄ batteriets nuvarande tillstÄnd, ÄterstÄende styrka och laddningsförhÄllandena. Laddning kan inte utföras pÄ grund av att den omgivande temperaturen eller temperaturen pÄ laddaren Àr för hög eller för lÄg. VÀnta tills kameran ÄterfÄtt normal temperatur.
IsÀttning av batteriet VIKTIGT! ⹠AnvÀnd den speciella laddaren (BC-11L) till att ladda det speciella litiumjonbatteriet (NP-20). AnvÀnd aldrig nÄgon annan typ av laddningsanordning. Försök att anvÀnda en annan laddare kan leda till ovÀntade olyckor. ⹠Laddning av batteriet medan det Ànnu Àr varmt efter att det just ha tagits ut ur kameran kan resultera i ofullstÀndig laddning. Se till att batteriet hinner svalna innan det laddas.
â BatterilivslĂ€ngd och antal bilder per laddning 2. SĂ€tt i batteriet i kameran. VĂ€nd EXILIM-loggan pĂ„ batteriet uppĂ„t (i samma riktning som bildskĂ€rmen), hĂ„ll stopparen i riktningen som anges av pilen och skjut samtidigt in batteriet i kameran. Tryck batteriet inĂ„t tills stopparen fĂ€ster det pĂ„ plats. Se sidan 263 för nĂ€rmare detaljer. â Att spara pĂ„ batteriet âą VĂ€lj â â (blixt av) för blixtinstĂ€llning nĂ€r blixten inte behövs (sidan 71).
â Kontroll av Ă„terstĂ„ende batterispĂ€nning VIKTIGT! Efter hand som batterispĂ€nningen förbrukas anger en indikator pĂ„ skĂ€rmen den Ă„terstĂ„ende kapaciteten sĂ„som anges nedan. Ă
terstÄende spÀnning Hög ⹠Beroende pÄ olika strömförsörjningskrav i olika lÀgen kan det hÀnda att batteriindikatorn visar en lÀgre nivÄ i lÀget PLAY Àn i lÀget REC. Detta Àr normalt och tyder inte pÄ fel. ⹠InstÀllningarna för datum och tid raderas om kameran lÀmnas utan nÄgon strömtillförsel med ett urladdat batteri i cirka tvÄ dygn.
Batteribyte Att observera angĂ„ende batteriet 1. Ăppna batterilocket. â FörsiktighetsĂ„tgĂ€rder vid anvĂ€ndning 2. Placera kameran sĂ„ att dess skĂ€rm Ă€r riktad âą Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt vĂ€der Ă€n vid en normal temperatur. Detta beror pĂ„ batteriets egenskaper, inte kamerans. âą Ladda batteriet pĂ„ ett stĂ€lle dĂ€r temperaturen ligger pĂ„ mellan 5°C och 35°C. Laddning pĂ„ ett stĂ€lle utanför detta temperaturomfĂ„ng kan göra att laddningen tar lĂ€ngre tid eller misslyckas helt och hĂ„llet.
â AngĂ„ende förvaring AnvĂ€ndning av kameran utomlands âą Ett laddningsbart litiumjonbatteri Ă€r kompakt och effektivt, men en lĂ€ngre tids förvaring i laddat tillstĂ„nd kan försĂ€mra dess prestanda. â Se till att batteriet har förbrukats till fullo innan förvaring om det inte ska anvĂ€ndas under en lĂ€ngre tid. â Ta alltid ut batteriet ur kameran nĂ€r den inte anvĂ€nds. Om ett batteri lĂ€mnas kvar i kameran kan det bli fullstĂ€ndigt urladdat och krĂ€va lĂ€ngre tid för laddning nĂ€r kameran ska anvĂ€ndas pĂ„ nytt.
Att slĂ„ pĂ„ och av strömmen VIKTIGT! âą Ett tryck pĂ„ [ON/OFF] eller [ ] (REC) för att slĂ„ pĂ„ strömmen gör ocksĂ„ att objektivet strĂ€cks ut. Kontrollera att objektivet inte utsĂ€tts för slag eller stötar. HĂ„ll inte i objektivet sĂ„ att det inte kan strĂ€ckas ut dĂ„ detta kan orsaka fel. â Att slĂ„ pĂ„ strömmen Att slĂ„ pĂ„ strömmen och aktivera lĂ€get REC Tryck pĂ„ [ON/OFF] (strömbrytaren) eller [ ] (REC). Att slĂ„ pĂ„ strömmen och aktivera lĂ€get PLAY Tryck pĂ„ [ ANM.
â Att slĂ„ av strömmen â Funktioner för batteribesparing Tryck pĂ„ [ON/OFF] (strömbrytaren). Kameran Ă€r försedd med funktioner för vilolĂ€ge och automatiskt strömavslag för att minska batteriförbrukningen. Dessa instĂ€llningar kan konfigureras i REC-lĂ€get sĂ„som beskrivs nedan. ANM. âą Det gĂ„r att stĂ€lla in kameran sĂ„ att strömmen inte slĂ„s pĂ„ vid ett tryck pĂ„ [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). Det gĂ„r Ă€ven att stĂ€lla in kameran sĂ„ att den slĂ„s av vid ett tryck pĂ„ [ ] (REC) eller [ ] (PLAY) (sidan 199).
3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja posten du vill AnvĂ€ndning av ett minneskort stĂ€lla in (âVilolĂ€geâ eller âAutoströmav.â) och tryck sedan pĂ„ [X]. Bilderna som inspelas med kameran gĂ„r att lagra pĂ„ ett minneskort. Du mĂ„ste sjĂ€lv inhandla ett lĂ€mpligt minneskort. Utöver lagring pĂ„ ett minneskort Ă€r kameran ocksĂ„ försedd med ett inbyggt minne som rymmer nĂ„gra stillbilder eller en kort film. AnvĂ€nd det inbyggda minnet endast för testsyften, i nödfall e.dyl. 4.
âą Vissa typer av kort kan göra behandlingshastigheten lĂ„ngsammare. Vid anvĂ€ndning av ett lĂ„ngsamt minneskort gĂ„r det kanske inte att utföra filminspelning med instĂ€llningen âUHQâ, âUHQ bredâ, âHQâ eller âHQ bredâ för bildkvalitet. Vi rekommenderar dĂ€rför anvĂ€ndning av ett minneskort med en maximal överföringshastighet pĂ„ minst 10 MB per sekund. âą Vissa typer av minneskort krĂ€ver lĂ€ngre tid att spela in data, vilket gör att du kan förlora bildrutor i filmen.
2. SĂ€tt i ett minneskort i kameran. IsĂ€ttning av ett minneskort i kameran HĂ„ll minneskortet sĂ„ att dess framsida Ă€r vĂ€nd uppĂ„t (mot kamerans skĂ€rmsida) och skjut det in i kortöppningen sĂ„ lĂ„ngt det gĂ„r tills det lĂ„ses pĂ„ plats med ett klickljud. VIKTIGT! âą Se till att kameran Ă€r avslagen före isĂ€ttning eller urtagning av ett minneskort. âą Inrikta kortet pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt vid isĂ€ttning. Försök aldrig att trycka in minneskortet i öppningen om du mĂ€rker motstĂ„nd. MEMORY CARD 1. Ăppna batterilocket.
Byte av minneskort VIKTIGT! ⹠SÀtt aldrig i nÄgonting annat Àn ett anvÀndbart minneskort (sidan 46) i minneskortöppningen. ⹠Skulle vatten eller nÄgot frÀmmande föremÄl trÀnga in i kortöppningen ska du omedelbart slÄ av kameran, ta ur batteriet och kontakta din handlare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. ⹠Ta aldrig ut kortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att bildlagringen misslyckas eller rentav orsaka skador pÄ minneskortet. 1. Ta ut minneskortet ur kameran.
1. SĂ€tt i minneskortet du vill formatera i Formatering av ett minneskort kameran. Innan ett nytt minneskort anvĂ€nds för första gĂ„ngen mĂ„ste det formateras. NĂ€r ett minneskort vĂ€l Ă€r formaterat behöver du inte formatera det fler gĂ„nger. Formatering av ett minneskort som redan innehĂ„ller filer gör att dess innehĂ„ll raderas. 2. SlĂ„ pĂ„ kameran och tryck pĂ„ [MENU]. 3. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âFormateraâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 4.
â Att observera angĂ„ende minneskort AnvĂ€ndning av skĂ€rmmenyer âą Om ett minneskort börjar upptrĂ€da onormalt gĂ„r det oftast att korrigera genom att formatera det pĂ„ nytt. Vi rekommenderar dock att du tar flera minneskort med dig nĂ€r kameran ska anvĂ€ndas lĂ„ngt frĂ„n hemmet eller arbetsplatsen. âą Prova att omformatera minneskortet, om problem uppstĂ„r vid försök att spela av inspelade bilder.
5. TillÀmpa instÀllningen. Driftsknappar för menyskÀrmen [W] [X] ⹠Ett tryck pÄ [SET] tillÀmpar den valda instÀllningen och lÀmnar menyskÀrmen. ⹠Ett tryck pÄ [W] istÀllet för [SET] tillÀmpar den valda instÀllningen och ÄtergÄr till menyskÀrmen. Du kan sedan fortsÀtta att utföra andra instÀllningar. ⹠VÀlj en annan flik genom att trycka pÄ [W], anvÀnda [S] till att ÄtergÄ till fliken och sedan anvÀnda [W] och [X] till att vÀlja en annan flik. VÀljer flikar.
Att utföra instĂ€llningar pĂ„ bildskĂ€rmen Den visade menyn kan anvĂ€ndas för att utföra olika instĂ€llningar pĂ„ bildskĂ€rmen. PanelinstĂ€llning Beskrivning PĂ„ Ett tryck pĂ„ [SET] i lĂ€get REC medan âPĂ„â Ă€r valt gör att den översta ikonen pĂ„ manöverpanelen framhĂ€vs (vĂ€ljs). Manöverpanelen kan sedan anvĂ€ndas till att Ă€ndra instĂ€llningar. Eftersom fĂ„ ikoner Ă€r lagda ovanpĂ„ den visade bilden Ă€r de inte i vĂ€gen vid inspelning.
Panel (manöverpanel) PanelinstÀllning Beskrivning Av Detta alternativ gör att bilden som sammanstÀlls fyller hela skÀrmen. Denna instÀllning Àr bÀst nÀr du vill visa motivet pÄ en stor skÀrm av formatet 16:9 (sidan 63). Ikoner Àr lagda ovanpÄ den visade bilden.
2. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja ikonen för *1 Bildkvaliteten kan inte Ă€ndras med Panel (manöverpanelen). *2 Det gĂ„r att vĂ€lja visning av datum eller tid. *3 âDatumformatâ kan anvĂ€ndas till att vĂ€lja antingen mĂ„nad/ dag eller dag/mĂ„nad som visningsformat för datum (sidan 194). Visningsformatet för tid Ă€r alltid 24 timmar, oberoende av nuvarande instĂ€llningar av kamerans âJusteraâ (sidan 194). instĂ€llningen du vill Ă€ndra. 3. AnvĂ€nd [W] och [X] till att Ă€ndra instĂ€llningen.
â LayoutskĂ€rm i lĂ€get PLAY SkĂ€rmen för layoutinstĂ€llning i lĂ€get PLAY lĂ„ter dig vĂ€lja hur bilderna ska visas pĂ„ skĂ€rmen. VisningsinstĂ€llning Beskrivning Bred Denna instĂ€llning gör att den visade bilden Ă€r av maximal möjlig storlek som medger att hela bilden visas horisontellt. Vissa bildformat gör att ovansidan och undersidan av bilden skĂ€rs av. 4:3 Denna instĂ€llning gör att 100 % av den visade bilden alltid Ă€r synlig.
Att slÄ informationsvisning pÄ och av InstÀllning av informa- Beskrivning tionsvisning Informationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka pÄ [S] (DISP). Det gÄr att göra olika instÀllningar för lÀget REC och lÀget PLAY. InstÀllning av informa- Beskrivning tionsvisning Visa Kopplar in visning av kamerans instÀllningar och övrig information. +Histogram Kopplar in visning av kamerans instÀllningar och övriga indikatorer tillsammans med ett histogram (sidan 136).
LĂ€get PLAY Om du blir förvirrad ... Utför en av Ă„tgĂ€rderna nedan om du inte riktigt vet vilka tillstĂ„nd som nu gĂ€ller under inspelning eller avspelning. LĂ€get REC Nuvarande skĂ€rm Ă
tergĂ„ till normal skĂ€rm för inspelning av stillbild eller film genom att trycka pĂ„: MenyskĂ€rm [MENU] eller [ SkĂ€rmen BEST SHOT [BS] eller [ ] SkĂ€rmen âDet finns inga filer.â Tryck pĂ„ [ ]. SkĂ€rmen för lĂ€get PLAY Tryck pĂ„ [ ].
INSPELNING AV EN STILLBILD Att hÄlla kameran pÄ rÀtt sÀtt VIKTIGT! ⹠Var försiktig sÄ att dina fingrar eller remmen inte blockerar nÄgra av de ytor som visas pÄ bilden. HÄll inte i kameran med en hand dÄ det Àr svÄrt att hÄlla kameran stilla. Fatta ett fast tag i kameran med bÄda hÀnderna vid inspelning av stillbilder. ⹠För att undvika att tappa kameran bör du fÀsta remmen runt fingrarna eller handleden nÀr du hÄller i kameran. ⹠Den medföljande remmen Àr avsedd för anvÀndning enbart med denna kamera.
Inspelning av en stillbild ANM. ⹠Bilderna blir mindre lyckade om du rör pÄ kameran medan slutarknappen trycks in eller medan autofokusering hÄller pÄ att utföras. HÄll kameran stadigt, tryck försiktigt in slutarknappen och hÄll kameran stilla tills bilden Àr inspelad. Detta Àr speciellt viktigt nÀr belysningen Àr dÄlig eftersom slutartiden dÄ blir lÄngsammare. 1. Tryck pÄ [ ] (REC) för att aktivera lÀget REC.
2. Fokusera bilden. 3. Spela in bilden. Kontrollera att fokusramen befinner sig pÄ motivet och tryck in slutarknappen halvvÀgs. Autofokus stÀller automatiskt in skÀrpan pÄ motivet och fokusramen och driftslampan blir gröna. BlÀndare, slutartid och ISO-kÀnslighet stÀlls ocksÄ in automatiskt. NÀr bilden Àr fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo. Driftslampa Slutarknapp Detta spelar in en stillbild och lagrar den pÄ ett minneskort eller i kamerans inbyggda minne.
Om bilden ter sig suddig ... ANM. Om fokusramen förblir röd och driftslampan blinkar grön innebÀr det att bilden inte Àr fokuserad (eftersom motivet Àr för nÀra e.dyl.). Rikta kameran mot motivet och försök fokusera pÄ nytt. ⹠BlÀndarvÀrdet anger storleken pÄ den öppning som slÀpper in ljus i kameran. Ett större blÀndarvÀrde anger en mindre öppning. Kameran justerar denna instÀllning automatiskt. ⹠Slutartiden anger hur lÄng tid ljus tillÄts komma in i kameran.
â Full intryckning av slutarknappen utan att vĂ€nta pĂ„ autofokus Val av bildstorlek Snabb autofokusering kan anvĂ€ndas för att lĂ€ttare kunna fĂ„nga in önskade ögonblicksbilder. Snabbslutaren Ă€r praktisk för inspelning av snabbt rörliga motiv. âą Vissa bilder kan bli oskarpa vid anvĂ€ndning av snabbslutaren. âą GrundinstĂ€llningen för snabbslutaren Ă€r att den Ă€r inkopplad. Bilden pĂ„ en digital kamera bestĂ„r av en samling smĂ„ punkter (bildpunkter).
⹠Val av 3:2 (3072 à 2048 bildpunkter) spelar in bilder av formatet 3:2, vilket matchar standardformatet (3:2) för utskriftspapper. ⹠Förkortningen HDTV stÄr för High Definition Television. En HDTV-skÀrm har ett bildformat pÄ 16:9 och Àr alltsÄ bredare Àn det vanliga formatet 4:3 hos Àldre TV-skÀrmar. Denna kamera kan spela in bilder som Àr kompatibla med bildformatet för en HDTV-skÀrm. ⹠VGA (640 à 480 bildpunkter) Àr optimal storlek nÀr bilder ska bifogas e-post.
Val av bildkvalitet ANM. âą InstĂ€llningen âFinâ sörjer för större detaljrikedom nĂ€r du spelar in t.ex. en naturmiljö med trĂ€dgrenar och löv eller en bild pĂ„ ett komplext mönster. Kameran gör det möjligt att vĂ€lja bland instĂ€llningarna âFinâ (maximal bildkvalitet), âNormalâ och âEkonomiâ (maximal minnesekonomi) för bildkvalitet. GrundinstĂ€llningen Ă€r âNormalâ. VĂ€lj âFinâ om du efterstrĂ€var hög bildkvalitet och âEkonomiâ om du vill kunna lagra sĂ„ mĂ„nga bilder som möjligt i minnet.
AnvĂ€ndning av lĂ€get easy â AnvĂ€ndning av menyn easy Med lĂ€get easy behöver inga omstĂ€ndiga instĂ€llningar göras. Detta lĂ€ge rekommenderas för den som Ă€r ovan vid digital fotografering. Menyn easy innehĂ„ller instĂ€llningar för blixt, sjĂ€lvutlösare och bildstorlek samt en post för att lĂ€mna lĂ€get easy. Medan kameran Ă€r i lĂ€get easy Ă€r alla andra instĂ€llningar (förutom sjĂ€lvutlösare, bildstorlek och lĂ€get easy) pĂ„ menyn under fliken REC (sidan 246) och menyn under fliken Bildkval.
1. Tryck pĂ„ [MENU]. âą En asterisk (*) anger grundinstĂ€llning vid nollstĂ€llning. âą Se följande avsnitt för detaljerad information om instĂ€llningarna âBlixtâ, âSjĂ€lvutlösareâ och âBildstorlekâ. â AnvĂ€ndning av blixten (sidan 71) â AnvĂ€ndning av sjĂ€lvutlösaren (sidan 76) â val av bildstorlek (sidan 62) âą Följande instĂ€llningar kan vĂ€ljas för âLĂ€get easyâ. PĂ„ menyn easy visas större text Ă€n pĂ„ standardmenyerna. 2. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad menypost och tryck sedan pĂ„ [SET]. 3.
Att observera vid inspelning av stillbilder BegrÀnsningar för autofokus ⹠Bilden gÄr kanske inte att fokusera vid inspelning av följande typer av motiv.
2. Tryck pÄ en zoomknapp för att Àndra Inspelning med zoom zoomfaktor. Din kamera sörjer för en 3X optisk zoom (som Àndrar objektivets brÀnnvidd), vilken kan anvÀndas i kombination med en digital zoom (som digitalt förstorar den centrala delen av bilden) för en samlad zoomkapacitet pÄ 12 - 45,2X. VIKTIGT! ⹠En högre digital zoomfaktor gör vanligtvis att den inspelade bilden blir grövre. En digital zoom kan dock anvÀndas upp till en viss punkt utan att försÀmra bilden.
â VĂ€xlingspunkt för optisk zoom och digital zoom ANM. âą Vid zoomning Ă€ndras objektivets blĂ€ndaröppning. âą Vi rekommenderar anvĂ€ndning av ett stativ för att undvika handskakning nĂ€r telefoto (inzoomning) anvĂ€nds. âą Optisk zoom kan inte anvĂ€ndas vid filminspelning. Endast digital zoom kan anvĂ€ndas vid filminspelning. VĂ€lj dĂ€rför önskad instĂ€llning för optisk zoom innan du trycker pĂ„ slutarknappen för att starta filminspelning.
OmfĂ„ng för oförsĂ€mrad bildkvalitet 3X till 14,2X* 1X âą Punkten för bildens försĂ€mring beror pĂ„ bildstorleken (sidan 62). Ju mindre bild, desto högre zoomfaktor kan anvĂ€ndas innan du nĂ„r punkten för bildförsĂ€mring. âą Digital zoom sĂ€nker vanligtvis bildkvaliteten, men anvĂ€ndning av digital zoom utan bildförsĂ€mring Ă€r möjlig med bildstorleken â5M (2560 Ă 1920 bildpunkter)â eller mindre. OmfĂ„nget inom vilket du kan anvĂ€nda digital zoom utan bildförsĂ€mring anges pĂ„ skĂ€rmen.
â Att koppla ur digital zoom AnvĂ€ndning av blixt Det gĂ„r att koppla ur digital zoom om du enbart vill anvĂ€nda optisk zoom. Detta gör att du kan undvika försĂ€mrad bildkvalitet beroende pĂ„ oavsiktlig omkoppling frĂ„n optisk till digital zoom under inspelning av stillbilder. Utför stegen nedan för att vĂ€lja blixtlĂ€get du vill anvĂ€nda. BlixtinstĂ€llning Autoblixt Blixten avfyras automatiskt i enlighet med exponeringsförhĂ„llandena (mĂ€ngden ljus och ljusstyrka). âą Detta utgör grundinstĂ€llning.
UngefÀrligt blixtomfÄng (ISO-kÀnslighet: Auto) ANM. Vidvinkel : 0,1 m till 3,5 m Telefoto : 0,6 m till 1,9 m ⹠NÀr instÀllning pÄ manöverpanelen Àr urkopplat (sidan 52) Àr det möjligt att kretsa genom blixtlÀgena genom att trycka pÄ [T] ( ). ⹠BlixtomfÄnget Àndras i enlighet med den optiska zoomen. 1. Aktivera lÀget REC och tryck pÄ [SET]. VIKTIGT! ⹠Vid anvÀndning av blixten ska du akta dig för att blockera blixtfönstret med fingrarna eller kamerans rem. 2.
Reducering av röda ögon â Kontroll av blixtlĂ€ge AnvĂ€ndning av blixten pĂ„ kvĂ€llen eller i ett svagt upplyst rum kan göra att det upptrĂ€der röda prickar i ögonen hos folk pĂ„ bilden. Detta intrĂ€ffar nĂ€r ljuset frĂ„n blixten reflekteras pĂ„ ögats nĂ€thinna. NĂ€r reducering av röda ögon vĂ€ljs som blixtlĂ€ge avfyrar kameran en förblixt som sluter nĂ€thinnan i ögonen pĂ„ folk som förekommer pĂ„ bilden, vilket reducerar risken för röda ögon.
â Ăndring av blixtintensitet â AnvĂ€ndning av blixthjĂ€lp 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. Motivet pĂ„ bilden blir för mörkt om blixtintensiteten Ă€r otillrĂ€cklig för att nĂ„ ett motiv som befinner sig lĂ„ngt borta. I detta lĂ€ge gĂ„r det att anvĂ€nda blixthjĂ€lp för att höja ljusstyrkan sĂ„ att motivet ter sig ljusare. 2. VĂ€lj fliken âBildkval.â, vĂ€lj âBlixtintens.â och tryck sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad blixtintensitet och tryck sedan pĂ„ [SET].
â Att observera angĂ„ende blixten 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. âą Ănskad effekt erhĂ„lls kanske inte om motivet Ă€r för lĂ„ngt bort eller för nĂ€ra. âą Blixtens laddningstid beror pĂ„ driftsförhĂ„llandena (batteriets kondition, omgivande temperatur o.dyl.). Med ett fulladdat batteri kan det ta allt frĂ„n nĂ„gra sekunder till 7 sekunder.
1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. AnvĂ€ndning av sjĂ€lvutlösaren 2. VĂ€lj fliken âRECâ, vĂ€lj âSjĂ€lvutlösareâ och NĂ€r sjĂ€lvutlösaren anvĂ€nds gör ett tryck pĂ„ slutarknappen att en timer startas, varefter slutaren frislĂ€pps och bilden inspelas efter en bestĂ€md tidslĂ€ngd. SjĂ€lvutlösartyp 10s 2s 3.
AnvĂ€ndning av sjĂ€lvutlösaren för bildinspelning âą Bilden spelas inte in direkt efter ett tryck pĂ„ slutarknappen. Inspelning startas istĂ€llet nĂ€r den förinstĂ€llda tiden förlöpt. HjĂ€lplampan för sjĂ€lvutlösare blinkar under nedrĂ€kning. âą Det gĂ„r att avbryta sjĂ€lvutlösarens nedrĂ€kning genom att trycka in slutarknappen helt medan sjĂ€lvutlösarlampan blinkar röd. B ANM. âą Indikatorn â1secâ visas pĂ„ skĂ€rmen mellan bilderna, nĂ€r tredubbel sjĂ€lvutlösare anvĂ€nds.
Val av kontinuerligt slutarlĂ€ge AnvĂ€ndning av kontinuerlig slutare Kameran Ă€r försedd med tre kontinuerliga slutarlĂ€gen. Kontinuerligt slutarlĂ€ge Beskrivning Normal hast. (normal kontinuerlig slutare) Utför kontinuerlig bildinspelning tills minnet blir fullt. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âRECâ, vĂ€lj âKontinuerligâ och tryck sedan pĂ„ [X].
Inspelning med normal kontinuerlig slutare, snabb kontinuerlig slutare och kontinuerlig slutare med blixt Att observera angÄende kontinuerlig slutare ⹠NÀr anvÀndning av kontinuerlig slutare startas blir instÀllningen av exponering och fokus fast för den som gÀllde för den första bilden. Samma instÀllningar tillÀmpas sedan för de följande bilderna. ⹠Kontinuerlig slutare kan inte anvÀndas i kombination med nÄgon av följande funktioner.
âą Upplösningen pĂ„ bilderna inspelade med snabb kontinuerlig slutare eller kontinuerlig slutare med blixt blir nĂ„got lĂ€gre och mera benĂ€gna att utsĂ€ttas för digitala störningar Ă€n bilder inspelade med normal kontinuerlig slutare. âą ISO-kĂ€nsligheten âAutoâ anvĂ€nds alltid för snabb kontinuerlig slutare eller kontinuerlig slutare med blixt, oavsett nuvarande instĂ€llning av ISO-kĂ€nslighet. âą Vid anvĂ€ndning av kontinuerlig slutare med blixt blir blixtomfĂ„nget nĂ„got snĂ€vare Ă€n vanligt.
â Inspelning av ljud för en stillbild Avspelning av en ljudstillbild 1. Tryck pĂ„ Ljudstillbilder i lĂ€get PLAY anges av ikonen â â. Tryck pĂ„ [SET] medan en ljudstillbild visas för att avspela dess ljud. âą Se sidan 145 för nĂ€rmare detaljer om avspelning. slutarknappen för att spela in bilder. SkĂ€rmen visar bilden som just spelats in tillsammans med ikonen â â. âą Tryck pĂ„ [MENU] om du inte vill spela in ljud i detta lĂ€ge. Detta visar skĂ€rmen för inspelning av nĂ€sta bild.
Ansiktsidentifiering ANM. âą Efter överföring av en ljudstillbild till hĂ„rddisken pĂ„ en dator gĂ„r det att avspela ljudet med hjĂ€lp av QuickTime (sidan 222). âą Det följande visar formaten som anvĂ€nds för lagring av ljudstillbildsdata. â Bilddata: JPEG (förlĂ€ngningen .JPG) â Ljuddata: WAVE/ADPCM (förlĂ€ngningen .WAV) â UngefĂ€rlig ljudfilstorlek: 165 KB (inspelning pĂ„ 30 sekunder med 5,5 KB per sekund) âą Det gĂ„r inte att slĂ„ av skĂ€rmen genom att trycka pĂ„ [S] (DISP) under pĂ„gĂ„ende ljudinspelning.
6. Tryck in slutarknappen till fullo för att spela in Inspelning med hjÀlp av ansiktsidentifiering (lÀget Normal) bilden. Kameran justerar instÀllningarna, sÄ att de inramade ansiktena fÄr lÀmplig ljusstyrka. 1. Aktivera lÀget REC och tryck pÄ [SET]. 2. AnvÀnd [S] och [T] till ANM. att vÀlja det tredje alternativet uppifrÄn pÄ manöverpanelen (Ansiktsident.).
5. VĂ€nta tills meddelandet âIdentifiering lyckad!â AnvĂ€ndning av lĂ€get Familj först för att prioritera önskade ansikten visas, anvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âLagraâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. â Lagring av ansiktsdata med hjĂ€lp av Registrera familj Detta gör att ansiktsdatat lagras och skĂ€rmen för inspelning visas igen. âą VĂ€lj âAvbrytâ för att göra om registreringen.
â Tilldelning av prioritetsnivĂ„ Ă„t ansiktsdata med hjĂ€lp av Redigera familj 6. AnvĂ€nd [W] och [X] till att vĂ€lja önskad prioritetsnivĂ„ och tryck sedan pĂ„ [SET]. âą Vilken som helst av fyra nivĂ„er, frĂ„n â â (lĂ€gst) till â â (högst), kan vĂ€ljas. Vid val av â â (urkopplat) avaktiveras ansiktsidentifiering. Efter lagring av ansiktsdata Ă€r det möjligt att tilldela namn och en prioritetsnivĂ„ som styr hur datat ska tillĂ€mpas vid inspelning av en stillbild. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [SET].
â Inspelning av en stillbild med hjĂ€lp av lagrade och redigerade ansiktsdata 5. Följ anvisningarna under âRadering av en specifik filâ (sidan 187) eller âRadering av alla filerâ (sidan 188) för att utföra önskad radering av ansiktsdata. Efter att ansiktsdata har lagrats och redigerats kan det anvĂ€ndas vid fotografering. Kameran spelar in bilder i enlighet med de prioritetsnivĂ„er som stĂ€llts in för varje uppsĂ€ttning ansiktsdata. âą Proceduren kan avslutas genom att trycka pĂ„ [MENU]. 1.
4. Rikta kameran mot Val av ansiktsidentifieringsmetod (Prioritet) motiven. Följ anvisningarna nedan för att ange huruvida snabbare fotografering eller ett större antal ansikten ska prioriteras vid ansiktsidentifiering. Kameran identifierar ansiktena pÄ personer vilkas ansikten har lagrats i kamerans minne. Efter avslutad identifiering markeras alla identifierade ansikten genom inramning. ⹠Ramarna fÀrgkodas i enlighet med ansiktenas olika prioritetsnivÄer: vit (lÀgst), gul eller grön (högst).
Att observera vid ansiktsidentifiering ANM. âą Det maximala antalet ansikten som kan identifieras pĂ„ en gĂ„ng Ă€r fem medan âSnabbhetâ Ă€r valt för instĂ€llningen âPrioritetâ och tio medan âKvantitetâ Ă€r valt. âą Identifiering av följande typer av ansikten kan inte utföras. â Ett ansikte som Ă€r delvis skymt av hĂ„r, solglasögon, en hatt e.dyl.
⹠Ansiktsidentifiering i lÀget Familj först kan ta lÀngre tid Àn i lÀget Normal pÄ grund av att kameran behöver tid pÄ sig att faststÀlla huruvida ansiktena pÄ bilden överensstÀmmer med registrerade ansikten. Vidare Àr det i jÀmförelse med i lÀget Normal svÄrare att identifiera avlÀgsna och smÄ ansikten i lÀget Familj först. ⹠Om kameran inte lyckas identifiera nÄgot ansikte vid intryckning av slutarknappen, sÄ fokuserar den mitt pÄ skÀrmen.
INSPELNING AV EN FILM 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. Filmens bildkvalitet 2. VĂ€lj fliken âBildkval.â, vĂ€lj â Före filminspelning bör du vĂ€lja en instĂ€llning för filmens bildkvalitet. InstĂ€llning av filmbildens kvalitet bestĂ€mmer bildens detaljrikedom, flyt och klarhet vid senare avspelning. Inspelning med instĂ€llningen för hög kvalitet (HQ) ger bĂ€ttre bildkvalitet men förkortar samtidigt filmens möjliga lĂ€ngd. âą Varje film kan vara upp till 10 minuter lĂ„ng.
Filmfilformat Inspelning av en film Filmer spelas in enligt formatet H.264/AVC MOV. Filmer som inspelas med denna kamera kan avspelas pĂ„ en dator med QuickTime 7. Ljud spelas ocksĂ„ in vid filminspelning. Ljudet Ă€r enkanaligt. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [BS]. Filmstorlek 2. AnvĂ€nd [S], [T], [W] och [X] för att vĂ€lja scenen â Det följande anger ungefĂ€rlig filmfilstorlek för en film pĂ„ en minut.
4. Tryck pĂ„ slutarknappen igen för att stoppa Att observera vid filminspelning inspelning. âą Blixten kan inte anvĂ€ndas vid filminspelning. âą Kameran spelar ocksĂ„ in ljud. TĂ€nk pĂ„ det följande vid filminspelning. â Akta dig för att blockera Mikrofon mikrofonen med fingrarna eller nĂ„got annat. â Resultatet blir mindre lyckat om kameran befinner sig för lĂ„ngt bort frĂ„n motivet. â AnvĂ€ndning av knapparna pĂ„ kameran vid inspelning kan leda till att dessa ljud spelas in pĂ„ ljudspĂ„ret.
⹠Optisk zoom kan inte anvÀndas vid filminspelning. Endast digital zoom kan anvÀndas vid filminspelning. Om du vill anvÀnda en specifik instÀllning för optisk zoom ska du vÀlja denna innan du trycker pÄ slutarknappen för att starta filminspelning (sidan 69). ⹠Effekten av kamerans rörelser blir mer mÀrkbar pÄ bilden vid inspelning av nÀrbilder och anvÀndning av en hög zoomfaktor. Vi rekommenderar dÀrför anvÀndning av ett stativ för dessa slags bilder.
1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [BS]. VIKTIGT! âą Filmdata spelas in kontinuerligt och lagras i en buffert innan slutarknappen trycks in. HĂ„ll dĂ€rför kameran riktad mot motivet. Tryck sedan i lĂ€mpligt ögonblick pĂ„ slutarknappen. Vid ett tryck pĂ„ slutarknappen startar skĂ€rmen nedrĂ€kning av den Ă„terstĂ„ende inspelningstiden för den andra delen av kortfilmen. 2. AnvĂ€nd [S], [T], [W] och [X] till att vĂ€lja scenen âKortfilmâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. Detta gör att â â visas pĂ„ skĂ€rmen.
1. Aktivera lÀget REC och tryck pÄ [BS]. AnvÀndning av fördröjd film 2. AnvÀnd [S], [T], [W] och [X] till att vÀlja En fördröjd film Àr snarlik en normal film, dock med undantaget att den spelar in cirka fem sekunder av handlingen framför objektivet innan slutarknappen trycktes in för att starta inspelning. Fördröjd film Àr praktisk att anvÀnda för att inte missa ett speciellt tillfÀlle beroende pÄ att slutarknappen trycktes in för sent. Slutarknappen trycks in.
VIKTIGT! ⹠Medan Fördröjd film Àr valt uppdaterar kameran kontinuerligt den interna bufferten innehÄllande cirka fem sekunder med filmbilder pÄ vad som har skett framför kamerans objektiv. NÀr slutarknappen trycks in börjar filmen med buffertens nuvarande innehÄll och fortsÀtter dÀrifrÄn. Se till att hÄlla kameran stilla och riktad mot motivet en liten stund innan du trycker pÄ slutarknappen för att starta inspelning.
ANVĂNDNING AV BEST SHOT â Val av ett scenexempel Med BEST SHOT vĂ€ljer du helt enkelt ett scenexempel som Ă€r snarlikt det du vill uppnĂ„, varvid kameran automatiskt utför lĂ€mpliga instĂ€llningar. Ăven besvĂ€rliga scener i motljus (som kan leda till att motivet blir för mörkt vid felaktig instĂ€llning) blir lyckade varje gĂ„ng! 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [BS]. Detta aktiverar lĂ€get BEST SHOT och visar en skĂ€rm med miniatyrbilder av 15 scenexempel. âą Det grundinstĂ€llda valet Ă€r â â (Auto).
2. AnvÀnd [S], [T], [W] och [X] till att flytta 3. Tryck pÄ [SET] för att tillÀmpa instÀllningarna ramen till önskat scenexempel. för den valda scenen och ÄtergÄ till inspelningsskÀrmen. ⹠Ett tryck pÄ [S] eller [T] medan ramen befinner sig vid kanten av skÀrmen blÀddrar till nÀsta skÀrm med scener i BEST SHOT. ⹠Ett tryck pÄ en zoomknapp uppvisar text som förklarar instÀllningarna för den valda scenen (sidan 100). Tryck pÄ zoomknappen igen för att ÄtergÄ till scenvalsskÀrmen.
⹠En bild som spelats in med hjÀlp av en scen i BEST SHOT kan te sig annorlunda Àn den förvÀntade beroende pÄ förhÄllandena vid inspelningstillfÀllet. ⹠Det gÄr att Àndra de instÀllningar som görs nÀr du vÀljer en scen i BEST SHOT. InstÀllningarna för BEST SHOT ÄtergÄr dock till deras grundinstÀllningar nÀr du vÀljer en annan scen i BEST SHOT eller slÄr av kameran. Om du senare vill anvÀnda en omgÄng instÀllningar du gjort pÄ kameran gÄr det att lagra dessa som en anvÀndarscen i BEST SHOT (sidan 101).
Visning av detaljerad information om en scen i BEST SHOT ANM. ⹠Om du vÀljer en scen med ett tryck pÄ [SET] nÀr skÀrmen för beskrivning av en scen visas, sÄ kommer samma beskrivningsskÀrm att visas nÀsta gÄng du trycker pÄ [BS] för att titta pÄ scenexemplen i BEST SHOT. Flytta ramen pÄ scenvalsskÀrmen till önskad scen och tryck sedan pÄ en zoomknapp för att fÄ fram detaljerad information om en viss BEST SHOT-scen. Följande operationer kan utföras medan en beskrivning av en scen visas pÄ skÀrmen.
â Att skapa en egen scen i BEST SHOT VIKTIGT! Gör pĂ„ nedanstĂ„ende sĂ€tt för att lagra instĂ€llningarna du gjort för en stillbild som en scen i BEST SHOT. Du kan sedan Ă„terkalla dessa instĂ€llningar nĂ€r du vill anvĂ€nda dem. âą Formatering av kamerans inbyggda minne (sidan 200) raderar alla filer för anvĂ€ndarscener i BEST SHOT. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [BS]. ANM.
Radering av en anvÀndarscen i BEST SHOT Att reducera effekterna av handens eller motivets rörelser Utför följande steg nÀr du vill radera en anvÀndarscen i BEST SHOT. Det gÄr att slÄ pÄ en speciell funktion för skakdÀmpning för att undvika suddiga bilder beroende pÄ att handen skakar eller motivet rör sig nÀr du spelar in ett rörligt motiv med telefoto, vid inspelning av ett snabbt rörligt motiv eller vid dÄlig belysning. SkakdÀmpning kan kopplas in med BEST SHOT eller via en meny pÄ manöverpanelen. 1.
â Inkoppling av skakdĂ€mpning med hjĂ€lp av panelen (manöverpanelen) VIKTIGT! âą SkakdĂ€mpning fungerar inte om instĂ€llningen ISO (sidan 129) inte stĂ„r pĂ„ âAutoâ. âą SkakdĂ€mpning Ă€r urkopplad Ă€ven om â â (skakdĂ€mpning) visas pĂ„ skĂ€rmen efter att ha anvĂ€nt blixtlĂ€get âAutoblixtâ eller âReducering av röda ögonâ eller medan blixtlĂ€get stĂ„r pĂ„ âBlixt pĂ„â eller âMjukblixtâ. âą Inspelning med skakdĂ€mpning kan göra att bilden ter sig lite grövre Ă€n vanligt och att bildupplösningen försĂ€mras en aning.
Inspelning av ljusa bilder utan blixt VIKTIGT! âą Hög kĂ€nslighet kopplas ur efter anvĂ€ndning av blixtlĂ€get âAutoblixtâ eller âReducering av röda ögonâ eller medan blixtlĂ€get âBlixt pĂ„â eller âMjukblixtâ Ă€r valt. âą Inspelning med hög kĂ€nslighet kan göra att bilden ter sig lite grövre Ă€n vanligt och att bildupplösningen försĂ€mras en aning. âą Det Ă€r möjligt att bilden inte blir tillrĂ€ckligt ljus pĂ„ vĂ€ldigt mörka stĂ€llen.
BEST SHOT har tvĂ„ olika scener för affĂ€rsbild att vĂ€lja mellan. Inspelning av bilder pĂ„ visitkort och dokument (affĂ€rsbild) âą Visitkort och dokument âą Vit tavla o.dyl. Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller annat rektangulĂ€rt föremĂ„l kan göra att det ter sig snedvridet pĂ„ bilden. BEST SHOT-scenerna för affĂ€rsbild korrigerar formen pĂ„ rektangulĂ€ra föremĂ„l sĂ„ att de ter sig rĂ€ta. â Val av en scen för affĂ€rsbild 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [BS]. Före keystone-korrigering 2.
â Bildinspelning med en scen för affĂ€rsbild 2. AnvĂ€nd [W] och [X] till att vĂ€lja önskad kandidat för korrigering. 1. VĂ€lj en av de tvĂ„ BEST 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âKorrigeraâ SHOT-scenerna för affĂ€rsbild, sammanstĂ€ll bilden och tryck pĂ„ slutarknappen för att spela in den. och tryck sedan pĂ„ [SET]. Bilden korrigeras och den resulterande (korrigerade) bilden lagras. âą VĂ€lj âAvbrytâ för att avbryta korrigering.
Inspelning av ID-foton VIKTIGT! ⹠Se till att hela föremÄlet du spelar in (korrigerar) befinner sig inom skÀrmen. Kameran kan inte avlÀsa formen pÄ föremÄlet pÄ rÀtt sÀtt om nÄgon del av det hamnar utanför skÀrmen. ⹠Korrigering kan inte utföras om föremÄlet Àr av samma fÀrg som bakgrunden. Kontrollera att föremÄlet Àr placerat mot en bakgrund som framhÀver dess konturer. ⹠Digital zoom kan inte anvÀndas vid inspelning med en scen för affÀrsbild. Det gÄr dock att anvÀnda optisk zoom.
â Inspelning av en bild med scenen ID Photo 2. Anpassa riktlinjerna som visas pĂ„ skĂ€rmen till personen som ska spelas in pĂ„ bilden. 1. SammanstĂ€ll bilden pĂ„ skĂ€rmen genom att placera motivet inom ramen och tryck sedan pĂ„ slutarknappen för att spela in en ursprunglig, temporĂ€r bild. Huvudlinje Oval grĂ€ns Haklinje Inrikta motivet sĂ„ att huvudet fyller den ovala grĂ€nsen. Se ocksĂ„ till att motivets huvud befinner sig inom huvudlinjen och haklinjen. âą Denna temporĂ€ra bild lagras inte i minnet.
Restaurering av ett gammalt foto VIKTIGT! âą Vid inspelning av ett ID-foto Ă€r bildstorleken automatiskt fast instĂ€lld pĂ„ 7M (3072 Ă 2304 bildpunkter). Scenen Old Photo gör att du kan spela in en bild pĂ„ ett gammalt, bleknat foto och sedan anvĂ€nda kamerans avancerade digitala teknik för att restaurera bilden. â Utskrift av ett ID-foto â Före inspelning med Gammalt foto Utskrift av ett ID-foto utför utskrift av samma bild i olika storlekar pĂ„ ett enskilt pappersark.
â Bildinspelning med Gammalt foto ANM. âą Om kameran stĂ„r i en vinkel gentemot fotot som spelas in kan formen pĂ„ fotot te sig snedvriden pĂ„ den inspelade bilden. Automatisk keystone-korrigering kan rĂ€tta till en sĂ„dan snedvridning sĂ„ att fotot ter sig normalt pĂ„ den inspelade bilden. 1. Tryck pĂ„ slutarknappen för att spela in bilden. âą Detta visar en bekrĂ€ftelseskĂ€rm för fotots konturer och lagrar sedan de ursprungliga inspelade bilden.
4. AnvĂ€nd VIKTIGT! zoomknapparna till att Ă€ndra klippgrĂ€nsen till önskad storlek. âą Digital zoom kan inte anvĂ€ndas vid inspelning med Gammalt foto. Det gĂ„r dock att anvĂ€nda optisk zoom. âą Vid inspelning av en bild pĂ„ ett foto kan kameran inte avkĂ€nna formen pĂ„ fotot i nedanstĂ„ende fall. â NĂ€r en del av fotot strĂ€cker sig utanför skĂ€rmen â NĂ€r motivet Ă€r av samma fĂ€rg som bakgrunden det Ă€r placerat mot âą Maximal bildstorlek för Gammalt foto Ă€r 2M (1600 Ă 1200 bildpunkter).
1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [BS]. Inspelning av stillbilder i en flerbildslayout (layoutbilder) 2. AnvĂ€nd [S], [T], [W] och [X] till att vĂ€lja âLayoutâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. En bild bestĂ„ende av flera stillbilder kan skapas genom att spela in stillbilder i de ramar som Ă€r ordnade i ett förinstĂ€llt mönster. PĂ„ sĂ„ sĂ€tt Ă€r det möjligt att skapa albumliknande arrangemang av sammanhörande bilder i en och samma bild. Scener i BEST SHOT finns tillgĂ€ngliga med tre ramar eller tvĂ„ ramar.
5. Tryck pÄ slutarknappen igen för att spela in VIKTIGT! nÀsta stillbild. ⹠Endast den slutliga multibilden med stillbilder sparas i kamerans minne. De enskilda stillbilderna sparas inte. ⹠Vid inspelning av en multibild med stillbilder blir bildstorleken automatiskt fast instÀlld pÄ 7M (3072 à 2304 bildpunkter). ⹠Vid inspelning av layoutbilder Àndras instÀllningen pÄ kameran automatiskt sÄsom visas nedan.
Automatisk spĂ„rning av ett rörligt motiv (Autoram) VIKTIGT! âą Endast den del av bilden som ryms inom klippgrĂ€nsen spelas in. âą Vid denna typ av inspelning blir bildstorleken automatiskt fast instĂ€lld pĂ„ 3M (2048 Ă 1536 bildpunkter). âą Följande funktioner kan inte anvĂ€ndas vid inspelning med autoramen. â TidsstĂ€mpel â SjĂ€lvutlösare â Kontinuerlig slutare â Ansiktsidentifiering âą Det kan hĂ€nda att autoramen inte lyckas följa ett snabbt rörligt motiv.
AVANCERADE INSTĂLLNINGAR Ăndring av fokuslĂ€ge Kameran Ă€r försedd med de fem fokuslĂ€gen som beskrivs nedan. GrundinstĂ€llt fokuslĂ€ge Ă€r Autofokus. FokuslĂ€ge Autofokus NĂ€rbild (nĂ€rbildslĂ€ge) Beskrivning FokusomfĂ„ng* Automatisk fokusering nĂ€r slutarknappen trycks in Autojustering (Cirka 40 cm till ) halvvĂ€gs. âą Minimal avstĂ„ndsposition varierar med optisk zoom. Under filminspelning kan lĂ€get Autofokus inte anvĂ€ndas. AnvĂ€nd för inspelning av nĂ€rbilder.
Utför följande steg för att Ă€ndra fokuslĂ€ge. AnvĂ€ndning av autofokus 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 1. Placera fokusramen pĂ„ skĂ€rmen pĂ„ motivet du 2. VĂ€lj fliken âRECâ, vĂ€lj âFokusâ och tryck vill fokusera och tryck sedan in slutarknappen halvvĂ€gs. sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S] och [T] Kameran utför nu fokusering av motivet. Du kan se om motivet Ă€r fokuserat genom att betrakta driftslampan och fokusramens fĂ€rg. Ikon för fokuslĂ€ge för att vĂ€lja önskat fokuslĂ€ge och tryck sedan pĂ„ [SET].
AnvÀndning av nÀrbildsfokus VIKTIGT! ⹠Under filminspelning kan lÀget Autofokus inte anvÀndas. 1. Tryck in slutarknappen halvvÀgs för att fokusera bilden. ANM. Fokusering utförs pÄ samma sÀtt som för autofokus. ⹠Om rÀtt fokusering inte kan uppnÄs beroende pÄ att motivet befinner sig nÀrmare Àn autofokusomfÄnget medger skiftas kameran automatiskt till fokusomfÄnget för nÀrbildslÀge (autonÀrbild).
ANM. âą NĂ€r nĂ€rbildsfokus inte kan fokusera pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt beroende pĂ„ att motivet Ă€r för avlĂ€gset skiftas kameran automatiskt till fokusomfĂ„nget för autofokus (autonĂ€rbild). âą NĂ€rhelst den optiska zoomen anvĂ€nds vid inspelning med nĂ€rbildsfokus upptrĂ€der ett vĂ€rde pĂ„ skĂ€rmen som anger fokusomfĂ„nget, sĂ„som visas nedan. Exempel: cm â cm * ersĂ€tts av det faktiska vĂ€rdet för fokusomfĂ„ng.
Tips för inspelning med autofokus och nĂ€rbildsfokus LĂ„ta kameran automatiskt vĂ€lja en eller flera av nio möjliga fokusramar nĂ€r slutarknappen trycks in halvvĂ€gs âą Om kameran kan fokusera pĂ„ flera punkter blir alla motsvarande fokusramar gröna. Ăndring av autofokusyta Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att Ă€ndra mĂ€tningsytan som anvĂ€nds för autofokus (AF). 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âRECâ, vĂ€lj âAF-ytaâ och tryck 3.
ANM. âą Vid val av â Multiâ som fokusyta upptrĂ€der nio fokusramar pĂ„ skĂ€rmen. Kameran bestĂ€mmer automatiskt optimal(-a) fokusruta(-or) som dĂ„ blir gröna pĂ„ skĂ€rmen. Punkt / Fokusram SpĂ„rning Multi Fokusram âą â Multiâ kan inte anvĂ€ndas tillsammans med lĂ€get Ansiktsident. Normal eller Familj först (sidan 82). âą Om â SpĂ„rningâ vĂ€ljs medan kontinuerlig slutare eller sjĂ€lvutlösare anvĂ€nds, sĂ„ spĂ„ras motivet tills bildinspelning startar.
2. HĂ„ll slutarknappen AnvĂ€ndning av fokuslĂ„s intryckt halvvĂ€gs och sammanstĂ€ll bilden pĂ„ önskat sĂ€tt. âFokuslĂ„sâ Ă€r en teknik som kan anvĂ€ndas vid inspelning av en bild dĂ€r du vill fokusera ett motiv som ej befinner sig inom fokusramen mitt pĂ„ skĂ€rmen. âą AnvĂ€nd fokuslĂ„s med fokusen â Punktâ eller â SpĂ„rningâ. 1. Placera fokusramen âą Medan â SpĂ„rningâ Ă€r valt som autofokusyta förflyttar sig fokusramen automatiskt för att följa motivet.
4. Tryck ner slutarknappen hela vÀgen utan Snabbslutare paus. Om du trycker in slutarknappen till fullo, utan att vÀnta pÄ att autofokusering utförs, medan snabbslutaren Àr inkopplad, sÄ spelar kameran in bilden med hjÀlp av snabb fokusering som sker mycket snabbare Àn normal autofokusering. Detta gör att du kan spela in ett plötsligt moment utan att behöva vÀnta pÄ att kameran utför autofokusering. ⹠Vissa bilder kan bli oskarpa vid anvÀndning av snabbslutaren.
AnvÀndning av en fast fokus (fastfokus) AnvÀndning av manuell fokus Fastfokus (PF) stÀller in ett relativt brett fokusomfÄng, vilket gör att du kan spela in utan att behöva vÀnta pÄ autofokusering. I lÀget för manuell fokusering förstorar kameran automatiskt motivet pÄ skÀrmen för att hjÀlpa dig att utföra fokusering manuellt. Manuell fokusering kan anvÀndas för inspelning av t.ex. ett rörligt tÄg. Fokusera en elstolpe eller liknande manuellt innan tÄget anlÀnder.
2. AnvĂ€nd [W] och [X] till att fokusera bilden ANM. medan du betraktar resultatet pĂ„ skĂ€rmen. âą NĂ€rhelst den optiska zoomen (sidan 68) anvĂ€nds vid inspelning med manuell fokus upptrĂ€der ett vĂ€rde pĂ„ skĂ€rmen som anger fokusomfĂ„nget, sĂ„som visas nedan. Exempel: MF cm â * ersĂ€tts av det faktiska vĂ€rdet för fokusomfĂ„ng. Detta gör att den del av bilden som befinner sig inom ramen förstoras och fyller skĂ€rmen, vilket underlĂ€ttar fokuseringen.
3. AnvĂ€nd [W] och [X] till att justera vĂ€rdet för Korrigering av bildens ljusstyrka (EVskifte) exponeringskompensation. [X]: Höjer EV-vĂ€rdet. Ett högre EV-vĂ€rde Ă€r bĂ€st för motiv med ljusa fĂ€rger och motiv belysta bakifrĂ„n. * Ett högre EV-vĂ€rde fungerar ocksĂ„ vĂ€l med scenen âMotljusâ i BEST SHOT. Det gĂ„r att manuellt justera bildens exponeringsvĂ€rde (EVvĂ€rde) före inspelning.
4. Kontrollera det instÀllda EV-vÀrdet och tryck Reglering av vitbalans pÄ [SET] för att tillÀmpa det. Inspelning en mulen dag kan göra att motivet ter sig blÄaktigt, medan inspelning under vita lysrörslampor kan göra att motivet ter sig grönaktigt. En justering av vitbalansen för olika typer av belysning gör att fÀrgerna pÄ bilden blir mera naturliga. Det instÀllda vÀrdet för exponeringskompensation gÀller tills det Àndras.
För att göra detta: LÄta kameran justera vitbalans automatiskt VÀlj denna instÀllning: Dagsljus Inspelning utomhus en mulen eller regnig dag, i skugga e.dyl. Mulet Inspelning i skuggan av en byggnad, under trÀd e.dyl. en solig dag Skugga Undertrycka fÀrgskiftning vid inspelning under vita eller dagsvita lysrörslampor N Dagsv. lysrör Undertrycka fÀrgskiftning vid inspelning under lysrörslampor för dagsljus D Dagsl.
â Manuell instĂ€llning av vitbalans 4. Under belysningen som senare ska anvĂ€ndas vid inspelning ska du rikta kameran mot ett blankt, vitt pappersark sĂ„ att det fyller hela skĂ€rmen och sedan trycka pĂ„ slutarknappen. Under vissa typer av belysning kan det hĂ€nda att de förinstĂ€llda vitbalansinstĂ€llningarna inte kan Ă„terge naturliga fĂ€rger. Det gĂ„r i sĂ„ fall att stĂ€lla in vitbalansen manuellt för ljuskĂ€llan ifrĂ„ga. Du behöver ha ett vitt pappersark till hands för att utföra följande procedur.
3. AnvÀnd [W] och [X] till att vÀlja önskad Specificering av ISO-kÀnslighet instÀllning och tryck sedan pÄ [SET]. ISO-kÀnslighet Àr ett vÀrde som uttrycker ljuskÀnsligheten. Ett högre vÀrde anger högre kÀnslighet, vilket Àr bÀst för inspelning dÄ belysningen Àr dÄlig. Vid anvÀndning av en snabb slutartid bör du vÀlja ett högre vÀrde för ISO-kÀnslighet.
MittvĂ€gd MittvĂ€gd mĂ€tning koncentrerar sig pĂ„ att mĂ€ta ljuset i mitten av fokusytan. AnvĂ€nd denna metod nĂ€r du vill ha en viss kontroll över exponeringen och inte överlĂ„ta alla instĂ€llningar till kameran. Specificering av mĂ€tningslĂ€ge MĂ€tningslĂ€get bestĂ€mmer vilken del av motivet som mĂ€ts för exponeringen. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âBildkval.â, vĂ€lj âMĂ€tningâ och tryck Punkt PunktmĂ€tning utför mĂ€tning av en vĂ€ldigt liten yta.
Att reducera effekterna av över- och underexponering VIKTIGT! âą MĂ€tningslĂ€get Ă€ndras automatiskt till âMittvĂ€gdâ om du Ă€ndrar EV-skifte (sidan 125) till ett vĂ€rde utöver 0,0 medan lĂ€get âMultiâ Ă€r valt. MĂ€tningslĂ€get Ă„tergĂ„r till âMittvĂ€gdâ nĂ€r vĂ€rdet för EV-skifte stĂ€lls tillbaka pĂ„ 0,0. âą NĂ€r âMultiâ har valts för mĂ€tningslĂ€ge visas inte ikonen pĂ„ skĂ€rmen nĂ€r du Ă„tergĂ„r till informationsvisning för lĂ€get REC (sidan 243).
3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad FörstĂ€rkning av mĂ€nniskors hudstrukturer instĂ€llning och tryck sedan pĂ„ [SET]. För att göra detta: VĂ€lj denna instĂ€llning: Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att reducera digitalt brus pĂ„ mĂ€nniskors hud i den inspelade bilden och förstĂ€rka dess struktur. TillĂ€mpa dynamiskt omfĂ„ng i högre grad Ă€n med âFörstora +1â Förstora +2 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. Undertrycka över- och underexponering Förstora +1 2. VĂ€lj fliken âBildkval.
AnvĂ€ndning av kamerans fĂ€rgfiltereffekter Reglering av bildens skĂ€rpa Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att justera skĂ€rpan hos motivets konturer pĂ„ bilden. Kamerans filterfunktion gör det möjligt att tillĂ€gga fĂ€rgnyanser pĂ„ bilderna vid inspelning. FĂ€rgeffekten blir densamma som om du hade anvĂ€nt ett fĂ€rgfilter pĂ„ kamerans objektiv. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âBildkval.â, vĂ€lj âSkĂ€rpaâ och tryck 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. sedan pĂ„ [X]. 2. VĂ€lj fliken âBildkval.
i Reglering av fĂ€rgmĂ€ttnad Justering av bildkontrast Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att justera mĂ€ttnaden hos fĂ€rgerna pĂ„ bilden. Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att justera kontrasten pĂ„ bilden. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âBildkval.â, vĂ€lj âKontrastâ och 2. VĂ€lj fliken âBildkval.â, vĂ€lj âFĂ€rgmĂ€ttnadâ och tryck sedan pĂ„ [X]. tryck sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad 3.
Stillbilder med datumstĂ€mpel VIKTIGT! âą Ăven om stĂ€mpling av datum och/eller tid inte vĂ€ljs med funktionen TidsstĂ€mpel, sĂ„ kan detta göras senare med hjĂ€lp av DPOF-utskrift och programvaran för utskrift (sidan 208). âą Datum- och tidinformation som vĂ€l stĂ€mplats pĂ„ en bild gĂ„r inte att redigera eller radera. âą AnvĂ€nd instĂ€llningen âDatumformatâ (sidan 194) till att vĂ€lja datumformat för Ă„r/mĂ„nad/dag.
â AnvĂ€ndning av histogrammet AnvĂ€ndning av ett histogram pĂ„ skĂ€rmen för att kontrollera exponering Ett histogram Ă€r ett diagram som motsvarar ljuset pĂ„ bilden ifrĂ„ga om antalet bildpunkter. Den vertikala axeln anger antal bildpunkter medan den horisontella axeln anger ljusstyrka. Om histogrammet lutar för mycket Ă„t ena sidan gĂ„r det att anvĂ€nda EV-skifte för att flytta det Ă„t vĂ€nster eller höger för att uppnĂ„ bĂ€ttre balans.
Ett histogram Ă„t höger sida visas nĂ€r den samlade bilden Ă€r ljus. Ett histogram som lutar för mycket Ă„t höger kan leda till âljuslĂ€ggningâ av de ljusa delarna av bilden, sĂ„som visas pĂ„ bilden intill. VIKTIGT! âą Ett centrerat histogram garanterar inte nödvĂ€ndigtvis optimal exponering. Du önskar kanske inte heller ett centrerat histogram om du medvetet vill överexponera eller underexponera bilden. âą Beroende pĂ„ begrĂ€nsningarna hos exponeringskompensation gĂ„r det kanske inte att erhĂ„lla ett önskat histogram.
Andra praktiska inspelningsfunktioner NÀr denna funktion Àr tilldelad: NedanstÄende funktioner kan ocksÄ anvÀndas i lÀget REC för att underlÀtta inspelning och göra bilden vackrare. ⹠Tilldelning av funktioner till knapparna [W] och [X] ⹠Visning av ett rutmönster pÄ skÀrmen för bildsammanstÀllning ⹠Granskning av en bild du just spelat in ⹠Registrering av grundinstÀllningar vid strömpÄslag ⹠NollstÀllning av instÀllningar SjÀlvutlösare (sidan 76) VÀlja tid för sjÀlvutlösaren 1.
Visning av ett rutmönster pĂ„ skĂ€rmen Visning av bilden som just spelats in (bildgranskning) Ett rutmönster som kan uppvisas pĂ„ skĂ€rmen i lĂ€get REC kan anvĂ€ndas för att underlĂ€tta sammanstĂ€llningen av bilden. Bildgranskning Ă€r inkopplat som grundinstĂ€llning nĂ€r kameran först tas i bruk. Bildgranskning visar bilden du just spelat sĂ„ att du kan kontrollera den. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âRECâ, vĂ€lj âGranskaâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 1. Aktivera lĂ€get REC och tryck pĂ„ [MENU].
AnvĂ€ndning av ikonhjĂ€lp VIKTIGT! âą Ikonerna nedan visas inte pĂ„ skĂ€rmen nĂ€r ikonhjĂ€lp Ă€r urkopplat. â Ikon för blixtlĂ€ge (sidan 71) â Ikon AWB för vitbalans (sidan 126) â Ikon för mĂ€tningslĂ€ge (sidan 130) IkonhjĂ€lp visar upplysande text om en ikon du vĂ€ljer pĂ„ skĂ€rmen i lĂ€get REC (sidan 243). âą IkonhjĂ€lpstext visas för följande funktioner: inspelningslĂ€ge, mĂ€tningslĂ€ge, blixtlĂ€ge, vitbalans, sjĂ€lvutlösare, EV-skifte.
4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad AnvĂ€ndning av lĂ€gesminnet för instĂ€llning av grundinstĂ€llningar vid strömpĂ„slag instĂ€llning och tryck sedan pĂ„ [SET]. Kameran kan stĂ€llas in sĂ„ att den lagrar vissa instĂ€llningar i ett âlĂ€gesminneâ nĂ€r den slĂ„s av och Ă„terstĂ€ller dessa instĂ€llningar nĂ€sta gĂ„ng kameran slĂ„s pĂ„. Det besparar dig frĂ„n att behöva utföra samma instĂ€llningar varje gĂ„ng kameran slĂ„s av och pĂ„.
InstĂ€llning LĂ€gesminnet pĂ„ BEST SHOT*1 LĂ€mnar BEST SHOT nĂ€r kameran slĂ„s av. Blixt Auto Fokus Auto Vitbalans Auto ISO Auto AF-yta Punkt MĂ€tning InstĂ€llning vid strömavslag *1 âPĂ„â Ă„terstĂ€ller den valda scenen i BEST SHOT nĂ€r kameran slĂ„s pĂ„ igen. âAvâ lĂ€mnar BEST SHOT nĂ€r kameran slĂ„s av. *2 Enbart optisk zoomposition.
NollstĂ€llning av kameran till grundinstĂ€llningarna VIKTIGT! âą Följande instĂ€llningar initialiseras inte vid nollstĂ€llning av kameran (sidan 248). â InstĂ€llning av hemtid â InstĂ€llning av vĂ€rldstid â Justera â Datumformat â Language â Videoutg. Gör pĂ„ nedanstĂ„ende sĂ€tt för att Ă„terstĂ€lla kamerans ursprungliga grundinstĂ€llningar, vilka var de som gĂ€llde nĂ€r du köpte kameran. Se âMenyreferensâ pĂ„ sidan 246 för de grundinstĂ€llningar som gĂ€ller för varje menypost. 1. Tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âInst.
ATT TITTA PĂ
STILLBILDER OCH FILMER âą Filtypsikonen som visas överst pĂ„ skĂ€rmen beror pĂ„ vilken filtyp (stillbild, film, enbart ljud e.dyl.) som nu visas. â : Stillbild (sidan 144) â : Film (sidan 146) â : Ljudstillbild (sidan 145) âą Se sidan 56 för detaljer om att dölja bildinformation och visa enbart bilden. Att titta pĂ„ en stillbild Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att titta pĂ„ stillbilder pĂ„ kamerans skĂ€rm. 1. Tryck pĂ„ [ ] för att aktivera lĂ€get PLAY. 2. AnvĂ€nd [W] och [X] till att blĂ€ddra mellan bilderna.
Att lyssna pĂ„ ljudet i en ljudstillbild ANM. âą HĂ„ll [W] eller [X] intryckt för att blĂ€ddra i snabbare takt. âą Bilden som först upptrĂ€der nĂ€r du blĂ€ddrar till den kan te sig en aning kornig, men den ersĂ€tts snart av en bild med bĂ€ttre upplösning. Bilden som visas pĂ„ skĂ€rmen Ă€r kanske inte av sĂ€rskilt hög kvalitet om du kopierat den frĂ„n en annan typ av digital kamera. Gör pĂ„ nedanstĂ„ende sĂ€tt för att avspela ljudet i en ljudstillbild. En ljudstillbild anges av filtypsikonen â â. 1.
Att styra ljudavspelning Visning av en film För att göra detta: Gör detta: Snabbspola framĂ„t eller bakĂ„t HĂ„ll [X] eller [W] intryckt. Göra paus eller starta om avspelning Tryck pĂ„ [SET]. Justera volymen Tryck pĂ„ [T] och anvĂ€nd sedan [S] och [T]. Ăndra indikatorer pĂ„ skĂ€rmen Tryck pĂ„ [S] (DISP). Stoppa avspelning Tryck pĂ„ [MENU]. Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att titta pĂ„ en film pĂ„ kamerans skĂ€rm. 1. Aktivera lĂ€get PLAY och anvĂ€nd [W] och [X] till att visa filmen du vill avspela.
Att ÄtergÄ till lÀget REC Tryck pÄ [ ]. Att styra filmavspelning För att göra detta: Gör detta: Snabbspola framÄt eller bakÄt ⹠Vart tryck pÄ endera knapp höjer farten för snabbspolning framÄt eller bakÄt i upp till tre steg. HÄll [X] eller [W] intryckt. För att göra detta: Gör detta: Zooma in upp till 4,5X ⹠NÀr en bild Àr zoomad gÄr det att anvÀnda [S] [T] [W] och [X] till att flytta runt och titta pÄ delar av bilden som inte ryms pÄ skÀrmen. Tryck pÄ zoomknappen ( ).
Att spela av en film med skakdÀmpning Att utföra diabildsvisning pÄ kameran Följ nedanstÄende anvisningar för att spela av en film med skakdÀmpning. SkakdÀmpning Àr sÀrskilt praktiskt nÀr kameran Àr ansluten till en TV för visning pÄ en TV-skÀrm, eftersom effekterna av kamerarörelser blir tydligare pÄ en större skÀrm. Funktionen för diabildsvisning utför automatisk avspelning av filerna i minnet i turordning. Det gÄr Àven att vÀlja bilderna som ska visas vid diabildsvisning. 1.
Bilder (VÀlj ⹠Alla bilder: Inkluderar alla stillbilder, filerna du vill filmer och ljud i minnet. inkludera i ⹠Enbart: Inkluderar enbart stillbilder diabildsvisning.) och ljudstillbilder. ⹠Enbart: Inkluderar enbart filmer. ⹠En bild: Inkluderar endast en specifik bild (vald med [W] och [X]). ⹠Favoriter: Inkluderar stillbilder i mappen FAVORITE (sidan 183). B Tid (Ange tid för diabildsvisning, frÄn början till slutet.
4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âStartâ och VIKTIGT! tryck sedan pĂ„ [SET] för att starta diabildsvisning. âą Inga knappar kan anvĂ€ndas medan diabildsvisning skiftas frĂ„n en bild till en annan. VĂ€nta tills bilden stoppats pĂ„ skĂ€rmen innan du trycker pĂ„ en knapp. Om knappen inte fungerar ska du vĂ€nta en stund och försöka igen. Diabildsvisning utförs i enlighet med instĂ€llningarna du gjorde ovan. âą Det gĂ„r Ă€ven att blĂ€ddra mellan bilderna vid diabildsvisning med knapparna [X] (framĂ„t) och [W] (bakĂ„t).
â Ăndring av bakgrundsmusik Ăverföring av bakgrundsmusik till kameran Den inbyggda bakgrundsmusik som spelas upp vid anvĂ€ndning av âEffektâ kan Ă€ndras till en annan bakgrundsmusik. Bakgrundsmusik kan vĂ€ljas efter att dess fil har sparats pĂ„ ett minneskort eller i kamerans inbyggda minne. â Fil som stöds Filtyper: WAV-filer av IMA ADPCM-format Samplingsfrekvenser: 22,05 kHz/44,1 kHz Ljud: enkanaligt â Antal filer: 9 â Filnamn: SSBGM001.WAV till SSBGM009.
3. Skapa en mapp benĂ€mnd âSSBGMâ. VIKTIGT! âą Bakgrundsmusikfilerna repeteras efter varandra. âą Om bĂ„de ett minneskort isatt i kameran och kamerans inbyggda minne innehĂ„ller bakgrundsmusikfiler, sĂ„ spelas filerna pĂ„ minneskortet upp. âą Anlita dokumentationen som medföljer datorn för information om flyttning, kopiering och radering av filer. 4. Dubbelklicka pĂ„ den skapade mappen âSSBGMâ och kopiera bakgrundsmusikfilen till den. 5. Koppla bort kameran frĂ„n datorn (sidorna 220, 235).
⹠Skjut in kontakten i porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt, nÀr medföljande AV-kabel ansluts till USB/AV-porten pÄ kameran. En slarvigt ansluten kontakt kan resultera i bristfÀllig kommunikation eller felfunktion pÄ de anslutna komponenterna. ⹠En bit av metallen pÄ kontakten förblir synlig Àven efter att kontakten har skjutits in korrekt. Att titta pÄ kamerabilder pÄ en TV Gör pÄ följande sÀtt för att titta pÄ stillbilder och filmer pÄ en TVskÀrm. 1.
Att slĂ„ av kameran ANM. Kameran kan slĂ„s av genom att trycka pĂ„ knappen [ON/OFF] pĂ„ kameran. âą Kameran kan anslutas till en DVD-brĂ€nnare eller en videobandspelare för att spela in bilder frĂ„n kameran. Det finns flera olika metoder att anvĂ€nda sig av för anslutning till en annan anordning för bildinspelning. Nedan beskrivs hur den medföljande AV-kabeln kan anvĂ€ndas för anslutning. â DVD-brĂ€nnare eller videobandspelare: Anslut till ingĂ„ngarna VIDEO IN och AUDIO IN. â Kamera: Anslut till USB/AV-porten.
â Val av skĂ€rmens bildformat och videoutmatningssystem VIKTIGT! âą VĂ€lj det bildformat (4:3 eller 16:9) som passar TV:n du ska anvĂ€nda. Det kan vara nödvĂ€ndigt att utföra instĂ€llning av bildformat Ă€ven pĂ„ din TV. Felaktig instĂ€llning av bildformat pĂ„ kameran och/eller TV:n kan medföra onormal bildvisning. âą Bilderna visas inte pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt om kamerans videosignalsutmatning inte stĂ€lls in i enlighet med videosignalsystemet som anvĂ€nds av TV:n eller videoutrustningen.
Tryck pÄ zoomknappen ( Zoomning av den visade bilden Gör pÄ följande sÀtt för att zooma bilden som nu visas pÄ skÀrmen upp till Ätta gÄnger dess normala storlek. 1. Aktivera lÀget PLAY och anvÀnd [W] och [X] Att ÄterstÀlla bilden till normal storlek till att visa stillbilden du vill zooma. 2. Tryck pÄ zoomknappen ( ) för att zooma ut igen. ⹠Om skÀrmindikatorerna Àr pÄslagna anger en indikator i skÀrmens nedre högra hörn vilken del av den zoomade bilden som nu visas. Tryck pÄ [MENU] eller [BS].
AnvÀndning av 12-bildsskÀrmen AnvÀndning av kalenderskÀrmen Gör pÄ följande sÀtt för att uppvisa en skÀrm som visar 12 bilder. 1. Aktivera lÀget PLAY och tryck pÄ zoomknappen ( Gör pÄ följande sÀtt för att uppvisa en kalender som visar den första bilden som spelades in varje datum under en viss mÄnad. Denna skÀrm gör det enklare och snabbare att leta upp en speciell bild. ValgrÀns ). 1. Aktivera lÀget PLAY Detta visar en 12-bildsskÀrm med en valgrÀns runt bilden som senast visades pÄ skÀrmen.
ANM. âą Ă
r och mĂ„nad i kalendern visas med samma datumformat som valdes för instĂ€llningen âDatumformatâ (sidan 194). VIKTIGT! âą Observera följande punkter angĂ„ende hur vissa redigeringsfunktioner pĂ„ kameran pĂ„verkar det datum som en bild anknyts till pĂ„ kalenderskĂ€rmen.
BILDREDIGERING 4. AnvÀnd [S] och [T] till att vÀlja bildstorlek Omformatering av en stillbild och tryck sedan pÄ [SET]. Det gÄr att minska storleken pÄ en stillbild och spara resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilden bevaras ocksÄ. En stillbild kan omformateras till en av följande storlekar. Bildstorlek (bildpunkter) Större ⹠Vid val av en bildstorlek börjar den kretsa runt följande information: Bildstorlek Antal bildpunkter Utskriftsstorlek .
Klippning av en stillbild VIKTIGT! ⹠En bild av storlek VGA (640 à 480 bildpunkter) kan inte omformateras. ⹠Omformatering av en stillbild som spelats in med bildformatet 16:9 eller 3:2 gör att bildens vÀnstra och högra sida klipps av. Bildformatet för den resulterande bilden blir 4:3. ⹠Inspelningsdatumet pÄ den omformaterade versionen av bilden blir detsamma som datumet pÄ den ursprungliga bilden. Det gÄr att klippa en stillbild för att avlÀgsna onödiga delar och lagra resultatet som en separat fil.
4. AnvÀnd zoomknapparna till att zooma och Keystone-korrigering [S], [T], [W] och [X] till att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra ut. AnvÀnd följande procedur för att korrigera en stillbild pÄ en svart tavla, dokument, affisch, foto eller annat rektangulÀrt föremÄl som blivit snedvridet dÄ det spelats in ur en vinkel. Keystonekorrigering för en bild skapar en ny (korrigerad) bild av storleken 2M (1600 à 1200 bildpunkter) som lagras som en separat fil. 5.
4. AnvÀnd [W] och [X] till AnvÀndning av fÀrgrestaurering pÄ en bild av ett gammalt foto att vÀlja kandidaten du vill korrigera. Denna funktion gör att du kan spela in en bild pÄ ett gammalt foto och restaurera dess fÀrger med hjÀlp av kamerans digitala egenskaper. AnvÀnd denna funktion för gamla, bleknade foton, affischer o.dyl. ⹠FÀrgrestaurering för en bild skapar en ny (restaurerad) bild av storleken 2M (1600 à 1200 bildpunkter) som lagras som en separat fil. 5.
6. AnvÀnd zoomknapparna till att Àndra VIKTIGT! klippgrÀnsen till önskad storlek. ⹠Om den ursprungliga bilden Àr mindre Àn 2M (1600 à 1200 bildpunkter) blir den nya (restaurerade) versionen av samma storlek som originalet. ⹠Vid visning av en korrigerad bild pÄ kamerans skÀrm anger datum och tid nÀr bilden ursprungligen spelades in, inte nÀr den korrigerades. 7. AnvÀnd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valramen till önskad position och tryck sedan pÄ [SET].
5. Kontrollera alla instÀllningarna och tryck Redigering av datum och tid för en bild sedan pÄ [SET]. ⹠Uppvisa efter Àndringen datum och tid pÄ nytt och kontrollera att de stÀmmer. Följ proceduren i detta avsnitt för att Àndra datum och tid pÄ en tidigare inspelad bild. VIKTIGT! 1. Aktivera lÀget PLAY och anvÀnd [W] och [X] ⹠Datum och tid som stÀmplats pÄ en bild med funktionen för tidsstÀmpel gÄr inte att Àndra (sidan 135). ⹠Det gÄr inte att Àndra datum och tid pÄ en bild som Àr skyddad.
Rotering av en bild VIKTIGT! ⹠Det gÄr inte att rotera en bild som Àr skyddad. UpphÀv först skyddet för att kunna rotera en sÄdan stillbild (sidan 181). ⹠Zoomade bilder kan inte roteras. ⹠Den ursprungliga (oroterade) versionen av en stillbild visas pÄ 12-bildsskÀrmen och kalenderskÀrmen. ⹠Filmer kan endast roteras pÄ kamerans bildskÀrm. Filmen roteras inte vid Ätergivning pÄ en datorskÀrm. Gör pÄ följande sÀtt för att rotera bilden (stillbild eller filmbild) som nu visas pÄ skÀrmen.
3. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj Kombinering av flera stillbilder i en och samma bild (layoututskrift) âLayoututskriftâ och tryck sedan pĂ„ [X]. âą Denna Ă„tgĂ€rd kan endast utföras medan en stillbild visas pĂ„ skĂ€rmen. Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att sĂ€tta in stillbilder i ramarna i en layout och skapa en ny bild bestĂ„ende av flera stillbilder. âą Layoutmönster (tvĂ„ bilder) âą Layoutmönster (tre bilder) 4. AnvĂ€nd [W] och [X] till att vĂ€lja önskad typ av layout och tryck sedan pĂ„ [SET]. 5.
8. Upprepa ÄtgÀrderna i steg 6 och 7 för alla Justering av vitbalans för en inspelad bild övriga ramar i layouten. Den slutliga layoutbilden sparas efter att den sista stillbilden har satts in i den. ⹠Tryck pÄ [MENU] för att ÄtergÄ till skÀrmen för lÀget PLAY, utan att spara layoutbilden. ⹠Den nya bilden kan inte sparas förrÀn det finns en stillbild i samtliga layoutramar.
âą Normalt Ă€r den först valda vitbalansinstĂ€llningen pĂ„ menyn ovan den som anvĂ€ndes nĂ€r bilden ursprungligen spelades in. Om âAutoâ eller âManuellâ anvĂ€ndes för instĂ€llning av vitbalans nĂ€r bilden spelades in, sĂ„ vĂ€ljs âAvbrytâ (sidan 126). âą Om du vĂ€ljer samma instĂ€llning av vitbalans som den som valdes nĂ€r stillbilden ursprungligen spelades in, sĂ„ tryck pĂ„ [SET] för att lĂ€mna menyn för justering av vitbalans utan att bilden Ă€ndras. 4.
4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad Justering av bildens ljusstyrka instĂ€llning och tryck sedan pĂ„ [SET]. Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att justera ljusstyrkan pĂ„ stillbilder. För att erhĂ„lla detta: 1. Aktivera lĂ€get PLAY, anvĂ€nd [W] och [X] till att Ljusare blĂ€ddra igenom bilder och visa den vars ljusstyrka du vill justera. VĂ€lj denna instĂ€llning: +2 +1 0 2. Tryck pĂ„ [MENU]. â1 Mörkare 3. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âLjusstyrkaâ och tryck sedan pĂ„ [X].
Att reducera effekterna av underexponering VIKTIGT! ⹠NÀr korrigering av dynamiskt omfÄng för en bild utförs skapas en ny (korrigerad) version, som lagras som en separat fil. ⹠Vid visning av en korrigerad bild pÄ kamerans skÀrm anger datum och tid nÀr bilden ursprungligen spelades in, inte nÀr bilden korrigerades. AnvÀnd följande procedur för att reducera enbart underexponering, samtidigt som de ljusa omrÄdena i en bild behÄlls. 1.
Redigering av en film pÄ kameran VIKTIGT! ⹠Vid redigering av en film lagras enbart resultatet. Den ursprungliga filmen bevaras inte. En redigering som vÀl utförts gÄr inte att upphÀva. ⹠Det gÄr inte att redigera en film som Àr kortare Àn fem sekunder. ⹠Filmredigering kan utföras enbart pÄ filmer som spelats in med denna kamera. ⹠Det gÄr inte att redigera en film om den ÄterstÄende minneskapaciteten understiger storleken pÄ filmfilen du vill redigera.
1. Avspela filmen du vill redigera. 5. VĂ€lj bildrutan (punkten) dĂ€r du vill att filmen ska klippas. 2. Tryck pĂ„ [SET] för att göra en paus i avspelning. âą Kontrollera att â â (klippikonen) visas pĂ„ skĂ€rmen. Tryck pĂ„ [SET] igen om den inte visas. KlippomfĂ„ng (röd) Klippikon 3. Tryck pĂ„ [T]. âą Det gĂ„r Ă€ven att utföra det följande istĂ€llet för steg 1 till 3 ovan. 1 Aktivera lĂ€get PLAY, vĂ€lj filmen du vill redigera och tryck sedan pĂ„ [MENU]. 2 VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âFilmredig.â och tryck sedan pĂ„ [X].
6. Tryck pĂ„ [T] för att utföra lĂ€mplig Ă„tgĂ€rd 7. Som svar pĂ„ bekrĂ€ftelsemeddelandet som (lĂ€mpliga Ă„tgĂ€rder) för klippning. För denna typ av klippning: Gör detta: Klipp (klipp till punkt) VĂ€lj den punkt fram till vilken klippning ska ske och tryck sedan pĂ„ [T]. Klipp (klipp frĂ„n punkt) VĂ€lj den punkt varifrĂ„n klippning ska ske och tryck sedan pĂ„ [T]. visas ska du anvĂ€nda [S] och [T] till att vĂ€lja âJaâ och sedan trycka pĂ„ [SET].
1. Aktivera lĂ€get PLAY och anvĂ€nd [W] och [X] Att skapa en stillbild av en filmbildruta (MOTION PRINT) till att blĂ€ddra igenom bilder och visa filmen som innehĂ„ller bildrutan du vill anvĂ€nda. MOTION PRINT gör att du kan infĂ„nga en filmbildruta och skapa en stillbild av denna. Stillbilden som skapas kan vara ett av de tvĂ„ format som beskrivs nedan. 2. Tryck pĂ„ [MENU]. 3. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âMOTION PRINTâ och tryck sedan pĂ„ [X].
6. Tryck pĂ„ [SET] nĂ€r den önskade bildrutan visas. âą Om du valde â9 bildrutorâ i steg 4 skapar kameran en stillbild med 9 bildrutor, med bildrutan du valde i steg 6 placerad i mitten. âą Om du valde â1 bildrutaâ i steg 4 skapar kameran en stillbild av enbart bildrutan du valde i steg 6. VIKTIGT! âą MOTION PRINT kan inte utföras pĂ„ en film som spelades in med en annan typ av kamera.
ANVĂNDNING AV LJUD 4. Tryck pĂ„ slutarknappen för att starta TillĂ€gg av ljud till en stillbild ljudinspelning. En dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillĂ€gga ljud till en stillbild efter inspelning av denna. En stillbild som inkluderar ljud (oavsett om ljudet spelades in tillsammans med bilden eller lades till senare) anges av ikonen â â. Det gĂ„r att spela in nytt ljud för en stillbild nĂ€rhelst du vill. Det gĂ„r att spela in upp till 30 sekunder av ljud för en enskild stillbild. 5.
â Nyinspelning av ljud för en stillbild 5. Tryck pĂ„ slutarknappen för att starta ljudinspelning. VIKTIGT! Detta raderar det tidigare inspelade ljudet och ersĂ€tter det med det nya. âą TĂ€nk pĂ„ att det inte gĂ„r att Ă„terfĂ„ det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt ljud för en stillbild. 6. Tryck pĂ„ slutarknappen igen för att stoppa 1. Aktivera lĂ€get PLAY och anvĂ€nd [W] och [X] ljudinspelning. till att blĂ€ddra igenom bilder och visa stillbilden vars ljud du vill spela in pĂ„ nytt.
3. Tryck pÄ slutarknappen för att starta Inspelning av enbart ljud (röstinspelning) ljudinspelning. ⹠Driftslampan blinkar grön under pÄgÄende inspelning. ⹠Ett tryck pÄ [SET] under inspelning placerar en markör i inspelningen. Under senare avspelning kan du sedan hoppa mellan dessa markörer. Röstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film. NÀr enbart det inbyggda minnet anvÀnds kan röstinspelning utföras i upp till cirka 35 minuter. 4.
Reglage för avspelning av röstinspelning ANM. âą Det gĂ„r ocksĂ„ att avspela röstinspelningsdata pĂ„ en dator med QuickTime. âą Denna kamera Ă€r kompatibel med följande ljuddataformat. â Ljuddata: WAVE/ADPCM (förlĂ€ngningen .WAV) â UngefĂ€rlig ljudfilstorlek: 165 KB (inspelning pĂ„ 30 sekunder med 5,5 KB per sekund) âą Se sidan 81 angĂ„ende punkter att observera vid inspelning. â Avspelning av röstinspelningsdata 1. Aktivera lĂ€get PLAY och anvĂ€nd [W] och [X] till att visa röstinspelningsfilen du vill avspela.
FILHANTERING Filer och mappar Din kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil. Det gĂ„r att radera, skydda och kopiera önskade filer. Filer grupperas i mappar som skapas automatiskt av kameran. Filer och mappar har egna, unika namn som tilldelas dem automatiskt av kameran. âą Se âMinnesmappstrukturâ (sidan 238) för nĂ€rmare detaljer om hur mappar organiseras i minnet. Fil Namn och maximalt tillĂ„tet antal Exempel Varje mapp rymmer upp till 9999 filer benĂ€mnda CIMG0001 t.o.m.
Att skydda en fil mot radering ANM. ⹠Du kan betrakta mappnamn och filnamn pÄ din dator. Se sidan 245 för nÀrmare detaljer om hur filnamn visas pÄ kamerans skÀrm. ⹠Det totala antalet tillÄtna mappar och filer beror pÄ instÀllning av bildstorlek och bildkvalitet och kapaciteten hos minneskortet som anvÀnds för lagring. Det gÄr att skydda en viktig fil sÄ att den inte kan raderas av misstag. VIKTIGT! ⹠TÀnk dock pÄ att en fil raderas Àven om den Àr skyddad om du utför formatering (sidorna 14, 49, 200).
â Att skydda alla filer i minnet 4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âPĂ„â och tryck sedan pĂ„ [SET]. 1. Aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [MENU]. En bild som Ă€r skyddad anges av ikonen â â. 2. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âBildskyddâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âAlla filer: PĂ„â 5. Nu kan du upprepa steg 3 och 4 för att skydda och tryck sedan pĂ„ [SET]. en annan bild eller avsluta genom att trycka pĂ„ [MENU]. Detta skyddar alla filer som nu finns i minnet. 4.
5. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âLagraâ och AnvĂ€ndning av mappen FAVORITE tryck sedan pĂ„ [SET]. Mappen FAVORITE Ă„terfinns i kamerans inbyggda minne och kan anvĂ€ndas för att lagra privata bilder som du inte vill visa vid normal avspelning i lĂ€get PLAY. Stillbilderna i mappen FAVORITE kvarblir i kamerans minne Ă€ven om du Ă€ndrar till ett annat minneskort. Detta lagrar en kopia av stillbilden i mappen FAVORITE. 6.
â Att titta pĂ„ stillbilder i mappen FAVORITE Utför det följande för att titta pĂ„ innehĂ„llet i mappen FAVORITE pĂ„ din dator. 1. Aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [MENU]. 1. Ta ut minneskortet ur kameran. 2. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âFavoriterâ och tryck 2. Anslut kameran till datorn. sedan pĂ„ [X]. 3. Utför de Ă„tgĂ€rder som krĂ€vs pĂ„ datorn för att 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âVisaâ och flytta till kamerans minne och visa innehĂ„llet i mappen FAVORITE. tryck sedan pĂ„ [SET]. 4.
â Kopiering av alla filer i det inbyggda minnet till ett minneskort Kopiering av filer Filer kan kopieras frĂ„n kamerans inbyggda minne till ett minneskort eller frĂ„n ett minneskort till det inbyggda minnet. Detta gör det möjligt att till exempel utföra följande steg för att kopiera en fil frĂ„n ditt minneskort till en annan persons minneskort. 1 Kopiera filen frĂ„n ditt minneskort till kamerans inbyggda minne. 2 Ta ur ditt minneskort och sĂ€tt i den andra personens minneskort.
â Kopiering av en enskild fil frĂ„n ett minneskort till det inbyggda minnet 7. Nu kan du upprepa steg 5 och 6 för att kopiera en annan fil eller avsluta proceduren genom att trycka pĂ„ [MENU]. Med denna procedur kan filer kopieras blott en i taget. 1. SĂ€tt i minneskortet som innehĂ„ller filen du vill ANM. âą Filer kopieras till den mapp i det inbyggda minnet vars namn har det högsta serienumret. kopiera i kameran. 2. SlĂ„ pĂ„ kameran, aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [MENU]. 3.
RADERING AV FILER Du kan radera filer som inte lÀngre behövs eller efter att de flyttats till datorns hÄrddisk eller skrivits ut. Detta skapar minnesutrymme för nya filer. Det gÄr att radera en specifik fil eller alla filer som nu finns i minnet. Vi ska hÀr förklara olika metoder för filradering, inklusive radering av stillbilder i mappen FAVORITE. Radering av en specifik fil 1. Aktivera lÀget PLAY och tryck pÄ [T] ( ). VIKTIGT! 2.
Radering av alla filer 1. Aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [T] ( Radering av stillbilder i mappen FAVORITE ). Det gĂ„r att radera en enskild stillbild eller alla stillbilder som nu Ă„terfinns i mappen FAVORITE. 2. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âRadera alla filerâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. 1. Aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [MENU]. 3. Som svar pĂ„ bekrĂ€ftelsemeddelandet som 2. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âFavoriterâ och tryck visas ska du anvĂ€nda [S] och [T] till att vĂ€lja âJaâ. sedan pĂ„ [X].
ĂVRIGA INSTĂLLNINGAR 4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad LjudinstĂ€llningar för kameran instĂ€llning och tryck sedan pĂ„ [SET]. Det gĂ„r att justera följande ljudinstĂ€llningar pĂ„ kameran. âą Typ av ljud och volym för slutarens frislĂ€ppning och andra operationer âą VolymnivĂ„ för avspelning av filmer och röstinspelning â Val av driftsljud För att göra detta: VĂ€lj denna instĂ€llning: Ljuda ett av de inbyggda ljuden (1 t.o.m. 5) Ljud 1 - 5 SlĂ„ av ljudet Av 1. Tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âInst.
â InstĂ€llning av volymnivĂ„ för driftsljud â InstĂ€llning av volymnivĂ„ för avspelning 1. Tryck pĂ„ [MENU]. Denna procedur kan anvĂ€ndas till att stĂ€lla in volymen för avspelning av filmer och ljudstillbilder oberoende av volymnivĂ„n för driftstonen. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âLjudâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja â 1. Tryck pĂ„ [MENU]. Driftâ. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âLjudâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 4.
Att koppla in eller ur startskĂ€rmen ANM. âą Följande typer av bilder kan vĂ€ljas för startskĂ€rmen. â Speciella startskĂ€rmsbilder inbyggda i kameran â Stillbilder â Ljudstillbilder (ljudet avspelas inte) âą Endast en startskĂ€rmsbild kan anvĂ€ndas i taget. VĂ€lj helt enkelt en ny bild nĂ€r du vill ersĂ€tta den nuvarande startskĂ€rmsbilden med den nya. âą Formatering av det inbyggda minnet (sidan 200) raderar den nuvarande startskĂ€rmsbilden.
Specificering av framstĂ€llningsmetod för filnamnens serienummer Gör pĂ„ följande sĂ€tt för att bestĂ€mma hur serienumren som anvĂ€nds i filnamnen ska framstĂ€llas (sidan 180). 1. Tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âFilnr.â och tryck sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad instĂ€llning och tryck sedan pĂ„ [SET]. 192 Att lĂ„ta kameran göra detta: VĂ€lj denna instĂ€llning: Komma ihĂ„g numren som anvĂ€nds för filer.
3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âHemâ och Ăndring av kamerans instĂ€llning för datum och tid tryck sedan pĂ„ [X]. 4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âStadâ och Vid Ă€ndring av datum och tid bör du göra detta för din hemstad (stĂ€llet dĂ€r kameran vanligtvis anvĂ€nds). Om instĂ€llningen av din hemstad redan Ă€r korrekt kan du anvĂ€nda proceduren under âInstĂ€llning av datum och tid för din hemstadâ (sidan 194) för att Ă€ndra enbart nuvarande tid, om sĂ„ behövs. tryck sedan pĂ„ [X]. 5.
â InstĂ€llning av datum och tid för din hemstad â Ăndring av datumformat 1. Tryck pĂ„ [MENU]. Det gĂ„r att vĂ€lja bland tre olika format för datumvisning. 1. Tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âJusteraâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âDatumformatâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 3. StĂ€ll in datum och tid. För att göra detta: Gör detta: Flytta markören mellan instĂ€llningar Tryck pĂ„ [W] eller [X]. Ăndra instĂ€llning vid markörpositionen Tryck pĂ„ [S] eller [T].
AnvĂ€ndning av vĂ€rldstid ANM. âą Denna instĂ€llning pĂ„verkar Ă€ven datumformatet pĂ„ manöverpanelen enligt nedan (sidan 53). NĂ€r denna instĂ€llning för datumformat Ă€r valt: VĂ€rldstidsskĂ€rmen kan anvĂ€ndas för att se vilken tid som rĂ„der i zoner utanför din hemtidszon nĂ€r du ska ut pĂ„ en lĂ€ngre resa. VĂ€rldstiden visar nuvarande tid i 162 stĂ€der i 32 tidszoner runtom i vĂ€rlden. Visas datumet pĂ„ manöverpanelen sĂ„ hĂ€r: Ă
Ă
/MM/DD eller MM/DD/Ă
Ă
MM/DD DD/MM/Ă
Ă
DD/MM Att utföra vÀrldstidsinstÀllningar 1.
â Att skifta mellan hemtids- och vĂ€rldstidsskĂ€rmen 4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âStadâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 1. Tryck pĂ„ [MENU]. âą StĂ€ll in visning av sommartid genom att anvĂ€nda [S] och [T] till att vĂ€lja âSommartidâ och sedan vĂ€lja âPĂ„â. âą Sommartid anvĂ€nds i vissa omrĂ„den för att flytta fram tiden med en timme under sommarmĂ„naderna. âą Bruk av sommartid eller inte kan variera mellan olika omrĂ„den. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âVĂ€rldstidâ och tryck sedan pĂ„ [X]. 3.
â Om innehĂ„llet pĂ„ skĂ€rmen visas pĂ„ fel sprĂ„k Ăndring av skĂ€rmsprĂ„k 1 Utför Ă„tgĂ€rderna nedan för att vĂ€lja önskat skĂ€rmsprĂ„k. âą Hur mĂ„nga och vilka sprĂ„k som finns att vĂ€lja mellan beror pĂ„ i vilket geografiskt omrĂ„de kameran har marknadsförts. 23 1. Tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âLanguageâ och tryck 1 : VĂ€lj denna flik. 2 : VĂ€lj posten âLanguageâ. 3 : VĂ€lj önskat sprĂ„k. sedan pĂ„ [X]. 3. AnvĂ€nd [S], [T], [W] och [X] till att vĂ€lja önskat sprĂ„k och tryck sedan pĂ„ [SET].
3. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja önskad Ăndring av protokoll för USB-porten instĂ€llning och tryck sedan pĂ„ [SET]. Gör pĂ„ nedanstĂ„ende sĂ€tt för att Ă€ndra USBkommunikationsprotokoll som gĂ€ller vid datautbyte med en dator, skrivare eller annan yttre anordning. VĂ€lj protokollet som lĂ€mpar sig för anordningen du ansluter till. 1. Tryck pĂ„ [MENU]. 2. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âUSBâ och tryck sedan pĂ„ [X].
InstĂ€llning av knapparna [ och [ ] (PLAY) ] (REC) ANM. âą I lĂ€get âStröm pĂ„/avâ slĂ„s kameran av vid ett tryck pĂ„ [ ] (REC) i lĂ€get REC eller pĂ„ [ ] (PLAY) i lĂ€get PLAY. âą GrundinstĂ€llningen för denna funktion Ă€r âStröm pĂ„â. âą Ăndra denna instĂ€llning till nĂ„got utöver âKoppla urâ före anslutning till en TV för bildvisning. Det gĂ„r att stĂ€lla in kameran sĂ„ att den inte slĂ„s pĂ„ vid ett tryck pĂ„ [ ] (REC) eller [ ] (PLAY), eller sĂ„ att den slĂ„s av vid ett tryck pĂ„ [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). 1.
1. Kontrollera att inget minneskort Ă€r isatt i Formatering av det inbyggda minnet kameran. En formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta. âą Ta ut minneskortet ur kameran, om ett sĂ„dant Ă€r isatt. 2. Tryck pĂ„ [MENU]. VIKTIGT! 3. VĂ€lj fliken âInst.â, vĂ€lj âFormateraâ och tryck âą TĂ€nk pĂ„ att datan som raderas av en formatering inte gĂ„r att Ă„terhĂ€mta. FörsĂ€kra dig om att du inte behöver nĂ„gra data i det inbyggda minnet innan det formateras.
UTSKRIFT Val av utskriftssÀtt Det finns tre olika metoder att anvÀnda sig av för utskrift av digitala bilder. Framkallning av en fotobutik (sidan 202) Utskrift i hemmet Ta med dig minneskortet som innehÄller bilderna du vill skriva ut till en fotobutik. ⹠DPOF-instÀllningarna kan anvÀndas till att ange vilka bilder du vill skriva ut, antal kopior och om datumstÀmpel ska anvÀndas innan du lÀmnar in minneskortet.
â Att observera vid utskrift AnvĂ€ndning av din skrivare för bildutskrift âą Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om instĂ€llning av utskriftskvalitet och pappersstorlek. âą Kontakta tillverkaren av din skrivare för att finna ut om den stöder PictBridge eller USB DIRECT-PRINT och för nya skrivarmodeller o.dyl. âą Koppla aldrig ur nĂ„gra kablar och utför ingen Ă„tgĂ€rd pĂ„ kameran under pĂ„gĂ„ende utskrift. Detta kan orsaka fel pĂ„ skrivaren.
â Utskrift pĂ„ en skrivare som stöder PictBridge eller USB DIRECT-PRINT 4. Kontrollera att batterinivĂ„indikatorn anger att batteriet Ă€r fulladdat och slĂ„ sedan av kameran. Det gĂ„r att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge eller USB DIRECT-PRINT och utföra utskrift utan att anvĂ€nda en dator. âą Kameran medger Ă€ven enkel anslutning till en skrivare. Var noga med att utföra följande Ă„tgĂ€rder före anslutning till en skrivare. âą Byt ut batteriet om det Ă€r för svagt.
⹠Skjut in kontakten i porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt, nÀr medföljande USB-kabel ansluts till USB/AV-porten pÄ kameran. En slarvigt ansluten kontakt kan resultera i bristfÀllig kommunikation eller felfunktion pÄ de anslutna komponenterna. ⹠En bit av metallen pÄ kontakten förblir synlig Àven efter att kontakten har skjutits in korrekt. ⹠Var försiktig vid anslutning av USBkabeln till kameran eller en skrivare.
11. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja 12. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âUtskriftâ och utskriftsalternativ. tryck sedan pĂ„ [SET]. Utskrift av en specifik bild: VĂ€lj â1 bildâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. AnvĂ€nd dĂ€refter [W] och [X] till att visa bilden du vill skriva ut. Utskrift av flera bilder: VĂ€lj âDPOF utskriftâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. Utför dĂ€refter DPOF-instĂ€llningarna (sidan 206) för att ange önskade bilder. Utskrift startas och meddelandet âUpptagen... V.g. vĂ€nta...â visas pĂ„ skĂ€rmen.
â InstĂ€llning av DPOF enskilt för varje bild AnvĂ€ndning av DPOF för att vĂ€lja bilder för utskrift och antalet kopior 1. Aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [MENU]. DPOF (Digital Print Order Format) gör det möjligt att ange vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och huruvida datumstĂ€mpel ska vara in- eller urkopplat. InstĂ€llningarna du utför spelas in pĂ„ minneskortet.
â Att utföra samma DPOF-instĂ€llningar för alla bilder 5. AnvĂ€nd [S] och [T] till att ange antal kopior. âą Det gĂ„r att ange upp till 99 för antalet kopior. Ange 0 om du inte vill skriva ut bilden. 1. Aktivera lĂ€get PLAY och tryck pĂ„ [MENU]. 6. Tryck pĂ„ [BS] för att Ă€ndra den visade 2. VĂ€lj fliken âPLAYâ, vĂ€lj âDPOF utskriftâ och instĂ€llningen för datumstĂ€mpel till âPĂ„â, om du vill inkludera datum pĂ„ bilden. tryck sedan pĂ„ [X]. âą Tryck pĂ„ [BS], sĂ„ att âAvâ visas, för att koppla ur datumstĂ€mpel.
Radera DPOF-instĂ€llningarna nĂ€r de ej lĂ€ngre behövs! DatumstĂ€mpel DPOF-instĂ€llningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift. Om du sĂ„ledes utför en annan utskrift utan att ha raderat DPOF-instĂ€llningarna utförs utskriften i enlighet de de senast gjorda instĂ€llningarna. Utför proceduren under âAtt utföra samma DPOF-instĂ€llningar för alla bilderâ för att Ă€ndra antalet kopior för alla bilder till 00, nĂ€r du inte lĂ€ngre behöver de nuvarande DPOF-instĂ€llningarna.
âą Det gĂ„r att lĂ€gga in datum med hjĂ€lp av den medföljande programvaran Photo Loader with HOT ALBUM (sidan 213) (enbart Windows). âą BegĂ€r datumstĂ€mpel nĂ€r du bestĂ€ller framkallning i en fotobutik â Vissa fotobutiker kan inte göra detta. FrĂ„ga butiken innan du bestĂ€ller framkallning. Understödda protokoll Din kamera stöder de protokoll som anges nedan.
â Exif Print Utskrift pĂ„ en skrivare som Ă€ven stöder Exif Print (Exif 2.2) anvĂ€nder information om inspelningsförhĂ„llandena för bilden för att ytterligare höja utskriftskvaliteten. Kontakta tillverkaren av din skrivare för information om modeller som stöder Exif Print och för uppgraderingar o.dyl.
ANVĂNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR * Det gĂ„r Ă€ven att överföra och lagra bilder i en dator utan att ansluta kameran genom att flytta minneskortet frĂ„n kameran till datorn och avlĂ€sa innehĂ„llet pĂ„ detta direkt med datorn (sidan 237). Vad du kan göra Anslutning av kameran till en dator ger dig tillgĂ„ng till följande möjligheter. Visa och Du kan anvĂ€nda datorn för att titta pĂ„ bilderna i lagra bilder* kameran och för lĂ„ngvarig förvaring.
AnvĂ€ndning av kameran med en dator som kör Windows Ăverföra bilder till kameran Installera lĂ€mplig programvara enligt den version av Windows du anvĂ€nder och vad du vill göra. Syfte âą Titta pĂ„ bilder pĂ„ datorn âą Lagra bilder pĂ„ datorn Ăverföra bilder frĂ„n kameran och hantering av bilder pĂ„ datorn Version av Windows Installera denna programvara: Se sidan: Vista/XP/ 2000/Me â (Ingen USB-drivrutin krĂ€vs.
â Datorsystemkrav för medföljande programvara Photo Transport 1.0 Datorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill anvĂ€nda. TĂ€nk pĂ„ att dessa angivna vĂ€rden utgör minimikrav för att köra respektive program. De faktiska kraven kan vara högre, beroende pĂ„ antalet bilder och storleken pĂ„ bilderna som behandlas. HĂ„rddisk: Minst 2 MB Photo Loader with HOT ALBUM 3.
â Att observera för anvĂ€ndare av Windows Vista Att titta pĂ„ och lagra bilder pĂ„ en dator Du kan titta pĂ„ och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) pĂ„ din dator genom att ansluta den till kameran. âą Kameran kan anslutas till en dator för att visa och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) pĂ„ datorn. â Ingen USB-drivrutin behöver installeras vid anvĂ€ndning av Windows Vista, XP, 2000 eller Me. Anslut helt enkelt bara kameran till datorn.
â Anslutning av kameran till datorn för första gĂ„ngen Om datorn kör Windows 98SE eller 98, sĂ„ försök inte upprĂ€tta en anslutning mellan kameran och datorn förrĂ€n USB-drivrutinen har installerats i datorn. 1. Kontrollera att batteriet i kameran Ă€r fulladdat. I sĂ„ fall kommer datorn inte att kunna identifiera kameran. Installera först USB-drivrutinen, om din dator kör Windows 98SE eller 98. Anslut inte kameran till datorn utan att först ha installerat USBdrivrutinen. 2.
⹠En bit av metallen pÄ kontakten förblir synlig Àven efter att kontakten har skjutits in korrekt. ⹠Var försiktig vid anslutning av USBkabeln till kameran eller en dator. USB-portar och -kabelkontakter Àr utformade för korrekt anpassning till varandra. 5. SlÄ av kameran och anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB/AV-porten pÄ kameran och till en USB-port pÄ datorn. USB-port USB-kabel USB/AV-port 6. SlÄ pÄ kameran.
â Anslutning av kameran till datorn efter den första gĂ„ngen Anslutningen mellan kameran och datorn Vid tryckning pĂ„ knappen [ON/OFF] pĂ„ kameran stĂ€lls den i lĂ€get USB, vilket anges av att driftslampan pĂ„ kameran lyser grön. I detta lĂ€ge erkĂ€nner datorn minneskortet isatt i kameran (eller kamerans inbyggda minne om inget minneskort Ă€r isatt) som en flyttbar disk. HĂ€danefter behöver du inte utföra steg 3 t.o.m.
â Att titta pĂ„ kamerabilder pĂ„ datorn 5. Dubbelklicka pĂ„ filen som innehĂ„ller bilden du vill titta pĂ„. Efter att ha anslutit kameran till datorn kan du visa kamerans bilder pĂ„ datorskĂ€rmen. Detta visar sjĂ€lva bilden. âą Se âMinnesmappstrukturâ pĂ„ sidan 238 för nĂ€rmare detaljer om filnamn. 1. AnvĂ€ndare av Windows XP: Klicka pĂ„ âStartâ och sedan pĂ„ âDen hĂ€r datornâ. AnvĂ€ndare av Windows Vista: Klicka pĂ„ âStartâ och sedan pĂ„ âDatorâ. AnvĂ€ndare av Windows 2000/Me/98SE/98: Dubbelklicka pĂ„ âDen hĂ€r datornâ.
â Lagring av en bild i datorn 5. AnvĂ€ndare av Windows XP: Klicka pĂ„ âStartâ och sedan pĂ„ âMina dokumentâ. AnvĂ€ndare av Windows Vista: Klicka pĂ„ âStartâ och sedan pĂ„ âDokumentâ. AnvĂ€ndare av Windows 2000/Me/98SE/98: Dubbelklicka pĂ„ âMina dokumentâ för att öppna mappen. För att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album mĂ„ste du först lagra bilden i datorn. För att kunna spara en bild i en dator behöver en anslutning mellan kameran och datorn först upprĂ€ttas. 1.
â Bortkoppling av kameran frĂ„n datorn VIKTIGT! âą AnvĂ€nd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller Ă€ndra namn pĂ„ bildfiler som förekommer i kamerans inbyggda minne eller pĂ„ minneskortet. Detta kan orsaka problem med de data kameran anvĂ€nder för bildhantering, vilket kan göra det svĂ„rt att uppvisa bilderna pĂ„ kameran eller göra att den Ă„terstĂ„ende minneskapaciteten Ă€ndras. Lagra först bilderna i din dator innan du försöker modifiera, radera, flytta eller Ă€ndra namn pĂ„ dem.
3. Klicka pĂ„ âPhoto Loader with HOT ALBUM Ăverföring av bilder frĂ„n kameran och hantering av bilder pĂ„ datorn 3.1â för att vĂ€lja det och klicka sedan pĂ„ âRead meâ. För att kunna utföra bildhantering pĂ„ din dator behöver du installera programvaran Photo Loader with HOT ALBUM frĂ„n CD-ROM-skivan som medföljer kameran. Photo Loader with HOT ALBUM ger dig möjlighet att importera bilder frĂ„n kameran till datorn automatiskt, att sortera bilder efter inspelningsdatum och att visa bilder i ett kalenderformat.
1. Klicka pĂ„ datorn pĂ„ âStartâ, âAlla programâ, Avspelning av filmer âTillbehörâ, âSystemverktygâ och sedan pĂ„ âSysteminformationâ. Filmer kan avspelas pĂ„ en dator med QuickTime 7 eller högre installerat. Spela av en film genom att först kopiera den till datorn och sedan dubbelklicka pĂ„ filmfilen. 2. VĂ€lj âDiagnostikverktyg för DirectXâ frĂ„n menyn âVerktygâ. 3. Kontrollera under fliken âSystemâ att 1. Starta datorn och placera den medföljande âDirectX-versionâ Ă€r 9.0 eller högre.
â Minimala datorsystemkrav för filmavspelning 3. Klicka pĂ„ âQuickTime 7â för att vĂ€lja det och klicka sedan pĂ„ âRead meâ. âą Filerna âRead meâ innehĂ„ller viktig information om installation, villkor för installation och datorsystemkrav. De minimala systemkrav som anges nedan Ă€r nödvĂ€ndiga för att avspela filmer inspelade med denna kamera pĂ„ en dator som kör Windows. Operativsystem : Windows Vista/XP/2000 4. Klicka pĂ„ âInstallâ för QuickTime 7. Minne 5.
3. Klicka pĂ„ âYouTube Uploader for CASIOâ för Uppladdning av filmfiler till YouTube att vĂ€lja det och klicka sedan pĂ„ âRead meâ. Installera YouTube Uploader for CASIO frĂ„n CD-ROM-skivan som medföljer kameran för att förenkla uppladdning av filmfiler som spelats in med hjĂ€lp av BEST SHOT-scenen âFor YouTubeâ. âą Filerna âRead meâ innehĂ„ller viktig information om installation, villkor för installation och datorsystemkrav. 4. Klicka pĂ„ âInstallâ för YouTube Uploader for CASIO. Vad Ă€r YouTube? 5.
â Uppladdning av en filmfil till YouTube 4. SlĂ„ pĂ„ kameran. âą YouTube Uploader for CASIO startas upp automatiskt. âą Första gĂ„ngen du startar upp YouTube Uploader visas en dialogruta, dĂ€r du ombeds ange ditt anvĂ€ndar-ID för YouTube och lösenord samt konfigurera instĂ€llningar för nĂ€tverksmiljö. Följ anvisningarna i dialogrutan och klicka sedan pĂ„ knappen [OK]. VIKTIGT! âą För att kunna anvĂ€nda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gĂ„ till YouTubes webbplats (http://www.youtube.
Ăverföring av bilder till kameran 4. Klicka pĂ„ âInstallâ för Photo Transport. För att kunna Ă„terföra bilder frĂ„n datorminnet till kameran behöver du installera Photo Transport, som finns pĂ„ CD-ROMskivan som följer med kameran, i datorn. 5. Följ anvisningarna som visas pĂ„ datorskĂ€rmen för att installera Photo Transport. â Installation av Photo Transport â Ăverföring av bildfiler till kameran 1. Starta datorn och placera den medföljande 1. Anslut först kameran till datorn.
3. Dra det bilddata som ska överföras till 4. Följ anvisningarna pÄ skÀrmen för att överföra kameran till överföringsknappen i Photo Transport. bildfilen till kameran. ⹠Den bildöverföringsmetod och de detaljerade bildinstÀllningar som anvÀnds beror pÄ aktuella instÀllningar av Photo Transport. Se hjÀlpen till Photo Transport för nÀrmare detaljer (sidan 229). Flytta muspekaren till den bildfil som ska överföras, tryck ner musknappen och hÄll den nertryckt.
â Ăverföring av infĂ„ngade skĂ€rmklipp till kameran 5. AnvĂ€nd musen till att vĂ€lja det omrĂ„de pĂ„ skĂ€rmen som ska fĂ„ngas in. Flytta muspekaren till det övre vĂ€nstra hörnet av det omrĂ„de som ska fĂ„ngas in, tryck ner musknappen och hĂ„ll den nertryckt. FortsĂ€tt att hĂ„lla musknappen nertryckt och dra muspekaren till det nedre högra hörnet av önskat omrĂ„de. SlĂ€pp dĂ€refter upp musknappen. 1. Anslut först kameran till datorn. âą Se sidan 215 för detaljer om hur kameran ansluts till datorn. 2.
6. Följ anvisningarna pÄ skÀrmen för att överföra Att titta pÄ filer med anvÀndardokumentation (PDF) det infÄngade skÀrmklippet till kameran. ⹠Den bildöverföringsmetod och de detaljerade bildinstÀllningar som anvÀnds beror pÄ aktuella instÀllningar av Photo Transport. Se hjÀlpen till Photo Transport för nÀrmare detaljer (sidan 229). 1. Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. ⹠Vanligtvis bör nu en menyskÀrm visas automatiskt.
Att lĂ€mna CD-ROM-menyn AnvĂ€ndning av kameran med en Macintosh Klicka pĂ„ âExitâ pĂ„ CD-ROM-menyn. Installera lĂ€mplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du anvĂ€nder och vad du vill göra. Syfte Version av operativsystem Installera denna programvara: âą Att titta pĂ„ bilder pĂ„ din Macintosh âą Att lagra bilder i din Macintosh OS 9/OS X âą Ingen USB-drivrutin krĂ€vs. 231 OS 9 âą AnvĂ€nd separat inköpt programvara. 235 OS X âą AnvĂ€nd iPhoto, vilket Ă€r inkluderat i ditt operativsystem.
Syfte Version av operativsystem OS 9 ⹠Avspelning av filmfiler stöds ej. OS X ⹠Avspelning av filmfiler Àr möjligt med OS X v10.3.9 eller högre, om QuickTime 7 eller högre Àr installerat. OS 9/OS X ⹠AnvÀnd Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader, vilket inkluderas i ditt operativsystem.
âą En bit av metallen pĂ„ kontakten förblir synlig Ă€ven efter att kontakten har skjutits in korrekt. âą Var försiktig vid anslutning av USBkabeln till kameran eller en dator. USB-portar och -kabelkontakter Ă€r utformade för korrekt anpassning till varandra. 4. AnvĂ€nd [S] och [T] till att vĂ€lja âMass Storageâ och tryck sedan pĂ„ [SET]. 5. SlĂ„ av kameran och anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB/AV-porten pĂ„ kameran och till en USB-port pĂ„ datorn. USB-port USB-kabel 6. SlĂ„ pĂ„ kameran.
â Anslutning av kameran till din Macintosh efter den första gĂ„ngen Anslutningen mellan kameran och din Macintosh Vid tryckning pĂ„ knappen [ON/OFF] pĂ„ kameran stĂ€lls den i lĂ€get USB, vilket anges av att driftslampan pĂ„ kameran lyser grön. I detta lĂ€ge erkĂ€nner din Macintosh minneskortet isatt i kameran (eller kamerans inbyggda minne om inget minneskort Ă€r isatt) som en drivrutin. Drivrutinikonens utseende beror pĂ„ vilken version av Mac OS du anvĂ€nder. HĂ€danefter behöver du inte utföra steg 3 t.o.m.
â Att titta pĂ„ kamerabilder pĂ„ din Macintosh â Lagring av en bild i din Macintosh Efter anslutning av kameran till din Macintosh kan du betrakta kamerans bilder pĂ„ datorskĂ€rmen. 1. Dubbelklicka pĂ„ kamerans enhetsikon. För att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album mĂ„ste du först lagra bilden i din Macintosh. För att kunna spara en bild i en Macintosh behöver en anslutning mellan kameran och datorn först upprĂ€ttas. 2. Dubbelklicka pĂ„ mappen âDCIMâ. 1.
â Bortkoppling av kameran frĂ„n din Macintosh VIKTIGT! âą AnvĂ€nd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller Ă€ndra namn pĂ„ bildfiler som förekommer i kamerans inbyggda minne eller pĂ„ minneskortet. Detta kan orsaka problem med de data kameran anvĂ€nder för bildhantering, vilket kan göra det svĂ„rt att uppvisa bilderna pĂ„ kameran eller göra att den Ă„terstĂ„ende minneskapaciteten Ă€ndras. Lagra först bilderna i din Macintosh innan du försöker modifiera, radera, flytta eller Ă€ndra namn pĂ„ dem.
Avspelning av filmer Att titta pÄ filer med anvÀndardokumentation (PDF) Avspelning av filmer kan göras med QuickTime, som Àr inkluderat i ditt operativsystem. Spela av en film genom att först kopiera den till din Macintosh och sedan dubbelklicka pÄ filmfilen. Du mÄste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta pÄ innehÄllet i PDF-filer. Uppsök i annat fall webbsajten för Adobe Systems Incorporated och ladda ner Acrobat Reader.
â Ăvriga typer av datorer AvlĂ€sning av filer direkt frĂ„n ett minneskort AnvĂ€nd en av metoderna som beskrivs nedan. â AnvĂ€nd en separat inköpt minneskortlĂ€sare/ skrivare som Ă€r anpassad för det minneskort som anvĂ€nds. Anlita dokumentationen som medföljer minneskortlĂ€saren/skrivaren för detaljer om hur den ska anvĂ€ndas. â AnvĂ€nd en separat inköpt PC-kortlĂ€sare/skrivare och en separat inköpt PC-kortadapter som Ă€r anpassade för den typ av minneskort som anvĂ€nds.
â Minnesmappstruktur Minneskortdata (DCIM-mapp) DCIM Kameran lagrar bilder du spelar in och övriga data i enlighet med Design Rule for Camera File System (DCF). â AngĂ„ende DCF DCF Ă€r ett system som definierar bĂ„de bildfilformaten och strukturen pĂ„ mapparna som lagrar datan. Det gör det möjligt för en digital kamera, skrivare eller annan DCF-kompatibel anordning att visa eller skriva ut data frĂ„n en annan DCFanordning. 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.
âą BEST SHOT-mapp Mapp som innehĂ„ller anvĂ€ndarscenfiler i BEST SHOT âą AnvĂ€ndarscenfil Fil för en anvĂ€ndarscen i BEST SHOT âą Mappen FAVORITE Mapp som innehĂ„ller favoritbildfiler. Bildstorleken Ă€r 320 Ă 240 bildpunkter. âą Ansiktsidentifieringsmapp Mapp som innehĂ„ller ansikten inspelade för ansiktsidentifiering. Behandling av data i mappen âFAMILYâ kan orsaka felfunktion pĂ„ kameran. Se till att aldrig radera eller redigera data i mappen âFAMILYâ.
â Stödda bildfiler â Att observera angĂ„ende data i det inbyggda minnet och pĂ„ minneskortet âą Bildfiler inspelade med denna kamera âą DCF-kompatibla bildfiler Det kan hĂ€nda att denna kamera inte kan visa en bild Ă€ven om den Ă€r DCF-kompatibel. Vid visning av en bild som spelats in med en annan kamera kan det ta ganska lĂ„ng tid innan bilden upptrĂ€der pĂ„ denna kamerans skĂ€rm.
BILAGA Baksida AllmÀn översikt 78 Numren inom parenteser anger sidnumren dÀr varje del förklaras nÀrmare.
â Batteriladdare Undersida 1 ck bt bs 2 br br Batteri/minneskortöppningar (sidorna 36, 47) bs USB/AV-port (sidorna 203, 216, 232) bt StativhĂ„l 3 1 Lampan [CHARGE] 2 Kontakter 3 NĂ€tintag AnvĂ€nd detta hĂ„l vid montering pĂ„ ett stativ.
BildskÀrmens innehÄll SkÀrmen anvÀnder sig av olika indikatorer, ikoner och vÀrden för att upplysa dig om kamerans tillstÄnd. ⹠SkÀrmexemplen i detta avsnitt Àr avsedda att visa dig var olika indikatorer och siffror kan upptrÀda pÄ skÀrmen i olika lÀgen. De kan skilja sig en aning frÄn skÀrmar som faktiskt upptrÀder pÄ kameran.
â LĂ€ge för filminspelning VIKTIGT! âą BlĂ€ndarvĂ€rdet, slutartiden och ISO-kĂ€nsligheten blir samtliga orange om nĂ„gon av dem Ă€r felaktig nĂ€r slutarknappen trycks in halvvĂ€gs.
â LĂ€ge för stillbildsavspelning 12 â LĂ€ge för filmavspelning 3 12 4 5 6 7 8 9 bq bp 4 5 6 bo bnbmblbk 7 1 Filtyp (sidan 144) bn InspelningslĂ€ge 2 Skyddsindikator (sidan 181) bo BatterinivĂ„indikator (sidan 40) 3 Mappnamn/filnamn (sidan 180) bp Histogram (sidan 136) 4 Bildkvalitet för stillbild bq Exponeringskompensation (sidan 64) 3 1 Filtyp (sidan 146) 2 Skyddsindikator (sidan 181) 3 Mappnamn/filnamn (sidan 180) 4 Filminspelningstid (sidan 125) (sidan 146) 5 Bildstorlek för stillbild 5 Bild
Menyreferens Tabellerna i detta avsnitt anger posterna pĂ„ menyerna som visas pĂ„ skĂ€rmen nĂ€r du trycker pĂ„ [MENU]. Posterna som Ă„terfinns pĂ„ menyerna beror pĂ„ om kameran stĂ„r i lĂ€get REC eller PLAY. âą En asterisk (*) anger grundinstĂ€llning vid nollstĂ€llning. â LĂ€get REC Meny under fliken REC Fokus (Autofokus)* / NĂ€rbild / (Fastfokus) / (OĂ€ndlighet) / (Manuell fokus) âą Indikatorn (Autofokus) visas inte under pĂ„gĂ„ende filminspelning. Kontinuerlig Normal hast. / Hög hastighet / Kont.
Meny under fliken Bildkval. SkĂ€rpa +2 / +1 / 0* / â1 / â2 7M (3072 Ă 2304)* / 3:2 (3072 Ă 2048) / 16:9 (3072 Ă 1728) / 5M (2560 Ă 1920) / 3M (2048 Ă 1536) / 2M (1600 Ă 1200) / VGA (640 Ă 480) FĂ€rgmĂ€ttnad +2 / +1 / 0* / â1 / â2 Kontrast +2 / +1 / 0* / â1 / â2 Blixtintens. +2 / +1 / 0* / â1 / â2 Bildkval. (stillbilder) Fin / Normal* / Ekonomi BlixthjĂ€lp Auto* / Av Bildkval. (filmer) UHQ / UHQ bred / HQ* / HQ bred / Normal / LP EV-skifte â2.0 / â1.7 / â1.3 / â1.0 / â0.7 / â0.3 / 0.0* / +0.
Meny under fliken Inst. USB Mass Storage (USB DIRECT-PRINT)*/ PTP (PictBridge) Bred* / 4:3 Videoutg. NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9 StartskÀrm* / Halvslutare / Slutare / Drift / Operation / Spela Formatera Formatera / Avbryt* NollstÀll NollstÀll / Avbryt* Panel PÄ* / Av Visa Ljud StartskÀrm PÄ (valbar bild) / Av* Filnr. FortsÀtt* / NollstÀll VÀrldstid Hem* / VÀrld InstÀllning av hemtid (stad, sommartid o.dyl.) InstÀllning av vÀrldstid (stad, sommartid o.dyl.
â LĂ€get PLAY Datum/Tid â Meny under fliken PLAY Rotation Rotera* / Avbryt Omformatera 5M (2560 Ă 1920)* / 3M (2048 Ă 1536) / VGA (640 Ă 480) / Avbryt Klippning â Dubbning â Kopiera Inbyggt Diabildsvis. Start* / Bilder / Tid / Intervall / Effekt / Avbryt Kalender â Layoututskrift â MOTION PRINT 9 bildrutor* / 1 bildruta / Avbryt Kort* / Kort Inbyggt / Avbryt PĂ„ / Av* SkakdĂ€mpning Filmredig. Dynamiskt omfĂ„ng âą InnehĂ„llet under fliken âInst.â Ă€r detsamma i lĂ€get REC som i lĂ€get PLAY.
â LĂ€get REC Indikatorlampor Driftslampa Kameran har tvĂ„ lampor: en driftslampa och en sjĂ€lvutlösarlampa. Dessa lampor tĂ€nds och blinkar för att ange kamerans nuvarande driftstillstĂ„nd. Innebörd FĂ€rg TillstĂ„nd TĂ€nd DriftsfĂ€rdig (strömmen pĂ„). / Autofokusering lyckades. / SkĂ€rmen Ă€r av eller i vilolĂ€ge. Blinkar Filmlagring eller bildbehandling pĂ„gĂ„r. / Bildlagring pĂ„gĂ„r. / Autofokusering misslyckas. / Kortet formateras. / Strömmen slĂ„s av. TĂ€nd Minneskortet Ă€r lĂ„st. / Mapp kan ej skapas.
Referens till batteriladdarens lampa VIKTIGT! âą Ta aldrig ut minneskortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den inspelade bilden förloras. Batteriladdaren Ă€r försedd med lampan [CHARGE], som lyser eller blinkar i enlighet med batteriladdarens aktuella driftstillstĂ„nd. Lampan [CHARGE] â LĂ€get PLAY Driftslampa Innebörd FĂ€rg TillstĂ„nd TĂ€nd Grön Blinkar DriftsfĂ€rdig (strömmen pĂ„).
Felsökning Identifiering och ÄtgÀrdande av ett problem Problem Möjliga orsaker och ÄtgÀrder Strömförsörjning Strömmen slÄs inte pÄ. 1) Batteriet Àr kanske isatt fel vÀg (sidan 38). 2) Batteriet Àr kanske urladdat. Ladda batteriet (sidan 36). Om batteriet blir urladdat snabbt efter en komplett laddning innebÀr det att batteriet nÄtt slutet av sin livslÀngd och behöver bytas. Köp ett nytt laddningsbart litiumjonbatteri av typ CASIO NP-20. Kameran slÄs plötsligt av.
Problem B Möjliga orsaker och ÄtgÀrder Autofokus stÀller inte in skÀrpan rÀtt. 1) Torka rent objektivet, om det Àr smutsigt. 2) Motivet befinner sig kanske inte mitt i fokusramen nÀr bilden sammanstÀlls. 3) Motivet som spelas in Àr kanske inte av en typ som lÀmpar sig för autofokus (sidan 67). AnvÀnd manuell fokusering (sidan 123). 4) Du rör kanske pÄ kameran vid inspelning. Prova att spela in med skakdÀmpning (sidan 102) eller anvÀnd ett stativ.
Problem Det upptrĂ€der digitala störningar pĂ„ bilderna. Möjliga orsaker och Ă„tgĂ€rder 1) KĂ€nsligheten har kanske höjts automatiskt för ett mörkt motiv, vilket ökar risken för digitala störningar. AnvĂ€nd ett ljus eller nĂ„got annat sĂ€tt att belysa motivet. 2) Du försöker kanske spela in pĂ„ en mörk plats medan â â (Blixt av) Ă€r valt som blixtlĂ€ge, vilket kan öka digitala störningar och fĂ„ bilder att te sig grova. VĂ€lj i sĂ„ fall ett annat blixtlĂ€ge (sidan 71) eller anvĂ€nd lampor för att förbĂ€ttra belysningen.
Problem Möjliga orsaker och ÄtgÀrder FÀrgerna pÄ den avspelade bilden skiljer sig frÄn vad som visades pÄ skÀrmen vid inspelning. Solljus eller ljus frÄn nÄgon annan ljuskÀlla nÄr kanske rakt in i objektivet vid inspelning. Placera kameran sÄ att solsken inte kan falla direkt pÄ objektivet. Bilderna visas inte. Denna kamera kan inte visa bilder som inte Àr kompatibla med DCF och som spelats in pÄ ett minneskort med hjÀlp av en annan digital kamera.
Problem InstÀllningsskÀrmen för skÀrmsprÄk visas nÀr kameran slÄs pÄ. Möjliga orsaker och ÄtgÀrder 1) GrundinstÀllningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat batteri har kanske lÀmnats kvar i kameran. Kontrollera kamerainstÀllningarna (sidorna 11, 193). 2) Ett problem med kamerans inbyggda minneshanteringsomrÄde har kanske uppstÄtt. Utför i sÄ fall en nollstÀllning för att initialisera kamerans instÀllningar (sidan 143). Utför sedan varje instÀllning pÄ nytt.
SkĂ€rmmeddelanden ALERT B Kort FEL Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats pĂ„ grund av att kameran Ă€r för varm. SlĂ„ av kameran och vĂ€nta tills den har svalnat, innan du försöker anvĂ€nda den igen. âą NĂ„got av följande tillstĂ„nd kan uppstĂ„ efter att meddelandet âALERTâ har visats. 1) Strömmen slĂ„s av. 2) Filminspelning Ă€r inte möjlig eller filmlĂ€ngden begrĂ€nsas. Svagt batteri. Batteriet börjar bli svagt. Kan ej korrigera bilden! Keystone-korrigering av bilden kan av nĂ„gon anledning inte utföras.
OBJEKTIVFEL Detta meddelande visas och kameran slÄs av nÀrhelst objektivet utför nÄgot ovÀntat. Kontakta din handlare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad om samma meddelande visas igen nÀr du slÄr pÄ strömmen. SÀtt i papper! Skrivaren fick slut pÄ papper under utskrift. Minnet fullt Minnet Àr fullt av bilder som spelats in och/eller filer som sparats genom redigering. Radera filer som inte lÀngre behövs (sidan 187). Ingen fil i Favorites! Mappen FAVORITE innehÄller inga filer.
Lagringskapacitet Tekniska data âą Stillbilder â Huvudsakliga tekniska data Produkttyp Digital kamera Modell EX-Z77 Bildstorlek (bildpunkter) 7M (3072 Ă 2304) â Kamerafunktioner Bildfiler Formatera Inspelningsmedium Stillbilder: JPEG (Exif Version 2.2); DCF (Design Rule for Camera File System) 1.0 standard; DPOF-kompatibelt Filmer: Formatet H.
Bildstorlek Bildkvalitet (bildpunkter) 2M (1600 à 1200) VGA (640 à 480) UngefÀrlig bildfilstorlek UngefÀrlig kapacitet för inbyggt minne (11,4 MB) ⹠Filmer UngefÀrlig kapacitet för SD-minneskort (1 GB) Fin 1,26 MB 9 bilder 767 bilder Normal 790 KB 14 bilder 1224 bilder Ekonomi 470 KB 24 bilder 2057 bilder Fin 330 KB 34 bilder 2930 bilder Normal 190 KB 60 bilder 5090 bilder Ekonomi 140 KB 82 bilder 6908 bilder Bildkvalitet UngefÀrlig datatakt (bildpunkter) (bildrutstakt) 260 Un
* VÀrdena för antalet bilder Àr ungefÀrliga och bör betraktas enbart som en referens. Det verkliga antalet bilder som gÄr att spela in Àr kanske fÀrre Àn vad som anges pÄ skÀrmen. * Storlekarna pÄ bildfiler Àr ungefÀrliga och bör betraktas enbart som en referens. De verkliga storlekarna pÄ bildfiler varierar beroende pÄ typen av motiv. * OvanstÄende vÀrden baseras pÄ anvÀndning av ett PRO HIGH SPEED SD-minneskort tillverkat av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
KĂ€nslighet Stillbilder: Auto, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 âą Stillbilder (nĂ€r instĂ€llningen âSkakdĂ€mpningâ stĂ„r pĂ„ âAutoâ): ISO 800 (maximalt) Stillbilder (nĂ€r scenen i BEST SHOT Ă€r âSkakdĂ€mpningâ): ISO 800 (maximalt) Stillbilder (NĂ€r scenen i BEST SHOT Ă€r âHög kĂ€nslighetâ): ISO 1600 (maximalt) Filmer: Auto SjĂ€lvutlösare 10 sekunder, 2 sekunder, tredubbel sjĂ€lvutlösare USB Kompatibel med USB 2.
â Strömförsörjning Strömförsörjning *1 Antal bilder (CIPA-standard) âą Temperatur: 23°C Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20) Ă 1 âą BildskĂ€rm: PĂ„ âą Zoomoperation mellan full vidvinkel och full telefoto var 30:e sekund, under vilken tvĂ„ bilder spelas in, varav en med blixt; strömmen slĂ„s av och pĂ„ igen varje gĂ„ng 10 bilder har spelats in.
Strömförbrukning 3,7 V likström, cirka 4,0 W YttermĂ„tt 95 (B) Ă 59 (H) Ă 19,8 (D) mm (exklusive utskjutande delar; 16,2 mm vid den tunnaste punkten) Vikt Medföljande tillbehör â Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20) Cirka 118 g (exklusive batteri och tillbehör) Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20); batteriladdare (BC-11L); nĂ€tkabel; USB-kabel; AV-kabel; rem; CD-ROM-skiva; grundreferens MĂ€rkspĂ€nning 3,7 V MĂ€rkkapacitet 700 mAh Brukstemperatur 0 till 40°C YttermĂ„tt 33,0 (B) Ă 50,0 (H) Ă 4,7 (
CASIO COMPUTER CO.,LTD.