R Цифровая камера Руководство пользователя K1145PCM1DMX Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данном руководстве пользователя. • Храните руководство пользователя в безопасном месте обращайтесь к нему по мере необходимости. • Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный вебсайт EXILIM по адресу http://www.exilim.
Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемый литийионный аккумулятор (NP-40) Зарядное устройство (BC-31L) Прикрепление ремешка к камере Прикрепите ременьшок здесь. * В разных странах или регионах используются разные по форме вилки шнуров питания.
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Предоставленная в данном руководстве информация может быть изменена без предварительного уведомления. • Содержание данного руководства проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных моментов просим вас обращаться к нам. • Запрещается всяческое копирование содержания данного руководства пользователя, как частично, так и полностью. Использование содержания данного руководства без разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD.
Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ❚❙ Краткое руководство 9 Что представляет собой цифровая камера? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Особенности камеры CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Перед началом работы с камерой зарядите аккумулятор. . . . . . . . . . . .
Изменение стиля даты/времени панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Съёмка с увеличением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 ❚ Точка переключения оптического и цифрового зума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Съёмка в режиме Облик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Облик) . . 46 ❚❙ Запись видео и аудио 47 Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Настройка качества видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Качество (видео)) . . . Корректировка яркости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Экспосдвиг) . . . Управление балансом белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Баланс белого) . . . Настройка чувствительности ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Настройка режима экспозамера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Экспозамер) . . . Оптимизация яркости снимка . . .
Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 ❚❙ Использование камеры совместно с компьютером 108 Что можно сделать с помощью компьютера.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Регулировка настроек дисплея 137 Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции. . . . . 137 ❚ Использование гистограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ❚❙ Приложение 139 Меры предосторожности при использовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 ❚ ❚ ❚ ❚ Зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере. Распечатывать их. 9 Прикреплять изображения к электронным сообщениям.
Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые: Умный автоспуск Затвор камеры срабатывает автоматически, как только установлена, что камера зафиксирована неподвижно, снимаемый человек улыбается и т.д. Дополнительная информация указана на стр. 30. Режим Облик Наведите объектив камеры на человека, и камера автоматически распознает его лицо.
Перед началом работы с камерой зарядите аккумулятор. Обратите внимание на то, что аккумулятор новой камеры не заряжен. Для того чтобы полностью зарядить аккумулятор, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка аккумулятора». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемого литий-ионного аккумулятора CASIO (NP-40). Не пытайтесь воспользоваться другим типом аккумулятора. Зарядка аккумулятора 1.
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специального литий-ионного аккумулятора (NP-40) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-31L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной ситуации. • Тёплый после недавнего использования аккумулятор может не зарядиться полностью. Пере зарядкой дайте аккумулятору остыть. • Аккумулятор слегка разряжается, даже если он не используется в камере.
Проверка уровня заряда аккумулятора По мере потребления заряда аккумулятора индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Высокий Индикатор заряда аккумулятора Цвет индикатора Голубой Низкий * * * * Жёлтый * Красный * Красный указывает на низкий уровень заряда аккумулятора. Как можно быстрее зарядите аккумулятор. При отображении запись невозможна. Немедленно зарядите аккумулятор.
4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2] , чтобы выбрать город использования камеры, а затем нажмите [SET]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2] , чтобы выбрать соответствующее летнее время (DST), а затем нажмите [SET]. 6. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат даты, а затем нажмите [SET]. Пример: 19. 12. 09 год/мес/день * 09/12/19 день/мес/год * 19/12/09 мес/день/год * 12/19/09 7. Установите дату и время.
Подготовка карты памяти Несмотря на то что в камере имеется встроенная память, которую можно использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете захотеть приобрести дополнительную карту памяти с целью увеличения объёма памяти. Камера поставляется без карты памяти. Изображения, записанные на камеру со вставленной картой памяти, сохраняются на карту. Изображения, записанные на камеру без карты памяти, сохраняются во встроенную память. • Информация об объёме карты памяти приведена на стр. 164.
• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 15). • В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты памяти немедленно выключите камеру, выньте аккумулятор и обратитесь к продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO. Форматирование (инициализация) новой карты памяти Перед первым использованием карты памяти её необходимо отформатировать. 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2.
Включение и выключение камеры Включение питания Для того чтобы войти в режим записи, нажмите [ON/OFF] (Питание) [ON/OFF] (питание) или [r] (Запись). Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). Задний индикатор мгновенно загорится (зелёным цветом), камера включится. Если Вы включаете камеру в режиме записи, в этот момент объектив выдвинется из камеры. Задний индикатор • Убедитесь в том, что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива.
Фотосъёмка 1. Нажмите [r] (Запись), чтобы включить камеру. Убедитесь в том, что на экране отобразится R. В противном случае см. стр. 52. Пиктограмма режима фотосъёмки Дисплей монитора Кнопка спуска затвора [r] (Запись) 2. Наведите камеру на снимаемый объект. При желании Вы можете увеличить изображение. 3. w Широкоуг. z Телефото Контроллер увеличения Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении.
4. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз. В результате будет сделан снимок. Полное нажатие Съёмка видео Щелчок (запись изображения) [0] Нажмите [0], чтобы начать видеозапись. Нажмите [0], чтобы остановить видеозапись. Дополнительная информация приведена на стр. 47. • Если настройка функции «Стабилизатор» установлена на «D Авто» или «A Опт. стабилиз.», нажатие кнопки спуска до половины вызовет вибрацию камеры и звук срабатывания камеры.
Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки. Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки и в течение нескольких секунд после этого.
Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 80. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 154). [p](Просмотр) • Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 137).
Удаление снимков В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 100) удаляется и снимок, и звуковой файл. Удаление отдельного файла 1. Нажмите [p] (Просмотр), для того чтобы войти в режим просмотра, а затем нажмите [2] ( ). 2.
Меры предосторожности при фотосъёмке Кнопки • Никогда не открывайте крышку аккумуляторного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут привести к некорректному сохранению только что отснятого снимка, повреждению других сохранённых в памяти снимков, неисправности самой камеры и т.д. • В случае попадания нежелательного света в объектив, затените объектив рукой в момент съёмки.
Учебное пособие по созданию снимков Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [SET] 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку, которую Вы хотите изменить. 1Разрешение/Качество* (стр. 25, 74) 2Вспышка (стр. 28) 3Умный автоспуск (стр.
Изменение разрешения (Pазмер) . Пикселы Изображение цифровой камеры Пиксел представляет собой набор мелких точек, называемых «пикселами». Чем больше пикселов в изображении, тем более детальным будет изображение. Тем не менее, обычно Вы можете работать с меньшим количеством пикселов при распечатке изображений (формата L) с помощью функции печати, прикреплении изображения к e-mail, при просмотре изображения на компьютере и т.д. .
Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти. Большое количество пикселов Больше деталей, занимают больший объём памяти. Лучше подходят для распечатки фотографий большого формата (например, А3). Малое количество пикселов Меньше деталей, занимают меньший объём памяти. Лучше подходят для отправки снимков по e-mail и т.д.
. Выбор разрешения 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET].
Пользование вспышкой (Вспышка) 1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка [2] ( ) Если элемент меню «R Панель» (стр. 126) установлен на «Скрыть» (т.е. панель управления не отображается), нажатие [2] ( ) попеременно отобразит все доступные настройки вспышки. 3.
• Отключение съёмки со вспышкой при выполнении съёмки в тусклом освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры. В такой ситуации закрепите камеру на штативе и т.д. • При включённой функции защиты от «красных глаз» вспышка срабатывает автоматически, в соответствии с экспозицией. Вспышка не срабатывает в условиях яркого освещения.
Использование умного автоспуска (Умный автоспуск) С помощью умного автоспуска камера автоматически активирует затвор, когда устанавливается наличие определённых условий. ¸ Детект.дрожания Камера автоматически активирует затвор при определении минимизации размытия изображения и движения объекта. ¯ Проводка При использовании проводки камера автоматически активирует затвор при определении отсутствия размытия изображения отслеживаемого объекта.
Применение проводки с целью минимизации размытия изображения (Проводка) 1. Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. В результате камера перейдёт в режим умного автоспуска. Перемещайте камеру, следя за движением объекта. Камера автоматически активирует затвор в момент определения отсутствия размытия изображения отслеживаемого объекта.
Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска (Чувствительность) 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвёртую опцию панели управления сверху (Чувствительность). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности, а затем нажмите [SET]. • Вы можете выбрать любой из трёх уровней чувствительности, от ø (низший) до œ (высший).
Советы по съёмке оптимальных снимков с использованием умного автоспуска • Использование умного автоспуска совместно со стабилизатором (стр. 68) ещё больше снижает вероятность размытия изображения. • При использовании этой функции совместно с детектором дрожания или детектором улыбки держите камеру как можно более неподвижно до завершения съёмки. • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора.
Использование функции распознавания лица (Распознавание лица) Функция распознавания лица регулирует фокус и яркость лиц на снимке. Ниже описаны два режима функции распознавания лица. G Обычный Определение лиц людей на снимке. H Семья Приоритет даётся отдельным лицам, предварительно записанным как члены семьи. Выполнении съёмки с функцией распознавания лица (Обычный) 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2.
Использование режима Семья (Семья) . Предварительная запись лиц членов семьи и т.д. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать седьмую опцию панели управления сверху (Распознавание лица). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «K Запись семьи», а затем нажмите [SET]. 4. Направив камеру прямо на лицо человека для записи предварительного снимка, выровняйте рамку на экране по лицу объекта и нажмите кнопку спуска затвора. 5.
6. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый уровень приоритетности, а затем нажмите [SET]. • Можно задать приоритет одного из четырёх уровней: q (Выключен: нет распознавания), и уровни от þ (низкий) до v (высокий). 7. Для завершения процедуры настройки дважды нажмите [MENU]. • Для того чтобы удалить предварительно записанные лица, выполните шаги 1, 2 и 3 вышеописанной процедуры и нажмите кнопку [MENU]. С помощью меню вы можете выбрать один предварительный снимок или все снимки (стр.
. Съёмка с помощью предварительно записанных снимков лиц 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать седьмую опцию панели управления сверху (Распознавание лица). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «H Распозн.лиц: семья», и нажмите [SET]. 4. Наведите камеру на объект(ы). Камера распознает лица людей и отобразит рамку вокруг каждого из них.
Советы по достижению лучшего результата распознавания лиц • Если камера не обнаруживает лица, она фокусируется на центре изображения. • При съёмке с функцией распознавания лица всегда проверяйте, выбран ли в качестве режима фокусировки Автофокус (AF). • Даже если у вас есть предварительно записанный снимок лица члена семьи, выражение лица человека, условия съёмки или другие факторы могут помешать правильном распознаванию лица (назначение высокого приоритета).
Использование серийной съёмки (Серия снимков) В данной камере предусмотрено три режима серийной съёмки. Z Стандартная серия Серийная съёмка изображений до заполнения памяти. V Скоростная серия Постоянная запись снимков со скоростью, превышающей обычную скорость, до заполнения памяти. Размер снимков зафиксирован на 2M (1600x1200 пикселов). C Серия со вспышкой Режим серийной вспышки снимает до трёх снимков со вспышкой при удерживании нажатой кнопки спуска затвора.
• В режиме серийной съёмки выставленные для первого снимка экспозиция и фокус также применяются для всех последующих снимков. • Режим серийной съёмки не может использоваться одновременно с любой из нижеуказанных функций: – Некоторые шаблонные сюжеты BEST SHOT (ABTO BEST SHOT, Фото на док-ты, Визитки и документы, Белая доска и т.д., Предзапись (Видео), Видео для YouTube, Диктофон) – Облик • Коэффициент серийной съёмки зависит от разрешения текущего снимка и настроек качества снимков.
Настройка чувствительности ISO (ISO) Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Перед началом съёмки Bы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: от –2.0EV до +2.0EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления (Экспосдвиг). 3. Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. [6]: Увеличивает значение EV.
Изменение стиля даты/времени панели управления 1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/Время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов отображения даты (стр. 132): месяц/ день или день/месяц. • Время отображается в 24-часовом формате.
• Чем выше коэффициент цифрового зума, тем более зернистым получится снимок. Помните о том, что в камере также предусмотрен зум, позволяющий записывать снимки с помощью цифрового зума, избегая ухудшения качества снимка (стр. 45). • Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при съёмке в режиме телефото рекомендуется использовать штатив. • Увеличение масштаба изображения изменяет диафрагму объектива. • Цифровой зум доступен только в режиме видеосъёмки.
• Точка ухудшения качества Лимит Максимальный снимка зависит от Разреувеличения без коэффициент разрешения изображения шение ухудшения увеличения (стр. 25). Чем меньше размер качества изображения, тем больший 10M 16X 4X коэффициент увеличения 3:2 16X 4X можно использовать до достижения точки ухудшения 16:9 16X 4X качества изображения.
Съёмка в режиме Облик (Облик) С помощью режима Облик камера автоматически обнаруживает лица и выполняется автоматическую регулировку с целью максимизации яркости и красоты лица. 1. Находясь в режиме записи, нажмите ½. • Вы перейдёте в режим Облик, обозначаемый на экране пиктограммой ±. ½ (Облик) Пиктограмма Облик 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «Кач-во облика» (седьмая пиктограмма сверху на панели управления), а затем нажмите [SET].
Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 75). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. Находясь в режиме записи, нажмите [0] (Видео). Оставшееся время для записи В результате начнётся запись, и на дисплее отобразится Y. Режим видеозаписи включает монофоническое аудио. 3. Ещё раз нажмите [0], чтобы остановить запись. • Каждый видеоролик может быть длиной до 10 Время записи минут.
• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты: – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт Микрофон пальцами или другими предметами. – Невозможно достичь хорошего результата записи, если камера находится слишком далеко от записываемого объекта.
Использование предзаписи видео С помощью данной функции камера предварительно записывает до пяти секунд события в качестве постоянно обновляемого резерва. Нажатие [0] сохраняет предварительно записанное действие (резервное содержимое), после которого выполняется запись в реальном времени. Запись в реальном времени продолжается до тех пор, пока не будет остановлена вручную. [0] [0] Видео Начало записи 5-секундная предварительно записанная часть (из резерва) Окончание записи .
Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Видеозапись продолжится после записи фотоснимка. • Во время выполнения видеозаписи невозможно сделать снимок с использование оптического зума в диапазоне от 1X до 1,4X. • Во время выполнения видеосъёмки вы можете воспользоваться кнопкой [2] ( ), чтобы изменить настройку режима вспышки. • Видеозапись на несколько секунд прерывается в момент записи фотоснимка.
• С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на дисплее информации во время аудиозаписи. • Если отображение содержимого на дисплее отключено, выбор сюжета «Диктофон» немедленно отключает дисплей (стр. 137). Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime. – Аудиоданные: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV) – Размер аудиофайла: примерно 165 Кб (примерно 30 секунд записи на скорости 5,5 Кб/сек) Воспроизведение аудиозаписи 1.
Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет минимизировать шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки. Некоторые шаблонные сюжеты Портрет Пейзаж Ночной сюжет Ночной портрет Создание снимка в режиме BEST SHOT 1.
4. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (если выполняется видеозапись). • Сюжет BEST SHOT для YouTube настроит камеру на запись видео, оптимизированного для загрузки на YouTube. Видео, записанное в режиме сюжета для YouTube, сохраняется в специальную папку, позволяющую легко отыскать изображения для загрузки (стр. 124). Максимальное время записи в режиме сюжета для YouTube составляет 10 минуты. .
• Высокая чувствительность – Настройка высокой чувствительности деактивируется в момент срабатывания вспышки камеры. – Функция высокой чувствительности может не дать ожидаемого результата при съёмке в очень тёмных условиях. – При съёмке с большой выдержкой во избежание размытия изображения в результате движения камеры используйте штатив. – В определённых условиях освещения камера выполняет операцию автоматического отсеивания шумов с целью снижения цифрового шума снимка.
• Сюжеты снимков BEST SHOT могут использоваться только для фотоснимков, а видеосюжеты - только для видео. • Настройки выбранного в данный момент сюжета BEST SHOT можно проверить, отобразив меню настроек камеры. • Пользовательские сюжеты фотоснимков получают последовательные номера: SU1, SU2 и т.д.,а видео - последовательные номера: MU1, MU2 и т.д. • Ниже указаны настройки, сохраняемые для каждого пользовательского сюжета фотоснимков BEST SHOT. Распозн.лиц, Фокус, Экспосдвиг, Баланс белого, Bспышка, Чувств.
Съёмка в режиме ABTO BEST SHOT В режиме ABTO BEST SHOT камера автоматически выбирает сюжет BEST SHOT в соответствии с объектом и условиями съёмки, выполняя соответствующие настройки. Ниже указаны сюжеты, автоматически выбираемые в режиме ABTO BEST SHOT. Портрет, Пейзаж, Ночной сюжет, Ночной портрет, Макросъемка, Спорт и т.д. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «ABTO BEST SHOT». 2. Наведите камеру на снимаемый объект.
Съёмка фото на документы Данная процедура может использоваться для съёмки портрета и его распечатки в нижеуказанных форматах для документов: 30x24 мм, 40x30 мм, 45x35 мм, 50x40 мм, 55x45 мм. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Фото на док-ты». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять портрет на документы. 3. Откорректируйте расположение лица на снимке. [8] [2] [4] [6] :Перемещение портрета вверх, вниз, влево и вправо. Контроллер :Увеличение и уменьшение масштаба портрета.
Съёмки изображений на визитки и документы Процесс, называемый «трапецеидальная коррекция», выравнивает линии и делает их более естественными даже при съёмке прямоугольных объектов под углом. Перед выполнением трапецеидальной После выполнения трапецеидальной Визитки и документы Белая доска и т.д. BEST SHOT имеет два сюжета. 1. Нажмите [BS] и выберите сюжет «Визитки и документы» или «Белая доска и т.д.». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• При составлении композиции снимка, подобного изображённому выше, убедитесь в том, что общий вид снимаемого объекта помещается на экране монитора. • Убедитесь в том, что объект снимается на выделяющем его границы фоне. • Снимки формата VGA сохраняются в формате VGA. Все остальные снимки сохраняются в размере 2M (1600x1200 пикселов). • Цифровой зум отключается при съёмке сюжетов «Белая доска и т.д.» и «Визитки и документы». Но при этом можно использовать цифровой зум (стр. 43).
• Автопортрет не может использоваться в режиме серийной съёмки (СС) (стр. 39). Процесс аналогичен использования серийной съёмки (СС) совместно с умным автоспуском. Дополнительная информация указана на стр. 32. • Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора.
Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 24), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели управления дана на страницах, указанных в данном разделе в скобках. Использование экранных меню . Пример работы с экраном меню Для того чтобы отобразить экран меню, нажмите [MENU].
3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать соответствующий элемент меню, а затем нажмите [6]. 4. Для того чтобы изменить настройки, воспользуйтесь кнопками [8] и [2]. 5. После установки необходимых значений настроек нажмите [SET]. • Нажав [4], Вы зафиксируете выбранную Пример: Если на вкладке «Запись» выбран «Фокус» Вкладки настройку и вернётесь в меню.
Настройки режима записи (Запись) Выбор режима фокусировки (Фокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокус Режим фокуса Настройки Тип снимка Фотосъёмка Q Автофокус Общая запись Автоматическая ´ Макро Макро Автоматическая Съёмка с E относительно Панорамный широким фокус диапазоном фокусировки Пейзаж и ) другие Бесконечность удалённые объекты W Ручной фокус Если Вы хотите сфокусироваться вручную Видео Приблизительный диапазон фокусировки*1 Фотосъёмка Примерно от 40 см до 9 (бесконечность) Ф
*4 (м) Стандарт Шаги увеличения Макро Макросъёмка Телефото Расстояние между центрами Z1 (Широкий) Прим. 0,70 9 0,20 2 Прим. 0,90 9 0,25 3 Прим. 1,10 9 0,30 4 Прим. 1,25 9 0,30 5 Прим. 1,60 9 0,35 6 Прим. 2,00 9 0,45 7 Прим. 2,50 9 0,55 8 Прим. 3,00 9 0,55 9 (Теле) Прим. 3,60 9 0,55 • Вышеуказанные значения приведены только для справки. При выполнении видео макросъёмки диапазон фокусировки на несколько сантиметров меньше расстояния между центрами.
• Функция автоматической макросъёмки определяет, насколько далеко объект находится от объектива и автоматически выбирает для съёмки либо режим макросъёмки, либо автофокус. • Использование вспышки в режиме макросъёмки может привести к блокированию света вспышки, что может вызвать появление на снимке нежелательных теней от объектива. • Автоматическая макросъёмка может использоваться только при записи фотоснимков.
Использование серийной съёмки (Серия снимков) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Серия снимков Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 39. Использование автоспуска (Автоспуск) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автоспуск Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени.
• Функция Автоспуска не может использоваться совместно с нижеуказанными функциями. Серийная съёмка с обычной скоростью, серийная съёмка с высокой скоростью, некоторые сюжеты BEST SHOT (Предзапись (Видео), Диктофон) • Тройной автоспуск не может использоваться совместно с нижеуказанными функциями. Умный автоспуск, СС со вспышкой, видео, Облик, некоторые сюжеты BEST SHOT (Фото на док-ты, Визитки и документы, Белая доска и т.д.
Снижение эффекта движения камеры и объекта (Стабилизатор) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Стабилизатор Вы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить размазывание изображения, вызванное движением объекта или камеры, при съёмке движущегося объекта с помощью функции телефото, при съёмке быстродвижущегося объекта или при съёмке в условиях плохого освещения.
Настройка области автофокуса (Автофокус) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автофокус U Точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 65). I Мульти При нажатии в данном режиме кнопки спуска затвора до половины камера выберет оптимальную область автофокуса из девяти доступных областей. Фокусная рамка области фокусировки камеры будет отображаться зелёным цветом.
Изменение формы фокусной рамки (Фокусная рамка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Фокусная рамка Вы можете использовать данную процедуру для выбора одной из шести различных форм фокусной рамки, включая форму сердца. Настройки ß ¹ ™ ¬ μ ® Случ.порядок • Полунажатие кнопки спуска затвора меняет форму фокусной рамки на одну из изображённых ниже. Фокусировка: успешно Фокусировка: ошибка • В случае выбора настройки «Случ.
Назначение функций кнопкам [4] и [6] (Кнопки ) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Кнопки Вы можете назначить одну из пяти нижеуказанных функций кнопкам [4] и [6]. Настройка [4]/[6] Кнопками Экспозамер Изменение режима экспозамера (стр. 77) Экспосдвиг Настройка значения экспосдвига (стр. 42) Баланс белого Изменение настройки баланса белого (стр. 76) Чувств.ISO Изменение настройки чувствительности ISO (стр. 41) Автоспуск Установка автоспуска (стр.
Отображение экранной сетки (Экранная сетка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Сетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Предв.просм. При включении настройки «Предв.просм.» камера будет отображать изображение в течение примерно одной секунды после нажатия кнопки спуска затвора.
Регулировка установленных по умолчанию настроек «Питание вкл.» (Память) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти восстановит первоначальные настройки по умолчанию, как только Вы выключите камеру.
Настройка качества изображения (Качество) Установка разрешения фотоснимка (Разрешение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Разрешение Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 27.
Настройка качества видео (Качество (видео)) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * » Качество (видео) Качество видео – стандарт, определяющий детализацию, плавность и чёткость видео при воспроизведении. Съёмка в режиме настройки высокого качества (HD) обеспечит более высокое качество изображения, но в то же время сократит время работы камеры.
Управление балансом белого (Баланс белого) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Баланс белого Вы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, доступным в месте выполнения съёмки, и избежать синеватого оттенка при съёмке на улице в пасмурную погоду или оттенка зелёного при съёмке при флуоресцентном освещении.
Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Чувств.ISO Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 41. Настройка режима экспозамера (Экспозамер) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для установки экспозиции.
Оптимизация яркости снимка (Освещение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка. Доп. Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «Вкл.». При выборе данной опции после нажатия кнопки спуска затвора снимок сохраняется несколько дольше. Вкл. Выполняется коррекция яркости. Выкл. Коррекция яркости не выполняется.
Регулировка контрастности снимка (Контрастность) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Контрастность Вы можете выбрать одну из пяти настроек контрастности от +2 (наивысшая контрастность между светлым и тёмным) до –2 (самая низкая контрастность между светлым и тёмным). Установка интенсивности вспышки (Интенс.вспышки) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Интенс.вспышки Вы можете выбрать одну из пяти настроек интенсивности вспышки от –2 (наименьшая интенсивность) до +2 (наивысшая интенсивность).
Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 21. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение.
Увеличение экранных изображений 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. 2. Переместите контроллер увеличения в направлении z ([), чтобы увеличить изображение. Коэффициент увеличения Область изображения Вы можете воспользоваться кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы прокрутить увеличенное изображение на дисплее монитора. Переместите контроллер увеличения в направлении w, чтобы уменьшить изображение.
Отображение снимков на экране календаря 1. В режиме просмотра дважды переместите контроллер увеличения в направлении w (]). В результате отобразится экран календаря, на котором появится первый снимок каждого дня. Для просмотра первого снимка, записанного в определённый день, воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить рамку на соответствующий день, и нажмите [SET]. Для того чтобы выйти из экрана календаря, нажмите [MENU] или [BS].
Просмотр фотоснимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте кабель AV, поставляемый в комплекте с камерой. Жёлтый Телевизор AV кабель (в комплекте) Белый Видео Аудио Разъёмы AUDIO IN (белые) Разъёмы VIDEO IN (жёлтые) Порт USB/AV Убедившись в том, что пометка 6 на камере соответствует расположению пометки 4 на соединителе AV кабеля, подключите кабель к камере. • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля.
• Звук монофонический. • Некоторые телевизоры могут обрезать часть изображений. • Перед подключением телевизора для отображения снимков обязательно установите кнопки камеры [r] (Запись) и [p] (Просмотр) на «Включение» или «Вкл./выкл.» (стр. 133). • Изначально звук выводится камерой с максимальной громкостью. При первом отображении снимков установите регулятор громкости телевизора на относительно низкий уровень, а затем при необходимости увеличьте громкость.
Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 61.
• Нажмите [SET], чтобы остановить слайд-шоу. Нажатие [MENU] вместо [SET] остановит слайд-шоу и отобразит экран меню. • Отрегулируйте громкость, с помощью [2], а затем нажмите [8] или [2] во время воспроизведения. • Все операции с кнопками деактивированы в момент перехода от одного снимка к другому. • Если какой-либо снимок был создан с помощью другой камеры, для перехода от одного снимка к другому может потребоваться больше времени.
2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и определит её как съёмный диск (привод). • Windows 1 Windows Vista: Пуск * Компьютер Windows XP: Пуск * Мой компьютер Windows 2000: Дважды щёлкните по папке «Мой компьютер». 2 Дважды щёлкните по папке «Съёмный диск». • Macintosh 1 Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 3. Создайте папку с именем «SSBGM». 4.
Создание композиции фотоснимков с помощью коллажа (Коллаж) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Коллаж Для вставки снимков в рамки формата и создания новых снимков, содержащих несколько фото можно воспользоваться нижеописанными процедурами. 1. Воспользуйтесь Схема компоновки кнопками [4] и [6], (2 снимка) чтобы выбрать соответствующую схему компоновки, а затем нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать цвет фона, а затем нажмите [SET]. 3.
Создание фотоснимка из видеокадров (MOTION PRINT) [p] (Просмотр) * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT 1. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра, который вы хотите использовать, как снимок MOTION PRINT, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 9 кадров 1 кадр Удерживание нажатой кнопок [4] или [6] позволит просмотреть изображения в быстром режиме. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «9 кадров» или «1 кадр», а затем нажмите [SET].
1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать метод редактирования, а затем нажмите [SET]. 2. Для перехода от одного видеокадра к другому при поиске кадра (точки), от которой или до которой вы хотите вырезать файл, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Вы также можете выполнить поиск точки вырезания путём воспроизведения видео и постановки файла на паузу нажатием [SET]. Во время воспроизведения вы можете нажать кнопки [4] или [6], чтобы выполнить быструю прокрутку вперёд или назад. 3.
• Нельзя отредактировать видеофайл длительностью менее 5 секунд. • Редактирование видео, записанных на другой камере, невозможно. • Вы также не сможете отредактировать видеофайл, если объём свободной памяти меньше размера редактируемого видеофайла. Если объёма свободной памяти недостаточно, удалите ненужные файлы. • Невозможно выполнить разбиение видеофайла на два отдельных файла и объединение двух файлов в один. • Операцию редактирования можно начать уже во время воспроизведения этого видеофайла.
Использование коррекции (Красные глаза) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Красные глаза Использование вспышки ночью или в плохо освещённых помещениях может привести к появлению красных точек в глазах снимаемых людей. Такой эффект возникает в результате отражения света вспышки в сетчатке глаза. Защита от «кр.глаз» корректирует цвет глаз объектов в соответствии с их нормальным цветом глаз в случае появления красных глаз на снимке, снятом со вспышкой.
Настройка баланса белого (Баланс белого) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого ' Баланс белого в пасмурный день “ Баланс белого в затененном месте † Баланс белого при хол.флуор.освещ. – Баланс белого при флуор.освещ. « Баланс белого при лампах накал.
Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении изменённого изображения на экране монитора дата и время указывают время первоначальной записи снимка, а не время его изменения.
Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии (Цветокоррекция) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Цветокоррекция Функция цветокоррекции позволяет корректировать цвет старой фотографии. Откорректированный снимок сохраняется в формате 2M (1600x1200 пикселов). 1. Выполните вышеописанную операцию. • Изображение обрабатываемой фотографии появится на экране монитора в красной рамке.
Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 105. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1Для перехода от одного файла к Вкл другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл», а затем нажмите [SET].
Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [BS] Переключение между 12-часовым и 24-часовым форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать настройку. • Дату и время, проставляемые на снимке с помощью функции Печать даты (стр. 131) невозможно отредактировать.
Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 7M, 4M, VGA. • В результате изменения снимка формата 16:9 или 3:2 будет создан снимок с соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 секунд. 1. Для начала аудиозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Оставшееся время для записи 2. Для прекращения аудиозаписи нажмите кнопку спуска затвора ещё раз.
Воспроизведение комментария снимка 1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл Фото + звук, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра. Файл Фото + звук отмечается пиктограммой ˆ. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение. Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/назад [4] [6] Воспроизведение/Пауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2].
Копирование файлов (Копировать) [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Копировать Файлы можно скопировать со встроенной памяти камеры на карту памяти или с карты памяти на встроенную память. Флэш * Карта Копирование всех файлов со встроенной памяти на карту памяти. Данная функция копирует все файлы, сохранённые во встроенной памяти камеры. Эту функцию нельзя использовать для копирования отдельного файла.
Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «PTP (PictBridge)», а затем нажмите [SET]. .
. Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны доступные форматы бумаги. 9x13 см, 13x18 см, 10x15 см, A4, 22x28 см, по принтеру • Настройка «по принтеру» выполняет печать на формате бумаги, выбранном на принтере.
Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете использовать карту памяти для печати на домашнем принтере, поддерживающем DPOF, или передать карту памяти в пункт профессиональной печати.
. Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран слайд-шоу * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. • Если Вы хотите указать на снимках дату, нажмите [BS], чтобы для печати даты отобразилась настройка «Вкл.». 2. Нажмите [SET]. По завершении печати настройки DPOF не удаляются автоматически.
. Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Укажите настройки DPOF (стр. 105). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на некоторых снимках. Установка настроек камеры Регулировка настроек компьютера Выполните настройку печати даты на камере (стр. 131).
Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 110, 119). • Сохранение снимков и их автоматический просмотр (Photo Loader with HOT ALBUM*) (стр. 113). Снимки группируются по дате и отображаются в календарном формате.
Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной системы Установите такое ПО: См. стр.: Вручную сохранить снимки на Vista / XP / 2000 компьютер и просмотреть их Установка не обязательна. 110 Автоматически сохранить снимки на компьютер/ Организовать снимки Vista / XP / 2000 Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 DirectX 9.
. Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Для получения дополнительной информации о каждом приложении ознакомьтесь с файлом «Пожалуйста, прочтите». Информация о системных требованиях также приведена в разделе «Системные требования комплектного программного обеспечения» данного руководства на стр. 151. . Меры предосторожности для пользователей Windows • Photo Transport, Photo Loader with HOT ALBUM 3.
4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBМалый кабель. Убедитесь в том, соединитель что аккумулятор камеры Порт USB/AV имеет достаточную степень зарядки. • Вставьте соединитель Убедившись в том, что пометка 6 на камере кабеля в порт USB/AV до соответствует расположению пометки 4 на щелчка, соединителе USB-кабеля, подключите кабель к камере.
7. По завершении копирования изображений отключите камеру от компьютера. Windows Vista, Windows XP Нажмите [ON/OFF] на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас и отключите камеру от компьютера. Windows 2000 Щёлкните по компоненту card services на панели задач экрана компьютера и деактивируйте номер дисковода, присвоенный камере. Затем, убедившись в том, что задний индикатор погас, нажмите на камере кнопку [ON/OFF], чтобы выключить камеру, и отключите её от компьютера. .
Автоматическое сохранение снимков на компьютер/ Организация снимков Установка Photo Loader with HOT ALBUM на компьютере позволяет автоматически передавать изображения с камеры на компьютер. . Установка Photo Loader with HOT ALBUM 1. Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Обычно в результате на экране автоматически появляется экран меню. В противном случае перейдите к компакт-диску Bашего компьютера и дважды щёлкните по файлу «AutoMenu.exe». 2.
Воспроизведение видео Вы можете воспроизводить видео на компьютере, на котором установлена программа QuickTime 7 или выше. Для того чтобы воспроизвести видео, сначала скопируйте файл на компьютер, а затем дважды щёлкните по видеофайлу. . Установка QuickTime 7 1. На экране меню компакт-диска (стр. 113) выберите «QuickTime 7». 2. После ознакомления с информацией об условиях установки и о системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите», установите QuickTime 7. .
. Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или не получили разрешение от соответствующих владельцев. • Максимальный объём каждой загрузки составляет 100 Мб. 1.
Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска (стр. 113) выберите «Photo Transport». 2. После ознакомления с информацией об условиях установки и о системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите», установите Photo Transport. . Передача снимков на камеру 1.
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 110). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * Casio * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку [Захват]. 5. Очертите границу вокруг области захвата. Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и удерживайте кнопку нажатой.
Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) 1. Запустит компьютер и вставьте комплектный компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Обычно в результате на экране автоматически появляется экран меню. В противном случае перейдите к компакт-диску Bашего компьютера и дважды щёлкните по файлу «AutoMenu.exe». 2. На экране меню нажмите стрелку вниз кнопки «Language» и выберите необходимый язык. 3. Нажмите «Руководство», а затем «Цифровая камера».
Использование камеры совместно с Macintosh Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной системы Macintosh и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной Установите такое ПО: системы См. стр.: Сохранить снимки на Macintosh и просмотреть их вручную Mac OS 9 Автоматически сохранить снимки на Macintosh/ Организовать снимки Mac OS 9 Воспользуйтесь имеющимся в продаже программным обеспечением.
4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBМалый соединитель кабель. Убедитесь в том, что аккумулятор камеры Порт USB/AV имеет достаточную степень зарядки. • Вставьте соединитель Убедившись в том, что пометка 6 на камере кабеля в порт USB/AV до соответствует расположению пометки 4 на щелчка, соединителе USB-кабеля, подключите кабель к камере.
6. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку. 8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину. 9. Нажмите [ON/OFF] на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний индикатор погас, и отключите камеру от компьютера. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3.
Автоматическая передача изображений и их организация на Macintosh Если у Вас установлена Mac OS X, для организации снимков Вы можете воспользоваться приложением iPhoto, поставляемым в комплекте с операционной системой. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться другим имеющимся в продаже программным обеспечением. Воспроизведение видео Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой.
Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена на стр. «Структура папки памяти» (стр. 124). Название и максимальное число Пример Файл Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF DCF – стандарт, позволяющий просматривать и распечатывать изображения, записанные на камере одного производителя, на DCF-совместимых устройствах, изготовленных другими производителями. Вы можете передавать DCF-совместимые изображения, записанные на другой камере, на дисплей данной камеры. . Структура папки памяти 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.
. Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени. . Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти • При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое.
Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 61. Отображение панели управления режима записи (R Панель) [MENU] * Вкладка Настройки * R Панель Для отображения или скрытия панели управления и выбора отображаемых на ней пиктограмм воспользуйтесь указанными ниже настройками. Отображение панели управления.
Регулировка яркости дисплея монитора (Дисплей) [MENU] * Вкладка Настройки * Дисплей Вы можете изменить яркость дисплея монитора. Авто 1 или Авто 2 С помощью данной настройки камеры определяет уровень света и соответствующим образом автоматически регулирует яркость дисплея монитора. • Авто 2 выполняет регулировку яркости быстрее, чем Авто 1. +2 Яркость выше +1, что упрощает просмотр изображений на экране. Данная настройка потребляет больше энергии. +1 Настройка яркости для использования на улице и т.д.
Установка звуковых настроек камеры (Звуки) [MENU] * Вкладка Настройки * Звуки Заставка Полунажатие Затвор Указывает звук включения камеры. Звук 1 – 5: Встроенные звуки (от 1 до 5) Выкл: звук выключен Кнопки Кнопки (=) Указывает громкость звука. Данная настройка также применяется в качестве громкости звука при воспроизведении видео (стр. 83). Воспроизв. (=) Указывает громкость воспроизведения видео и звука файла Фото + звук.
Общее правило настройки серийного номера имени файла (№ файла) [MENU] * Вкладка Настройки * № файла Для установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 123), выполните следующее. Камера запоминает последний использованный номер файла. Новый файл получит имя с последующим номером, даже если файлы удалялись, или если была установлена чистая карта памяти.
Установка настроек мирового времени (Мировое время) [MENU] * Вкладка Настройки * Мировое время На экране Мировое время Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, отличным от Вашего, например, во время путешествия и т.д. Мировое время отображает текущее время в 162 городах 32 часовых поясов по всему миру. 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Визит», а затем нажмите [6]. • Для того чтобы изменить географическую область и город использования камеры, нажмите «Местное». 2.
Снимки с печатью времени (Печать даты) [MENU] * Вкладка Настройки * Печать даты Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время. • Дату и время невозможно удалить после указания их на снимке. Пример: 19 декабря 2009 г.
Установка формата даты (Формат даты) [MENU] * Вкладка Настройки * Формат даты Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 19 декабря 2009 г. год/мес/день 09/12/19 день/мес/год 19/12/09 мес/день/год 12/19/09 • Данная настройка также влияет на формат даты панели управления, как показано ниже (стр. 24). год/мес/день или мес/день/год: мес/день день/мес/год: день/мес Настройка языка интерфейса (Language) [MENU] * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Bам язык интерфейса.
Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей. Настройки времени срабатывания: 30 сек, 1 мин, 2 мин, Выкл (Режим «сна» деактивируется, если выбрана настройка «Выкл».
Конфигурирование [r] и [p] настройки (REC/PLAY) [MENU] * Вкладка Настройки * REC/PLAY Включение Включение Камера включается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вкл./выкл. Камера включается или выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Отключить Камера не включается и не выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). • С помощью настройки «Вкл./выкл.
Выбор соотношения сторон дисплея и системы видеовыхода (Видеовыход) [MENU] * Вкладка Настройки * Видеовыход С помощью данной процедуры вы можете выбрать в качестве системы видеовыхода либо NTSC либо PAL. Вы также можете указать соотношение сторон как 4:3 или 16:9.
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её выполнения.
Регулировка настроек дисплея Вы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Отображение информации вкл. Отображение информации о настройках изображения и т.д. Отображение информации + Гистограмма вкл. Активация отображения настроек камеры и других индикаторов вместе с гистограммой (стр. 138). Отображение информации выкл.
Использование гистограммы Гистограмма представляет собой график, описывающий освещение изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальная ось обозначает количество пикселов, а горизонтальная – освещение. Если по каким-либо причинам гистограмма отображается слишком искривлённой, Вы можете воспользоваться экспосдвигом для перемещения её вправо или влево, с целью достижения улучшенной сбалансированности.
Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая. . Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света • Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение. .
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее. 1. Выключите камеру. 2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры аккумулятор. 3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный сервисный центр CASIO. .
. Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током. – Места повышенной влажности или запылённости – Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым от разогретого масла.
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении аккумулятора, немедленно выньте его из камеры или зарядного устройства и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте аккумулятор на прямом солнечном свету, в припаркованном на солнце автомобиле или в любых других местах с высокими температурами.
. Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.
. Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью. • Используйте для чистки мягкую сухую ткань. .
. Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д.
Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии. Предусмотренная в данном изделии функциональность по загрузке изображений на YouTube используется по лицензии YouTube, LLC.
Электропитание Зарядка Индикатор [CHARGE] не загорается красным цветом... Зарядка невозможна по причине слишком низкой или слишком высокой окружающей температуры. Поместите камеру туда, где окружающая температура находится в допустимых для выполнения зарядки пределах. Когда окружающая температура позволяет зарядить камеру, индикатор [CHARGE] загорится красным цветом. Индикатор [CHARGE] мигает красным цветом... Аккумулятор повреждён или неправильно установлен в зарядное устройство.
Меры предосторожности при обращении с аккумулятором . Меры предосторожности при использовании • Время эксплуатации, обеспечиваемое аккумулятором в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое аккумулятором при нормальной температуре. Это связано с характеристиками аккумулятора, а не камеры. • Зарядите аккумулятор при окружающей температуре в пределах от 5°C до 35°C. Зарядка вне данного температурного диапазона может занять больше времени или не быть выполнена совсем.
Использование карты памяти Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 15. Замена карты памяти Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте карту памяти и вставьте новую. • Никогда не вынимайте карту из камеры, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Это может привести к невыполнению операции сохранения изображения и даже повредить карту памяти. .
. Меры предосторожности при работе с картой памяти Некоторые типы карт имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, Вы можете испытывать проблемы при сохранении высококачественных (HD и STD) видео. Использование определённых типов карт памяти может увеличивать время записи видео, что может привести к потере видеорамок. О такой ситуации сигнализирует » и Y, мигающие на дисплее монитора. Рекомендуется использовать карту памяти с максимальной скоростью передачи данных в 10 Мб/сек. .
Системные требования комплектного программного обеспечения Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь значения являются минимальными требованиями для запуска каждого приложения. Реальные требования превышают указанные и зависят от количества изображений и размера обрабатываемых снимков.
Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Вид спереди Вид сзади 1 2 3 45 7 6 1 Кнопка спуска затвора (стр. 18) 2 [ON/OFF] (Питание) (стр. 17) 3 Вспышка (стр. 28) 4 ½ (Облик) (стр. 46) 5 Передний индикатор (стр. 20, 66, 69) 89 bkbl [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] ck btbsbrbqbpbobnbm 9 Задний индикатор bqКнопка [BS] (стр. 52) (стр. 17, 18, 28) brКнопка [MENU] (стр. 61) bkКнопка [0] (видео) (стр.
Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры. .
. Режим видеозаписи 1 23 4 5 видеозаписи (стр. 47) 5Время записи видео (стр. 47) 6Компенсация экспозиции (стр. 42) 7Индикатор заряда аккумулятора (стр. 13) 8Гистограмма (стр. 137) 8 7 1Вспышка (стр. 28) 2Режим записи (стр. 47) 3Настройка баланса белого (стр. 76) 4Оставшийся объём памяти для 6 . Просмотр фотоснимков 12 3 bq bp 4 5 6 7 8 9 bo bnbmblbk 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 96) 3Имя папки/имя файла (стр. 123) 4Качество фотоснимка (стр. 74) 5Разрешение фотоснимка (стр.
Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 136). Элементы меню зависят от того, находится ли камера в режиме записи или просмотра. • Тире (–) указывает на то, что настройки этого элемента не сбрасываются, на то, что для этого элемента нет настройки сброса. .
Вкладка «Качество» Разрешение 10M (3648x2736) Освещение Вкл T Качество (фотоснимки) Стандарт Цветной фильтр Выкл » Качество (видео) STD Резкость 0 Насыщенность 0 Экспосдвиг 0,0 Контрастность 0 Баланс белого Авто Чувств.ISO Авто Экспозамер B Матричный Интенс.
. Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Слайд-шоу – Цветокоррекция – Коллаж – Печать DPOF – MOTION PRINT 9 кадров Защита – Видеоредактор – Дата/время – Освещение – Поворот – Красные глаза – Изм.размер – Баланс белого – Кадрирование – Яркость 0 Комментарий – Keystone – Копировать – Вкладка «Настройки» • Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и просмотра.
Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Электропитание Не включено питание. Камера внезапно отключается. Не отключается питание камеры. Ничего не происходит в результате нажатия кнопки. Запись снимков При нажатии кнопки спуска затвора изображение не записывается. Автофокус работает некорректно Объект на снимке расфокусирован. Возможная причина и рекомендуемые действия 1)Возможно, неправильно установлен аккумулятор (стр. 12). 2)Возможно, разрядился аккумулятор.
Неполадка Вспышка не срабатывает. Возможная причина и рекомендуемые действия 1)Если в качестве режима вспышки выбрана опция ? (Вспышка выкл.), измените её на другой режим (стр. 28). 2)Если аккумулятор разряжен, зарядите его (стр. 11). 3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию ? (Вспышка выкл.), используйте другой режим вспышки (стр. 28) или выберите другой сюжет BEST SHOT (стр. 52). Возможно, разрядился аккумулятор. Зарядите аккумулятор (стр. 11).
Неполадка Объекты получаются слишком тёмными при съёмке на берегу моря или на фоне неба. На экране не отображается фокусная рамка. Возможная причина и рекомендуемые действия Солнечный свет, отражаемый водой, песком или снегом, может вызвать недоэкспонированность снимков. Измените режим вспышки на < (Вспышка вкл.) для синхронной вспышки дневного света (стр. 28) или экспосдвиг в сторону + (стр. 42).
Неполадка Невозможно отредактировать снимки (коллаж, с изменением размера, кадрированием, трапецеидальной коррекцией, восстановлением цвета, редактированием даты/времени, вращением). Другие неполадки Отображаются неправильные дата и время. Экранные сообщения появляются на другом языке. Невозможно передать изображения по USB-соединению. Возможная причина и рекомендуемые действия 1)Помните о том, что вы не можете редактировать следующие типы фотоснимков.
Отображаемые сообщения ALERT Возможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После этого попробуйте снова включить камеру. Аккумулятор разряжен. Аккумулятор разряжен. Невозможно изменить снимок! По каким-то причинам невозможно выполнить трапецеидальную коррекцию снимка. Снимок будет сохранён как есть, без коррекции (стр. 58). Невозможно найти файл.
ОШИБКА ОБЪЕКТИВА 2. Возможна неисправность устройства стабилизации камеры. Если то же сообщение снова появляется после включения камеры, обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO. Загрузите бумагу! При выполнении печати в принтере закончилась бумага. Память заполнена. Память заполнена отснятыми изображениями и/или изображениями, сохранёнными после редактирования. Удалите ненужные файлы (стр. 22). Ошибка печати. Произошла ошибка во время печати. • Принтер выключен.
Количество фотоснимков и время видеозаписи Фотосъёмка Объём для Объём для Примерный записи записи размер фотоснимков фотоснимков на файла на встроенную карту памяти SD изображения память (1 Гб) Разрешение (в пикселах) Качество изображения 10M (3648x2736) Максимальное 6,4 Мб 6 151 Стандарт 3,38 Мб 11 286 Экономное 2,27 Мб 17 426 3:2 (3648x2432) Максимальное 5,6 Мб 7 172 Стандарт 2,97 Мб 13 325 2 Мб 19 483 Экономное 16:9 (3648x2048) Максимальное 4,59 Мб 8 210 Стандарт 2,46 Мб
Видео Примерная скорость передачи данных (частота кадров) Объём для записи видео на встроенную память Объём для записи видео на карту памяти SD (1 Гб) Размер файла в 1 минуту видео HD 1280x720 8,0 Мбит/сек (24 кадр/сек) 37 секунд 16 минут 30 секунд 59,8 Мб STD 640x480 3,8 Мбит/сек (30 кадр/сек) 78 секунд 34 минут 49 секунд 28,3 Мб Экономное 320x240 545 Кб/сек (15 кадр/сек) 537 секунд 4 часа 4,1 Мб YouTube 640x480 1,3 Мбит/сек (30 кадр/сек) 223 секунд 99 минут 9,9 Мб Качество снимка (
Технические характеристики Формат файла Фотосъёмка:JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт; DPOF-совместимые снимки Видео: MOV, H.
Диафрагма F2,6 (W) – F7,0 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы. Баланс белого Авто, Дневной свет, Облачность, Тень, Флуоресц.дневн.хол., Флуоресц.дневн., Лампы накал., Ручн.
Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
. Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор (NP-40) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 1300 мА/ч Рабочая температура 0 – 40°C Размеры 38,5 (Ш) x 38,0 (В) x 9,3 (Г) мм Вес Примерно 34 г .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.