F Appareil photo numérique EX-Z3 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité dans ce mode d’emploi et conserver celui-ci pour toute référence future.
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. PHOTO Appareil photo Courroie Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) USB Station USB (CA-21) Câble USB CD-ROM CHARGE Référence de base * La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions.
INTRODUCTION 19 Sommaire PRÉPARATIFS A propos de ce manuel .............................................. 19 2 INTRODUCTION Guide général ............................................................. 20 Appareil photo Station USB Déballage ..................................................................... 2 Contenu de l’écran ..................................................... 22 Caractéristiques ...........................................................
INTRODUCTION 43 Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 61 ENREGISTREMENT DE BASE Réglage de la balance des blancs ............................. 63 Enregistrement d’une photo ....................................... 43 Précautions concernant l’enregistrement d’une photo A propos de l’autofocus A propos de l’écran en mode REC Réglage manuel de la balance des blancs 45 46 46 64 Utilisation du mode de Modèles photos (Best Shot) ...
INTRODUCTION Rognage d’une photo ................................................. 84 DPOF .......................................................................... 98 Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos Lecture de séquences vidéo ...................................... 85 Affichage de 9 images à la fois ..................................
INTRODUCTION Utilisation de l’heure mondiale .................................. 114 Afficher l’écran de l’heure mondiale Régler les paramètres de l’heure mondiale Spécifier l’heure d’été Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh ................................................................. 129 114 114 115 Précautions concernant la connexion USB 134 Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur ......... 134 Changement de la langue d’affichage ......................
INTRODUCTION Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM ................................................................... 148 Préparatifs Sélection d’une langue Lecture du fichier “Lire” Installation de l’application Lecture de la documentation (fichiers PDF) Enregistrement de l’utilisateur Sortie de l’application Menu 148 148 149 149 150 150 150 Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh .................................................................
INTRODUCTION • Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated. • Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés. • Tous les autres noms de sociétés, de produits et de services mentionnés dans ce manuel peuvent être des noms de fabrique d’autres détenteurs. • Photo Loader et Photohands sont la propriété de CASIO COMPUTER CO., LTD.
INTRODUCTION • Modèles photos Best Shot Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
INTRODUCTION • Heure universelle Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires. • Système DPOF (Digital Print Order Format) Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par un professionnel.
INTRODUCTION • N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet. • Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution.
INTRODUCTION • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites. • Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo.
INTRODUCTION Précautions concernant les erreurs de données Conditions de fonctionnement • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. — Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.
INTRODUCTION Condensation Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED) • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! 1. Insérez la batterie (page 25). 2. Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 27). 1 • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo. • Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 39 pour le détail.) 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. 1 2. Appuyez sur [ ] pour sélectionner la langue souhaitée. 3. Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué. PLAY REC MENU SET DISP 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 4.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Revoir une photo (Voir page 43 pour le détail.) Témoin de fonctionnement vert 2 1 4 (Voir page 80 pour le détail.) 2 1 99 1600 1200 NORMAL IN 1 / 1000 F2.6 PLAY REC 03/12 03 12/24 24 12:58 12 58 PLAY REC MENU MENU SET SET 3 Cadre de mise au point DISP DISP 3 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. 2.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Supprimer une photo (Voir page 94 pour le détail.) 2 1 PLAY REC MENU SET DISP 3, 4, 5, 6 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. 2. Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”. 3. Appuyez sur [ ] ( ). 4. Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous voulez supprimer. 5. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer”. • Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”. 6. Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
PRÉPARATIFS PRÉPARATIFS ■ Emploi des boutons Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo. Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]). A propos de ce manuel ■ Affichage sur écran Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel. Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
PRÉPARATIFS Guide général Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
PRÉPARATIFS ■ Dessous Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes. G H • Recharge de la batterie (page 27) • Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 124) • Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo (page 92). I G Couvercle de batterie H Cache-connecteur I Douille pour pied photographique ■ Avant 12 3 * Utilisez cette douille pour visser un pied photographique.
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
PRÉPARATIFS Mode PLAY (lecture) Indicateur de balance des blancs Aucun Automatique Indicateur de zoom numérique Numéro du dossier/ Numéro du fichier Lumière du soleil Ombre Eclairage à ampoule Eclairage fluorescent Manuelle Indicateur de protection d’image Vitesse d’obturation Type de fichier en mode PLAY • Lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune.
PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran Témoins A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran change comme suit. Indicateurs affichés (page 22) Histogramme affiché (page 75) Indicateurs non affichés D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir “Description des témoins” à la page 156.
PRÉPARATIFS Fixation de la courroie Alimentation Fixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20). Insérer la batterie PLAY REC 1. Tout en appuyant sur le couvercle de batterie MENU sur le bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.
PRÉPARATIFS 2. Tout en poussant la butée dans le sens de la 3. Fermez le couvercle de batterie et faites-le flèche sur l’illustration, alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur l’appareil photo, puis faites glisser la batterie dans le logement. glisser dans le sens indiqué par la flèche. Butée IMPORTANT ! • Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé.
PRÉPARATIFS Retirer la batterie Charger la batterie 1. Ouvrez le couvercle de batterie. 1. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis branchez-le sur une prise secteur. 2. Tirez la butée dans le sens de la flèche. • La batterie ressort de son logement. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo. Butée Station USB [DC IN 5.3V] Adaptateur secteur 3.
PRÉPARATIFS REMARQUE REMARQUE • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon d’alimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une région où des prises de forme différente sont utilisées, remplacez le cordon de l’adaptateur par un des cordons fournis avec l’appareil photo, ou bien achetez-en un muni de la fiche appropriée dans le commerce.
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la batterie est tout simplement mal insérée. Déposez l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il fonctionne normalement.
PRÉPARATIFS ■ Si l’appareil photo fonctionne normalement ■ Autonomie de la batterie Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent l’autonomie de la batterie à une température moyenne (25°C) jusqu’à l’extinction de l’appareil photo à la suite de la décharge de la batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura cette autonomie. En particulier, l’autonomie est réduite lorsque l’appareil photo est utilisé à basse température ou sans interruption. 1.
PRÉPARATIFS ■ Préservation de l’énergie de la batterie • L’enregistrement d’une image par minute dans les conditions suivantes réduit l’autonomie de la batterie d’un sixième environ. • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie. • L’autonomie de la batterie dépend considérablement de l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps où l’appareil reste sous tension.
PRÉPARATIFS • La non observation des consignes suivantes pendant l’emploi de la batterie peut causer une surchauffe et entraîner un incendie ou une explosion. — Ne jamais utiliser un autre type de chargeur que celui qui est spécifié pour la batterie. — Ne jamais essayer d’utiliser la batterie pour alimenter un autre appareil que cet appareil photo. — Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près d’une flamme.
PRÉPARATIFS ● PRÉCAUTIONS PENDANT L’EMPLOI • Si vous deviez constater une fuite, une odeur étrange, un dégagement de chaleur, une décoloration, une déformation ou toute autre anomalie lorsque vous utilisez, chargez ou rangez une batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil ou du chargeur en option et tenez-la à l’écart de flammes. • Si la batterie ne parvient pas à se recharger complètement dans le temps normal, arrêter la recharge.
PRÉPARATIFS ■ Station USB et adaptateur secteur ● PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE LA BATTERIE • N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant un certain temps. Laissée dans l’appareil photo, la batterie se décharge lentement même si l’appareil photo est éteint, et elle peut se vider complètement, ou bien devra être rechargée plus longtemps la prochaine fois. • Rangez la batterie à un endroit frais et sec (20°C ou maximum).
PRÉPARATIFS • N’oubliez jamais de déposer l’appareil photo de la station USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Pendant la recharge et la communication de données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud. C’est tout à fait normal. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur l’adaptateur secteur. Ceci peut créer un risque d’incendie.
PRÉPARATIFS ● Voir page 37 pour le détail sur l’utilisation des menus. Réglages d’économie d’énergie Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps en mode REC. Il suffit d’appuyer sur un bouton pour que l’écran se rallume.
PRÉPARATIFS Utilisation des menus La touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du mode sélectionné, REC ou PLAY. L’exemple suivant indique comment procéder dans le mode REC. Onglet MENU [MENU] SET 1. Allumez l’appareil photo puis réglez le sélecteur de mode sur “REC” pour accéder au mode REC.
PRÉPARATIFS 3. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet ● Opérations sur l’écran de menu Lorsque vous voulez : Vous devez : Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer d’onglet aux paramètres Appuyer sur [ ]. Passer des paramètres à un onglet Appuyer sur [ ]. Changer de paramètre Appuyer sur [ ] et [ ]. Afficher les options d’un paramètre Appuyer sur [ ] ou sur [SET]. Sélectionner une option Appuyer sur [ ] et [ ]. Valider la sélection et dégager le menu Appuyer sur [SET].
PRÉPARATIFS 6. Effectuez une des opérations suivantes pour Sélection de la langue d’affichage et réglage de l’horloge appliquer le réglage effectué. Pour : Vous devez : Appliquer le réglage et sortir de l’écran de menu. Appuyer sur [SET]. Appliquer le réglage et revenir à la sélection de fonction, à l’étape 4. Appuyer sur [ ]. Appliquer le réglage et revenir à la sélection d’onglet à l’étape 3. 1. Appuyer sur [ ]. 2. Utiliser [ ] pour revenir à la sélection d’onglet.
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Sélectionner la langue et régler l’horloge • Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation est totalement coupée. C’est le cas si l’appareil n’est pas alimenté par la station USB lorsque la batterie est vide. Dans ce cas, l’écran de réglage de l’horloge apparaît automatiquement à la mise sous tension de l’appareil. Réglez alors la date et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo.
PRÉPARATIFS 3. Utilisez [ ], [ ], [ ] 6. Utilisez [ ] et [ ] pour et [ ] pour sélectionner la zone géographique où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. changer le format de la date, et appuyez sur [SET]. Exemple : 23 octobre 2003 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le nom de la ville où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. Pour afficher la date sous la forme : Sélectionnez le format : 03/10/23 AA/MM/JJ 23/10/03 JJ/MM/AA 10/23/03 MM/JJ/AA 7. Réglez la date et l’heure actuelles. 5.
PRÉPARATIFS 8. Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE 1 Vous trouverez ici des informations de base pour l’enregistrement de photos et séquences vidéo. 3. Cadrez la photo de sorte que le sujet principal soit au centre du cadre de mise au point. Enregistrement d’une photo La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet appareil selon la luminosité du sujet. Les photos enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte mémoire, si l’appareil en contient une.
ENREGISTREMENT DE BASE 4. Appuyez à demi sur le ● Description du témoin de fonctionnement et du cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. • Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’autofocus fait automatiquement la mise au point, après quoi la vitesse d’obturation et l’ouverture du diaphragme sont indiqués. • Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en observant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert.
ENREGISTREMENT DE BASE 5. Après vous être assuré que la Précautions concernant l’enregistrement d’une photo mise au point était correcte, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer la photo. • Ne pas ouvrir le couvercle de batterie et ne pas poser l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de fonctionnement du flash vert clignote. Non seulement la photo sera perdue, mais les photos sauvegardées dans la mémoire de l’appareil peuvent être détruites ou l’appareil endommagé.
ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’autofocus A propos de l’écran en mode REC • L’autofocus ne fonctionne pas bien si l’appareil est bougé pendant l’enregistrement, ou lorsque les sujets suivants sont photographiés.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Utilisation du viseur optique • Le sujet dans le cadre visible à l’intérieur du viseur est pris à un mètre environ. S’il est à moins d’un mètre, l’image enregistrée sera différente de celle que vous voyez dans le cadre du viseur. • L’écran s’allume automatiquement lorsque vous sélectionnez le mode macro ou le mode de mise au point manuelle. Utilisez toujours l’écran pour cadrer le sujet dans ces modes.
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du zoom Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom optique et un zoom numérique. Zoom optique Zoom arrière La plage d’agrandissement du zoom optique est indiquée ci-dessous. 2. Cadrez le sujet puis appuyez sur le Plage d’agrandissement du zoom optique : 1x à 3x déclencheur. REMARQUES 1. En mode REC, appuyez sur le bouton de zoom pour changer de facteur d’agrandissement. • Le changement de focale du zoom optique affecte l’ouverture du diaphragme.
ENREGISTREMENT DE BASE 5. Appuyez sur le bouton Zoom numérique de zoom (téléobjectif) pour augmenter le facteur d’agrandissement. Le zoom numérique s’active lorsque le rapport de focale maximal est atteint (3x). A ce moment, le centre de la photo sur l’écran s’agrandit. La plage de focale du zoom numérique est indiquée ci-dessous. • Lorsque le zoom atteint sa valeur maximale (3x), il s’arrête momentanément. Maintenez le bouton de zoom (téléobjectif) enfoncé pour que le zoom numérique s’active.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Utilisation du flash • Le zoom numérique se désactive lorsque l’écran est éteint (page 24). • L’emploi du zoom numérique peut entraîner une dégradation de la photo enregistrée. Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur [왔] ( ) MENU pour sélectionner le mode de flash. • A chaque pression de [왔] ( ), les réglages de flash suivants apparaissent sur l’écran.
ENREGISTREMENT DE BASE Pour : Laisser le flash se déclencher automatiquement quand c’est nécessaire (flash automatique) ■ A propos de la réduction des yeux rouges Sélectionnez le réglage : Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la photo. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil.
ENREGISTREMENT DE BASE Etat du flash Précautions concernant le flash En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran et le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir quel est l’état du flash. Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si vous le recouvrez. L’indicateur apparaît aussi sur l’écran lorsque le flash est prêt.
ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rouges ( ), l’intensité du flash s’ajuste automatiquement selon l’exposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas. • La balance des blancs est fixe lorsque le flash est utilisé, et la lumière du soleil, la lumière fluorescente ou d’autres sources de lumière à proximité peuvent affecter la couleur de l’image enregistrée.
ENREGISTREMENT DE BASE Pour : 5. Prenez la photo. Sélectionnez le réglage : Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes Spécifier un retard de 2 secondes 2 secondes Spécifier un triple déclenchement X3 Désactiver le retardateur Off Témoin de retardateur • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin de retardateur clignote et l’obturateur se déclenche à la fin du compte à rebours.
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE Spécification de la taille et de la qualité de la photo • Utilisez 2048 x 1536 si vous voulez imprimer la photo en grand. Utilisez 640 x 480 si vous voulez réduire la taille pour joindre la photo à du courrier, etc. Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre. Spécifier la taille de la photo 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”. 3.
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE Spécifier la qualité de la photo • Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir une photo de grande qualité et si la taille du fichier est secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Economique” s’il est important d’obtenir un petit fichier et si la qualité de la photo est secondaire. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’onglet “REC”. 3.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement. Utilisation du mode autofocus Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage d’autofocus est la suivante.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Lorsque : Cela signifie que : Utilisation du mode macro Le cadre de mise au point est vert Le témoin de fonctionnement est vert La mise au point a été effectuée. Le cadre de mise au point est rouge. Le témoin de fonctionnement vert clignote La mise au point n’a pas été effectuée. Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point s’effectue automatiquement lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode infini Utilisation du mode de mise au point manuelle Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains. Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler vous même la netteté de la photo. Les plages de mise au point dans le mode macro sont les suivantes pour les deux focales du zoom optique. 1.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 2. Tout en regardant la Verrouillage de la mise au point photo sur l’écran, utilisez [왗] et [왘] pour faire la mise au point. Le verrouillage de la mise au point est une technique qui peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du cadre de mise au point soit net. La mise au point peut être verrouillée dans les modes Autofocus et Macro ( ). 1.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 2. Maintenez le déclencheur à demi enfoncé et recadrez la photo comme vous le souhaitez. • La mise au point se verrouille sur le sujet se trouvant actuellement dans le cadre. Correction de l’exposition (Décent EV) 99 1600 1200 NORMAL La correction de l’exposition permet de changer le réglage de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage du sujet.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 4. Utilisez [왖] et [왔] • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. pour changer l’indice de correction de l’exposition, puis appuyez sur [SET]. • La valeur affichée est validée au moment où vous appuyez sur [SET]. 4. Prenez la photo. IMPORTANT ! • Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une photo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 4. Dirigez l’appareil vers une feuille de papier Réglage manuel de la balance des blancs blanc ou un objet similaire sous l’éclairage qui sera utilisé, puis appuyez sur le déclencheur. Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. Dans le mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisation du mode de Modèles photos (Best Shot) 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, En sélectionnant un des 21 modèles proposés, vous obtiendrez les réglages appropriés pour le même type de photos. puis appuyez sur [왘]. 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “ (Best Shot)”, puis appuyez sur [SET]. ■ Exemple de modèles • Le mode de Modèle de photos est sélectionné et une scène apparaît. 4.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Modèles personnalisés • Le modèle numéro 4 est une scène combinée (Coupling Shot) (page 69). Le modèle numéro 5 est une scène avec pré-plan (Pre-shot) (page 71). • Les modèles photos n’ont pas été enregistrés avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement. • Les photos prises avec un modèle photo peuvent ne pas produire les résultats escomptés en raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 6. Utilisez [왗] et [왘] IMPORTANT ! pour afficher la photo dont vous voulez enregistrer les réglages. • Les photos enregistrées comme réglages personnels se trouvent à la suite des modèles préprogrammés. • Lorsqu’un modèle photo personnalisé est rappelé, “Rappel de Favoris” apparaît sur l’écran à l’étape 4 de la procédure de la page 65. • Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil photo (page 117), tous les réglages personnalisés de modèles photos sont effacés. 7.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ■ Pour supprimer les réglages des modèles personnalisés 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘]. 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “ (Best Shot)”, puis appuyez sur [SET]. • Vous accédez au mode de Modèles photos et une scène apparaît. 4. Utilisez [왗] et [왘] pour afficher le modèle personnalisé que vous voulez supprimer. 5. Appuyez sur [왔] ( ) pour supprimer le modèle personnalisé.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot) • Images combinées Le mode de Couplage de photos (Coupling Shot) permet de combiner les photos de deux personnes sur une seule photo. Il est ainsi possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Le couplage de photo se trouve dans le mode Modèles photo (page 65). • Première photo Sur cette photo la personne qui prend la première photo n’est pas incluse. 1.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 5. Alignez d’abord le cadre de mise au point sur le sujet qui doit être sur la gauche de la photo, puis appuyez sur le déclencheur pour enregistrer l’image. 6. Alignez ensuite le cadre de mise au point sur le sujet qui doit être sur la droite de la photo, en prenant soin d’aligner l’arrière-plan sur l’arrière-plan en semi- Photo en semi-transparence transparence de la première image. Lorsque tout est prêt, prenez la photo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Gelez l’arrière-plan sur l’écran. Enregistrement d’un sujet sur un arrièreplan préexistant (Pre-shot) Lorsque vous utilisez cette fonction vous pouvez d’abord photographier l’arrière-plan souhaité puis demander à quelqu’un de vous prendre en photo. La photo avec préplan se prend en deux étapes. 1. Cadrez l’arrière-plan souhaité et appuyez sur le déclencheur. A ce moment, une image en semitransparence apparaît et reste affichée sur l’écran. 2.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 6. Mettez le cadre de mise au point sur le sujet et, cadrez le sujet sur l’arrière-plan qui apparaît sur l’écran. Lorsque tout est comme vous voulez, prenez la photo. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [왘]. 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “ (Best Shot)”, puis appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner “Pre-shot”, puis appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [왖] et [왔] pour Utilisation du mode d’enregistrement de séquences vidéo Capacité restante sélectionner (Séquence vidéo), puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 30 secondes au maximum avec le son. • Format du fichier : AVI Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu par Open DML Group. • La “capacité restante” indique le nombre de séquences de 30 secondes pouvant être enregistrées.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • La durée d’enregistrement disponible est indiquée à l’écran pendant l’enregistrement. — Le son de la séquence est enregistré en monophonie. — Lorsque l’autofocus (page 57) ou le mode Macro ( ) est sélectionné, la mise au point est automatique. Il faut noter que le bip de confirmation audible pendant la mise au point automatique est enregistré comme son.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est trop à gauche, c’est qu’il y a trop de pixels sombres. Vous obtenez ce type d’histogramme lorsque l’ensemble de la photo est trop sombre. Un histogramme trop à gauche peut provoquer un “noircissement” des zones sombre de l’image. Utilisation de l’histogramme Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 24).
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Réglages de l’appareil en mode REC • Les histogrammes précédents servent à titre d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets. • Un histogramme centré ne garantit pas nécessairement une exposition optimale. L’image enregistrée peut être surexposée ou sous-exposée, bien que l’histogramme soit centré.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglage IMPORTANT ! souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Une augmentation de la sensibilité ISO peut faire apparaître des parasites sur la photo. Sélectionnez la sensibilité ISO en fonction de la situation. • La prise de vue d’un sujet rapproché avec une haute sensibilité ISO et le flash peut entraîner un mauvais éclairage du sujet.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Si vous voulez affecter cette fonction aux touches [왗] et [왘]: Spécification des réglages d’alimentation par défaut Sélectionnez ce réglage : Mode d’enregistrement • [왗] et [왘] fait défiler les modes : Photo, Modèle de photo, Séquence vidéo (page 154).
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo 2. Sélectionnez l’onglet “Mémoire”, sélectionnez l’élément que vous voulez changer, puis appuyez sur [왘]. Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué dans “Présentation des menus” à la page 154. 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
LECTURE LECTURE 3. Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil. 1. Appuyez sur le REMARQUES Bouton d’alimentation • Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidement en appuyant en continu sur [ ] ou [ ].
LECTURE 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Inversion de l’affichage défiler les photos sur l’écran et afficher celle que vous voulez voir. Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre personne les photos prises. 2. Appuyez en même temps sur le déclencheur et sur [SET]. • L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou tout autre information affichée est dégagé lorsque la photo est inversée.
LECTURE 3. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale. 4. Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taille originale de la photo. 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo souhaitée. IMPORTANT ! • Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo.
LECTURE 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement de la photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA (640 x 480 pixels). • VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre des photos à du courrier électronique ou les incorporer à des pages Web. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2.
LECTURE 5. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer la Rognage d’une photo limite de rognage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite jusqu’à ce que la partie souhaitée de la photo soit délimitée. Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à un message, une page web, etc. 6. Appuyez sur [SET] pour extraire la partie de la 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire photo comprise dans les limites de rognage.
LECTURE • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture d’une séquence vidéo. Lecture de séquences vidéo Procédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéo enregistrée dans le mode Séquence vidéo. 1. En mode PLAY, Icône de séquence vidéo appuyez sur [ ] ou [ ] pour faire défiler les images jusqu’à ce que la séquence vidéo que vous voulez voir apparaisse. Pour : Vous devez : Avancer ou reculer Appuyer en continu sur [ ] ou [ ].
LECTURE Exemple: Si 20 photos sont enregistrées et la 1e photo est affichée Affichage de 9 images à la fois Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran. 1. En mode PLAY, appuyez sur le bouton de zoom ( ). 17 18 19 6 7 8 15 16 17 20 1 2 9 10 11 18 19 20 3 4 5 12 13 14 1 2 3 3. Appuyez sur un bouton sauf [ ], [ ], [ ] et • L’écran à 9 photos apparaît avec autre centre la photo affichée à l’étape 2, entourée du cadre de sélection.
LECTURE Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos Affichage de l’écran de calendrier Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier d’un mois. Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner une date pour afficher la première photo prise à cette date. Ceci permet de retrouver facilement une image. 1. Affichez l’écran à 9 photos. 2.
LECTURE • La photo affichée sur le calendrier pour chaque date est la première enregistrée à cette date. Lecture en diaporama Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. • Il suffit d’appuyer sur [ ] lorsque le curseur de sélection de date est sur la première ligne du calendrier pour afficher le mois précédent.
LECTURE 3. Réglez les paramètres du diaporama. IMPORTANT ! • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est opérationnel. Il faut attendre que la photo soit complètement affichée avant de toucher à un bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la photo s’arrête. • Les photos copiées depuis un autre appareil photo numérique ou depuis un ordinateur peuvent apparaître plus lentement que vous ne l’avez spécifié par l’intervalle. • Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail.
LECTURE Spécifier les photos du diaporama ■ Sélection d’une photo précise pour le diaporama 1. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Image”, Lorsque vous sélectionnez “Une image” comme type de diaporama, une seule photo est affichée en continu. Utilisez ce réglage si vous voulez afficher une photo particulière qui doit rester à l’écran lorsque l’appareil photo est sur la station USB (Fonction Cadre de photo). Procédez de la façon suivante pour spécifier la photo souhaitée. puis appuyez sur [ ]. 2.
LECTURE Spécifier la durée du diaporama Spécifier l’intervalle des photos 1. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Durée”. 1. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Intervalle”. 2. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier la durée 2. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le réglage souhaitée, puis appuyez sur [SET]. d’intervalle souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Vous pouvez spécifier de 1 à 60 minutes comme durée.
LECTURE 3. Pour arrêter le diaporama, appuyez une Emploi comme Cadre de photo nouvelle fois sur [PHOTO]. La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est posé sur la station USB. Vous pourrez ainsi faire un diaporama ou bien laisser une photo particulière affichée sans craindre d’user la batterie. IMPORTANT ! • La batterie n’est pas rechargée pendant le diaporama. Pour recharger la pile, arrêtez le diaporama. 1.
LECTURE 4. Sélectionnez Rotation de la photo “Tourner”, puis appuyez sur [SET]. Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image. Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette position lors d’un diaporama (page 88) ou sur l’écran de l’ordinateur. Notez que les photos sont automatiquement orientées correctement pendant le diaporama.
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers actuellement enregistrés. Suppression d’un seul fichier Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fichier. IMPORTANT! • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier. Lorsqu’un fichier est supprimé, il disparaît. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin d’un fichier avant de le supprimer.
SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT ! Suppression de tous les fichiers • Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour ce fichier”. apparaît lorsque vous essayez de le supprimer. La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés qui n’ont pas été protégés. 1. En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( ). 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”.
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo sont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos fichiers pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les fichiers que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF). Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés jusqu’à 9 999. Si vous essayez de sauvegarder un 10 000e fichier dans un dossier, le numéro de dossier suivant sera créé. Les noms de dossier sont générés de la façon suivante.
GESTION DES FICHIERS 4. Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, puis appuyez sur [SET]. Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 94). Vous pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous les fichiers en une seule opération. • Un fichier protégé est indiqué par le symbole . Protéger un seul fichier • Pour déprotéger un fichier, sélectionnez “Off” à l’étape 4, puis appuyez sur [SET]. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2.
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers DPOF Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de “Digital Print Order Format”, un format conçu pour l’enregistrement des photos sur les cartes mémoire et d’autres supports. Ce format est aussi utilisé pour l’impression des photos des appareils photo numériques car il permet d’indiquer l’ordre et le nombre des copies à effectuer.
GESTION DES FICHIERS 5. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo tirages. • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 6. Pour horodater les photos, appuyez sur 2. Sélectionnez l’onglet [DISP] de sorte que “PLAY”, “DPOF”, puis appuyez sur [ ]. 12 apparaisse.
GESTION DES FICHIERS 5. Pour horodater les photos, appuyez sur Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos [DISP] de sorte que 12 apparaisse. 1 • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez sur [DISP] de sorte que disparaisse. 12 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 1 6. Lorsque les réglages sont comme vous 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “DPOF”, puis voulez, appuyez sur [SET] pour les valider. appuyez sur [ ]. 3.
GESTION DES FICHIERS PRINT Image Matching II Exif Print Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité. Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif 2.
GESTION DES FICHIERS 1. Utilisez la procédure DPOF décrite à la page Emploi de USB DIRECT-PRINT 98 pour spécifier les photos que vous voulez imprimer. L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo.
GESTION DES FICHIERS 6. Appuyez sur le bouton 8. Lorsque l’impression est terminée, éteignez [USB] de la station USB. l’appareil photo et retirez-le de la station USB. • Le menu d’impression apparaît sur l’écran de l’appareil photo. IMPORTANT ! • Consultez la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages de papier. • Contactez le fabricant de l’imprimante pour le détail sur les modèles supportant USB DIRECT-PRINT, les mises à jour, etc.
GESTION DES FICHIERS 3. Utilisez [ ] et [ ] pour Utilisation du dossier FAVORIS sélectionner “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre famille ou d’autres photos spéciales du dossier de sauvegarde (page 136) dans le dossier FAVORIS de la mémoire de l’appareil photo (page 136). Les images du dossier FAVORIS n’apparaissent pas pendant la lecture normale, et peuvent donc rester confidentielles.
GESTION DES FICHIERS REMARQUES Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORIS • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240 pixels est créée dans le dossier FAVORIS. • Un fichier copié dans le dossier FAVORIS reçoit automatiquement un numéro (0001 à 9999) comme nom. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Afficher”, puis appuyez sur [SET].
GESTION DES FICHIERS REMARQUE Supprimer un fichier du dossier FAVORIS • Les fichiers défilent plus rapidement si vous maintenez la pression sur [ ] ou [ ]. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. IMPORTANT! 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis • Notez qu’un dossier FAVORIS n’est créé que dans la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORIS ne sera créé dedans.
GESTION DES FICHIERS IMPORTANT ! • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 94 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORIS. Les fichiers du dossier FAVORIS se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 117).
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Spécification de la méthode de numérotation des fichiers Pour effectuer cette opération lorsqu’un nouveau fichier est sauvegardé : Sélectionnez le réglage : Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers (page 96). Sauvegarder le dernier numéro de fichier utilisé et l’incrémenter même si des fichiers sont supprimés ou la carte mémoire changée Continuer 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
AUTRES RÉGLAGES Spécification d’une photo comme écran d’ouverture Activation ou désactivation de la tonalité des boutons Vous pouvez spécifier une photo particulière qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture pendant deux secondes environ lorsque vous allumez l’appareil photo et que le sélecteur de mode est réglé sur “REC”. Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver la tonalité audible lorsque vous appuyez sur un bouton. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. 1.
AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Utilisation de l’alarme • Un instantané ou un film, sélectionné comme écran d’ouverture, est stocké dans un endroit spécial de la mémoire, appelé “Mémoire d’écran d’ouverture”. Vous ne pouvez stocker qu’une seule image à la fois dans cette partie de la mémoire. La sélection d’une nouvelle image comme écran d’ouverture a pour conséquence d’écraser ce qui se trouvait déjà dans cette mémoire d’écran d’ouverture.
AUTRES RÉGLAGES 5. Appuyez sur [DISP]. Arrêt de l’alarme • Vous pouvez aussi appuyer sur [SET] au lieu de [DISP] pour spécifier une alarme sans photo. Si l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photo est éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moins que vous ne l’arrêtiez) et l’appareil photo s’allume automatiquement. Pour arrêter l’alarme lorsqu’elle retentit, appuyez sur un bouton.
AUTRES RÉGLAGES 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Ville”, Réglage de l’horloge puis appuyez sur [ ]. Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau horaire et changer la date et l’heure. 5. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région géographique contenant l’endroit sélectionné comme fuseau horaire, puis appuyez sur [SET]. IMPORTANT! • Veillez à sélectionner le fuseau horaire correspondant à la région où vous vous trouvez avant de changer la date et l’heure.
AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la date. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. “Régler” et appuyez sur [ ]. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style 3. Réglez la date et l’heure actuelles. Pour : Vous devez : Changer le réglage à la position du curseur Appuyer sur [ ] ou [ ].
AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure mondiale Utilisation de l’heure mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour voir l’heure d’un autre fuseau lorsque vous partez en voyage, par exemple. L’heure de 162 villes soit 32 fuseaux horaires peut être indiquée. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure mondiale” et appuyez sur [ ]. Afficher l’écran de l’heure mondiale • Le fuseau horaire actuellement sélectionné apparaît. 1.
AUTRES RÉGLAGES 6. Utilisez [ ] et [ ] pour Spécifier l’heure d’été sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET]. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage” puis “Heure • L’heure actuelle dans la ville sélectionnée est indiquée. univers” et appuyez sur [ ]. • Les réglages de l’heure universelle actuelle apparaissent. 7. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour l’appliquer et sortir de l’écran de réglage. 3.
AUTRES RÉGLAGES 6. Lorsque le réglage est comme vous voulez, Changement de la langue d’affichage appuyez sur [SET]. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des dix langues d’affichage. • L’heure actuelle est indiquée selon le réglage effectué. 7. Appuyez de nouveau sur [SET] pour sortir de 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. l’écran de réglage. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Language” et appuyez sur [ ]. 3.
AUTRES RÉGLAGES 4. Sélectionnez “Formater”, puis appuyez su Formatage de la mémoire [SET]. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. • Pour abandonner sans formater la mémoire, sélectionnez “Annuler”. IMPORTANT ! • Veuillez noter que les données supprimées lors du formatage ne pourront pas être restituées. Assurezvous de ne plus en avoir besoin avant de formater la mémoire.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité de stockage de l’appareil en utilisant une carte mémoire en vente dans le commerce (carte mémoire SD ou carte MultiMedia). Vous pouvez aussi copier des fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la mémoire flash. IMPORTANT ! • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. • Veillez à orienter correctement la carte mémoire.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE 3. Fermez le couvercle de Utilisation d’une carte mémoire batterie et faites-le glisser dans le sens de la flèche. Insérer une carte mémoire dans l’appareil 1. Tout en appuyant sur le couvercle de batterie au bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le. Retirer la carte mémoire de l’appareil 1. Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. La carte ressort de l’appareil. 2.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE IMPORTANT ! Formatage d’une carte mémoire • Ne jamais insérer d’autres objets dans le logement de carte. Vous pourriez endommager l’appareil et la carte. • Si de l’eau ou des matières étrangères pénétraient à l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement du flash clignote.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE 1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil. Précautions concernant la carte mémoire 2. Allumez l’appareil. Accédez au mode REC ou • Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD ou MultiMedia avec cet appareil. L’appareil ne fonctionne pas correctement avec d’autres cartes mémoire. • L’électricité statique, les parasites électriques et d’autres phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou totalement les données enregistrées sur une carte mémoire.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Mémoire Copie de fichiers Carte”, puis appuyez sur [SET]. Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la mémoire flash sur la carte mémoire. • La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du dossier apparaît. IMPORTANT ! • Seules les photos et séquences vidéo enregistrées avec cet appareil photo peuvent être copiées.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE REMARQUE Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire flash • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire ayant le plus grand nombre. De cette façon, un seul fichier peut être copié à la fois. 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure “Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”. 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Carte Mémoire”, puis appuyez sur [SET]. 3.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies sur le disque dur de l’ordinateur ou sur un autre support. Pour ce faire, il faut installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo sur l’ordinateur.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 3. Sur le menu qui IMPORTANT ! apparaît, cliquez sur le bouton de langue dans le coin supérieur gauche de l’écran et sélectionnez une langue dans la liste qui apparaît. • N’essayez pas d’établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur avant d’installer le pilote USB sur l’ordinateur.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 6. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au 7. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis à une prise secteur. photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 8. Après vous être assuré que l’appareil photo 9. Appuyez sur le bouton [USB] de la station était éteint, posez-le sur la station USB. USB. • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé. • La boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matèriel” apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque l’ordinateur détecte la mémoire de fichiers de l’appareil photo.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 10. Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de 16. Selon la version de Windows utilisée, la travail”. connexion USB s’arrête de façon différente. ■ Utilisateurs de Windows Me/98 11. Double-cliquez sur “Disque amovible”. • Après avoir appuyé sur le bouton [USB] de la station USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de votre Macintosh pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 1. Les opérations sont différentes selon que IMPORTANT ! votre Macintosh fonctionne sous Mac OS 8.6 ou Mac OS 9/OS X. • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil photo avant de le poser sur la station USB. ■ Utilisateurs de Mac OS 8.6 • Commencez à partir de l’étape 2 pour installer le pilote USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 4. Sur la fenêtre “Hard Disk” qui apparaît, 9. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au double-cliquez sur le “System Folder” pour l’ouvrir. connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis à une prise secteur. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo. 5. Sur la fenêtre “System Folder”, doublecliquez sur le dossier “Extensions” pour l’ouvrir. 6.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 10. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil 11. Après vous être assuré que l’appareil photo photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. Port USB Câble USB (fourni) était éteint, posez-le sur la station USB. • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 12. Appuyez sur le bouton [USB] de la station 16. Pour copier tous les fichiers enregistrés dans USB. la mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, tirez le dossier “DCIM” pour le déposer dans le dossier où vous voulez le mettre. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la station USB s’allume en vert (page 158). 17. Pour arrêter une connexion USB, tirez l’icône 13.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion USB Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur Les fonctions disponibles pendant la connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur sont les suivantes. Reportezvous aux pages indiquées pour le détail sur chacune d’elles. • Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur pour toute autre information sur les connexions USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire SD, en vente dans le commerce Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail. Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur La procédure suivante explique comment transférer des fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Structure du répertoire de la mémoire Données de la mémoire Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design rule for Camera File System”). Le protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données d’images et d’autres données entre les appareils photo numériques et d’autres appareils. ■ Structure du répertoire <¥DCIM¥> (Dossier DCIM) 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR ■ Contenu des dossiers et fichiers • Dossier de fichier DPOF Dossier contenant des fichiers DPOF • Dossier DCIM Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo numérique • Dossier de Modèles photos (Mémoire de l’appareil seulement) Dossier contenant des fichiers de réglages personnalisés de Modèles photos • Dossier de stockage Dossier contenant les fichiers créés par l’appareil photo numérique • Fichiers de réglages personnalisés (Mémoire de l’appareil seu
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (haut) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM. Vous pouvez changer le nom du dossier DCIM sur votre ordinateur, par exemple désigner une date pour vous souvenir du contenu.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR La fonction Album de l’appareil photo sert à créer des fichiers qui pourront être vus sur l’ordinateur sous forme d’album. Les applications fournies se trouvant sur le CDROM fourni avec l’appareil photo peuvent aussi être utilisées pour transférer et retoucher des photos. • Vous pouvez utiliser les navigateur web suivants pour voir ou imprimer le contenu d’un album.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Lorsque un album est créé, un dossier intitulé “ALBUM” est créé dans la mémoire de l’appareil photo ou sur la carte mémoire. Ce dossier contient un fichier intitulé “INDEX.HTM” plus d’autres fichiers. Sélection de la présentation de l’album Vous avez le choix entre 10 présentations différentes. 1. En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( ). IMPORTANT ! 2.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Couleur du fond Réglage des paramètres détaillés de l’album 1. En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Vous pouvez spécifier le blanc, le noir ou le gris comme couleur de fond de l’album en procédant comme indiqué dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album”. ). 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner ■ Type d’album “Réglage”, puis appuyez sur [ ]. Vous avez le choix entre deux types d’album : “Normale” et “Index/Infos”. 3.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Type de photo ■ Activation/Désactivation de la création automatique d’album Ce réglage permet de sélectionner un des trois types de photos suivants. Sélectionnez celui qui correspond le mieux à ce que vous voulez faire. Sì vous voulez: Ce réglage spécifie si un album doit être créé à la mise hors tension de l’appareil photo.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR REMARQUE Visionnage des fichiers d’album • Selon le nombre de photos dans la mémoire, la création d’album peut être plus ou moins longue lorsque vous éteignez l’appareil photo. Si vous prévoyez de ne pas classer vos photos dans un album, il est conseillé de désactiver cette fonction pour réduire le temps de mise hors tension de l’appareil photo. Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utilisant le navigateur web de votre ordinateur. 1.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 4. Si vous avez créé l’album après avoir sélectionné “Normale” ou “Index/Infos” comme type d’album dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album” à la page 140, vous pouvez cliquer sur une des options d’affichage suivantes.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Les informations qui apparaissent sur l’écran Info sont les suivantes. Paramètres apparaissant à l’écran : File Size Resolution Quality Drive mode AE Light metering Shutter speed Aperture stop Exposure comp Focusing mode Flash mode Sharpness Saturation Contrast White balance Sensitivity Filter Enhancement Flash intensity Digital zoom World Date Model REMARQUES • Pour imprimer une page d’un album, il faut régler le navigateur Web de la façon suivante.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Sauvegarde d’un album Installation des applications du CD-ROM • Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou un autre support. Notez que la copie du dossier “ALBUM” seulement ne permet pas de copier les données de photos et les autres fichiers requis.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Internet Explorer (Macintosh) Il s’agit d’une application permettant de lire les fichiers HTML. Les photos chargées par PhotoLoader sont stockées dans des dossiers appelés “Bibliothèques”. Internet Explorer affiche le contenu d’une bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Préparatifs Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un menu apparaît. Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur le logiciel se trouvant sur le CD-ROM. REMARQUE • Si une des applications fournies se trouve déjà installée sur votre ordinateur, vérifiez sa version.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture du fichier “Lire” Installation de l’application Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application. 1. Cliquez sur le bouton “Installer” de l’application que vous voulez installer. 2. Suivez les instructions qui apparaissent sur 1. Cliquez sur le bouton “Lire” de l’application l’écran de l’ordinateur. que vous allez installer.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers PDF) Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. 1. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du 1. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”. manuel que vous voulez lire. • Votre navigateur Web se met en marche et accède au site approprié.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Installer Internet Explorer et Outlook Express Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh Le CD-ROM contient les applications et la documentation en différentes langues dans des dossiers désignés par chaque langue. Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Hollandais et Chinois. Vérifiez les dossiers du CD-ROM pour voir ci les applications et la documentation sont disponibles dans votre langue.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Lecture de la documentation (fichiers PDF) • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fichier “Important” dans le dossier “Photo Loader”. Suivez les instructions dans le fichier pour pouvoir utiliser les fichiers de gestion des bibliothèques existantes.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Lire le mode d’emploi de l’appareil photo ■ S’enregistrer en tant qu’utilisateur 1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le site CASIO suivant pour vous enregistrer: http://world.casio.com/qv/register/ 2. Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis ouvrez le dossier dans la langue souhaitée. 3. Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”. 4.
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent dans le mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages. • Les réglages soulignés dans le tableau ci-dessous sont les réglages par défaut.
ANNEXE ■ Mode PLAY ● Menu de l’onglet Réglage Bip On / Off Ouverture No. fichier On (Photo au choix) / Off Continuer / Retour zéro Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle Heure univers Locale / Mondiale Réglage heure locale (ville, DST, etc.) Calendrier Favoris – Afficher / Sauvegarder / Supprimer / Style date Réglage heure mondiale (ville, DST, etc.
ANNEXE ● Menu de l’onglet Réglage Bip On / Off Ouverture No. fichier On (Photo au choix) / Off Continuer / Retour zéro Heure univers Locale / Mondiale Réglage heure locale (ville, DST, etc.) Description des témoins L’appareil photo a trois témoins : un témoin de fonctionnement vert, un témoin de fonctionnement rouge et un témoin de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état actuel de l’appareil photo. Style date Réglage heure universelle (ville, DST, etc.
ANNEXE Mode REC Témoin de fonctionnement Vert Rouge Témoin de fonctionnement Témoin du retardateur Vert Signification Rouge Opérationnel (Mise sous tension, Eclairé enregistrement possible) Recharge du flash 3e type Eclairé Eclairé Recharge du flash terminée Autofocus terminée 3e type Eclairé Autofocus impossible Ecran éteint 2e type 1ertype Enregistrement de la photo Sauvegarde de la séquence vidéo 1er type Compte à rebours du retardateur (10 à 3 secondes) 2e type Compte à rebours du retard
ANNEXE Mode PLAY Témoin de fonctionnement Vert Rouge Témoins de la station USB Témoin du retardateur La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état de fonctionnement de la station [USB] et de l’appareil photo.
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 2) La batterie est vide. 1) Orientez-la correctement (page 25). 2) Rechargez la batterie (page 27). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Achetez une batterie rechargeable au lithiumion NP-20, en vente dans le commerce. L’appareil s’éteint subitement.
ANNEXE Lecture Enregistrement d’images Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est pas net. La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. L’appareil s’éteint pendant le compte à rebours du retardateur. La batterie est vide. Rechargez la batterie (page 27). La photo sur l’écran n’est pas nette.
Symptôme Causes possibles Les images n’apparaissent pas. Cet appareil ne peut lire que les images de format DCF. Une carte mémoire contenant des images enregistrées sur un autre appareil (format autre que DCF) est insérée dans l’appareil. Toutes les touches sont inopérantes. Problème de circuit dû à de l’électricité électrostatique, à un impact, etc. alors que l’appareil était raccordé à un autre appareil. Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et essayez une nouvelle fois.
ANNEXE Messages Batterie faible La batterie est vide. Erreur impression Un des problèmes suivants s’est produit pendant l’impression. • Imprimante éteinte • Absence de papier • Absence d’encre • Erreur interne de l’imprimante Erreur enregistrement Les images n’ont pas été compressées lors de la sauvegarde pour une raison quelconque. Enregistrez de nouveau les images. SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.
ANNEXE Lecture fichier impossible Fiche technique Le fichier (image ou son ) est vérolé ou ce type de fichier ne peut pas être lu par l’appareil photo. Fonction inutilisable Vous essayez de copier des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire alors que l’appareil photo ne contient pas de carte mémoire (page 122). Localisation du fichier impossible. L’appareil ne peut pas trouver la photo spécifiée par le réglage de diaporama “Image”. Spécifiez une autre photo (page 88).
ANNEXE Capacité approximative de la mémoire et tailles des fichiers Suppression ....................... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) • Photos Taille du fichier (pixels) 2048 x 1536 Qualité Fine Normale Economique 1600 x 1200 Fine (UXGA) Normale Economique 1280 x 960 Fine (SXGA) Normale Economique 640 x 480 Fine (VGA) Normale Economique Pixels efficaces .................
ANNEXE Ouverture ........................... F2.6/4.3, commutation automatique ■ Alimentation Balance de blancs ............. Automatique, Fixe (4 modes), Manuelle Alimentation ....................... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) x 1 Retardateur ........................ 10 secondes, 2 secondes, triple retardateur Autonomie approximative de la Batterie Flash Modes de flash ................ Auto, activé, désactivé, réduction des yeux rouges Portée approximative du flash .................
ANNEXE ■ Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) ■ Adaptateur secteur spécial (Type double borne) Tension nominale .............. 3,7 V Alimentation ....................... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,12 A Capacité nominale ............ 680 mAh Sortie ................................... 5,3 V CC, 1,0 A Température de fonctionnement Plage: .................................. 0°C à 40°C Dimensions ........................ 48 (L) x 28 (H) x 66 (P) mm (sans les projections et le câble) Poids .....
ANNEXE Alimentation • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. • L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages de la date et de l’heure de l’appareil photo sont effacés si l’alimentation (batterie et station USB) est interrompue. N’oubliez pas de régler l’horloge après une interruption de courant (page 39).