Nr Digitalkamera EX-Z15 Brukerveiledning Takk for at du kjÞpte dette CASIO produktet. ⹠FÞr du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. ⹠Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen pÄ en hending plass for framtidig bruk. ⹠For den siste oppdaterte informasjon for dette produktet, vennligst besÞk EXILIM offisielle webside pÄ http://www.exilim.
UTPAKKING NÄr du pakker ut ditt kamera, kontroller at alt utstyr listet nedenfor medfÞlger. Om noe mangler, kontakt din originale forhandler. Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) Digitalkamera Batterilader (BC-11L) For Ä feste hÄndstroppen til kameraet. * StrÞmkabelkontakens form varierer i henhold til land eller geografisk omrÄde. Fest hÄndstroppen her.
INNHOLD UTPAKKING 2 HURTIGVEILEDNING 9 KLARGJĂRING 36 Lade opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 â â â â FĂžrst, lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Konfigurer skjermsprĂ„k, dato og klokkeslett . . . . 11 Bruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Se pĂ„ stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opptak av video .
FOTOGRAFER ET STILLBILDE 58 OPPTAK AV VIDEO Holde kameraet korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 â â â â â Spesifisere bildestĂžrrelse Spesifisering av videokvalitet Bruk av easy-modus Forholdsregler for fotografere stillbilder Autofokus restriksjoner Videokvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Opptak av video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANSERTE INNSTILLINGER 115 Andre nyttige opptaksfunksjoner. . . . . . . . . . . . . 138 Forandre fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDEREDIGERING 159 BRUK AV LYD Endre stĂžrrelse for stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Utklipp fra stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Keystone korrigering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Bruk av fargekorrigerin for Ă„ korrigere fargen til et gammelt fotografi . . . . . . . . . . . . . . . 162 Redigere dato og klokkeslett til et bilde . . . . . . . 164 Rotere et bilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANDRE INNSTILLINGER 189 BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Konfigurere kameraets lydinnstillinger . . . . . . . . 189 Skru startskjermbildet pĂ„ eller av . . . . . . . . . . . . 191 Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Forandre dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Bruk av verdenstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 â Konfigurere verdenstidsinnstillinger Hva du kan gjĂžre . . . . . . . .
APPENDIKS 241 Generell guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 LCD-skjermens innhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Menyreferenase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Indikatorlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 â Batterilader lampereferanse 251 FeilsĂžkings guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 â Finn problemet og lĂžs det â Skjermbeskjeder 252 257 Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . .
HURTIGVEILEDNING FĂžrst, lad opp batteriet (side 36) â Lad opp batteriet 2. Kobl batteriladeren til et strĂžmuttak i husstanden. 1. Installer batteriet i batteriladeren. [CHARGE]-lampen lyser rĂždt ved opplading. [CHARGE]-lampen slukkes nĂ„r opplading er fullfĂžrt. âą Det tar omtrent 90 minutter for Ă„ oppnĂ„ fullstendig oppladning.
â Installer batteriet inn i kameraet 3. Lukk batteridekselet. 1. Ă
pn opp batteridekselet. 1 2 2 Mens det presses lett pÄ dekselet, gli det i retningen indikert med pil for Ä Äpne. 1 2. Installer batteriet inn i kameraet.
Konfigurer skjermsprÄk, dato og klokkeslett (sidene 193, 197) 1. Trykk [ON/OFF] for Ä skru pÄ kameraet. [ON/OFF] (StrÞm) 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for Ä velge sprÄket du Þnsker og trykk sÄ [SET]. 3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for Ä velge omrÄdet du Þnsker bruke kameraet og trykk sÄ [SET]. 4. Bruk [S] og [T] for Ä velge byen du Þnsker [ ] [BS] bruke kameraet og trykk sÄ [SET]. [ ] [ ] [ ] [SET] 5. Bruk [S] og [T] for Ä velge innstilling for sommertid og trykk sÄ [SET].
6. Bruk [S] og [T] for Ä velge datoformatet og trykk sÄ [SET]. Eksempel: 19 desember, 2007 For Ä femvise dato slik: Velg denne valgmuligheten: 07/12/19 YY/MM/DD 19/12/07 DD/MM/YY 12/19/07 MM/DD/YY 7. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du Þnsker (Är, mÄned, dag, timer, minutter) og bruk sÄ [S] og [T] for Ä endre innstillingen. For Ä bytte imellom 12-timers og 24-timers format, trykk [BS]. 8. NÄr innstillinger er gjennomfÞrt, trykk [SET]. 9.
Bruk av minnekort (side 45) â Installering av minnekort i kameraet 2. Installer et minnekort i kameraet. NĂ„r et minnekort er installert, lagrer kameraet bilder du fotograferer pĂ„ kortet. MEMORY CARD âą Selv om kameraet har innebygd minne, vil bruk av et minnekort gi ekstra kapasitet du kan bruke til Ă„ lagre flere bilder, hĂžyere kvalitet og stĂžrre bilder, og lengre video. âą Kameraet vil lagre bilder i det innebygde minnet om minnekort ikke er installert.
â Formatering av minnekort 5. Trykk [S] for Ă„ velge âFormatâ og trykk sĂ„ [SET]. FĂžr du kan bruke et minnekort med ditt kamera, sĂ„ mĂ„ du formatere det. âą For Ă„ avbryte formateringen, velg âAvbrytâ og trykk sĂ„ [SET]. âą Vent inntil âOpptatt⊠Vennligst ventâŠâ beskjeden forsvinner fra LCD-skjermen fĂžr du gjĂžr noe annet. âą Formatering av et minnekort som allerede har stillbilder eller andre filer pĂ„ seg, vil slette dets innhold. Normalt trenger du ikke Ă„ formatere et minnekort igjen.
Fotografer et stillbilde (side 58) 1. Trykk [ Auto-ikon ] for Ă„ skru pĂ„ kameraet. Dette starter REC-modusen og fremviser â ikonet) pĂ„ LCD-skjermen. Driftslampe â (Auto- 2. Pek kameraet mot motivet. 3. Mens du sĂžrger for Ă„ holde kameraet i ro, trykk UtlĂžserknapp utlĂžserknappen halvveis ned. NĂ„r bildet er i fokus, vil kameraet pipe, driftslampen vil lyse grĂžnt, og fokusrammen vil bli grĂžnn. 4. Fortsett Ă„ hold kameraet i ro, trykk ned utlĂžserknappen fullstendig.
Stillbilde bildestÞrrelse og bildekvalitet Hvordan trykker jeg ned utlÞserknappen halvveis? Ditt kamera lar deg velge mellom varierte bildestÞrrelse og kvalitetsinnstillinger. Merk at innstillingene for bildestÞrrelse og kvalitet virker inn pÄ hvor mange bilder som kan lagres i minnet. ⹠Du kan velge bildestÞrrelsen og kvalitetsinnstillingen som kreves for Ä fotografere et mindre eller lavere opplÞsnings bilde for vedlegg til e-post meldinger, publisering pÄ en webside, etc.
Se pĂ„ stillbilder â Trykking av utlĂžserknappen helt ned uten Ă„ vente pĂ„ autofouks. (side 144) Trykking av utlĂžserknappen helt ned uten Ă„ vente pĂ„ autofokus vil gjĂžre opptak uten bruk av hurtigutlĂžser (side 122). HurtigutlĂžser lar deg fange eksaktlig det Ăžyeblikket du Ăžnsker. âą Med hurtigutlĂžser bruker kameraet hĂžyhastighets autofokus, som betyr at du lettere kan fange raske hendelser. Merk, nkelte bilder kan vĂŠre ute av fokus nĂ„r hurtigutlĂžser er brukt.
Opptak av video (side 90) 1. Trykk [ Videoikon ] for Ă„ gĂ„ inn i REC-modusen. 2. Trykk [BS] (BEST SHOT). GjenvĂŠrende opptakstid 3. Bruk [S], [T], [W], and [X] for Ă„ velge â â (Video) -motivet og trykk sĂ„ [SET]. [ ] (REC) â â (Videoikon) blir vĂŠrende pĂ„ LCD-skjermen. 4. Trykk utlĂžserknappen for Ă„ starte opptak av UtlĂžserknapp video. âą Det gjĂžres ogsĂ„ opptak av lyd under videoopptak. 5. Trykk utlĂžserknappen igjen for Ă„ stoppe opptaket.
Videokvalitet Ditt kamera lar deg velge mellom seks bildekvalitetsinnstillinger (UHQ, UHQ vid, HQ, HQ vid, Normal, LP) for video. For Ă„ fĂ„ mest mulig ut av bildekapasiteten ditt kamera innehar, still inn kvaliteten til âHQâ (hĂžy kvalitet) eller âHQ vidâ eller bedre. Videokvalitet er en standard som bestemmer detalj, jevnhet og renhet av bildet under avspilling.
Se pĂ„ en video (side 146) 1. Trykk [ Den filmlignende rammen som fremvises pĂ„ LCD-skjermen indikerer at dette er et bilde fra en video. ] for Ă„ gĂ„ inn i Avspill-modusen. 2. Bruk [W] og [X] for velge videoen du Ăžnsker Ă„ spille av. â â Videoikon NĂ„r du blar igjennom bilder, fremvises en video pĂ„ LCDskjermen ved Ă„ vise dens fĂžrste bilde. 3. Trykk [SET] for Ă„ starte avspilling. [ LCD-skjermen vil returnere til bildevalgsskjermbildet i steg 2 etter at slutten pĂ„ videoen er nĂ„dd.
Slette en fil (side 187) 1. Trykk [ Du kan bruke fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ slette filer du har overfĂžrt til din datamaskins harddisk, bilder du har skrevet ut, eller du simpelthen ikke trenger lenger. Dette frigjĂžr minne for opptak av flere bilder. [ ]. 2. Trykk [T] ( ). 3. Bruk [W] og [X] for velge stillbildet eller videoen du Ăžnsker Ă„ slette. ] (Avspill) 4. Trykk [S] for Ă„ velge âSlettâ. [S] âą For Ă„ avbryte sletteoperasjonen, velg âAvbrytâ. 5. Trykk [SET].
INTRODUKSJON â Skru pĂ„ direkte i modus Funksjoner â BEST SHOT for vakre bilder enkelt ved Ă„ velge et eksempelbilde bygd inn i kameraet Enkelt velg motivet som er nĂŠrliggende til hva du Ăžnsker Ă„ gjĂžre opptak av (nattmotiv med portrett, blomster, etc.), for Ăžyeblikkelig kameraoppsettinger. En dedikert [BS]-knapp gir deg direkte adgang til BEST SHOTbiblioteket med eksempelmotiv. Eksempel: Velg for vakre portretter. For Ă„ se pĂ„ bilder, trykk [ ] for Ă„ skru pĂ„ kameraet i Avspill-modusen.
â Kraftige utskriftsfunksjoner Les dette fĂžrst! âą DPOF-funksjoner for lettvint spesifisering av datostempling og antall kopier (side 206) âą Datostempelfunksjon som trykker datoen inn i bildedataene (side 135) âą StĂžtte for PictBridge og USB DIRECT-PRINT for lettvint utskrifter pĂ„ en printer hjemme som stĂžtter en av disse standardene, uten en datamaskin (side 202) â LCD-skjermen Panelet av flytende krystall i LCD-skjermen bruker hĂžy-presis teknologi som gir pikselutnyttelse pĂ„ mer enn 99,99%.
â Opphavsrettigheter âą SDHC logoen er et varemerke. âą Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, and DirectX er enten registrerte varemerker eller varemerker tilhĂžrende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre land. âą Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime logoen og iPhoto er varemerker tilhĂžrende Apple Inc. i USA og/eller i andre land. âą MultiMediaCard er et varemerke tilhĂžrende Infineon Technologies AG i Tyskland, og lisensiert til MultiMediaCard Association (MMCA).
⹠Photo Loader with HOT ALBUM ble utviklet basert pÄ HOT ALBUM, som er kopibeskyttet av HOTALBUMcom, Inc., og Photo Loader, som er kopibeskyttet av CASIO COMPUTER CO., LTD. Alle kopibeskyttelser og andre rettigheter tilfaller de originale innehaverne av kopibeskyttelsene. ⹠Alle andre selskap eller produktnavn nevnt heri er registrerte varemerker eller varemerker tilhÞrende deres respektive selskaper.
âą Merk at bildeeksempler og produktillustrasjoner vist i denne brukerveiledningen kan variere noe i forhold til skjermbildene og konfigurasjonene til det aktuelle kameraet. âą Innholdet av denne brukerveiledningen kan endres uten forbehold. âą Innholdet av denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved vert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som er uvisst, feilaktig, etc.
â Direkte se pĂ„ sol eller sterkt lys Forholdsregler ved bruk âą Aldri se pĂ„ solen eller annet sterkt lys igjennom kameraets sĂžker. Ă
gjĂžre slik kan skade ditt syn. â Ta testbilder fĂžr fotografering av det endelig fotografiet. â Blits âą FĂžr du fotograferer ditt endelige bilde, fotografer et testbilde for Ă„ sjekke at kameraet gjĂžr opptak korrekt. âą Bruk aldri blitsenheten i omrĂ„der hvor brennbar eller eksplosiv gass kan forekomme. Slike forhold medfĂžrer fare for brann eller eksplosjon.
â LCD-skjermen â Transport âą Aldri pĂ„fĂžr LCD-skjermens overflate sterkt trykk eller utsett det for harde stĂžt. Ă
gjĂžre slik kan medfĂžre LCD-skjermens glass sprekker. âą Om LCD-skjermen noen gang skulle sprekke, kom ikke i kontakt med den flytende vĂŠsken pĂ„ innsiden av panelet. Ă
gjĂžre slik medfĂžrer fare for irritert hud. âą Om vĂŠske fra LCD-skjermen noen gang skulle komme inn din munn, umiddelbart rens din munn og kontakt din lege.
â Vann og fremmede stoffer â Misting og rĂžff behandling âą Vann, andre vĂŠsker eller fremmede stoffer (metaller spesielt) som kommer inn i kameraet medfĂžrer fare for brann og elektriske stĂžt. Umiddelbart gjennomfĂžr fĂžlgende steg om noen av de symptomene nevnt over inntrer. Spesiell omhu er pĂ„krevd nĂ„r kameraet brukes i regn eller snĂžvĂŠr, nĂŠr sjĂž eller andre vannkilder eller i baderom. 1. Skru av kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet. 3.
â Demontering og modifisering â Sikkerhetskopier viktige data âą Aldri forsĂžk Ă„ monter kameraet fra hverandre eller modifiser det pĂ„ noen mĂ„te. Ă
gjĂžre slik medfĂžrer fare for elektriske stĂžt, brannskader og andre personskader. SĂžrg for Ă„ la all innvendig inspisering, vedlikehold og reparasjoner bli foretatt av din forhandler eller nĂŠrmeste CASIO autoriserte service senter. âą Alltid ha sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved Ă„ overfĂžre dem til en datamaskin eller annen lagringsenhet.
â Oppladbart batteri âą Om du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen annen unormal forhold ved bruk, opplading eller lagring av et batteri, fjern det umiddelbar t fra kameraet eller laderen og hold det unna Ă„pen ild. âą Bruk ikke eller etterlat batteriet i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller i noe annet omrĂ„de utsatt for hĂžye temperaturer. Ă
gjĂžre slik kan skade batteriet, fĂžre til forringelse av dets ytelse og tap av batterilevetid.
â Batteritid âą Om et batteri vil bli brukt av smĂ„ barn, sĂžrg for at en ansvarlig voksen gjĂžr dem klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner for bruk, og sĂžrg for at de behandler batteriet korrekt. âą Om vĂŠske fra batteriet ved uhell skulle komme i kontakt med klĂŠr eller din hud, rens umiddelbart med rent vann fra springen. Fortsettende kontakt med batterivĂŠske kan medfĂžre hudirritasjon.
â Datafeil forholdsregler â Driftsforhold âą Ditt digitale kamera er produsert med presise digitale komponenter. Enhver av de fĂžlgende medfĂžrer fare for at data kan bli korrupte i kameraminnet. â Fjerning av batteriet eller minnekort fra kameraet mens kameraet utfĂžrer en operasjon â Fjerning av minnekort fra kameraet mens driftslampen blinker grĂžnt etter at kameraet ble skrudd av â Koble fra USB-kabelen mens en datakommunikasjonsoperasjon utfĂžres.
â Kondens â StrĂžmforsyning âą Plutselige og ekstreme temperaturforandringer, lignende sĂ„nn som nĂ„r et kamera bringes utenfra pĂ„ en kald vinter dag inn i et varmt rom, kan fĂžre til vanndrĂ„per kalt âkondensâ dannes pĂ„ innsiden og utsiden av kameraet. Merk at kondens kan fĂžre til funksjonsfeil for kameraet. For Ă„ unngĂ„ kondens, plasser kameraet i en plastikkpose fĂžr det utsettes for plutselige temperaturforandringer.
â Ta vare pĂ„ ditt kamera â Andre forholdsregler âą Fingeravtrykk, stĂžv eller annet fremmed materiale pĂ„ linsens overflate kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. UnngĂ„ berĂžring av linsens overflate. For Ă„ rense linsens overflate, bruk en linseblĂ„ser for Ă„ blĂ„se vekk stĂžv og fremmed material, for sĂ„ Ă„ tĂžrke med en myk, tĂžrr klut. âą Fingeravtrykk, stĂžv eller annet fremmed materiale pĂ„ blitslampen kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. UnngĂ„ berĂžring av blitsen.
KLARGJĂRING Opplading av batteriet Lade opp batteriet 1. Posisjoner den positive og den negative Ditt kamera er drevet av et oppladbart lithium-iuon batteri (NP-20). kontakten til batteriet korrekt, installer batteriet i batteriladeren. âą Bruk av ethvert annet batteri enn NP-20 stĂžttes ikke. Batteriet er ikke fullstendig ladet nĂ„r du bruker kameraet for fĂžrste gang etter kjĂžp. Du trenger Ă„ lade batteriet fĂžr du bruker kameraet fĂžrste gang.
2. Kobl batteriladeren til et strÞmuttak i Om [CHARGE]-lampen ikke lyser rÞdt husstanden. Opplading kan ikke gjennomfÞres fordi romtemperatur eller temperaturen til laderen er for lav eller for kald. Vent inntil kameraet returner til normal temperatur. NÄr kameraet nÄr en temperatur hvor opplading kan gjennomfÞres, vil [CHARGE]lampen lyse rÞdt. Dette vil fÞre til at [CHARGE]-lampen blir rÞd. ⹠Det tar omtrent 90 minutter for Ä oppnÄ fullstendig oppladning.
Installering av batteriet ⹠Bruk den spesielle laderen (BC-11L) for Ä lade det spesielle lithium-ion batteriet (NP-20). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. ForsÞk pÄ Ä bruke en forskjellig lader kan resultere i uventete ulykker. ⹠Opplading av batteriet mens det er fortsatt er varmt etter Ä ha bli fjernet fra kameraet kan resultere i kun delvis opplading. Gi batteriet tid til Ä kjÞle seg ned fÞr det lades. ⹠Batteriet utlades lite grann selv om det ikke er installer i kameraet.
â Batteritid og antall bilder imellom oppladning 2. Installer batteriet inn i kameraet. Med EXILIM-logoen pĂ„ batteriet vendt opp (i retningen av LCD-skjermen), hold sperren i retningen indikert med pil mens du glir batteriet inn i kameraet. FĂžr batteriet innover inntil sperren lĂ„ser det pĂ„ plass. Se side 263 for detaljer. â Tips for spare batteristrĂžm âą NĂ„r du ikke trenger bruke blits, velg â â (blits av) som blitsmodus (side 71).
â Sjekk gjenvĂŠrende batteristrĂžm Ettersom batteristrĂžm blir brukt opp, vil en batteriindikator pĂ„ LCD-skjermen indikere gjenvĂŠrende strĂžm som vist under. GjenvĂŠrendestrĂžm Fullt âą Grunnet forskjellig strĂžmkrav i hver modus, vil batteriindikatoren vise et lavere batterinivĂ„ i Avspill-modus, enn hva den viser i REC-modus. Dette er normalt og indikerer ikke funksjonsfeil. âą Om kameraet etterlates uten strĂžmforsyning for omtrent to dag vil innstillingene dato og klokkeslett bli nullstilt.
Ă
bytte batteriet Forholdsregler for batterier 1. Ă
pn opp batteridekselet. â Forholdsregler ved bruk 2. NĂ„r kameraet er orientert med LCD-skjermen âą Driftstid forsĂžrget av et batteri under kalde forhold er alltid mindre enn driftstid under normale temperaturer. Dette er pĂ„ grunn av batteriets egenskaper, ikke kameraets. âą Lad opp batteriet i et omrĂ„de hvor temperaturen er innfor rekkevidden 5°C til 35°C.
â Forholdsregler for lagring Bruk av kameraet i andre land âą Selv om et oppladbart lithium-ion batteri gir hĂžy kapasitet i en kompakt konfigurasjon, vil lagring over lang tid nĂ„r det er oppladet fĂžre til at det forringes. â Om du ikke planlegger Ă„ bruke batteriet for en tid, bruk opp all strĂžm fĂžr du lagrer det. â Fjern alltid batteriet fra kameraet nĂ„r du ikke bruker det.
Ă
skru kameraet pĂ„ og av âą Trykking av [ON/OFF] eller [ ] (REC) for Ă„ skru pĂ„ strĂžmmen medfĂžrer ogsĂ„ at linsen skyves ut. SĂžrg for at intet trykker mot eller treffer linsen. Holde fast linsen med din hĂ„nd sĂ„ den ikke kan skyves ut kan medfĂžre fare for funksjonsfeil. â Ă
skru pĂ„ kameraet Ă
skru pÄ kameraet og gÄ inn i REC-modusen Trykk [ON/OFF] (StrÞm) eller [ ] (REC).
â Ă
skru av kameraet â Funksjoner for spare batteristrĂžm Trykk [ON/OFF] (StrĂžm). Dette kamera er utstyrt med en dvalefunksjon og en autoskruavfunksjon for Ă„ spare batteristrĂžm. Du kan konfigurere disse innstillingene i REC-modusen som beskrevet under. âą Du kan konfigurere kameraet sĂ„ det ikke skrur seg pĂ„ nĂ„r du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill). Du kan ogsĂ„ konfigurere at kameraet skrur seg av nĂ„r du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill) (side 199).
3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge alternativet du Bruk av minnekort Ăžnsker Ă„ konfigurere (âDvaleâ eller âAutoskruavâ) og trykk sĂ„ [X]. Du kan lagre bilder du fotograferer med kameraet pĂ„ et minnekort. Det er opp til deg Ă„ kjĂžpe et kommersielt tilgjengelig minnekort. I tillegg til minnekortlagring, har kameraet ogsĂ„ et innebygd minne, som er stort nok til Ă„ holde noen fĂ„ enkeltbilder eller en kort video. Bruk innebygd minne for test formĂ„l, nĂždbruk etc. 4.
âą Enkelte typer kort kan bremse prosesseringshastigheter. Om du bruker et tregt minnekort, kan du hende du ikke kan gjĂžre videoopptak med âUHQâ, âUHQ vidâ, âHQâ eller âHQ vidâ videokvalitetsinnstillingene. PĂ„ grunn av dette, anbefales det Ă„ bruke et minnekort med en maks overfĂžringshastighet pĂ„ minst 10MB per sekund. âą Enkelte typer minnekort bruker lenger tid for Ă„ lagre data, noe som kan fĂžre til at videobilder droppes.
2. Installer et minnekort i kameraet. Installering av minnekort i kameraet Posisjoner minnekortet sĂ„ dets forside peker oppover (mot kameraets LCD-skjerm side), gli det inn i kortspalten helt inn inntil du hĂžrer det klikker sikkert pĂ„ plass. âą SĂžrg for at du alltid skrur av kameraet fĂžr du installerer eller fjerner minnekort. âą SĂžrg for Ă„ still kortet korrekt vei fĂžr det installeres. Aldri benytt makt for Ă„ tvinge et minnekort inn i spalten om du fĂžler motstand. MEMORY CARD 1. Ă
pn opp batteridekselet.
Ă
bytte minnekort âą Aldri installer noe annet enn et stĂžttet minnekort (side 46) i minnekortspalten. âą Om vann eller andre fremmede objekter noen gang komme inn i kortspalten, umiddelbart skru av kameraet, fjern batteriet og kontakt din forhandler eller nĂŠrmeste CASIO autoriserte service senter. âą Fjern aldri et kort fra kameraet mens driftslampen blinker grĂžnt. Ă
gjĂžre slik kan medfĂžre at operasjonen for bildelagring mislykkes og til og med skade minnekortet. 1. Fjern minnekortet fra kameraet.
1. Installer minnekortet du Ăžnsker Ă„ formatere Formatering av minnekort inn i kameraet. FĂžr du bruker et nytt minnekort for fĂžrste gang, trenger du Ă„ formatere det. NĂ„r du har formatert et minnekort, trenger du ikke formatere det hver gang du bruker det. Formatering av et minnekort som allerede har filer pĂ„ seg, vil slette dets innhold. 2. Skru pĂ„ kameraet og trykk [MENU]. 3. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âFormatâ og trykk sĂ„ [X]. 4.
â Forholdsregler for minnekort Bruk av LCD-skjermens menyer âą Om et minnekort starter Ă„ oppfĂžre seg unormalt, kan du gjenopprette normal drift ved Ă„ formatere det pĂ„ nytt. Det er likevel anbefalt at du alltid bringer med mer enn ett minnekort nĂ„r du bruker kameraet langt unna hjemme eller jobb. âą Om du opplever problemer ved avspilling av opptatte bilder, prĂžv Ă„ reformatere minnekortet.
4. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du Skjermmenynavigeringsknapper [W] [X] Þnsker. Velg menyer. [X] brukes ogsÄ for Ä gjÞre innstilling gjeldende. 5. GjÞr innstillingen gjeldende. ⹠Trykking av [SET] gjÞr innstillingen gjeldende og gÄr ut av menyskjermen. ⹠Trykking av [W] i stedet for [SET] gjÞr innstillingen gjeldende og returner til menyskjermen. Du kan sÄ fortsette Ä konfigurere andre innstillinger, om du mÄtte Þnske.
Konfigurer innstillinger LCD-skjerm SkjermBeskrivelse innstillinger Du kan bruke skjermmenyen til Ă„ konfigurere forskjellige innstillinger for LCD-skjermen. Valg av skjermlayout Innholdet av layoutinnstillingsmenyen avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. PĂ„ â REC-Modus skjermlayout For REC-modusen, skjermlayoutinnstillingen lar deg velge layouten for ikoner. 1. I REC-modusen, trykk [MENU].
Skjermen (operasjonspanel) SkjermBeskrivelse innstillinger Av 1 2 3 4 5 6 7 8 Med dette valget, bil bildet som komponeres fullstendig fylle LCD-skjermen. Denne innstillingen er best nÄr du Þnsker Ä fremvise motivet pÄ en stor 16:9 aspekt ratio skjerm (side 63). Ikoner er plassert over det fremviste bildet.
2. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge ikonet til *1 Bildekvalitet kan ikke forandres med bruk av Panel (operasjonspanel) *2 Du kan velge dato eller klokkeslettvisning. *3 Du kan bruke âDatoformatâ for Ă„ velge enten mĂ„ned/dag eller dag/mĂ„ned for datodisplay (side 194). Tidsformatet er alltid 24 timer, uavhenging av gjeldende innstillinger for kameraets âJusterâ (side 194). innstillingen du Ăžnsker forandre. 3. Bruk [W] og [X] for Ă„ forandre innstillingen.
â Avspill-Modus skjermlayout SkjermBeskrivelse innstilling Avspill-modus skjermlayoutinnstilling lar deg velge hvordan bilder vises pĂ„ LCD-skjermen. Vid Med denne innstillingen, har skjermbildet maksimum mulig stĂžrrelse slik at hele bildet fremvises horisontalt. Med noen aspektrater, vil topp eller bunn av bildet kuttes bort. 4:3 Med denne innstillingen, er 100% av skjermbildet alltid synlig. Med noen aspekt rater, kan sorte bĂ„nd vises over og under, eller til venstre og hĂžyre for bildet. 1.
Skru skjerminformasjon pĂ„ og av Skjerminformasjons- Beskrivelse innstilling Du kan skru pĂ„ skjerminformasjon ved Ă„ trykke [S] (DISP) Du kan konfigurere separate innstillinger for REC-modusen og Avspill-modusen. Skjerminformasjons- Beskrivelse innstilling Fremvis +Histogram Gjem Skrur pĂ„ visning av kamerainnstilli nger og annen informasjon. Skrur av visning av all informasjon. âą Du kan ikke skru skjerminformasjon pĂ„ eller av mens en âBilde med lydâ operasjon er i pause eller utfĂžres.
Avspill-modus Om du gĂ„r deg bort⊠GjennomfĂžr en av de fĂžlgende operasjonene om du finner ut av at du har gĂ„tt deg bort i menynavigeringen under opptak eller avspilling. REC-modus Gjeldende skjerm For Ă„ returnere til den normale stillbilde eller videoopptaksskjermen, trykk: Menyskjermbilde [MENU] eller [ BEST SHOTskjermbilde [BS] eller [ âFinner ingen filerâskjerm Trykk [ ]. Avspill-modus skjermbilde Trykk [ ]. Gjeldende skjerm For Ă„ returnere til normalt avspillingsskjermbilde.
FOTOGRAFER ET STILLBILDE Holde kameraet korrekt âą SĂžrg for at dine fingrer eller hĂ„ndstroppen ikke dekker noen av omrĂ„dene vist pĂ„ illustrasjonen. Ă
holde kameraet med en hÄnd kan fÞre til uÞnskede hÄndbevegelser. Hold kameraet i et godt grep med begge hender ved fotografering av stillbilder. ⹠For Ä beskytte mot uÞnsket misting av kameraet, fest hÄndstroppen og sÞrg for at den er rundt dine fingrer eller hÄndledd nÄr du bruker kameraet.
Fotografer et stillbilde ⹠Bilder som ser bra ut er ikke mulig om du beveger kameraet nÄr du trykker utlÞserknappen eller nÄr automatisk fokusoperasjonen gjennomfÞres. Hold kameraet korrekt, forsiktig trykk utlÞserknappen og sÞrg for at du ikke beveger kameraet nÄr lukkerÄpningen Äpnes. Dette er spesielt viktig nÄr det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. 1. Trykk [ ] (REC) for Ä gÄ inn i RECmodusen.
2. Fokuser bildet. 3. Fotografer bildet. NÄr fokusrammen er innrettet etter motivet, trykk utlÞserknappen halvveis. Automatisk fokus vil fokusere bildet automatisk, og fokusrammen og driftslampen blir grÞnne. BlenderÄpning, lukkerhastighet og ISO-sensitivitet vil ogsÄ bli automatisk stilt inn. NÄr bildet er fokuser, trykk utlÞserknappen helt ned. Driftslampe UtlÞserknapp Dette vil fotografere stillbildet og lagre det til minnekortet eller kameraets innebygde minne.
Om bildet ikke kommer i fokus⊠Om fokusrammen blir vÊrende rÞd og driftslampen blinker grÞnt, sÄ betyr det at bildet ikke er i fokus (grunnet at motivet er for nÊrme etc.). Pek kameraet mot motivet og prÞv Ä fokuser igjen. ⹠BlenderÄpningsverdien indikerer stÞrrelsen pÄ Äpningen som slipper lys inn i kameraet. En hÞyere blenderÄpningsverdi indikerer en mindre Äpning. Kameraet justerer denne innstillingen automatisk. ⹠Lukkerhastighet indikerer tidsrommet hvor lys slippes inn i kameraet.
â Trykking av utlĂžserknappen helt ned uten Ă„ vente pĂ„ autofouks. Spesifisere bildestĂžrrelse Et digitalkamerabilde er en samling av smĂ„ prikker (piksler). StĂžrrelsen av et bilde indikerer hvor mange piksler det inneholder, uttrykt i horisontale piksler Ă vertikale piksler. Den initiale fabrikkinnstillingen for bildestĂžrrelse er 7M (3072 Ă 2304 piksler). Merk at stĂžrre bilder bruker mer minne. âą For informasjon om bildestĂžrrelse, bildekvalitet og antall bilder som kan lagres, se side 259.
âą Valg av 3:2 (3072 Ă 2048 piksler) gjĂžr opptak av bilder med aspekt 3:2, som matcher standard aspekt (3:2) for utskriftspapir. âą Bokstavene âHDTVâ stĂ„r for âHigh Definition Televisionâ. En HDTV-skjerm har en aspektrate pĂ„ 16:9, som gjĂžr dem bredere enn den normale 4:3 aspektraten til tidligere TVskjermer. Ditt kamera kan gjĂžre opptak av bilder som er kompatible med aspektraten til HDTV-skjermer. âą VGA (640 Ă 480 piksler) er optimal stĂžrrelse for vedlegg til epost.
Spesifisering av videokvalitet âą âFinâ-innstillingen hjelper med Ă„ bringe ut detaljer nĂ„r det fotograferes veldig detaljerte bilder av natur som inkluderer grener eller blader, eller et bilde med komplisert mĂžnster. Ditt kamera lar deg velge âFinâ (maks bildekvalitet), âNormalâ eller âĂkonomiskâ (maks minnebesparelse) for innstilling av bildekvalitet. Fabrikkinnstillingen er âNormalâ. Velg âFinâ om du Ăžnsker Ă„ prioritere bildekvalitet, eller âĂkonomiskâ for Ă„ prioritere antall bilder du kan lagre i minnet.
Bruk av easy-modus â Bruk av easy-menyen Easy-modus eliminerer trĂžblete innstillinger. Denne modusen anbefales for de som er nye til digitalt bildeopptak. Easy-menyen inneholder blits, selvutlĂžser og bildestĂžrrelseinnstillinger, pluss et valg for Ă„ gĂ„ ut av easymodus. NĂ„r kameraet er i easy-modusen vil alle andre innstillinger (utenom selvutlĂžse, bildestĂžrrelse og easy-modus) pĂ„ Opptakhovedmenyen (side 246) og Kvalitets-hovedmenyen (side 247) vĂŠre lĂ„st til forhĂ„ndsinnstilte optimale verdier.
1. Trykk [MENU]. âą En stjerne (*) indikerer nullstilt standardinnstilling. âą Se de fĂžlgende seksjonene for alle detaljer om blits, selvutlĂžser eller bildestĂžrrelseinnstillinger. â Bruk av blits (side 71) â Bruk av selvutlĂžser (side 76) â Spesifisere stillbildestĂžrrelse (side 62) Easy-menyen fremviser stĂžrre tekst enn standardmenyene. âą FĂžlgende er innstillingene du kan velge for âeasy modusâ. 2. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge menyvalget du Ăžnsker, og trykk sĂ„ [SET]. 3.
Forholdsregler for fotografere stillbilder Autofokus restriksjoner ⹠Tilfredsstillende fokus er ikke alltid oppnÄelig nÄr fÞlgende motiv fotograferes.
2. Dytt zoomknappen for Ä forandre zoomfaktor. Fotografering med zoom Ditt kamera tilbyr deg 3X optisk zoom (som endrer linsens brennvidde), som kan brukes i kombinasjon med digital zoom (som digitalt behandler senterdelen av bildet for Ä forstÞrre det) for total zoomkapasitet pÄ 12X - 45,2X. ⹠Generelt, jo hÞyere digital digital zoomfaktor, jo mer kornete blir bildet som tas opp. Digital zoom kan derimot brukes til et bestemt punkt uten at bildet forringes.
â Optisk zoom og digital zoom overgangspunkt âą NĂ„r en zoomoperasjon foretas forandres linsens blenderĂ„pning. âą Bruk av stativ anbefales for Ă„ hindre hĂ„ndbevegelser nĂ„r det brukes televinkel (zoom inn). âą Optisk zoom frakobles nĂ„r video filmes. Kun digital zoom er tilgjengelig nĂ„r video filmes. SĂžrg for at du velger den optiske zoom du Ăžnsker fĂžr du trykker utlĂžserknappen for Ă„ starte filme video.
Uforringet bildekvalitetsomrĂ„de 3X til 14,2X* 1X âą Bildets forringelsespunkt avhenger bildestĂžrrelsen (side 62). Jo mindre bildestĂžrrelse, jo hĂžyere zoomfaktor kan du bruke fĂžr du nĂ„r bildets forringelsespunkt. âą Selv om digital zoom generelt medfĂžrer en forringelse av bildekvalitet, sĂ„ vil en viss digital zoom uten bildeforringelse vĂŠre mulig med bildestĂžrrelser fra â5M (2560 Ă 1920 piksler)â og mindre. OmrĂ„det du kan bruke digital zoom uten bildeforringelse indikeres pĂ„ skjermen.
â Ă
skru av digital zoom Ă
bruke blits Du kan skru av digital zoom om du Þnsker Ä bruke kun optisk zoom. Dette vil hjelpe til unngÄ forringelse av bilder om ved et uhell bytter over til digital zoom nÄr stillbilder fotograferes. GjennomfÞr fÞlgende steg for Ä velge blitsmodusen du Þnsker Ä bruke. Blitsinnstilling 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforhold (mengde lys og lysstyrke). ⹠Fabrikkinnstilling. Blits av Blits avfyres ikke.
Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO sensitivitet: Automatisk) Vidvinkel Televinkel ⹠NÄr operasjonspanelinnstillingen er skrudd av (side 52), kan du bla igjennom blitsmoduser ved Ä trykke [T] ( ). : 0,1 m til 3,5 m : 0,6 m til 1,9 m ⹠Blitsrekkevidden forandres i samsvar med optisk zoom. 1. I REC-modusen, trykk [SET]. ⹠NÄr blits brukes, sÞrg for at blitshuset ikke blokkeres av dine fingere eller kameraets hÄndstropp. 2. Bruk [S] og [T] for Ä velge det andre valget fra toppen i operasjonspanelet (Blits).
RĂžde-Ăžyne reduksjon â Sjekke blitsmodusen Bruk av blitsen for fotografering om natten eller i svakt lyssatte rom kan medfĂžre flekker i Ăžynene til personer i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i Ăžyet. NĂ„r rĂžde-Ăžyne reduksjonen er valgt blitsmodus, fyrer kameraet av en preblits som gjĂžr at irisen lukkes i lynene til personene i bildet, noe som reduserer sjansen for rĂžde Ăžyne.
â Ă
endre blitsintensitet â Bruk av blitshjelper 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Motivet i et bilde vil virke for mĂžrkt om blitsstyrken ikke er nok til Ă„ nĂ„ et motiv som er for langt borte. Om dette skjer, kan du bruke blitshjelper for Ă„ supplere lysstyrken til motivet sĂ„ det virker som blitsens opplysing var tilstrekkelig. 2. PĂ„ âKvalitetâ-hovedmenyen, velg âBlitsstyrkeâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge blitsstyrken du Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET].
â Forholdsregler for blitsen 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. âą Ănsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnĂ„s om motivet er for langt borte eller for nĂŠrme. âą Tiden det tar for blitsen Ă„ lades opp avhenger av driftsforholdene (batteritilstand, romtemperatur etc.). Med et fullagret batteri, tar det alt fra et par sekunder til 7 sekunder. âą Fotografering med blitsen skrudd av nĂ„r tilgjengelig lys er sparsomt resulterer i treg lukkerhastighet, noe som kan medfĂžre uklare bilder grunnet hĂ„ndbevegelser.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Bruk av selvutlĂžseren 2. PĂ„ âOpptakâ-hovedmenyen, velg Med selvutlĂžseren, vil trykking av utlĂžserknappen starte en nedtelling, og lukkerĂ„pningen utlĂžses og bildet fotograferes etter det fastsatte tidsrommet. Type selvutlĂžser 10s 2s âSelvutlĂžserâ og trykk sĂ„ [X]. 3.
Ă
bruke selvutlĂžser til Ă„ fotografere et bilde. âą Bildet fotograferes ikke rett etter at du trykker utlĂžserknappen. Istedenfor, starter fotografering etter at forut innstilt tid har gĂ„tt. SelvutlĂžserlampen blinker mens nedtelling foregĂ„r. SelvutlĂžserlampe âą Du kan avbryte en pĂ„gĂ„ende selvutlĂžsernedtelling ved trykke utlĂžserknappen helt ned nĂ„r selvutlĂžserlampen blinker rĂždt. âą Indikatoren â1 secâ fremvises pĂ„ LCD-skjermen imellom trippel selvutlĂžser fotografering.
Velge kontinuerlig utlĂžsermodus Bruk av kontinuerlig utlĂžser Ditt kamera har tre kontinuerlige utlĂžsermoduser. Kontinuerlig utlĂžsermodus Normalhastighets (Normalhastighets kontinuerlig utlĂžser) HĂžyhastighets (hĂžyhastighets kontinuerlig utlĂžser) Blitskont. (blitskontinuerlig utlĂžser) 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. PĂ„ âOpptakâ-hovedmenyen, velg Beskrivelse âKontinuerligâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge modusen du Fotograferer bilder kontinuerlig inntil minnet blir fullt.
Opptak med normalhastighets kontinuerlig utlÞser, hÞyhastighets kontinuerlig utlÞser og blitskontinuerlig utlÞser Kontinuerlig utlÞser forholdsregler ⹠NÄr kontinuerlig utlÞseroperasjonen startes blir eksponerings og fokusinnstillingene lÄst pÄ nivÄet for det fÞrste bildet. De samme innstillingene brukes for alle fÞlgende bilder. ⹠Kontinuerlig utlÞser kan ikke brukes i kombinasjon med fÞlgende funksjoner.
âą Merk at opplĂžsning av bilder tatt opp med hĂžyhastighets kontinuerlig utlĂžsermodus eller blitskontinuerlig utlĂžsermodus har noe lavere opplĂžsning er mer utsatt for digital stĂžy enn bilder tatt opp med normalhastighets kontinuerlig utlĂžsermodus. âą âAutomatiskâ ISO-sensitivitet brukes alltid for hĂžyhastighets kontinuerlig lukkermodus eller blitskontinuerlig lukkermodus, uavhengig gjeldende innstilling av ISO-sensitivitet. âą Med blitskontinuerlig utlĂžsermodus, er blitsrekkevidden smalere enn normalt.
â Opptak av lyd til et stillbilde Avspilling av stillbildets lydopptak. 1. Trykk utlĂžserknappen Stillbilder med lyd er i Avspill-modusen markert med â âikonet Trykk [SET] mens et Stillbilde med lyd fremvises for Ă„ avspille dets lyd. âą For mer informasjon om avspillingsoperasjonen, se side 145. for Ă„ fotografere. LCD-skjermen vil vise bildet du nettopp fotograferte, sammen med â â-ikonet âą Om du ikke Ăžnsker Ă„ gjĂžre opptak av lyd denne GjenvĂŠrende opptakstid gangen, trykk [MENU].
Ansiktsgjenkjenning âą Etter Ă„ ha overfĂžrt et stillbilde med lyd til din datamaskins hard disk, kan du spille av lyd med QuickTime (side 222). âą FĂžlgende viser formatene brukt for Ă„ lagre stillbilde med lyd data. â Bildedata: JPEG (.JPG benevning) â Lyddata: WAVE/ADPCM (.WAV benevning) â Omtrentlig lydfilstĂžrrelse: 165 KB (30 sekunder opptak med 5,5KB per sekund) âą Du kan ikke skru av LCD-skjermen ved Ă„ trykke [S] (DISP) mens lydoptak foregĂ„r.
UtfÞrelse av ansiktsgjenkjennelse opptaksfunksjon (Normal modus) 5. Trykk utlÞserknappen halvveis. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 6. NÄr du er klar for Ä gjÞre opptak, trykk Fokusrammen til anskiktet som er fokusert blir grÞnn. utlÞserknappen helt ned, uten Ä pause. 2. Bruk [S] og [T] for Ä Kameraet vil justere dets innstillinger sÄ de innrammede ansiktene har riktig lysstyrke. velge det tredje valget fra toppen i operasjonspanelent (Ansiktsgjenkennelse).
5. NĂ„r beskjeden âGjenkjennelse vellykketâ Bruk av Familie fĂžrst-modus for Ă„ prioritere bestemte ansikt. vises, bruk [S] og [T] for Ă„ velge âLagreâ og trykk sĂ„ [SET]. â Bruke Familie fĂžrst til foropptak av ansiktsdata Dette vil gjĂžre opptak av ansiktsdata og returnere til opptaksskjermen. âą For Ă„ gjĂžre opptak av ansiktsdata pĂ„ nytt, velg âAvbrytâ. For Ă„ bruke Familie fĂžrst-modusen, sĂ„ trenger du Ă„ gjĂžre foropptak av ansiktsdata av venner og familiemedlemmer som du Ăžnsker Ă„ gi prioritet.
â Bruk Rediger familie til Ă„ sette ett prioritetsnivĂ„ til ansiktsdata som er tatt opp 5. Bruk [W] og [X] for Ă„ velge et navn og trykk sĂ„ Etter ansiktsdata er tatt opp, kan du sette et navn og et prioritetsnivĂ„ som kontrollerer hvordan data brukes nĂ„r stillbilder fotograferes. âą Du kan velge enhver av de 12 forhĂ„ndlagrete navnene for Ă„ navngi data. [T]. 6. Bruk [W] og [X] for Ă„ velge prioritetsnivĂ„et du 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. 2.
â Fotografering av et stillbilde med lagrete og redigerte ansiktsdata 5. Bruk fremgangsmĂ„ten under âSlette en spesifikk filâ (side 187) og âSlette alle filerâ (side 188) for Ă„ slette ansiktsdataene som du Ăžnsker. Etter at du har tatt opp og redigert ansiktsdata, sĂ„ kan du bruke de til Ă„ fotografere fotografier. Kameraet vil ta opp bilder i samsvar med prioritetsnivĂ„et du konfigurerte for hvert sett ansiktsdata. âą Du kan avslutte denne fremgangsmĂ„ten ved Ă„ trykke [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU].
4. Pek kameraet mot motivene. âą â (Sporing)â er valgt for AF area nĂ„r âFamilie fĂžrstâ er valgt ansiktsgjenkjennings-modus (side 119). Kameraet vil detektere ansiktene til personene hvis ansiktsdata har blitt lagret i kameraminnet. Detekterte ansikter vil alle bli omringet av en ramme etter at deteksjonen er gjennomfĂžrt. âą Rammene vil bli fargelagt i samsvar med prioritetsnivĂ„et til ansiktet: hvit (lavest), gul eller grĂžnt (hĂžyest).
4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Ansiktsgjenkjenning forholdsregler Ăžnsker, og trykk sĂ„ [SET]. For Ă„ gjĂžre dette: Velg denne innstillingen: Minimer ansikts detekteringstid. Opptil fem ansikter kan detekteres. Hastighet Tillater detektering av maksimum fem til ti ansikter. Antall âą Maksimum antall ansikter som kan detekteres pĂ„ en gang er âHastighetâ er valgt for âPrioritetâ-instillingen, og ti nĂ„r âAntallâ er valgt. âą Detektering av fĂžlgende type ansikt stĂžttes ikke.
⹠Ansiktsgjenkjennelse i familie fÞrst-modus kan vÊre tregere enn i normal-modus grunnet kameraet trenger tid til Ä bestemme om ansiktene i bildet er det samme som lagrete ansikter. OgsÄ, sammenlignet med normal-modus, familie fÞrst-modus vil ikke vÊre i stand til Ä gjenkjenne ansikter som er langt unna eller som er smÄ. ⹠Om kameraet ikke er i stand til Ä finne et ansikt nÄr du trykker utlÞserknappen, sÄ vil det fokusere i senter av skjermen.
OPPTAK AV VIDEO 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Videokvalitet 2. PĂ„ âKvalitetâ-hovedmenyen, velg FĂžr du gjĂžr opptak av video, bĂžr du spesifisere innstilling av videokvalitet. Videokvalitet er en standard som bestemmer detalj, jevnhet og klarheten av videoen under avspilling. Filming med hĂžy kvalitets (HQ)-innstillingen vil gi bedre bildekvalitet, men det vil ogsĂ„ forkorte tiden du kan filme. âą Hver video kan vĂŠre opptil 10 minutter lang. Videoopptak stopper automatisk etter 10 minutter med opptak.
Videofilformater Opptak av video Videoer tas opp med H.264/AVC MOV-formatet. Video du tar opp med kameraet kan bli avspilt pĂ„ en datamaskin ved Ă„ bruke QuickTime 7. Lyd blir ogsĂ„ tatt opp nĂ„r du filmer video. Lyd er i mono. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. VideostĂžrrelse 2. Bruk [S], [T], [W], and [X] for Ă„ velge â Bildekvalitet Omtrentlig stĂžrrelse UHQ 43,3 MB UHQ vid 52,3 MB HQ 20,8 MB HQ vid 25,3 MB Normal 10,4 MB LP 4,1 MB â (Video) -motivet og trykk sĂ„ [SET].
4. Trykk utlĂžserknappen igjen for Ă„ stoppe Forholdsregler for videoopptak opptaket. âą Du kan ikke bruke blits under opptak av video. âą Kameraet tar ogsĂ„ opp lyd. Merk fĂžlgende punkt nĂ„r video filmes. â SĂžrg for at mikrofonen i Mikrofon blokkeres av fingrene dine etc. â Gode resultat er ikke mulig nĂ„r kameraet er for langt unna hva du prĂžver Ă„ gjĂžre opptak av. â Bruk av kameraknappen mens du filmer kan medfĂžre knappestĂžy kommer med pĂ„ lyden.
⹠Optisk zoom frakobles nÄr video filmes. Kun digital zoom er tilgjengelig nÄr video filmes. Om du Þnsker Ä bruke en bestemt optisk zoom innstilling, sÞrg for at du stiller inn denne fÞr du trykker utlÞserknappen for Ä starte opptak (side 69). ⹠Effektene av kamerabevegelser i et bilde virker mer sterke nÄr du filmer nÊrbilder eller med en hÞy zoomfaktor. PÄ grunn av dette, bruk av stativ anbefales under disse forholdene.
1. I REC-modusen, trykk [BS]. âą Videodata blir kontinuerlig tatt opp og lagret i et mellomlager fĂžr du trykker utlĂžserknappen. Hold kameraet pekende mot motivet. SĂ„ ved riktige Ăžyeblikk, trykk utlĂžserknappen. NĂ„r du trykker utlĂžserknappen, vil gjenstĂ„ende opptakstid av andre del av Short Movie telle ned pĂ„ LCD-skjermen. 2. Bruk [S], [T], [W], and [X] for Ă„ velge âShort Movieâ-motivet og trykk sĂ„ [SET]. Dette medfĂžrer at â â fremvises pĂ„ LCD-skjermen.
1. I REC-modusen, trykk [BS]. Bruk av Past Movie 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for Ă„ velge âPast Past Movie ligner en normal video, bortsett fra at den gjĂžr opptak av omtrent 5 sekunder av hva som enn skjedde foran linsen fĂžr utlĂžserknappen ble trykket for Ă„ starte opptak. Past Movie er en fortreffelig mĂ„te Ă„ unngĂ„ at du ikke gĂ„r glipp av det spesielle Ăžyeblikk fordi du trykker utlĂžser-knappen for sent. Movieâ-motivet og trykk sĂ„ [SET].
⹠NÄr Past Movie er valgt, vil kameraet automatisk oppdatere et internt mellomlager som holder omtrent fem sekunders video av hva som skjer foran kameralinsen. NÄr du trykker utlÞserknappen, vil din video starte med mellomlagerets innhold og fortsette derfra. SÞrg for at kameraet holdes stille og pek kameraet i retning av motivet for en stund fÞr du trykker utlÞserknappen for Ä starte opptak.
BRUK AV BEST SHOT â Velge et eksempelmotiv Med BEST SHOT, kan du enkelt velge eksempelmotivet som ligner det du Ăžnsker Ă„ fotografere, og kamera stiller seg inn automatisk. Selv vanskelig bakopplyste motiv (som resulterer i at hovedmotivet blir for mĂžrkt om satt opp feil) kommer ut seende bra ut! 1. I REC-modusen, trykk [BS]. Dette starter BEST SHOT-modus og fremviser et skjermbilde med ikonene til 15 eksempelmotiv. âą Standard fabrikkinnstillinger â â (Auto).
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for Ä flytte markÞren 3. Trykk [SET] for Ä gjÞre innstillingene til valgte til motivet du Þnsker Ä velge. motiv og returnere til opptaksskjermbildet. ⹠Trykking av [S] eller [T] mens markÞren er pÄ kanten av skjermen vil bla til neste skjermbilde med BEST SHOTmotiv. ⹠Trykking av zoomknappen vil fremvise tekst som forklarer innstillingene konfigurert i valgte motiv (side 100). Trykk zoomknappen igjen for Ä returnere til skjermbildet for motivvalg.
⹠Bilder fotografert med BEST SHOT-motiv kan muligens ikke produsere forventet resultat grunnet fotograferingsforhold og andre faktorer. ⹠Du kan forandre kamerainnstillingene som er gjort nÄr du valgte et BEST SHOT-motiv. Merk, at BEST SHOTinstillinger tilbakestilles til fabrikkinnstillingen nÄr du velger et annet BEST SHOT-motiv eller skrur av kameraet. Om du tror at du senere vil trenge et bestemt kameraoppsett som du konfigurerte, lagr det som et egendefinert BEST SHOTbrukeroppsett (side 101).
Fremvise detaljert informasjon om et BEST SHOT-motiv ⹠Om du velger et motiv ved Ä trykke [SET] mens beskrivelsesskjermbilde fremvises, vil den samme motivbeskrivelsen dukke opp neste gang du trykker [BS] for se pÄ BEST SHOT-eksempelmotiv. For Ä fremvise detaljert informasjon om et BEST SHOTmotiv, marker det med den rammemarkÞren pÄ motivvalg skjermbildet og trykk sÄ zoomknappen. FÞlgende er forskjellige operasjoner du kan utfÞre mens motivbeskrivelse skjermbildet er pÄ skjermen.
â Oppretting av egendefinert BEST SHOTmotiv âą Formatering av kameraets innebygde minne (side 200) sletter alle BEST SHOT-brukermotivfiler. Du kan bruke fremgangsmĂ„ten under for Ă„ lagre innstillinger til stillbilder du har tatt opp som BEST SHOT-motiv. Etter det, kan du kalle frem et oppsett nĂ„r du mĂ„tte trenge Ă„ bruke det. âą Du kan sjekke innstillingen til gjeldende valgte BEST SHOT-motiv ved Ă„ frembringe kameraets innstillingsmeny og se pĂ„ dets innstillinger.
Slette et BEST SHOT-brukermotiv Reduser effekten av hÄnd og motivbevegelse GjennomfÞr fÞlgende steg nÄr du Þnsker Ä slette et egendefinert BEST SHOT-motiv. Du kan skru pÄ kameraets Anti Shake-funksjon for Ä redusere uskarphet i bilde som fÞlge av motivbevegelser eller hÄndbevegelser nÄr det filmes video med televinkel av et motiv i bevegelse, nÄr et motiv i hurtig bevegelse fotograferes eller nÄr det fotograferes under svake lysforhold.
â Skru pĂ„ Anti Shake med Skjermen (Operasjonspanel) âą Anti Shake vil ikke virke om ikke ISO-instilling (side 129) er satt til âAutomatiskâ. âą Selv om â â (Anti Shake) fremvises pĂ„ LCD-skjermen etter en automatisk blitsoperasjon med bruk av âAutoblitsâ eller âRĂžde-Ăžyne reduksjonâ-innstillingen, eller nĂ„r blitsinnstillingen er âBlits pĂ„â eller âMyk blitsâ, er Anti Shake ikke tilgjengelig.
Ta lyse bilder uten blits âą HĂžy sensitivitet er ikke tilgjengelig etter en automatisk blitsoperasjon med âAutoblitsâ eller âRĂžde-Ăžyne reduksjonâinnstillingen, eller nĂ„r blitsinnstillingen er âBlits pĂ„â eller âMyk blitsâ. âą Fotografering med hĂžy sensitivitet kan medfĂžre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medfĂžre en svak redusering av bildeopplĂžsning. âą Ănsket mengde bildestyrke er ikke alltid oppnĂ„elig under veldig mĂžrke forhold.
BEST SHOT har to businessmotiver Ă„ velge mellom. Fotografere bilder av visittkort og dokumenter (Businessmotiv) âą Visittkort og dokumenter âą White board etc. Fotografering av visittkort, dokumenter, hvittavler eller andre lignende formete objekter fra en vinkel kan medfĂžre at motivet virker misformet i det resulterende bildet. BEST SHOT Business Shot-motivet korrigerer formen pĂ„ rektangulĂŠre objekter sĂ„ de fremstĂ„r naturlige. â Valg av Businessmotiv 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2.
â Fotografere et bilde med Businessmotiv 2. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du Ăžnsker Ă„ bruke for korrigering. 1. Etter at du har valgt et 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âKorrigerâ og trykk av BEST SHOT Business Shotmotivene, komponer bildet og trykk utlĂžserknappen for Ă„ fotografere. sĂ„ [SET]. Dette vil korrigere bildet og lagre det resulturende (korrigerte) bildet. âą For Ă„ avbryte sletteoperasjonen, velg âAvbrytâ.
Fotografere ID-foto ⹠SÞrg for at hele objektet du prÞver Ä fotografere (korrigere) er innenfor LCD-skjermen. Dette kameraet vil ikke kunne detektere formen pÄ et objekt korrekt om ikke det er fullstendig innenfor LCD-skjermen. ⹠Korrigering vil ikke vÊre mulig om motivet har samme farge som bakgrunnen. SÞrg for at objektet stÄr mot en bakgrunn som lar dets omriss tre tydelig frem. ⹠Digital zoom er utkoblet nÄr det fotograferes med Businessmotiv. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom.
â Fotografere et bilde med ID-foto-motivet 2. Innrett hjelpelinjene som fremvises pĂ„ LCDskjermen med motivet i bildet som ble tatt opp. 1. PĂ„ LCD-skjermen, komponer bildet ved Ă„ plassere motivet innenfor rammen i skjermbildet og trykk sĂ„ utlĂžserknappen for Ă„ fotografere et midlertidig utgangsbilde. Hodelinje Oval markĂžr Hakelinje Innrett motivet sĂ„ hodet fyller den ovale markĂžren. SĂžrg ogsĂ„ for at motivets hode er innenfor hodelinjen og hakelinjen.
Restaurere gamle fotografier âą StĂžrrelsen til ID-foto bildet for denne operasjonen er automatisk lĂ„st til 7M (3072 Ă 2304 piksler). Med Gamle fotografi, kan du gjĂžre ta opp et bilde av et gammelt, famlet fotografi og sĂ„ bruke kameraets innebygde avanserte digitalkamerateknologi til Ă„ restaurere det. â Utskrift av ID-foto â FĂžr det gjĂžres opptak med gamle fotografi Utskrift av et ID-foto vil skrive ut det samme bildet i varierende stĂžrrelse pĂ„ et enkelt ark papir.
â Opptak av et bilde med Gamle fotografi âą Om kameraet er i skrĂ„ vinkel i forhold til fotografiet du gjĂžr opptak av, vil formen til fotografiet virke forvridd i bildet som er tatt opp. Automatisk keystone korrigering korrigerer denne forvridningen, noe som betyr at fotografiet virker normalt selv om du gjĂžr opptak fra skrĂ„ vinkel. 1. Trykk utlĂžserknappen for Ă„ fotografere bildet. âą Dette fremviser et bekreftelsesskjermbilde for fotografomriss og lagrer sĂ„ det originale bildet.
4. Bruk zoomknappen til Ă„ forandre utklippsrammen til Ăžnsket stĂžrrelse. âą Digital zoom er ikke tilgjengelig nĂ„r det gjĂžre opptak med Gamle fotografi. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom. âą NĂ„r det bildet til et fotografi tas opp, vil kameraet ikke kunne gjenkjenne formen til fotografiet i fĂžlgende tilfeller. â NĂ„r deler av fotografiet strekker seg utenfor LCDskjermen â NĂ„r motivet har samme farge som bakgrunnen det er plassert pĂ„ âą Maks bildestĂžrrelse for Gamle fotografi er 2M (1600 Ă 1200 piksler).
1. I REC-modusen, trykk [BS]. Opptak av bilder til en flerbilders layout (Layout bilder) 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for Ă„ velge âLayoutâ og trykk sĂ„ [SET]. Du kan opprette flerbilders layouter ved Ă„ gjĂžre opptak av stillbilder til rammer som arrangert i forhĂ„ndslagd mĂžnster. Dette lar deg opprette albumlignende arrangementer av relaterte bilder inn i et enkelt bilde. BEST SHOT motiv er tilgjengelig med tre rammer og to rammer. âą Layout (To bilder) 3. Bruk [W] og [X] for velge en bakgrunnsfarge. 4.
5. Trykk utlĂžserknappen for Ă„ fotografere det neste stillbildet. âą Kun det ferdige flerbilder layouten lagres i kameraminnet. Individuelle stillbilder lagres ikke. âą StĂžrrelsen til et flerbilders layout for denne operasjonen er automatisk satt til 7M (3072 Ă 2304 piksler). âą NĂ„r Layout brukes, vil kamerainnstillinger automatisk forandres til hva som vises under. â ISO-sensitivitet: Automatisk (lĂ„st) â AF Area: punkt (lĂ„st) âą FĂžlgende funksjoner kobles ut med Layout.
4. Trykk utlÞserknappen helt ned for Ä gjÞre Automatisk sporing av et motiv i bevegelse (Autosporing) opptak av bildet. ⹠Dette vil gjÞre opptak av omrÄdet innenfor rammemarkÞren. Med autosporing, vil et rammemarkÞr fÞlge et motiv i bevegelse, nor som gjÞr det lettere Ä knipse et bilde med motivet i senter. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. ⹠Kun bildet innenfor rammemarkÞren vil bli tatt opp. ⹠BildestÞrrelsen for denne operasjonen er automatisk satt til 3M (2048 à 1536 piksler).
AVANSERTE INNSTILLINGER Forandre fokusmodus Ditt kamera gir deg fem fokusmoduser som beskrevet under. Standard fabrikkinnstilling for fokusmodus er autofokus. Fokusmodus Beskrivelse Fokusrekkevidde* Autofokus Automatisk fokus nÄr utlÞserknappen trykkes halvveis. Ved videoopptak vil autofokusmodusen vÊre utkoblet. Automatisk justering (omtrent 40 cm til ) ⹠Minimum distanse posisjon varierer med optisk zoom. Makro (NÊrbilder ) Brukt for nÊrbildefotografering.
GjennomfĂžr fĂžlgende steg for Ă„ forandre fokusmodus. Bruk av autofokus 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du Ăžnsker Ă„ fokusere og trykk sĂ„ halvveis utlĂžserknappen. 2. PĂ„ âOpptakâ-hovedmenyen, velg âFokusâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ Dette kameraet vil gjennomfĂžre fokusoperasjonen. Du kan sjekke om bildet er i fokus ved Ă„ sjekke fargen til driftslampen og fokusrammen. Fokusmodusikon fokusmodusinnstillin gen du Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET].
2. NÄr bildet er fokuser, trykk utlÞserknappen Bruke makrofokus helt ned for Ä fotografere. 1. Halvveis trykk utlÞserknappen for Ä fokusere bildet. ⹠Ved videoopptak vil autofokusmodusen vÊre utkoblet. Fokusoperasjon er den samme som for autofokus. 2. NÄr bildet er fokuser, trykk utlÞserknappen helt ned for Ä fotografere. ⹠NÄr tilfredsstillende fokus ikke er mulig grunnet motivet er nÊrmere enn automatisk fokus rekkevidden, vil kameraet bytte til makrofokus rekkevidde automatisk (Automatisk makro).
âą NĂ„r makrofokus ikke kan fokusere skikkelig fordi motivet er for langt unna, vil kameraet bytte til normal autofokusrekkevidde automatisk (Automatisk makro). âą NĂ„r du utfĂžrer en optisk zoom operasjon nĂ„r du fotograferer med makrofokus, vil verdier vises pĂ„ LCDskjermen som vist under for Ă„ fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: cm â cm * vil byttes ut med aktuell verdi for fokusrekkevidde.
Automatisk fokus og makrofokus fotograferings tips Velg denne innstillingen: For Ă„ gjĂžre dette: Forandre autofokus omrĂ„det Halvveis trykking av utlĂžserknappen fokuserer motivet og starter ogsĂ„ fokussporingsoperasjonen som hjelper med Ă„ holde fokusrammen pĂ„ motivet ettersom det beveges. Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ forandre mĂ„lingsomrĂ„det brukt for autofokus (AF). 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Sporing 2. PĂ„ âOpptakâ-hovedmenyen, velg âAF Areaâ og trykk sĂ„ [X]. 3.
âą NĂ„r du velger â Flerpunktâ som fokusomrĂ„de, vil ni fokusrammer vises pĂ„ LCD-skjermen. Kameraet vil automatisk bestemme optimal fokusramme(ne), som vil forandres til grĂžnn pĂ„ LCD-skjermen. Punkt/ Sporing Fokusramme Flerpunkt Fokusramme âą â Flerpunktâ kan ikke brukes i ansiktsgjenkjenning normalmodusen eller familie fĂžrst modusen (side 82). âą Om du velger â Sporingâ mens kontinuerlig utlĂžser eller selvutlĂžser brukes, sĂ„ vil motivet spores inntil bildeopptak starter.
2. Fortsett hold Bruke fokuslĂ„s utlĂžserknappen trykket halvveis, komponer bildet pĂ„ nytt som du Ăžnsker. âFokuslĂ„sâ er navnet pĂ„ teknikk som du kan bruke nĂ„r du Ăžnsker Ă„ fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke er innenfor fokusrammen midt pĂ„ skjermen. âą Bruk fokuslĂ„s med â Punktâ-fokus eller â Sporingâfokus. 1. Plasser LCD- âą NĂ„r â Sporingâ er valgt som autofokusomrĂ„de, vil fokusrammen automatisk bevege seg og fĂžlge motivet.
4. Trykk utlÞserknappen helt ned uten pause. HurtigutlÞser Om du trykker utlÞserknappen helt ned uten Ä fÞrst vente pÄ autofokus nÄr hurtigutlÞser er skrudd pÄ, vil kamera gjÞre opptak av bildet med bruk av en hÞyhastighets fokusoperasjon som er mye raskere enn normal autofokus. Dette hjelper til Ä hindre at man gÄr glipp av spesielle Þyeblikk mens du venter pÄ at kameraet skal autofokusere. ⹠Merk at noen bilder kan vÊre ute av fokus nÄr hurtigutlÞser er brukt.
Bruk av lÄst fokus (Pan Fokus) Bruk av manuell fokus Pan-fokus (PF) lÄser fokus for en relativ vid fokusrekkevidde, som betyr at du kan fotografere uten Ä vente pÄ at automatisk fokus operasjonen skal bli ferdig. Med manuell fokus, vil kameraet automatisk forstÞrre motivet pÄ LCD-skjermen, noe som hjelper deg justere fokus manuelt. Manuell fokus kan bli brukt for Ä fotografere bilder som tog i bevegelse. FÞr toget ankommer, fokuser manuelt pÄ en strÞmstolpe eller et annet objekt.
2. Bruk [W] og [X] for Ă„ fokusere bildet, mens du ser resultatet pĂ„ LCD-skjermen. âą NĂ„r du mĂ„tte utfĂžre enn optisk zoom operasjon (side 68) nĂ„r du fotograferer med manuell fokus, vil en verdi vises pĂ„ LCD-skjermen som vist under for Ă„ fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: MF cm â * vil byttes ut med aktuell verdi for fokusrekkevidde. PĂ„ dette punktet vil bildet som er innefor rammen forstĂžrres og fylle LCD-skjermen, for Ă„ hjelpe til med fokusering.
3. Bruk [W] og [X] for Ă„ justere Korrigere bildelysstyrke (EV shift) eksponeringskompensasjons verdien. Du kan manuelt justere et bildes eksponeringsverdi (EV shift) fĂžr du fotograferer det. Denne funksjonen hjelper med Ă„ oppnĂ„ bedre resultat ved fotografering av bakopplyste motiv, sterkt belyste motiv innendĂžrs eller motiv som stĂ„r mot en mĂžrk bakgrunn. Eksponerings kompensasjons verdi: â2.0EV til +2.0EV Enhet: 1/3EV [X]: Ăker EV-verdien.
4. Etter at EV-verdien er det du Þnsker, trykk Kontrollere hvitbalanse [SET] for Ä gjÞre den gjeldende. Fotografering pÄ en overskyet dag kan gi motivet ditt et blÄtt skjÊr. Mens fotografering under hvitt fluoriserende lys kan gi motivet ditt et grÞnt skjÊr. Hvitbalanse korrigerer for forskjellige typer belysning sÄ fargene i bildet alltid ser naturlige ut. Verdien for eksponerings kompensasjon du stiller inn, gjelder inntil du forandrer den. 1. I REC-modusen, trykk [SET].
For Ä gjÞre dette: La kameraet justere hvitbalanse automatisk Velg denne innstillingen: Fotografere utendÞrs pÄ en klar dag Dagslys Fotografere utendÞrs pÄ en overskyet dag, i skygge etc. Overskyet Fotografering i skyggen av en bygning, skyggen av trÊr etc.
â Konfigurere hvitbalanse innstillingen manuelt 4. I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet pĂ„ et blankt hvitt papirark sĂ„ det fyller hele LCD-skjermen og trykk sĂ„ utlĂžserknappen. Under komplekse lysforhold, vil de fabrikkinnstilte hvitbalanse innstillingene muligens ikke kunne produsere naturlige farger. Om dette skjer, kan du konfigurere hvitbalanse innstillingene manuelt for bestemte lysforhold.
3. Bruk [W] og [X] for Ä velge innstillingen du Spesifisere ISO-sensitivitet Þnsker og trykk sÄ [SET]. ISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. En hÞyere verdi indikerer hÞyere sensitivitet, noe som er bedre for fotografering nÄr det er sparsomt med tilgjengelig lys. Om du Þnsker Ä bruke raskere lukkerhastigheter, bÞr du bruke en hÞyere ISO-sensitivitets verdi.
SentermĂ„lt SentermĂ„lt lys konsentrerer pĂ„ senter av fokusomrĂ„det for Ă„ mĂ„le lys. Bruk denne lysmĂ„lingsmetoden nĂ„r du Ăžnsker Ă„ ha noe kontroll over eksponering, uten Ă„ la kameraet totalt pĂ„ egenhĂ„nd stille inn. Spesifisere lysmĂ„lingsmodusen LysmĂ„lingsmodusen bestemmer hvilken del av motivet som mĂ„les for eksponering. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. PĂ„ âKvalitetâ-hovedmenyen, velg âLysmĂ„lingâ Punkt PunktlysmĂ„ling tar avlesing i et veldig lite omrĂ„de.
Redusere effekten av overeksponering og undereksponering âą LysmĂ„lingsmetoden vil automatisk forandres til âSentermĂ„ltâ om du forandrer EV shift-verdien (side 125) til noe annet enn 0,0 nĂ„r âMultiâ er valgt. LysmĂ„lingsmetoden vil forandres tilbake til âSentermĂ„ltâ nĂ„r EV Shift-verdien forandres tilbake til 0,0. âą NĂ„r âMultiâ er valgt som lysmĂ„lingsmetode, vil -ikonet ikke bli vist pĂ„ LCD-skjermen nĂ„r du returnerer til RECmodus informasjonsskjermbildet (side 243).
3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Forbedre hudfarger Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. NĂ„r du Ăžnsker Ă„ gjĂžre dette: Velg denne innstillingen: Du kan bruke fremgangsmĂ„ten under til Ă„ redusere stĂžy fra menneskehud i et bilde som er tatt opp og forbedre dets utseende. Ăker dynamisk rekkevidde i stĂžrre grad enn âEkspander +1â Ekspander +2 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Undertrykker onvereksponering og undereksponering Ekspander +1 Ikke undertrykk overeksponering og undereksponering Av 2.
Bruk av kameraets filtereffekter Kontrollere bildeskarphet Kameraets filterfunksjon lar deg legge til et fargeskjĂŠr pĂ„ dine bilder nĂ„r du fotograferer dem. Fargeeffekten ser akkurat ut som hva du ville fĂ„tt om du installerte et fargefilter pĂ„ kameraets linse. Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ justere skarphet av motivomriss i dine bilder. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. PĂ„ âKvalitetâ-hovedmenyen, velg âSkarphetâ 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. og trykk sĂ„ [X]. 2.
i Kontrollere fargemetning Justere bildekontrast Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ justere fargemetningen av farger i dine bilder. Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ justere kontrast i dine bilder. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. PĂ„ âKvalitetâ-hovedmenyen, velg âKontrastâ 2. PĂ„ âKvalitetâ-hovedmenyen, velg og trykk sĂ„ [X]. âFargemetningâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du 3.
Datotrykk pĂ„ stillbilder âą Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datotrykk, sĂ„ kan du gjĂžre det senere ved Ă„ bruke DPOF-funksjonen og utskriftsfunksjonen (side 208). âą NĂ„r informasjonen for dato og tid fĂžrst har blitt stemplet pĂ„ et bilde, kan det ikke lenger redigeres bort eller slettes. âą Bruk âDatoformatâ-innstillingen (side 194) for Ă„ spesifisere Ă„r/dato/klokkeslett-formatet til datoen.
â Hvordan bruke histogrammet Bruk av histogrammet pĂ„ skjermen for Ă„ sjekke eksponering Et histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, mens horisontal akse indikerer lysstyrke. Om det virker som histogrammet heller til en side, kan du bruke EV shift til Ă„ flytte det til venstre eller hĂžyere for Ă„ oppnĂ„ bedre balanse. Optimal eksponering kan oppnĂ„s med EV shift sĂ„ grafen er nĂŠrmest mulig senter.
Et histogram som heller mot hĂžyre er resultatet nĂ„r bildet generelt er lyst. Et histogram som heller for mye til hĂžyre kan resultere i âutviskingâ av de lyse omrĂ„dene i bildet, som vist i bildet ved siden av. âą Et sentrert histogram betyr ikke nĂždvendigvis garantert optimal eksponering. Om du bevist Ăžnsker Ă„ overeksponere eller undereksponere et bilde, er det ikke sikkert du Ăžnsker et sentrert histogram.
Andre nyttige opptaksfunksjoner FÞlgende funksjoner er ogsÄ tilgjengelig i REC-modusen for Ä hjelpe gjÞre ditt digitalbilde mer effektivt og underholdende.
Fremvisne hjelpelinjer pĂ„ skjermen Fremvisning av bildet du nettopp tok opp (bildettersyn) Skjerm-hjelpelinjene kan fremvises pĂ„ REC-modusens skjermbilde for lettvint innretning nĂ„r bilder komponeres. NĂ„r du kjĂžper ditt kamera, er det med standard fabrikkinnstilling konfigurert med bildeettersyn-funksjonen skrudd pĂ„. Bildeettersyn fremviser bildet du nettopp tok opp sĂ„ du kan sjekke det. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. PĂ„ âOpptakâ-hovedmenyen, velg âEttersynâ og trykk sĂ„ [X]. 1.
Bruk av ikonhjelp âą Ikonene listet under fremvises ikke pĂ„ skjermen nĂ„r ikonhjelp er skrudd av. â Blitsmodus ikon (side 71) â Hvitbalanse AWB ikon (side 126) â LysmĂ„lings ikon (side 130) Ikonhjelp fremviser hjelpetekst om et ikon nĂ„r du velger det pĂ„ LCD-skjermen i REC-modus (side 243). âą Ikonhjelpetekst vises for fĂžlgende funksjoner: Opptaksmodus, lysmĂ„ling, blitsmodus, hvitbalanse, selvutlĂžser, EV shift.
4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Bruke modusminnet til Ă„ konfigurere standardinnstillinger for skru pĂ„ Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. Du kan konfigurer kameraet sĂ„ det lagrer enkelte innstillinger i âmodusminnetâ nĂ„r det skrus av, og gjenopprettes neste gang du skrur kameraet pĂ„ igjen. Dette forhindrer at du trenger Ă„ konfigurere kameraet hver gang du skrur det av og pĂ„. Se steg 4 av innstillingsfremgangsmĂ„ten under for informasjon om innstillinger du kan lagre med modusminnet. 1.
Innstilling BEST SHOT*1 Modusminnet pĂ„ GĂ„r ut av BEST SHOT nĂ„r kameraet blir skrudd av. Blits Automatisk Fokus Automatisk Hvitbalanse Automatisk ISO AF Area LysmĂ„ling SelvutlĂžser *1 âPĂ„â gjenoppretter valgte BEST SHOT-motiv nĂ„r kameraet skrus pĂ„ igjen. âAvâ avslutter BEST SHOT nĂ„r kameraet skrus av. *2 Optisk zoomposisjon kun.
Nullstille kameraet til standard fabrikkinnstilling âą FĂžlgende blir ikke nullstilt nĂ„r du tilbakestiller kameraet (side 248). â Hjemby tidsinnstilling â Verdenstid tidsinnstilling â Juster â Datoformat â SprĂ„k â Videoutgang Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te nĂ„r du Ăžnsker Ă„ tilbakestille kameraet til dets standard fabrikkinnstillinger, som er de som er konfigurert nĂ„r du kjĂžper kameraet nytt. Se âMenyreferenaseâ pĂ„ side 246 for hvert menyvalgs standard fabrikkinnstillingen. 1. Trykk [MENU]. 2.
SE PĂ
STILLBILDER OG VIDEO âą Det filtypeikonet som vises pĂ„ toppen av LCD-skjermen avhenger av type fil (stillbilde, video, kun lyd etc.) som fremvises. â : Stillbilde (side 144) â : Video (side 146) â : Stillbilde med lydopptak (side 145) âą Se side 56 for informasjon om hvordan gjemme bildeinformasjon og se bildet alene. Se pĂ„ et stillbilde Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ se pĂ„ stillbilder pĂ„ kameraets LCD-skjerm. 1. Trykk [ ] for Ă„ gĂ„ inn i Avspill-modusen. 2.
HĂžre pĂ„ lyden til et stillbilde med lydopptak âą Holde nede [W] eller [X] blar i hĂžy hastighet. âą Bildet som fĂžrst fremvises etter Ă„ ha bladd kan virke rĂžft fĂžrst, men vil raskt bli erstattet av et bilde i hĂžyere opplĂžsning. Merk at om du kopierer bilde fra et annet type digitalkamera, kan muligens kun et rĂžft bilde bli vist pĂ„ LCD-skjermen. Du kan bruke fĂžlgende fremgangsmĂ„te for avspille lyden fra et stillbilde med lydopptak. Et stillbilde med lyd indikeres med â â-filtypeikon. 1.
Lydavspillings kontroll Se pÄ en video For Ä gjÞre dette: GjÞr dette: Spole fort fremover eller fort bakover Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling pÄ nytt Trykk [SET]. Justere lydnivÄ Trykk [T] og bruk sÄ [S] og [T]. Forandre skjerm-indikatorene Trykk [S] (DISP). Stoppe avspilling Trykk [MENU]. Bruk fÞlgende fremgangsmÄte for Ä se pÄ en video pÄ kameraets LCD-skjerm. 1. GÄ inn i Avspill-modusen og bruk sÄ [W] og [X] for Ä fremvise videoen du Þnsker avspille.
For Ä returnere til REC-modusen Trykk [ ]. Videoavspillings kontroller For Ä gjÞre dette: GjÞr dette: Spole fort fremover eller fort bakover. ⹠Hvert trykk pÄ knappen Þker hastigheten av spole fort fremover eller fort bakover operasjonen opptil 3 hakk. Hold nede [X] eller [W]. Returnere fra fort fremover/fort bakover til normal avspilling Trykk [SET]. Pause eller starte avspilling pÄ nytt Trykk [SET].
Avspilling av video med Anti Shake Avspille en bildefremvisning pÄ kameraet Bruk fÞlgende fremgangsmÄte nÄr du Þnsker Ä spille av en video med Anti Shake. Anti Shake er spesielt nyttig nÄr du har kameraet tilkoblet en TV for fremvisning, siden effektene av kamerabevegelser blir mer tydelig pÄ en stor skjerm. Slideshow-funksjonen lar deg avspille filer lagret i minne i sekvens, automatisk. Du kan konfigurere slideshowet sÄ det avspiller filer slik du vil. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 2.
Bilder (Velger filene som du vil inkludere i bildefremvisning.) âą Alle bilder: Inkludere alle stillbilder, video og lyd i minne. âą Kun: Inkluder kun stillbilder og stillbilder med lyd. âą Kun: Inkluderer kun video. âą Et bilde: Inkluder kun ett bilde (valgt ved Ă„ bruke [W] og [X]). âą Favoritter: Inkluderer stillbilder i FAVORITE-mappen (side 183). Effekt Bruk [S] og [T] for Ă„ velge effekten du (Velg Ăžnsker. spesialeffekt.
4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âStartâ og trykk sĂ„ [SET] for Ă„ starte bildefremvisningen. âą Ingen knappeoperasjoner kan utfĂžres nĂ„r bildefremvisningen bytter fra et bilde til et annet. Vent inntil bildet har stoppet pĂ„ skjermen fĂžr en knappeoperasjon utfĂžres. Om knappen ikke virker, vent litt og prĂžv igjen. Bildefremvisningen gjennomfĂžres i samsvar med innstillingen du konfigurerte over. âą Du kan ogsĂ„ bla igjennom bilder under en bildefremvisning ved Ă„ trykke [X] (forover) og [W] (bakover).
â Forandre Bakgrunnsmusikk OverfĂžring av bakgrunnsmusikk til kameraet Du kan forandre fra den innebygde bakgrunnsmusikken som spilles av nĂ„r du utfĂžrer âEffektâ til annen bakgrunnsmusikk. Du kan velge bakgrunnsmusikk etter at dens fil har blitt lagret til et minnekort eller kameraets innebygde minne. â StĂžttetes mediafiler Filtyper: IMA ADPCM format WAV filer Samplingsfrekvenser: 22,05 kHz/44,1 kHz Lyd: mono â Antall filer: 9 â Filnavn: SSBGM001.WAV til SSBGM009.
3. Oppretter en folder med navn âSSBGMâ. âą Bakgrunnsmusikkfiler vil loopes etter hverandre. âą Om bĂ„de minnekortet installert i kameraet og kameraets innebygde minne inneholder bakgrunnsmusikkfiler, sĂ„ vil filene pĂ„ minnekortet avspilles. âą Se brukeveiledningen som fĂžlger din datamaskin for informasjon om flytting, kopiering og sletting av filer. 4. Dobbel-klikk âSSBGMâ-folderen du opprettet og kopierer bakgrunnsmusikken til den. 5. Kobl kameraet fra datamaskinen (sidene 220, 235).
⹠NÄr den medfÞlgende AV-kabelen plugges i kameraets USB/AV-inngang, fÞr pluggen inn i inngangen inntil du kjenner den klikker sikkert pÄ plass. Mislykkes det Ä fÞre pluggen fullstendig inn kan det medfÞre dÄrlig kommunikasjon eller feil pÄ de tilkoblete enhetene. ⹠Noe metall pÄ pluggen er synlig selv om pluggen er korrekt satt i. Se pÄ kamerabilder pÄ en TV Bruk fremgangsmÄten under for Ä se pÄ stillbilder og video pÄ en TV-skjerm. 1.
4. NĂ„ kan du utfĂžre operasjoner pĂ„ kameraet for typen filer du Ăžnsker Ă„ spille. âą Du kan bruke kameraet for Ă„ koble til en DVD-opptaker eller videoopptaker og gjĂžre opptak av bilder fra kameraet. Det er flere forskjellige metoder du kan bruke for Ă„ koble til en annen enhet nĂ„r bilder tas opp. FĂžlgende beskriver en fremgangsmĂ„te for Ă„ tilkoble AV-kabelen som medfĂžlger kameraet. â DVD- eller videoopptaker: Kobl til VIDEO IN og AUDIO IN inngangene.
â Valg av skjermaspekt og Video utgangsignal Du kan bruke denne fremgangsmĂ„ten til Ă„ velge enten NTSC eller PAL som video utgangssignal. Du kan ogsĂ„ spesifisere en aspektrate pĂ„ enten 4:3 eller 16:9. âą Velg aspektraten (4:3 eller 16:9) som matcher den typen TV du planlegger Ă„ bruke. Det kan ogsĂ„ trenge Ă„ konfigurere aspektraten pĂ„ din TV ogsĂ„. Feil aspektrateinnstilling pĂ„ kameraet og/eller TV-en kan medfĂžre i unormal bildefremvisning.
For Ă„ zoome ut igjen, trykk zoomknappen ( Zoome det fremviste bildet GjennomfĂžr fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ zoome gjeldende bilde pĂ„ LCD-skjermen opptil Ă„tte ganger dets normale stĂžrrelse. Ă
returnere bildet til normal stĂžrrelse 1. I Avspill-modusen, bruk [W] og [X] for Ă„ Trykk [MENU] eller [BS]. fremvise stillbildet du Ăžnsker Ă„ zoome. 2. Trykk zoom knappen ( Zoomfaktor âą Avhengig bildestĂžrrelse, kan noen bilder ikke zoomes til full 8 ganger normal stĂžrrelse. ).
Bruke 12-bilders skjermen Bruk av kalenderskjermen Du kan bruke fremgangsmÄten under for Ä fremvise en skjerm som viser 12 bilder. 1. I Avspill-modus, trykk zoomknappen ( Bruk fÞlgende fremgangsmÄte for Ä fremvise en kalender, som viser fÞrste bilde tatt opp pÄ hver dato for en bestemt mÄned. Denne skjermen hjelper Ä gjÞre sÞk etter et bilde hurtig og enkelt. RammemarkÞr ). 1. I Avspill-modus, trykk Dette fremviser 12-bilders skjermen med en rammemarkÞr rundt det siste bildet som var pÄ LCDskjermen.
âą Ă
ret og mĂ„neden pĂ„ kalender vises i samme format som du valgte for âDatoformatâ-innstillingen (side 194). âą Merk fĂžlgende punkt om hvordan enkelte redigeringsfunksjoner til kameraet innvirker pĂ„ datoen som bildet knyttes til pĂ„ kalenderskjermen.
BILDEREDIGERING 4. Bruk [S] og [T] for Ä velge en bildestÞrrelse, Endre stÞrrelse for stillbilder og trykk sÄ [SET]. Du kan redusere stÞrrelsen pÄ et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet beholdes ogsÄ. Du kan endre stÞrrelsen til et stillbilde til enhver av de fÞlgende stÞrrelsene. BildestÞrrelse (piksler) ⹠NÄr du velger en bildestÞrrelse, vil den starte rullere igjennom fÞlgende informasjon: BildestÞrrelse Antall piksler UtskriftsstÞrrelse .
Utklipp fra stillbilde ⹠Du kan ikke endre et VGA (640 à 480 piksler) stort bilde. ⹠Endring av stÞrrelsen til et stillbilde med aspektrate 16:9 eller 3:2 vil medfore at venstre og hÞyre delen av bildet blir kuttet av. Aspektraten pÄ det resulterende bildet vil bli 4:3. ⹠Opptaksdatoen for den nye versjonen stillbilde med ny stÞrrelse vil bli det samme som opptaksdatoen av det originale stillbildet.
4. Bruk zoomknappen til Ä zoome, og [S], [T], Keystone korrigering [W], og [X] for Ä flytte rundt i det zoomete bildet for Ä fremvise delen du Þnsker Ä klippe ut. Bruk fÞlgende fremgangsmÄte for Ä korrigere stillbildet av en tavle, et dokument, plakat, fotografi eller et annet rektangulÊrt objekt som ikke lenger er firkantet fordi det ble fotografert fra en skrÄ vinkel.
4. Bruk [W] og [X] for Bruk av fargekorrigerin for Ä korrigere fargen til et gammelt fotografi velge kandidaten du Þnsker Ä korrigere. sÄ [SET]. Fargekorrigering lar deg korrigere den gamle fargen til et fotografi fotografert av digital kameraet. Denne funksjonen er nyttig for Ä korrigere eksisterende gamle fotografi, plaketer etc. ⹠GjennomfÞring av fargekorrigering pÄ et bilde medfÞrer at et nytt (korrigert) 2M (1600 à 1200 piksler)-stort bilde blir lagret som en separat fil.
6. Bruk zoomknappen til Ä forandre utklippsrammen til Þnsket stÞrrelse. ⹠Om det originale bildet er mindre enn 2M (1600 à 1200 piksler) stÞrrelse, vil det nye (korrigerte bildet) ha samme stÞrrelse som originalen. ⹠NÄr du fremviser et korrigert bilde pÄ kameraets LCDskjerm, vil dato og klokkeslett indikere nÄr bildet var originalt tatt opp, ikke nÄr bildet ble korrigert. 7. Bruk [S], [T], [W], og [X] for Ä flytte utklippsrammen til Þnsket posisjon og trykk sÄ [SET].
5. NÄr alle innstillinger er som du Þnsker, trykk Redigere dato og klokkeslett til et bilde [SET] for Ä gjÞre dem gjeldende. Bruk fremgangsmÄten i denne seksjonen for Ä forandre dato og klokkeslett til et tidligere tatt opp bilde. ⹠Etter Ä ha redigert dato og klokkeslett, fremvis bildet for Ä sjekke at dato og klokkeslett er korrekt. 1. I Avspill-modusen, bruk sÄ [W] og [X] for Ä fremvise stillbildet med dato og klokkeslett som du Þnsker redigere.
Rotere et bilde ⹠Du kan ikke rotere bilder som er beskyttet. For Ä rotere et beskyttet bilde, fjern fÞrst beskyttelsen (side 181). ⹠Zoomete bilder kan ikke roteres. ⹠Den originale (uroterte) versjonen av et stillbilde vil bli fremvist pÄ 12-bilders skjermbildet og kalenderskjermen. ⹠Video kan kun roteres pÄ kameraets LCD-skjerm. Video blir ikke rotert ved avspilling pÄ en dataskjerm. UtfÞr fÞlgende fremgangsmÄte for Ä rotere gjeldende bilde (stillbilde eller video) pÄ LCD-skjermen.
3. PĂ„ âAvspillâ- Kombinere flere stillbilder i et enkelt bilde (layout utskrift) hovedmenyen, velg âLayout utskriftâ og trykk sĂ„ [X]. Du kan bruke den fĂžlgende fremgangsmĂ„ten sette stillbilder inn i rammene til en layout for Ă„ produsere ett nytt bilde som inneholder flere stillbilder. âą Layout mĂžnster (To bilder) âą Denne operasjonen kan kun utfĂžres nĂ„r et stillbilde er pĂ„ LCD-skjermen. âą Layout mĂžnster (Tre bilder) 4. Bruk [W] og [X] for Ă„ velge type layout du Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. 5.
7. Bruk [W] og [X] for Ä velge stillbilde for Justere hvitbalansen til et tatt opp bilde layouten og trykk sÄ [SET]. 8. Repeter steg 6 og 7 for alle de andre rammene Du kan justere hvitbalanseinnstillingen ved Ä velge en type lyskilde for et tatt opp bilde, noe som vil virke inn pÄ fargene til bildet. i layouten. Det ferdige layoutbildet vil bli lagret etter at du setter inn det siste bildet i det. ⹠Trykking av [MENU] returnerer til Avspill-modusskjermen uten Ä lagre layoutbildet.
âą Normalt sĂ„ vil startvalget pĂ„ menyen ovenfor vĂŠre den hvitbalanseinnstillingen som ble brukt nĂ„r bildet originalt ble tatt opp. Om du brukte âAutomatiskâ eller âManuellâ hvitbalanseinnstilling nĂ„r du gjorde opptak av bildet, sĂ„ vil âAvbrytâ vĂŠre startvalget (side 126). âą Om du velger den samme hvitbalanseinnstillingen som den som ble originalt brukt nĂ„r du tok opp bildet, sĂ„ vil trykking av [SET] gĂ„ ut av hvitbalansejusteringen uten Ă„ endre bildet. 4.
4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Justere bildelysstyrke Ăžnsker, og trykk sĂ„ [SET]. Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ justere lysstyrken i et stillbilde. For Ă„ oppnĂ„ dette: 1. I Avspill-modusen, bruk [W] og [X] for Ă„ bla Lysere Velg denne innstillingen: +2 +1 igjennom bilder og fremvise bildet hvis lysstyrke du Ăžnsker Ă„ korrigere. 0 â1 2. Trykk [MENU]. MĂžrkere 3.
Redusere effekten av undereksponering ⹠UtfÞring av dynamisk rekkeviddekorrigering pÄ et bilde medfÞrer at et ny (korrigert) versjon blir lagret som en separat fil. ⹠NÄr du fremviser et korrigert bilde pÄ kameraets LCDskjerm, indikerer dato og tid nÄr bildet var originalt tatt opp, ikke nÄr bildet ble korrigert. Du kan bruke folgende fremgangsmÄte til Ä redusere kun undereksponering, samtidig som de lyse omrÄdene opprettholdes i bildet. 1.
Redigering av video pÄ kameraet ⹠NÄr du redigerer en video, sÄ blir bare resultatet lagret. Den originale videoen blir ikke bevart. NÄr du har utfÞrt en redigeringsoperasjon, sÄ vil det ikke vÊre noen mulighet til Ä angre. ⹠En video som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres. ⹠Videoredigeringsoperasjonen stÞttes kun for video som ble tatt opp dette kameraet. ⹠Det vil ikke vÊre mulig Ä redigere video om gjenvÊrende minne er mindre enn stÞrrelsen til videofilen du Þnsker Ä redigere.
1. Avspill videoen du Ăžnsker Ă„ redigere. 5. Velg videobildet (punktet) du Ăžnsker Ă„ klippe videoen. 2. Trykk [SET] for Ă„ pause avspilling. âą Sjekk for vĂŠre sikker at â â(klippeikon) fremvises pĂ„ LCDskjermen. Om det ikke vises, trykk [SET] igjen. UtklipsomrĂ„de (rĂždt) Klippeikon For Ă„ gjĂžre dette: 3. Trykk [T]. âą Du kan ogsĂ„ utfĂžre fĂžlgende steg i stedet for stegene 1 til 3 over. 1 I Avspill-modusen, velg videoen du Ăžnsker Ă„ redigere og trykk sĂ„ [MENU].
6. Trykk [T] for Ä utfÞre den Þnskete 7. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som klippeoperasjonen(e). For denne type klippeoperasjon: GjÞr dette: Klipp (til punkt klipp) Velg punktet som du opptil Þnsker Ä klippe og trykk sÄ [T]. Klipp (fra punkt klipp) Velg punktet som du fra Þnsker Ä klippe og trykk sÄ [T]. Klipp (punkt til punkt klipp) 1. Velg startpunkt for midtsegmentet og trykk sÄ [T]. 2. Velg endepunkt for midtsegmentet og trykk sÄ [T].
1. I Avspill-modusen, bruk sĂ„ [W] og [X] for Ă„ bla Opprette et stillbilde fra et videobilde (MOTION PRINT) igjennom bilder and fremvise videoen med videobildet som du Ăžnsker Ă„ bruke. MOTION PRINT lar deg fange et videobilde og bruke det som et stillbilde. Stillbildet du oppretter kan vĂŠre en av to formater som beskrevet under. 9-bilders stillbilde 1-bilde stillbilde 2. Trykk [MENU]. 3. PĂ„ âAvspillâ-hovedmenyen, velg âMOTION PRINTâ og trykk sĂ„ [X].
6. Etter fremvisning av videobildet du Ăžnsker, trykk [SET]. âą Om du velger â9 bildersâ i steg 4, vil kameraet opprette et 9-bilders stillbilde med videobildet du valgte i steg 6 i senter. âą Om du velger â1 bildeâ i steg 4, vil kameraet opprette et stillbilde med videobildet du valgte i steg 6. âą MOTION PRINT er ikke mulig med video som ble tatt opp pĂ„ en annen type kamera.
BRUK AV LYD 4. Trykk utlĂžserknappen for Ă„ starte lydopptak. Legge lyd til et stillbilde 5. Trykk utlĂžserknappen igjen for Ă„ stoppe LydpĂ„legg-funksjonen til ditt kamera lar deg legge til lyd til et stillbilde etter at du tok det opp. Et stillbilde som inkluderer lyd (uavhengig om lyden var tatt opp pĂ„ stedet eller lagt til etterpĂ„) indikeres med â â ikonet. Du kan ta opp lyd pĂ„ nytt til et stillbilde nĂ„r du enn mĂ„tte Ăžnske det. Du kan gjĂžre opptak av opptil 30 sekunder lyd for et stillbilde. lydopptak.
â Legge pĂ„ ny stillbildelyd 5. Trykk utlĂžserknappen for Ă„ starte lydopptak. Dette sletter forrige lydopptak og erstatter det med et nytt et. 6. Trykk utlĂžserknappen igjen for Ă„ stoppe âą Merk at du ikke kan gjenopprette originallyd nĂ„r du har slettet eller lagt pĂ„ ny lyd for et stilbilde. lydopptak. Opptak vil stoppe automatisk etter omtrent 30 sekunder om du ikke trykker utlĂžserknappen. 1.
3. Trykk utlĂžserknappen for Ă„ starte opptak. Opptak av kun lyd (Stemmeopptak) âą Driftslampen blinker grĂžnt mens opptak foregĂ„r. âą Trykking av [SET] under opptak vil legge inn et âbokmerkeâ i opptaket. Under senere avspillinger, har du mulighet til Ă„ hoppe til âbokmerkeneâ i opptaket. Stemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video. Ved bruk av innebygd minne, kan du ta opp opptil 35 minutter med stemmeopptak. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Bruk [S], [T], [W], og 4.
Stemmeopptak avspillingskontroll âą Du kan ogsĂ„ avspille âStemmeopptakâ-data pĂ„ din datamaskin med QuickTime. âą Ditt kamera stĂžtter fĂžlgende lydformater. â Lyddata: WAVE/ADPCM (.WAV benevning) â Omtrentlig lydfilstĂžrrelse: 165 KB (30 sekunder opptak med 5,5KB per sekund) âą Se side 81 for opptaksforholdsregler. For Ă„ gjĂžre dette: GjĂžr dette: Spole fort fremover eller fort bakover. Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling pĂ„ nytt Trykk [SET].
ADMINISTRER DINE FILER Filer og mapper Ditt kamera behandler hvert stillbilde, video og stemmeopptak som separate filer. Du kan slette, beskytte og kopiere filer etter som det kreves. Filer er gruppert i mapper som opprettes automatisk av kameraet. Filer og mapper har egne unike navn, som tildeles automatisk av kameraet. âą For detaljer om hvordan mappene er organisert i minne, se âMinnets mappestrukturâ (side 238).
Beskytte en fil mot sletting ⹠Du kan se mappe og filnavn pÄ din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises pÄ kameraets LCDskjerm, se side 245. ⹠Det totale antall mapper og filer som er tillatt avhenger av bildestÞrrelse og kvalitet, og kapasiteten til minnekortet brukt for lagring. Du kan beskytte viktige filer for Ä sikre at det ikke kan slettes ved et uhell. ⹠Merk at selv om en fil er beskyttet, sÄ vil den bli slettet om du utfÞrer en formatoperasjon (sidene 14, 49, 200).
â Beskytt alle filer i minne 4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âPĂ„â og trykk sĂ„ [SET]. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. Et bilde som er beskyttet er indikert med â â-ikonet. 2. PĂ„ âAvspillâ-hovedmenyen, velg âBeskyttâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âAlle Filer : PĂ„â og 5. NĂ„ kan du repetere steg 3 og 4 for Ă„ beskytte trykk sĂ„ [SET]. et nytt bilde eller gĂ„ ut av fremgangsmĂ„ten ved Ă„ trykke [MENU]. Det vil beskytte alle filer som finnes i minne. 4. Trykk [MENU].
5. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âLagreâ og trykk Bruk av FAVORITE-folder sĂ„ [SET]. FAVORITE-mappen er plassert i kameraets innebygde minne, og du kan bruke den til Ă„ lagre personlige stillbilder som du ikke Ăžnsker skal fremvises under normale Avspill-modus operasjoner. Stillbilder i FAVORITE-mappen forblir i kameraet, selv om du bytter til et annet minnekort. Dette lagrer en kopi av stillbildet i FAVORITE-mappen. 6.
â Se pĂ„ stillbilder i FAVORITE-mappen GjennomfĂžr fĂžlgende steg for Ă„ se pĂ„ innholdet av FAVORITE-mappen pĂ„ din datamaskin. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 1. Fjern minnekortet fra kameraet. 2. PĂ„ âAvspillâ-hovedmenyen, velg âFavoritesâ 2. Koble kameraet til en datamaskin. og trykk sĂ„ [X]. 3. GjennomfĂžr de operasjoner pĂ„ din datamaskin 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âFremvisâ, og som er pĂ„krevd for Ă„ navigere til kameraets minne og fremvise innholdet av FAVORITEmappen. trykk sĂ„ [SET]. 4.
â Kopiere alle filer i innebygd minne til et minnekort Kopiere filer Filer kan bli kopiert fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Dette gjĂžr det mulig, for eksempel, Ă„ gjennomfĂžre fĂžlgende steg for Ă„ kopiere en fil fra ditt minnekort til en annen persons minne kort. 1 Kopier filen fra ditt minnekort til kameraets inne bygde minne. 2 Fjern minnekortet og installer den andre personen sitt minnekort.
â Kopiere en enkelt fil fra et minnekort til innebygd minne 7. NĂ„ kan du repetere steg 5 og 6 for Ă„ kopiere en annen fil, eller du kan avslutte denne fremgangsmĂ„ten ved Ă„ trykke [MENU]. Med denne fremgangsmĂ„ten, mĂ„ filer kopieres en om gangen. 1. Installer minnekortet, som inneholder filen du Ăžnsker Ă„ kopiere, i kameraet. âą Filer blir kopiert til mappen med det hĂžyeste serielle nummeret, i det innebygde minne. 2. Skru pĂ„ kameraet, gĂ„ inn i Avspill-modus og trykk sĂ„ [MENU]. 3.
SLETTING AV FILER Du kan slette filer du ikke lenger trenger, eller etter at du har overfĂžrt dem til din datamaskins hard disk eller skrevet dem ut. Dette frigjĂžr minne for nye filer. Du kan slette en spesifikk fil, eller du kan slette alle filer som befinner seg i minne. Her vil vi forklare de forskjellige sletteprosedyrene, inkludert hvordan slette stillbilder fra FAVORITE-mappen. Slette en spesifikk fil 1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( âą Husk at filsletteoperasjonen ikke kan omgjĂžres.
Slette alle filer 1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( Slette stillbilder i FAVORITE-mappen Du kan slette et enkelt stillbilde, eller du kan slette alle stillbilder som befinner seg i FAVORITE-mappen. ). 2. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âSlett alle Filerâ og 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. trykk sĂ„ [SET]. 2. PĂ„ âAvspillâ-hovedmenyen, velg âFavoritesâ 3. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som og trykk sĂ„ [X]. vises, bruk [S] og [T] for Ă„ velge âJaâ.
ANDRE INNSTILLINGER 4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Konfigurere kameraets lydinnstillinger Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. Ditt kamera lar deg konfigurere fĂžlgende lydinnstillinger. âą Type lyd og lydnivĂ„ for utlĂžserknappen og andre operasjoner. âą LydnivĂ„ ved avspilling av video og stemmeopptak. For Ă„ gjĂžre dette: Velg denne innstillingen: â Velge operasjonslyd Spille av en av de innebygde lydene (1 til 5) Lyd 1 - 5 1. Trykk [MENU]. Skru av lyd Av 2.
â Stille inn lydnivĂ„ for operasjonstonen â Stille inn lydnivĂ„ for avspilling 1. Trykk [MENU]. Du kan bruke denne fremgangsmĂ„ten for Ă„ stille inn lydnivĂ„et for avspilling a video og stillbilder med lyd, uavhengig av operasjonstonens lydnivĂ„. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âLyderâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge â 1. Trykk [MENU]. Operasjonâ. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âLyderâ og trykk sĂ„ [X]. 4.
Skru startskjermbildet pĂ„ eller av âą FĂžlgende er typer bilder som du kan velge for startskjermbildet. â Spesielle startskjermbilder innebygd i kameraet â Stillbilder â Stillbilder med lyd (lyd avspilles ikke.) âą Kun et startskjermbilde kan brukes om gangen. For forandre startskjermbildet til et annet bilde, enkelt overskriv gjeldende bilde med et nytt ett. âą Formatering av innebygd minne (side 200) vil slette gjeldende startskjermbilde.
Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre Bruk fĂžlgende fremgangsmĂ„te for Ă„ spesifisere regel som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 180). 1. Trykk [MENU]. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âFil nr.â og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. 192 GjĂžr at kameraet utfĂžrer dette: Velg denne innstillingen: Husker numrene brukt for filer.
3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âHjemâ og trykk Forandre dato og klokkeslett sĂ„ [X]. NĂ„r du forandrer innstilling av dato og klokkeslett, vĂŠr sikker pĂ„ at du gjĂžr det for âHjembyâ (posisjonen du vanligvis bruker kameraet). Om du allerede har stilt inn din âHjembyâ-innstilling korrekt, kan du bruke fremgangsmĂ„ten under âStille inn dato og klokkeslett for din hjembyâ (side 194) for kun Ă„ forandre gjeldende tid, om du mĂ„tte Ăžnske. 4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âByâ og trykk sĂ„ [X]. 5.
â Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby â Forandre datoformat 1. Trykk [MENU]. Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. 1. Trykk [MENU]. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âJusterâ og trykk sĂ„ [X]. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âDatoformatâ og trykk sĂ„ [X]. 3. Still inn dato og klokkeslett. For Ă„ gjĂžre dette: GjĂžre dette: Flytte markĂžren mellom innstillinger Trykk [X] eller [W]. Forandre innstilling pĂ„ markĂžrens posisjon Trykk [S] eller [T].
Bruk av verdenstid ⹠Denne innstilling pÄvirker operasjonsskjermens datoformat som vist under (side 53). NÄr dette datoformatet er valgt: Du kan bruke verdenstidsskjermen for Ä sjekke gjeldende tid i soner forskjellig fra din hjemby nÄr du drar pÄ reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. Operasjonsskjermens dato vises som: YY/MM/DD or MM/DD/YY MM/DD DD/MM/YY DD/MM Konfigurere verdenstidsinnstillinger 1. Trykk [MENU]. 2.
â Bytte i mellom hjembytid og verdenstid skjermene 4. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âByâ og trykk sĂ„ [X]. 1. Trykk [MENU]. âą For Ă„ konfigurere sommertidinnstilling, bruk [S] and [T] for Ă„ velge âSommertidâ og velg sĂ„ âPĂ„â. âą Sommertid er brukt i noen omrĂ„der, for Ă„ fremskynde gjeldende tid med en time i sommermĂ„nedene. âą Bruk av sommertid fĂžlger lokale tradisjoner og lover. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âVerdenstidâ og trykk sĂ„ [X]. 3.
â Om skjerminnholdet vises i feil sprĂ„k Forandre skjermsprĂ„k 1 Du kan bruke fremgangsmĂ„ten under til Ă„ velge skjermsprĂ„k. âą Antallet og typer sprĂ„k avhenger det geografiske omrĂ„det hvor kameraet ble markedsfĂžrt. 23 1. Trykk [MENU]. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âLanguageâ 1 : Vekg denne menyen. 2 : Velg âLanguageâ-valget. 3 : Velg sprĂ„ket du Ăžnsker. og trykk sĂ„ [X]. 3. Bruk [S], [T], [W] og [X] for Ă„ velge innstillingen du Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET].
3. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge innstillingen du Forandre USB-inngangens protokoll Ăžnsker og trykk sĂ„ [SET]. Bruk fremgangsmĂ„ten under for Ă„ forandre USBkommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, printer, eller andre eksterne enheter. Velg protokollen som er tilpasset enheten som du kobler til. 1. Trykk [MENU]. 2. PĂ„ âOppsettâ-hovedmenyen, velg âUSBâ og trykk sĂ„ [X].
[ ] (REC) og [ innstillinger ] (Avspill)-knappen âą Med âSkru av/pĂ„â, vil kameraet skrus av nĂ„r du trykker [ ] (REC) i REC-modusen eller [ ] (Avspill) i Avspillmodusen. âą Standard fabrikkinnstilling for denne innstillingen er âSkru pĂ„â. âą Forandr denne innstillingen alt utenom âKobl utâ fĂžr du kobler til en TV for bildepĂ„syn. Du kan konfigurere kameraet sĂ„ det ikke skrus pĂ„ nĂ„r du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill)-knappen, eller bli skrudd av nĂ„r du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill)-knappen. 1.
1. Sjekk for Ä vÊre sikker at intet minnekort er Formatere innebygd minne installert i kameraet. Formatering av innebygd minne sletter alle data lagret i det. ⹠Om det er et minnekort installert i kameraet, fjern det. 2. Trykk [MENU]. ⹠Merk at data slettet i formateringsoperasjon ikke kan gjenopprettes. Sjekk for Ä vÊre sikker du ikke trenger noen av dataene i innebygdminne fÞr du formatere det. ⹠Formatering av innebygd minne sletter ogsÄ fÞlgende.
UTSKRIFT Typer utskrift Det er tre forskjellige metoder du kan bruke for Ă„ skrive ut bilder. Profesjonell utskriftsservice (side 202) Utskrift hjemme Ta minnekortet som inneholder bildene du Ăžnsker Ă„ skrive ut til profesjonell utskriftservice. âą Du kan bruke DPOF-innstillinger for Ă„ spesifisere hvilke bilder du Ăžnsker skrive ut, antall kopier og datotrykkinnstillinger fĂžr du bringer kortet for utskrift.
â Forholdsregler for utskrift Bruk av din printer for bildeutskrift âą Se dokumentasjonen som fĂžlger med din printer for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. âą Kontakt produsenten av din printer for Ă„ finne ut om den stĂžtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT, for nye printermodeller etc. âą Aldri kobl fra kabler eller utfĂžr andre operasjoner pĂ„ kameraet nĂ„r utskrift pĂ„gĂ„r. Ă
gjĂžre det kan medfĂžre utskriftsfeil.
â Utskrift pĂ„ en printer som stĂžtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT 4. Sjekk batterinivĂ„indikatoren for forsikre om at batteriet er fullt ladet, og skru sĂ„ av kameraet. âą Om det er lite batteristrĂžm, bytt batteriet. âą Kameraet trekker ikke strĂžm over USB-kabelen. Du kan koble kameraet direkte til en PictBridge eller USB DIRECT-PRINT kompatibel printer og skrive ut bilder uten Ă„ mĂ„tte gĂ„ via en datamaskin. âą Kameraets tillater enkel tilkobling til en printer.
⹠NÄr den medfÞlgende USB-kabelen plugges i kameraets USB/AV-inngang, fÞr pluggen inn i inngangen inntil du kjenner den klikker sikkert pÄ plass. Mislykkes det Ä fÞre pluggen fullstendig inn kan det medfÞre dÄrlig kommunikasjon eller feil pÄ de tilkoblete enhetene. ⹠Noe metall pÄ pluggen er synlig selv om pluggen er korrekt satt i. ⹠Vis forsiktighet nÄr du kobler USBkabelen til kameraet eller din printer. USB-porter og kabelplugger er formet for riktig posisjonering. 9.
11. Bruk [S] og [T] for Ă„ spesifisere 12. Bruk [S] og [T] for Ă„ velge âSkriv utâ, og trykk utskriftsvalget du Ăžnsker. sĂ„ [SET]. Om du Ăžnsker utskrift av et spesifikt bilde: Velg â1 bildeâ og trykk sĂ„ [SET]. Bruk [W] og [X] for Ă„ fremvise bildet du Ăžnsker Ă„ skrive ut. Om du Ăžnsker utskrift av flere bilder: Velg âDPOF-utskriftâ og trykk sĂ„ [SET]. SĂ„, bruk DPOFinnstillinger (side 206) for Ă„ spesifisere bildene du Ăžnsker velge. Utskrift vil starte og beskjeden âOpptatt...
â Konfigurere DPOF-innstillinger individuelt for hvert bilde Bruke DPOF for Ă„ spesifisere bilder som skal skrives ut og antall kopier 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. DPOF (Digital Print Order Format) lar deg spesifisere hvilke bilder du Ăžnsker Ă„ skrive ut, antall kopier og skru pĂ„ eller av datotrykk. Innstillingen du konfigurer lagres pĂ„ minnekortet.
â Konfigurere samme DPOF-innstilling for alle bildene 5. Bruk [S] og [T] for Ă„ spesifisere antall kopier. âą Du kan spesifisere opptil 99 antall kopier. Spesifiser 0 om du ikke Ăžnsker Ă„ skrive ut bildet. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 6. Om du Ăžnsker Ă„ inkludere datoen i bildet, trykk 2. PĂ„ âAvspillâ-hovedmenyen, velg âDPOF [BS] for Ă„ forandre datotrykkinnstillingen til âPĂ„â. utskriftâ og trykk sĂ„ [X]. âą For Ă„ skru av datotrykk, trykk [BS] sĂ„ âAvâ vises.
Datotrykk Nullstill DPOF-innstillinger om du ikke trenger dem lenger! Du kan bruke en av de tre fĂžlgende metodene til Ă„ inkludere opptaksdatoen pĂ„ utskriften av et bilde. âą Konfigurer DPOF-innstillinger pĂ„ kameraet for Ă„ spesifisere datostempling (side 206) â Om et bilde allerede har dato og klokkeslett trykket pĂ„ seg med kameraets datostemplingsfunksjon, vil skru pĂ„ av DPOF datotrykking medfĂžre at to datoer trykkes pĂ„ samme sted.
âą Du kan legge pĂ„ datoer med den medfĂžlgende Photo Loader with HOT ALBUM (side 213)-programvaren (kun Windows). âą Be om datostempling nĂ„r du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice. â Enkelte utskriftsservice stĂžtter ikke datotrykk. Sjekk med ditt servicested for mer informasjon. Protokoller som stĂžttes Ditt kamera stĂžtter protokollen beskrevet under.
â Exif Print Utskrift pĂ„ en printer som ogsĂ„ stĂžtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som er lagret med bildet, for Ă„ forbedre utskriftskvaliteten til bilder. Kontakt din printerprodusent for informasjon om modeller som stĂžtter Exif Print, printeroppgradering etc.
BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN * Du kan ogsÄ overfÞre bilder til en datamaskin for pÄsyn og lagring uten Ä koble til kameraet, ved Ä fjerne minnekortet fra kameraet og lese innholdet av kortet med din datamaskin (side 237). Hva du kan gjÞre Tilkobling av kameraet til en datamaskin tillater deg Ä utfÞre fÞlgende beskrevet som under. Se pÄ og lagre Du kan bruke din datamaskin for Ä se pÄ bilder * kamerabilder og for langtids lagring av bilder.
Bruke kameraet med en Windowsdatamaskin Vista/XP/ BildeoverfĂžring til 2000/Me/ kameraet 98SE/98 Installer nĂždvendig programvare i samsvar med den versjonenav Windows som du bruker og det som du Ăžnsker Ă„ gjĂžre.
â Datamaskin systemkrav for medfĂžlgende programvare Photo Transport 1.0 Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver applikasjon. SĂžrg for Ă„ sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon fĂžr du tar i bruk. Merk at verdier gitt her er minimums krav for Ă„ kjĂžre hver applikasjon. Gjeldende krav er hĂžyere, avhengig antall bilder og stĂžrrelsen til bildene som behandles. HD Adobe Reader 8 Photo Loader with HOT ALBUM 3.
â Forholdregler for Windows Vista brukere Se pĂ„ og lagring av bilder pĂ„ en datamaskin âą Photo Transport vil ikke virke under Windows Vista 64bit versjonen. âą Photo Transport kan bare brukes av brukere logget inn med Administrator-rettigheter. âą Drift pĂ„ self-made datamaskiner eller i et dual-prosessor miljĂž stĂžttes ikke.
â Koble kameraet til din datamaskin for fĂžrste gang Om din datamaskin kjĂžrer Windows 98SE eller 98, ikke prĂžv Ă„ etablere en tilkobling mellom kameraet og datamaskin fĂžr USB-driver installeres pĂ„ datamaskinen. 1. SĂžrg for at kameraets batteri er fullt oppladet. Om du gjĂžr, sĂ„ vil ikke datamaskinen kunne kjenne igjen kameraet. Om din datamaskin bruker Windows 98SE eller 98, sĂžrg for Ă„ installer USB-driver. Kobl ikke kameraet til din datamaskin uten Ă„ installere USBdriveren fĂžrst. 2.
⹠Noe metall pÄ pluggen er synlig selv om pluggen er korrekt satt i. ⹠Vis forsiktighet nÄr du kobler USBkabelen til kameraet eller din datamaskin. USB-porter og kabelplugger er formet for riktig posisjonering. 5. Skru av kameraet, og kobl til USB-kabelen som medfÞlger til kameraets USB/AV-tilkobler og din datamaskins USB-port. USB-inngang USB-kabel 6. Skru pÄ kameraet. USB/AV-tilkobler SÞrg for at T merket pÄ kameraet er innrettet med S merket pÄ USB-kabel pluggen, kobl kabelen til kameraet.
â Koble kameraet til din datamaskin etter fĂžrste gang Kamera-datamaskin forbindelse Trykking av krybbens [ON/OFF]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at kameraets driftslampe lyser grĂžnt. I denne modusen, gjenkjenner datamaskinen din minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en flyttbar disk.
â Se pĂ„ kamerabilder pĂ„ din datamaskin 5. Dobbeltklikk filen som inneholder bildet som du Ăžnsker Ă„ se pĂ„. Etter Ă„ ha koblet kameraet til din datamaskin, kan du se pĂ„ kamerabilder pĂ„ din dataskjerm. Dette fremviser bildet. âą For mer informasjon om filnavn, se âMinnets mappestrukturâ pĂ„ side 238. 1. Windows XP brukere: Klikk âStartâ og sĂ„ âMin datamaskinâ. Windows Vista brukere: Klikk âStartâ og sĂ„ âDatamaskinâ. Windows 2000/Me/98SE/98 brukere: Dobbeltklikk âMin datamaskinâ.
â Lagre et bilde pĂ„ din datamaskin 5. Windows XP brukere: Klikk âStartâ og sĂ„ âMine dokumentesâ. Windows Vista brukere: Klikk âStartâ og sĂ„ âDokumenterâ. Windows 2000/Me/98SE/98 brukere: Dobbeltklikk âMine dokumenterâ for Ă„ Ă„pne den. For Ă„ kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, mĂ„ du fĂžrst lagre det til din datamaskin. For Ă„ lagre et bilde til din datamaskin, mĂ„ du fĂžrst etablere en forbindelse i mellom dem. 1. Windows XP brukere: Klikk âStartâ og sĂ„ âMin datamaskinâ.
â Kobl kameraet fra datamaskinen âą Bruk aldri din datamaskin til Ă„ modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen bildefiler som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Om det blir gjort kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, noe vil gjĂžre det umulig Ă„ fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenvĂŠrende minnekapasitet. NĂ„r du Ăžnsker Ă„ modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, gjĂžr det bare pĂ„ bilder som er lagret pĂ„ din datamaskin.
3. Klikk âPhoto Loader with HOT ALBUM 3.1â for OverfĂžre bilder fra kameraet og organisering av bilder pĂ„ datamaskinen Ă„ velge den, og klikk sĂ„ âLes meg.â âą âLes megâ-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. For Ă„ organisere bilder pĂ„ din datamaskin, sĂ„ trenger du installere Photo Loader with HOT ALBUM applikasjonen fra CDROM-en som medfĂžlger kameraet.
1. PĂ„ din datamaskin, klikk âStartâ, âAlle Avspille video programmerâ, âTilbehĂžrâ, âSystemverktĂžyâ og sĂ„ âSysteminformasjonâ. Du kan spille av video pĂ„ en datamaskin som har QuickTime 7 eller hĂžyere installert. For Ă„ avspille vide, kopier den fĂžrst til din datamaskin og dobbeltklikk sĂ„ videofilen. 2. PĂ„ âVerktĂžyâ-meny, velg âDirectX diagnoseverktĂžyâ. 3. PĂ„ âSystemâ-arkfanen, sjekk for Ă„ sĂžrge for at 1. Start opp din datamaskin, og plasser den âDirectX-versjonâ er 9.0 eller hĂžyere.
â Minimum systemkrav for videoavspilling 3. Klikk âQuickTIme 7â for Ă„ velge den, og klikk sĂ„ âLes megâ. Minimum systemkrav beskrevet under er nĂždvendig for Ă„ avspille video tatt opp med dette kameraet pĂ„, pĂ„ en Windows datamaskin. Operativsystem : Windows Vista/XP/2000 âą âLes megâ-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. 4. Klikk âInstallerâ for QuickTime 7. 5.
3. Klikk âYouTube Uploader for CASIOâ for Ă„ Opplasting av videofiler til YouTube velge den og klikk sĂ„ âLes megâ For Ă„ forenkle opplasting av videofiler du har tatt med âFor YouTubeâ BEST SHOT-motivet, installer YouTube Uploader for CASIO fra CD-ROM-en som fĂžlger med kameraet. âą âLes megâ-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. Hva er YouTube? 4.
â Opplasting av en videofil til YouTube âą FĂžrste gangen du starter opp YouTube Uploader, sĂ„ vil en dialogboks fremvises og be deg om Ă„ fylle inn din YouTube bruker-ID og passord, og konfigurere nettverkinstillinger. FĂžlg instruksjonene i dialogboksen og klikk sĂ„ [OK]-knappen. âą FĂžr du kan bruke YouTube Uploader for CASIO, sĂ„ trenger du Ă„ Ă„ gĂ„ til YouTube webstedet (http://www.youtube.com/) og registreres som en bruker der.
BildeoverfĂžring til kameraet 4. Klikk âInstallerâ for Photo Transport. For Ă„ kunne overfĂžre bilder tilbake til ditt kamera fra dataminne, installer Photo Transport pĂ„ din datamaskin fra CD-ROM-en som medfĂžlger kameraet. 5. FĂžlg instruksjonen som dukker opp pĂ„ din dataskjerm for Ă„ installere Photo Transport. â OverfĂžre bildefiler til kameraet â Installere Photo Transport 1. FĂžrst, kobl kameraet til din datamaskin. 1.
3. Slipp bildet du Þnsker Ä overfÞre til kameraet 4. FÞlg instruksjonene som dukker opp pÄ pÄ Photo Transport Transfer-knapp. skjermen for Ä overfÞre bildet til kameraet. Flytt musepekeren til bildefilen du Þnsker Ä overfÞre, og hold sÄ ned museknappen. Med museknappen fortsatt nedtrykt, dra muspekeren og bildefilen sammen med den til Photo Transport overfÞrings-knapp, og slipp sÄ museknappen. ⹠BildeoverfÞringsmetoden og bildedetaljinnstillinger brukt avhenger av Photo Transport-innstillinger.
â OverfĂžr skjermbilder til kameraet 5. Bruk musen til Ă„ velge et omrĂ„de som du Ăžnsker skjermbilde av. 1. FĂžrst, kobl kameraet til din datamaskin. Flytt musepekeren til Ăžvre venstre hjĂžrne av omrĂ„det du Ăžnsker skjermbilde av, og hold sĂ„ ned museknappen. Med museknappen nedtrykket, dra pekeren ned til hĂžyre hjĂžrne av omrĂ„det og slipp sĂ„ museknappen. âą Se side 215 for informasjon om hvordan koble kameraet til din datamaskin. 2.
6. FÞlg instruksjonene som dukker opp pÄ Se pÄ brukerdokumentasjon (PDF-filer) skjermen for Ä overfÞre skjermbildet av det valgte omrÄdet til kameraet. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den medfÞlgende CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. ⹠BildeoverfÞringsmetoden og bildedetaljinnstillinger brukt avhenger av Photo Transport-innstillinger. For detaljer, se Photo Transport hjelp (side 229). ⹠Normalt, vil dette medfÞre at menyskjermen fremvises automatisk.
GĂ„ ut av CD-ROM-menyen Bruke kameraet med Macintosh PĂ„ CD-ROM-menyen, klikk âAvsluttâ. Installer pĂ„krevd programvare i samsvar med versjon Macintosh OS du bruker og hva du Ăžnsker Ă„ gjĂžre. FormĂ„l OS versjon âą Se pĂ„ bilder pĂ„ din Macintosh OS 9/OS âą Lagre X bilder pĂ„ din Macintosh OverfĂžre bilder fra kameraet og organisering av bilder pĂ„ din Macintosh 230 Installer denne programvaren: Se side: âą USB-driver kreves ikke 231 OS 9 âą Bruk kommersielt tilgjengelig programvare.
FormÄl OS versjon OS 9 ⹠Videofilavspilling stÞttes ikke. OS X ⹠Videofilavspilling stÞttes under OS X v10.3.9 eller hÞyere nÄr QuickTime 7 eller hÞyere er installert. Avspille video Se pÄ brukerveiled n-ingen Installer denne programvaren: OS 9/OS X ⹠Bruk Adobe Reader eller Adobe Acrobat reader, som medfÞlger ditt operativsystem. Se pÄ og lagring av bilder pÄ en Macintosh Se side: Du kan se pÄ og lagre bilder (stillbilder og videofiler) pÄ din datamaskin ved Ä koble til kameraet.
⹠NÄr den medfÞlgende USB-kabelen plugges i kameraets USB/AV-inngang, fÞr pluggen inn i inngangen inntil du kjenner den klikker sikkert pÄ plass. Mislykkes det Ä fÞre pluggen fullstendig inn kan det medfÞre dÄrlig kommunikasjon eller feil pÄ de tilkoblete enhetene. ⹠Noe metall pÄ pluggen er synlig selv om pluggen er korrekt satt i. ⹠Vis forsiktighet nÄr du kobler USBkabelen til kameraet eller din datamaskin. USB-porter og kabelplugger er formet for riktig posisjonering. 3.
â Koble kameraet til din Macintosh etter fĂžrste gang Kamera-Macintosh forbindelse Trykking av kameraets [ON/OFF]-knapp setter det i USBmodus, som indikeres med at kameraets driftslampe lyser grĂžnt. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en disk. Utseendet til diskikonet avhenger av versjon Mac OS du bruker.
â Se pĂ„ kamerabilder pĂ„ din Macintosh â Lagre et bilde pĂ„ din Macintosh Etter Ă„ ha koblet kameraet til din Macintosh, kan du se pĂ„ kamerabilder pĂ„ din Macintoshâ skjerm. For Ă„ kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, mĂ„ du fĂžrst lagre det til din Macintosh. For Ă„ lagre et bilde til din Macintosh, mĂ„ du fĂžrst etablere en forbindelse i mellom dem. 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk âDCIMâ-mappen. 2.
â Kobl kameraet fra Macintosh âą Bruk aldri din datamaskin til Ă„ modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen bildefiler som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Om det blir gjort kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, noe vil gjĂžre det umulig Ă„ fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenvĂŠrende minnekapasitet. NĂ„r du Ăžnsker Ă„ modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, gjĂžr det bare pĂ„ bilder som har blitt lagret pĂ„ din Macintosh.
Avspille video Se pĂ„ brukerdokumentasjon (PDF-filer) Du kan bruke QuickTime, som medfĂžlger ditt operativsystem, for Ă„ spille av videoer. For Ă„ avspille vide, kopier fĂžrst videoen til din Macintosh og dobbeltklikk sĂ„ videofilen. Du mĂ„ ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert pĂ„ din datamaskin for Ă„ se pĂ„ inneholdet av en PDF-fil. Om Du ikke har, gĂ„ til Adobe Systems Incorporated websiden og installer Acrobat Reader. â Minimum systemkrav for videoavspilling 1.
â Andre typer datamaskiner Lese filer direkte fra et minnekort Bruk en av metodene beskrevet under. â Bruk en kommersielt tilgjengelig minnekort leser/skriver som passer minnekortet du bruker. Se brukerveiledningen som fĂžlger minnekortleser/skriveren for detaljer om hvordan bruke den. â Bruk en kommersielt tilgjengelig PC-kort leser/skriver og en kommersielt tilgjengelig PC-kort adapter som passer med minnekortet du bruker.
â Minnets mappestruktur Minnekortdata Kameraet lagrer bilder du fotograferer og andre data i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). (DCIM Mappe) DCIM â Om DCF DCF er et system som definerer bĂ„de bildefilformater og strukturen til mappene som lagrer data. Dette gjĂžr det mulig for et digitalkamera, printer og andre DCF-kompatible enheter Ă„ fremvise eller skrive ut data fra andre DCF-enheter. 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.
âą DPOF-filmappe Mappe som inneholder DPOF-filer, etc âą BEST SHOT-mappe Mappe som inneholder egendefinerte BEST SHOT brukerfiler âą Brukeroppsettfil Filen til et BEST SHOT brukeroppsett âą FAVORITE-mappe Mappe som inneholder Favorites bildefiler. BildestĂžrrelsen er 320 Ă 240 piksler. âą Familie Ansiktsgjenkjenning-mappe Mappe som inneholder lagrete ansikt for familiemedlemmer. Enhver manipulasjon av data i âFAMILYâ-folderen kan medfĂžre at kameaet stopper Ă„ fungere tilfredstillende.
â Bildefiler som stĂžttes â Innebygd minne og minnekort forholdsregler âą Bilder fotografert med dette kameraet âą DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. NĂ„r det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid for bildet og vises frem pĂ„ dette kameraets LCD-skjerm. âą NĂ„r du lagrer kameradata til en PC harddisk, MO disk eller et annet medium, sĂžrg for Ă„ overfĂžre hele DCIM-mappen og dens innhold.
APPENDIKS Bakside Generell guide 78 Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver del er forklart.
â Batterioppladning Underside 1 ck bt bs 2 br br Batteri/Minnekortspalte (sidene 36, 47) bs USB-AV tilkobling (sidene 203, 216, 232) bt Stativhull 3 1 [CHARGE]-lampe 2 Tilkobling 3 AC-plugg Bruke dette hullet nĂ„r fester et stativ.
LCD-skjermens innhold LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og verdire for Ä informere deg om kameraets status. ⹠Eksempelskjermene i denne seksjonen har som formÄl Ä vise deg alle indikatorer og figurer som kan fremvises pÄ LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk fremvises pÄ kameraet.
â Video opptaksmodus âą BlenderĂ„pningsverdi, lukkerhastighet og ISO-sensitivitet vil bli oransje om noen av dem ikke er korrekte nĂ„r utlĂžserknappen trykkes halvveis.
â Stillbilde avspillingsmodus 12 â Video avspillingsmodus 12 3 4 5 6 7 8 9 bq bp 4 5 6 7 bo bnbmblbk 1 Filtype (side 144) 2 Beskyttelsesindikator (side 181) 3 Mappe/filnavn (side 180) 4 Stillbildekvalitet (side 64) 5 StillbildestĂžrrelse (side 62) 6 ISO-sensitivitet (side 129) 7 LukkerĂ„pning (side 61) 8 UtlĂžserhastighet (side 61) 9 Dato/tid (side 193) bk LysmĂ„ling (side 130) bl Hvitbalanseinnstilling 3 bo BatterinivĂ„indikator 1 Filtype (side 146) 2 Beskyttelsesindikator (side 40) bp Histogram (s
Menyreferenase Bilde m/lyd PÄ / Av* Tabellene i denne seksjonen viser hva som vises pÄ menyene pÄ LCD-skjermen nÄr du trykker [MENU]. Innholdet av menyene avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. ⹠En stjerne (*) indikerer nullstilt standardinnstilling.
Kvalitet-hovedmeny StĂžrrelse Kvalitet (Stillbilder) 7M (3072 Ă 2304)* / 3:2 (3072 Ă 2048) / 16:9 (3072 Ă 1728) / 5M (2560 Ă 1920) / 3M (2048 Ă 1536) / 2M (1600 Ă 1200) / VGA (640 Ă 480) Fargemetning +2 / +1 / 0* / â1 / â2 Kontrast +2 / +1 / 0* / â1 / â2 Blitsstyrke +2 / +1 / 0* / â1 / â2 Blitshjelper Automatisk* / Av Fin / Normal* / Ăkonomisk Kvalitet (Video) UHQ / UHQ vid / HQ* / HQ vid / Normal / LP EV shift â2.0 / â1.7 / â1.3 / â1.0 / â0.7 / â0.3 / 0.0* / +0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.
Oppsett-hovedmeny Videoutgang NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9 Skjermen PĂ„* / Av Format Format / Avbryt* Skjerm Vid* / 4:3 Nullstill Nullstill / Avbryt* Lyder Oppstart* / Halv utlĂžser / UtlĂžser / Operasjon / Operasjon / Avspill Oppstart PĂ„ (valgt bilde) / Av* Fil Nr. Fortsett* / Nullstill Verdenstid Hjem* / Verden Hjemby tidsinnstilling (by, sommertid etc.) Verdenstidsinnstilling (by, sommertid etc.
â Avspill-modus Rotering Roter* / Avbryt Avspill-hovedmeny Ny stĂžrrelse 5M (2560 Ă 1920)* / 3M (2048 Ă 1536) / VGA (640 Ă 480) / Avbryt Klipp ut â LydpĂ„legg â Kopier Innebygd Avbryt Slideshow Start* / Bilder / Tid / Intervall / Effekt / Avbryt Kalender â Layout utskrift MOTION PRINT Anti Shake â 9 bilders* / 1 bilde / Avbryt Kort* / Kort Innebygd / PĂ„ / Av* Rediger video Klipp (fĂžr) / Klipp (imellom) / Klipp (etter) / Avbryt* Dynamisk rekkevidde Ekspander +2 / Ekspander +1 / Avbryt*
â REC-modus Indikatorlampe Driftslampe Kameraet har lamper: en driftslampe og en selvutlĂžserlampe. Disse lampene lyser og blinker for indikere gjeldende operasjonsstatus til kameraet. Indikerer Farge Driftslampe Status Lyser I drift (strĂžm pĂ„) Automatisk fokus vellykket. / LCD-skjermen er av eller i dvale. Blinker Lagrer video eller behandler bildedata. / Bilde blir lagret. / Kan ikke fokusere automatisk. / Kort blir formatert. / Kameraet blir skrudd av GrĂžnn Lyser Minnekortet er lĂ„st.
Batterilader lampereferanse âą Fjern aldri minnekort fra kameraet mens driftslampen blinker grĂžnt. Det kan medfĂžre at bilder du har fotografert kan bli slettet. Batteriet har en [CHARGE]-lampe som lyser eller blinker i samsvar med hvilken operasjon batteriladeren utfĂžrer.
FeilsÞkings guide Finn problemet og lÞs det Problem Mulig Ärsak og handling StrÞmforsyning Kameraet vil ikke skru seg pÄ 1) Batteriet kan muligens ikke vÊre korrekt orientert (side 38). 2) Batteriet kan vÊre dÞdt. Lad opp batteriet (side 36). Om batteriet fÄr tomt for strÞm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nÄdd slutten av dets levetid og trengs Ä bli byttet ut. KjÞp et separat tilgjengelig CASIO NP-20 oppladbart lithium-ion batteri. Kameraet skrur seg plutselig av.
Problem Mulig Ă„rsak og handling Motivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp. Bildet er muligens ikke fokusert riktig. NĂ„r du komponerer bilder, sĂžrg for at motivet er innefor fokusrammen. Blitsen avfyres ikke. 1) Om â â (Blits av) er valgt fokusmodus, bytt til en annen modus (side 71). 2) Om batteriet er dĂždt, lad det opp (side 36). 3) Om en BEST SHOT-motic som bruker â â (Blits av) blitsmodus er valgt, bytt til en annen blitsmodus (side 71) eller velg et annet BEST SHOT-motiv (side 97).
Problem Mulig Ă„rsak og handling Selv om det er mye tilgjengelig lys, er ansiktene til menneskene i bildet mĂžrke. Nok lys nĂ„r ikke motivene. Bytt blitsmodusinnstilling til â eller juster EV shift til + siden (side 125). Motiv som er for lyse nĂ„r det fotograferes i sjĂžkanten eller alpinanlegg. Lys reflektert av vann, sand eller snĂž kan medfĂžre i undereksponerte av bilder. Bytt blitsmodusinnstilling til â â (Blits pĂ„) for dagslys synchro blits (side 71) eller juster EV shift til + siden (side 125).
Problem Mulig Ärsak og handling Avspilling Fargen pÄ avspilt bilde er forskjellig fra hva som ble vist pÄ LCD-skjermen ved fotografering. Sollys eller lys fra andre kilder skinner muligens direkte inn i linsen under fotografering. Posisjoner kameraet sÄ sollys ikke skinner direkte inn i linsen. Bilder fremvises ikke. Dette kameraet kan ikke vise frem bilder som er tatt opp til et minnekort med et annet kamera og ikke oppfyller DCF-standarden.
Problem Mulig Ärsak og handling SkjermsprÄkinnstillingsskjermen fremvises nÄr kameraets skrus pÄ. 1) Du konfigurerte ikke standardinnstillinger etter Ä ha kjÞpt kameraet eller kameraet er muligens etterlatt med et dÞdt batteri. Sjekk kamerainnstillingene (sidene 11, 193) 2) Det kan vÊre et problem med kameraets innebygde minneadministrative omrÄde. I dette tilfellet, utfÞr nullstill operasjonen for Ä tilbakestille kamerainnstillinger (side 143). Etter det, konfigurer hver innstilling.
Skjermbeskjeder ALERT Kortfeil Kameraets beskyttelsesfunksjonen kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for hĂžy. Skru av kameraet og vent inntil det har kjĂžlt seg ned fĂžr du prĂžver Ă„ bruke det igjen. âą FĂžlgende ting kan skje etter at âALERTâbeskjeden fremvises. 1) Kameraet skrus av. 2) Videoopptak er umulig eller videolengde begrenses. Lavt batterinivĂ„. Batteriet er tomt. Kan ikke korrigere bildet! Keystonekorrigeringen av bildet kan ikke gjennomfĂžres av en eller annen grunn.
Fullt minne Minne er fullt med bilder du har tatt og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Slett filer du ikke lenger trenger (side 187). Finner ingen fil som kan registreres. Innstillingene du prĂžver Ă„ lagre for et bilde kan ikke lagres som et BEST SHOT-brukermotiv. Ingen Favorittfiler! FAVORITE-mappen inneholder ingen filer. Dette kortet er ikke formatert. Minnekortet som er installert i kameraet er ikke formatert. Formater minnekortet (side 49).
Lagringskapasitet Stillbilder Spesifikasjoner âą Stillbilder â Hovedspesifikasjoner Produkttype Digitalkamera Modell EX-Z15 BildestĂžrrelse (piksler) â Kamerafunksjoner 7M (3072 Ă 2304) Bildefiler Format Opptaksmedia Stillbilder: JPEG (Exif Version 2.2); DCF (Design Rule for Camera File System) 1.0 standard; DPOF kompatibel Video: H.
BildestĂžrrelse (piksler) 2M (1600 Ă 1200) VGA (640 Ă 480) Bildekvalitet Omtrentlig bildefilstĂžrrelse Omtrentlig innebygd minne (11,4 MB) kapasitet âą Video Omtrentlig SD minnekort (1 GB) Kapasitet Fin 1,26 MB 9 bilder 767 bilder Normal 790 KB 14 bilder 1224 bilder Ăkonomisk 470 KB 24 bilder 2057 bilder Fin 330 KB 34 bilder 2930 bilder Normal 190 KB 60 bilder 5090 bilder Ăkonomisk 140 KB 82 bilder 6908 bilder Bilde kvalitet (piksler) 260 Omtrentlig datarate (bilder/sek) Omtren
* Verdiene for antall bilder er omtrentlig og er kun gitt som referanse. Det aktuelle antall bilder du faktisk kan ta opp kan vÊre mindre en hva som indikeres pÄ LCD-skjermen. * BildefilstÞrrelser er omtrentlig og er kun gitt som referanse. Aktuell bildestÞrrelse kan variere avhenging av type motiv. * Ovenfor verdier er basert pÄ bruk av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. PRO HIGH SPEED SD minnekort. Antall bilder du kan lagre avhenger av type minnekort du bruker.
Sensitivitet Stillbilder: Automatisk, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 âą Stillbilder (NĂ„r âAnti Shakeâ-innstilling er âAutoâ): ISO 800 (maksimum) Stillbilder (NĂ„r BEST SHOT-motivet er âAnti Shakeâ): ISO 800 (maksimum) Stillbilder (NĂ„r BEST SHOTmotivet er âHoy sensitivitetâ) : ISO 1600 (maksimum) Video: Automatisk SelvutlĂžser 10 sekunder, 2 sekunder, Trippel SelvutlĂžser Innebygd blits Blitsmoduser: Autoblits, PĂ
, AV, RĂžde-Ăžyne reduksjon, Myk blits Blitsrekkevidde: Vidvinkel optisk zoom: 0,1 ti
â StrĂžmkrav StrĂžmkrav *1 Antall bilder (CIPA) âą Temperatur: 23°C Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) Ă 1 âą LCD-skjerm: PĂ„ âą Zoomoperasjon mellom full vidvinkel til full televinkel hvert 30 sekund, mens to bilder blir tatt opp, et bilde med blits, streĂžmmen skrudd av og pĂ„ for hvert 10 bilde tatt opp. Beregnet batteritid: Verdiene under indikerer lengde tid under forholdene definert under, inntil strĂžmmen skrus av grunnet tomt batteri. De garanterer ikke at du vil oppnĂ„ dette nivĂ„et for normal drift.
StrĂžmforbruk 3,7 V DC; Berregnet 4,0 W Dimensjoner 95 (B) Ă 59 (H) Ă 19,8 (D) mm (Untatt fremspring; 16,2 mm ved tynnestepunkt) Vekt Cirka 118 g (uten batteri og medfĂžlgende tilbehĂžr) MedfĂžlgende tilbehĂžr Oppladbart lithium-ion batteri (NP-20); Batterilader (BC-11L); StrĂžmledning; USBkabel; AV-kabel; HĂ„ndstropp; CD-ROM; Hurtigveiledning â Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) Nominell nettspenning 3,7 V Nominell kapasitans 700 mAh Driftstemperatur 0 til 40°C Dimensjoner 33,0 (B) Ă 50,0 (H) Ă
CASIO COMPUTER CO.,LTD.