G Digitalkamera EX-Z110 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. • Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle EXILIM Webseite: http://www.exilim.com/.
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
EINLEITUNG 26 Inhalt BEREITSTELLUNG Über diese Anleitung .................................................. 26 2 EINLEITUNG Allgemeine Anleitung ................................................. 27 Kamera Auspacken .................................................................... 2 Aufnahmemodi (REC) Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms Merkmale ...................................................................... 9 Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung .............
EINLEITUNG 55 Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 87 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Einstellung des Weißabgleichs .................................. 89 Aufnahme eines Bildes ..............................................
EINLEITUNG Verwendung des Histogramms ................................. 115 9-Bild-Gruppenanzeige ............................................ 144 Kameraeinstellungen in Aufnahmemodus ................ 118 Anzeigen der Kalenderanzeige ...............................
EINLEITUNG Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 161 Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 165 Konfigurierung der Stromeinschalt-/ -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY) .......................................... 173 161 163 164 164 Formatieren des eingebauten Speichers ................
EINLEITUNG 193 Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer ................................................ 219 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Über die mitgelieferte CD-ROM Anforderungen an das Computersystem Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Registrieren eines Kameraanwenders Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer ..................................................
EINLEITUNG • Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen. • Windows, Internet Explorer, Windows Media und DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt.
EINLEITUNG ■ LCD-Panel Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCDHerstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf oder bleiben immer eingeschaltet). Merkmale • Einschalten der Stromversorgung im Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 46) Drücken Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY), um die Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus aufzurufen.
EINLEITUNG • MOTION PRINT (Seite 141) Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder, die geeignet für das Ausdrucken sind. • Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 82) Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist, führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch den besten Punkt. • Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 111) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
EINLEITUNG • Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 191) Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
EINLEITUNG ■ Vermeiden Sie direkte Betrachtung der Sonne oder einer hellen Lichtquelle Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung Allgemeine Vorsichtsmaßregeln • Blicken Sie niemals durch den Sucher direkt auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Anderenfalls können Sie Sehschäden davontragen. Beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie die Digitalkamera EX-Z110 verwenden.
EINLEITUNG ■ Displaypanel ■ Transport • Üben Sie niemals starken Druck auf die Oberfläche des LCD-Panels aus, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Andernfalls kann das Glas des Displaypanels splittern. • Sollte das Displaypanel jemals splittern, berühren Sie niemals die Flüssigkeit im Inneren des Displaypanels. Anderenfalls kann es zu Hautentzündungen kommen.
EINLEITUNG ■ Wasser und Fremdmaterial ■ Fallenlassen und grobe Behandlung • Falls Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (besonders metallische Gegenstände) in das Innere der Kamera gelangen, kann es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen. Führen Sie unverzüglich die folgenden Schritte aus, wenn eines der obigen Symptome festgestellt wird. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung der Kamera im Regen oder Schnee, in Meeresnähe oder in der Nähe anderer Gewässer bzw. in einem Badezimmer geboten.
EINLEITUNG ■ Demontage und Modifikation ■ Sicherung von wichtigen Daten • Versuchen Sie niemals die Kamera zu zerlegen oder auf irgendeine Weise zu modifizieren. Anderenfalls kommt es zu Stromschlag-, Verbrennungs- oder Verletzungsgefahr. Überlassen Sie alle internen Inspektions-, Wartungs- und Reparaturarbeiten Ihrem Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIOKundendienst.
EINLEITUNG ■ Batterien ■ Alkalibatterien • Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch es zum Risiko von Beschädigung und Korrosion der benachbarten Teile sowie zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommen kann. Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßregeln, wenn Sie die Batterien verwenden. — Zerlegen Sie niemals die Batterien, und schließen Sie diese niemals kurz. — Setzen Sie die Batterien niemals Hitze oder einem Feuer aus.
EINLEITUNG • Die Batterieflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigen. Sollte jemals Batterieflüssigkeit versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre Augen unverzüglich mit Frischwasser, und wenden Sie sich danach an einer Arzt. • Falls die Batterien von Kindern verwendet werden sollen, achten Sie immer darauf, dass ein verantwortlicher Erwachsener den Kindern die Vorsichtsmaßregeln und richtigen Handhabungsinstruktionen erläutert und die Kinder die Batterien richtig handhaben.
EINLEITUNG ■ Netzgerät (Option) • Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. • Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. • Falsche Verwendung des optionalen Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
EINLEITUNG ■ Batterielebensdauer Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern • Die in der Bedienungsanleitung aufgeführte Batterielebensdauer entspricht einem Annäherungswert, der auf der Verwendung der empfohlenen Batteriemarke bei einer Temperatur von 23°C beruht, und gewährleistet nicht, dass Sie die angegebene Betriebsdauer erreichen werden. Die tatsächliche Batterielebensdauer wird stark von der Batteriemarke, dem Herstellungsdatum der Batterien und der Umgebungstemperatur beeinflusst.
EINLEITUNG Betriebsbedingungen Kondensation • Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt. Wenn Sie die mit der Kamera mitgelieferten Alkalibatterien verwenden, können bestimmte Bedingungen (die Zeitdauer der Lagerung der Batterien von der Verwendung, die Betriebstemperatur, die Aufnahmebedingungen) dazu führen, dass die Kamera bei Temperaturen unter 5°C nicht arbeitet. Daher wird die Verwendung der wieder aufladbaren Nickel-Metallhydrid-Batterien empfohlen.
EINLEITUNG Stromversorgung Pflege Ihrer Kamera • Bei Stromversorgung der Kamera über wieder aufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien wird empfohlen, Typ HR3UA, HR-3UB oder HR-3UF von SANYO Electric Co., Ltd. zu verwenden. • Diese Kamera weist keine separaten Batterien für die Uhr auf. Die Datums- und Zeiteinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig unterbrochen wird (sowohl von den Batterien als auch vom Netzgerät).
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Einsetzen der Batterien in die Kamera 1. Setzen Sie die mitgelieferten Mignonbatterien (LR6) in die Kamera ein (Seite 38). • Sie können auch im Fachhandel erhältliche, wieder aufladbare Mignon-Nickel-Metallhydrid-Batterien oder MignonLithiumbatterien (FR6) für die Stromversorgung der Kamera verwenden. • Bei Stromversorgung der Kamera über wieder aufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien wird empfohlen, Typ HR-3UA, HR-3UB oder HR-3UF von SANYO Electric Co., Ltd.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden. Für Einzelheiten siehe Seite 52. 1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten. 2. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um die gewünschte Sprache zu wählen. 3. Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu 1 registrieren. 4.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 55. Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie die Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für Einzelheiten zum Formatieren einer Speicherkarte siehe Seite 178. Schnappschussmodus-Icon Grüne Betriebslampe 3 1 3 1. Drücken Sie [ 4 Fokussierrahmen ] (REC). • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. 2.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 129. Für Einzelheiten siehe Seite 157. 1 1 2, 3, 4, 5 2 1. Drücken Sie [ ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) aufgerufen. 2. Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durch die Bilder zu scrollen. 1. Drücken Sie [ ] (PLAY). 2. Drücken Sie [왔] ( ). 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das zu löschende Bild anzuzeigen. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Löschen“ zu wählen.
BEREITSTELLUNG BEREITSTELLUNG Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen. Dieser in dieser Anleitung verwendete Ausdruck: „ein Aufnahmemodus“ Der aktuell gewählte Aufnahmemodus (Schnappschuss, BEST SHOT, easy, AE mit Blendenvorrang, AE mit Verschlusszeitenvorrang, manuelle Belichtung, Sprachaufnahme, Film).
BEREITSTELLUNG ■ Ergänzende Informationen Allgemeine Anleitung • WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig verwenden zu können. • Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die nützlich für de Bedienung der Kamera sind. Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
BEREITSTELLUNG ■ Rückseite 9 0 AB ■ Seite J [DC IN 3V] (Netzgerätanschluss) C J K L D E K [USB/AV] (USB/AV-Port) L Buchsenfeldabdeckung [왖] I H F [왗] [왘] [왔] [SET] M Speicherkartenschlitz N Speicherkartenschlitzklappe G 9 Sucher 0 Betriebslampe A [ ] Wiedergabemodus-Taste B [ ] Aufnahmemodus-Taste C Modusregler D Gurtring E [DISP]-Taste F [왖][왔][왗][왘] G [SET]-Taste H [MENU]-Taste I Monitorbildschirm M N 28 Geöffnete Buchsenfeldabdeckung/ Speicherkartenschlitzklappe
BEREITSTELLUNG ■ Unterseite O Batteriefach P Batteriefachdeckel Q Anschlag R Bohrung für Stativschraube * Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen.
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
BEREITSTELLUNG 6 Aufnahmemodi (Seite 55) Schnappschuss BEST SHOT easy AE mit Blendenvorrang AE mit Verschlusszeitenvorrang Manuelle Belichtung Film Sprachaufnahme 7 Messungsmodusanzeige (Seite 124) Multi Mittenbetont Punkt 8 • Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 77) 9 • Schnappschüsse: Speicherkapaziät (Seite 59, 238) • Filme: Restliche Aufnahmedauer (Seite 109) 0 • Schnappschüsse: Bildqualität Zur Beachtung : (Seite 78) F : Fein N : Normal E : Economy • Filme: Bildqualität (Seite 108) HQ : Hohe Qualitä
BEREITSTELLUNG ■ Belichtungsfeld G Das Belichtungsfeld ist ein Bereich in der unteren rechten Ecke des Monitorbildschirms, der in den Aufnahmemodi die verschiedenen einstellbaren Parameter anzeigt. Sie können das Belichtungsfeld auch verwenden, um die Belichtungseinstellungen vorzunehmen. H I J K Belichtungsfeld G Digitalzoom-Anzeige (Seite 67) H ISO-Empfindlichkeit (Seite 123) • Nachfolgend sind die Einträge erläutert, die in dem Belichtungsfeld erscheinen.
BEREITSTELLUNG 1 Blendenwert (Seite 92, 95) Verwenden Sie diesen Eintrag, um die Blende einzustellen. • Der Blendenwert wird in dem Belichtungsfeld angezeigt, wenn der Modusregler auf „A“ (AE-Modus mit Blendenvorrang) oder „M“ (manuelle Belichtung) eingestellt ist. 3 EV-Verschiebung (Seite 87) (Belichtungskompensationswert) Verwenden Sie diesen Eintrag, um den Belichtungskompensationswert (EVVerschiebung) einzustellen.
BEREITSTELLUNG 5• Wiedergabemodus (PLAY) 12 Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 77) • Filme: Bildqualität (Seite 108) HQ : Hohe Qualität NORMAL : Normal LP : Langspiel 3 6 ISO-Empfindlichkeit 4 5 6 7 8 9 F E D (Seite 123) 7 Blendenwert (Seite 59, 92, 95) 8 Verschlusszeitwert (Seite 59, 94, 95) 9 Datum und Zeit CB A 0 (Seite 168) 0 Messungsmodusanzeige 1 WiedergabemodusDateityp Schnappschuss Film Ton-Schnappschuss (Seite 159) Multi Beispiel: Falls eine mit CIMG0023.
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf einem unterschiedlichen Digitalkameramodell aufgenommen wurde. Mit jedem Drücken von [DISP] wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
BEREITSTELLUNG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Anzeigen eingeschaltet WICHTIG! • Drücken von [DISP] ändert nicht den Inhalt des Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben. • Sie können [DISP] verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine Sprachaufnahme in einem Aufnahmemodus (REC) ausführen. Sie können jedoch den Minitorbildschirm für keine andere Aufnahmefunktion ausschalten.
BEREITSTELLUNG Anbringen des Tragegurts Anforderungen an die Stromversorgung Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Gurtring an. Ihre Kamera weist eine Zwei-Weg-Stromversorgung auf, die Sie entweder Mignonbatterien oder das Haushaltnetz für die Stromversorgung verwenden lässt. Ein Satz aufladbarer Mignon-Alkalibatterien wird mit dieser Kamera mitgeliefert. Die anderen unten aufgeführten Artikel sind separat erhältlich.
BEREITSTELLUNG Einsetzen der Batterien Bei Stromversorgung der Kamera über wieder aufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien wird empfohlen, Typ HR-3UA, HR-3UB oder HR-3UF von SANYO Electric Co., Ltd. zu verwenden. Für das Aufladen der Batterien dürfen Sie nur das speziell für die Batterien HR-3UA, HR-3UB oder HR-3UF empfohlene Ladegerät verwenden. 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schieben Sie den Riegel am Kameraboden in Pfeilrichtung und schieben Sie dann den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung.
BEREITSTELLUNG ■ Anzeige für niedrige Batteriespannung 3. Setzen Sie die Batterien gemäß Abbildung ein. Nachfolgend ist dargestellt, wie die auf dem Monitorbildschirm angezeigte Batteriekapazitätsanzeige ändert, wenn Batteriestrom verbraucht wird. Die Anzeige bedeutet, dass die restliche Batteriespannung niedrig ist. Sie können keine Bilder aufnehmen, wenn die Anzeige auf dem Monitorbildschirm erscheint. Tauschen Sie die Batterien sofort aus, wenn eine dieser Anzeigen erscheint. 4.
BEREITSTELLUNG ■ Tipps für längere Batterielebensdauer ■ Einstellen des Batterietyps • Falls Sie das Blitzlicht für die Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitzlicht ausgeschaltet) für den Blitzlichtmodus (Seite 69). • Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die Schlaffunktionen (Seite 48), um unnötigen Verbrauch von Batteriestrom zu vermeiden, wenn Sie ein Ausschalten der Kamera vergessen.
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Batterie-Vorsichtsmaßregeln • Einwandfreier Kamerabetrieb ist nicht gewährleistet, wenn diese Einstellung mit dem zur Stromversorgung der Kamera verwendeten Batterietyp nicht übereinstimmt. Bei falsch eingestelltem Batterietyp ist z.B. möglich, dass die Kamera sich plötzlich ausschaltet ohne das Objektiv einzufahren, oder dass der Ladezustand der Batterien falsch angezeigt wird.
BEREITSTELLUNG • Die Batterien erwärmen sich normalerweise etwas während des Betriebs der Kamera. Beispiel 2 : Ca. 50 Aufnahmen bei einer Temperatur von 0°C. MX1500 DURACELL ULTRA Alkalibatterien, Monitor eingeschaltet, Zoombetrieb alle 30 Sekunden zwischen vollständigem Weitwinkel und Telefoto, während dessen zwei Bilder mit Blitz aufgezeichnet werden; Aus- und wieder Einschalten der Stromversorgung nach Aufnahme von jeweils 10 Bildern.
BEREITSTELLUNG ■ Verwendung von wieder aufladbaren Batterien ■ Auffrischen der wieder aufladbaren Batterien Die Batterien verlieren vielleicht ihr Vermögen, eine Ladung aufrecht zu erhalten, wenn Sie die Batterien für lange Zeit nicht verwenden oder diese häufig aufladen, ohne deren Strom vorher vollständig zu entladen.
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Netzbetrieb • Durch das Auffrischen der Batterien wird der Batteriestrompegel fast auf Null reduziert. Setzen Sie aufgefrischte Batterien niemals in die Kamera ein, ohne die Batterien vorher aufzuladen. Sie können vielleicht die Kamera momentan einschalten, wenn aufgefrischte, aber noch nicht aufgeladene Batterien eingesetzt werden, wobei jedoch der Strompegel plötzlich abfallen kann, wodurch das Objektiv ausgefahren verbleibt oder ein anderer Fehlbetrieb verursacht werden kann.
BEREITSTELLUNG ■ Verwendung des Netzgerätes in einem anderen geografischen Gebiet 3. Stecken Sie den Netzkabelstecker an eine Netzdose an. • Das Netzgerät kann mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V verwendet werden. Falls Sie die Verwendung des Netzgerätes in einem anderen Land planen, dann müssen Sie das passende Netzkabel für die Netzdosen in dem entsprechenden Land kaufen. • Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem Spannungswandler.
BEREITSTELLUNG ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Netzgerätes Ein- oder Ausschalten der Kamera ■ Einschalten der Kamera • Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. • Schalten Sie immer die Stromversorgung der Kamera aus, bevor Sie das Netzgerät abtrennen, auch wenn Batterien in Ihre Kamera eingesetzt sind. Falls Sie dies nicht tun, schaltet die Kamera automatisch aus, sobald Sie das Netzgerät abtrennen.
BEREITSTELLUNG ■ Ausschalten der Kamera Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC) oder die [ ], um die Kamera einzuschalten und auf den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu schalten. • Drücken Sie [ ] (PLAY) während des Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden nach dem Umschalten des Modus eingefahren. Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera auszuschalten.
BEREITSTELLUNG ● Für Informationen über die Verwendung der Menüs siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 49). Konfigurieren der Stromspareinstellungen Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen konfigurieren, um Batteriestrom zu sparen. Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch aus, wenn Sie in einem Aufnahmemodus für eine spezifizierte Zeitspanne keine Operation ausführen. Durch Betätigung einer beliebigen Taste wird der Monitorbildschirm wieder eingeschaltet.
BEREITSTELLUNG • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind in den folgenden Fällen deaktiviert. Verwendung der Bildschirmmenüs Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in einem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden. Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in einem Aufnahmemodus dargestellt.
BEREITSTELLUNG 2. Drücken Sie [MENU]. [MENU] ● Operationen mit den Menüanzeigen Wahlcursor (zeigt den gegenwärtig gewählten Eintrag an) Register [왖] [왘] [왗] [왔] [SET ] Einstellungen 50 Wenn Sie dies ausführen möchten: Führen Sie dies aus: Umschalten zwischen den Registern Drücken Sie [왗] und [왘]. Umschalten von dem Register auf die Einstellungen Drücken Sie [왔]. Umschalten von den Einstellungen auf das Register Drücken Sie [왖].
BEREITSTELLUNG 3. Drücken Sie [왗] oder [왘], um das gewünschte 6. Führen Sie eine der folgenden Operationen Register zu wählen, und drücken Sie danach [SET], um den Wahlcursor von dem Register an die Einstellungen zu verschieben. aus, um die von Ihnen konfigurierte Einstellung anzuwenden. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Funktion zu wählen, deren Einstellung Sie konfigurieren möchten, und drücken Sie danach [왘]. • Anstelle des Drückens von [왘], könnten Sie auch [SET] drücken.
BEREITSTELLUNG Konfigurierung der Anzeigesprache und Uhreinstellungen Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden. • • • • • Anzeigesprache Heimatstadt Datumstil Datum und Zeit Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
BEREITSTELLUNG 3. Verwenden Sie [왖], Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen [왔], [왗] und [왘], um den geografischen Bereich zu wählen, in welchem Sie leben, und drücken Sie danach [SET]. 1. Drücken Sie die Stromtaste, [ [ ] (REC) oder ] (PLAY), um die Kamera einzuschalten. 2. Verwenden Sie [왖] [왔], [왗] und [왘], um die gewünschte Sprache zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 4.
BEREITSTELLUNG 6. Verwenden Sie [왖] und 7. Stellen Sie das [왔], um die gewünschte Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. aktuelle Datum und die Zeit ein. Beispiel: 24. Dezember 2005 Um das Datum wie folgt anzuzeigen: Wählen Sie dieses Format: 05/12/24 JJ/MM/TT 24/12/05 TT/MM/JJ 12/24/05 MM/TT/JJ Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition Drücken Sie [왖] und [왔].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes. Aufnahme eines Bildes • (Schnappschussmodus) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Standbildern. Dies ist der Modus, den Sie normalerweise für die Bildaufnahme verwenden sollten. • (BEST SHOT-Modus) Dieser Modus vereinfacht die Einstellung der Kamera durch die Wahl des zutreffenden Szenenbeispiels.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • • Ausrichten der Kamera (Sprachaufnahmemodus) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme nur des Tons (Seite 114). Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen kann. (Filmmodus) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Filmen (Seite 109).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Aufnahme eines Bildes (Schnappschussmodus) • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht abdecken. Selbstauslöserlampe Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Drücken Sie die Stromtaste oder [ 2. Richten Sie den ] (REC), Modusregler mit „ “ (Schnappschussmodus) aus (Seite 55). um die Kamera einzuschalten. Stromtaste [ ] • Das (Schnappschussmodus)Icon wird am Monitorbildschirm angezeigt, während der Schnappschussmodus gewählt ist. • Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung auf dem Monitorbildschirm, worauf auf den aktuell gewählten Aufnahmemodus geschaltet wird. SchnappschussmodusIcon Fokussierrahmen 3.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ● Grüne Betriebslampe und Fokussierrahmen 4. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Scharfeinstellung des Bildes vorzunehmen. • Wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken, führt die Auslöser Autofokus-Funktion der Kamera die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus und zeigt den Verschlusszeitenwert, den Blendenwert und die ISOEmpfindlichkeit an.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME *1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende); sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die Kamera führt diese Einstellung automatisch aus. *2 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht die CCD erreicht.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Benutzen des easy-Modus ■ Benutzen des easy-Modus-Menüs Im easy-Modus entfallen zeitraubende Einstellungen. Dieser Modus empfiehlt sich besonders für Digitalkamera-Neulinge. Im easy-Modus begrenzt sich das Menü auf Blitzlicht, Selbstauslöser und die Bildgröße-Einstellungen. Alle anderen Einstellungen werden automatisch fest auf die vorprogrammierten Optimalwerte eingestellt. 1. Stellen Sie in einem Aufnahmemodus den Modusregler auf „ 1. Drücken Sie [MENU]. “ (Seite 55).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Menüpunkt: Blitz Selbstauslöser Bildgröße Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Verfügbare Einstellungen: (Automatischer Blitz) / (Blitz aus) (Blitz ein) / ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme (10-Sek.-Selbstauslöserr) / Aus • Öffnen Sie niemals den Batteriefachdeckel, während die grüne Betriebslampe blinkt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über Autofokus • Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen, während „Automatisch“ für die ISOEmpfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 123), erhöht die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben (Seite 69). • Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die Bilder „ausgewaschen“ erscheinen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus Verwendung des optischen Suchers Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie den Monitorbildschirm der Kamera ausschalten (Seite 35) und den optischen Sucher für die Wahl der Bildausschnitte verwenden. Der optische Sucher ist auch dann nützlich, wenn Sie Aufnahmen in Bereichen ausführen, in welchen die Anzeige am Monitorbildschirm aufgrund schlechter Beleuchtung usw. nur schwer abgelesen werden kann.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Da der Monitorbildschirm genau das aufzunehmende Bild anzeigt, verwenden Sie diesen immer für die Auswahl des Bildausschnittes in dem Makro- und manuellen Fokussiermodus. Verwendung des Zooms Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: Zur Beachtung : Verschieben Sie den Zoomregler in diese Richtung: Auszoomen zum Erweitern des Bildausschnitts (Motiv wird kleiner) (Weitwinkel) Einzoomen zum Vergrößern des Hauptobjekts (Motiv wird größer) (Telefoto) Auszoomen • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs. • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung des Digitalzooms Digitalzoom Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in Kombination mit dem optischen Zoom). 1. Halten Sie den Digitalzoomanzeige Zoomregler in einem Aufnahmemodus gegen die Seite (Telefoto).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms 3. Geben Sie den Zoomregler momentan frei, und schieben Sie ihn danach erneut gegen (Telefoto) um den Zoomzeiger in die Seite den Digitalzoombereich zu bringen. 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. • Der Zoomzeiger stoppt auch, wenn Sie den Zeiger zurück an den Umschaltpunkt verschieben, um erneut den Digitalzoombereich aufzurufen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwendung des Blitzlichts Um dies auszuführen: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend aufgeführt. Optisches Zoom auf Weitwinkel : Ca. 0,4 bis 3,1 Meter (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch) Optisches Zoom auf Telefoto : Ca. 0,4 bis 1,8 Meter (ISO-Empfindlichkeit: Automatisch) * Hängt von dem Zoomfaktor ab. 1.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Blitzlicht eingeschaltet WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Informationen für die Belichtungseinstellung zu erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme. Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der Verschluss ausgelöst wurde.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Blitzlichtstatus Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Verwendung der Rotaugenreduktion. • Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese während der Vorblitzoperation auf die Kamera blicken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Ändern der Einstellung der Blitzintensität • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der Kamera angeordnet ist. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung der Blitzintensität zu ändern. 1. Drücken Sie [MENU] in einem Verwendung des Blitzassistenten Aufnahmemodus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 2. Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register „Qualität“ zu wählen. Blitzlicht • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht das Blitzlicht abdecken, wenn Sie die Kamera halten. Falls Sie das Blitzlicht mit Ihren Fingern abdecken, kann dessen Wirksamkeit stark abnehmen. • Sie können vielleicht nicht die erwarteten Ergebnisse erzielen, wenn Sie das Blitzlicht bei zu nahem oder zu weit entferntem Objekt verwenden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Das Blitzlicht wird bei niedriger Batteriespannung vielleicht nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht richtig zünden, und Sie können die gewünschte Belichtung nicht erhalten. Tauschen Sie unbedingt die Batterien der Kamera möglichst bald aus, wenn die Spannung absinkt. • Falls das Blitzlicht ausgeschaltet ist ( ), bringen Sie die Kamera auf einem Stativ an, wenn Sie die Bilder in einem Bereich mit schwacher Beleuchtung aufnehmen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies auszuführen: Spezifizieren eines 10-SekundenSelbstauslösers 10s 10 Sekunden Spezifizieren eines 2-SekundenSelbstauslösers 2s 2 Sekunden Spezifizieren des dreifachen Selbstauslösers x3 Deaktivieren des Selbstauslösers 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown aus und zeichnet danach das erste Bild auf. Wählen Sie diese Einstellung: 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des nächsten Bildes vor.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 5. Drücken Sie den Selbstauslöserlampe Zur Beachtung : Auslöser, um das Bild aufzunehmen. • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden wird. • Sie können die nachfolgenden Funktionen in Kombination mit dem dreifachen Selbstauslöser nicht verwenden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Bildgröße (Auflösung) Spezifizierung der Bildgröße Mit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes als Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. Ein „Pixel“ ist einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild ausmachen. Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn Sie ein Bild ausdrucken, wobei jedoch eine höhere Pixelzahl auch zu einer größeren Dateigröße des Bildes führt.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Spezifizierung der Bildqualität Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen. Je mehr ein Bild komprimiert wird, umso größer der Qualitätsverlust. Die Bildqualitätseinstellung spezifiziert das zu verwendende Komprimierungsverhältnis, wenn ein Bild im Speicher abgespeichert wird. Sie können eine Bildqualitätseinstellung wählen, die Ihren Anforderungen nach höherer Qualität oder kleinerer Dateigröße entspricht.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wahl des Scharfeinstellmodus Auszuführende Funktion an der Kamera: Sie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, Unendlich und Manueller Fokus. 1. Drücken Sie [왖] ( ) in einem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Grüne Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufgeführt. Bereich: 40 cm bis ∞ • Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der obige Bereich. Fokussierrahmen 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Schnellverschluss Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, schaltet die Kamera automatisch auf den Makromodusbereich um (Seite 83). • Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 65), während Sie eine Aufnahme mit Autofokus ausführen, erscheint ein Wert auf dem Monitorbildschirm (wie nachfolgend gezeigt), um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Spezifizierung des Autofokusbereichs Für diese Typ von Autofokusbereich: Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in dem Autofokusmodus und in dem Makromodus verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert. 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. 2. In dem Register „Aufnahme“ wählen Sie „AF-Bereich“, und drücken Sie danach [왘]. 3.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwendung des Makromodus • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich um (Seite 80). • Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 65), während Sie eine Aufnahme in dem Makromodus ausführen, erscheint ein Wert wie nachfolgend gezeigt auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Pan-Focus Verwendung des Unendlichmodus Pan-Focus erweist sich als praktisch bei Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt werden kann, oder wenn der automatische Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu starke Geräusche verursacht. Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei unendlich (∞). Verwenden Sie diesen Modus für Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Während Sie das Bild Verwendung des manuellen Fokus auf dem Monitorbildschirm beobachten, verwenden Sie [왗] und [왘] für die Scharfeinstellung. In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus aufgeführt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwendung der Fokusverriegelung • Falls Sie während der Aufnahme mit manuellem Fokus einen Bedienungsvorgang des optischen Zooms ausführen (Seite 65), erscheint ein wie nachfolgend aufgeführter Wert auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Halten Sie den Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Auslöser halb gedrückt, und ändern Sie den Bildausschnitt nach Wunsch. Die Belichtungskompensation lässt Sie die Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um den 4. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Belichtungskompensationswert zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. aufzunehmen. • Durch das Drücken von [SET] wird der angezeigte Wert registriert. WICHTIG! • Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die Belichtungskompensation ausführen. [왖] : Erhöht den EV-Wert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Einstellung des Weißabgleichs Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr natürlich erscheinen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Konfigurierung der manuellen Einstellung des Weißabgleichs • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera automatisch den Weißpunkt des Objektes fest. Bestimmte Objektfarben und Lichtquellenbedingungen können Probleme verursachen, wenn die Kamera die Feststellung des Weißpunktes versucht, wodurch die Einstellung des Weißabgleichs unmöglich gemacht werden kann.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung „Fertig“ erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich beendet ist. [왔], um „Manuell“ zu wählen. • Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim letzten manuellen Weißabgleich verwendet hatten, am Monitorbildschirm.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Große Blende Spezifizierung des Belichtungsmodus Kleine Blende Sie können den Modusregler für die Wahl des Belichtungsmodus verwenden, der die Blenden- und Verschlusszeiteneinstellungen steuert, die Sie während der Bildaufnahme verwenden. A-Modus : AE-Modus mit Blendenvorrang S-Modus : AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang M-Modus : Manuelle Belichtung 1. Richten Sie den Modusregler mit „A“ (Blendenvorrang) aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 2. Verwenden Sie [왖] und [왔], um den 3. Drücken Sie den Auslöser halb nieder. Blendenwert (Seite 33) in dem Belichtungsfeld zu wählen, und verwenden Sie danach [왗] und [왘], um die Einstellung zu ändern. Blendenwert* Schärfentiefe Groß • Dadurch konfiguriert die Kamera automatisch die Verschlusszeit in Abhängigkeit von dem von Ihnen gewählten Blendenwert. Danach führt die Kamera die Scharfeinstellung des Bildes aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Richten Sie den Verwendung des AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang Modusregler mit „S“ (Verschlusszeitenvorrang) aus. Falls Sie den S-Modus (AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang) als den Belichtungsmodus wählen, stellt die Kamera die Blende automatisch in Abhängigkeit von einer festen Verschlusszeit ein, die Sie spezifiziert haben. Sie sollten die Verschlusszeit in Abhängigkeit davon spezifizieren, wie schnell sich das Objekt bewegt. Lang Verschlusszeit EVVerschiebung 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Falls Sie den manuellen Fokus verwenden (Seite 33, 85), können Sie auch [왖] und [왔] benutzen, um „FOCUS“ (manuelle Scharfeinstellung) zu wählen, und danach die Scharfeinstellung unter Verwendung von [왗] und [왘] manuell ausführen. Manuelle Belichtungseinstellungen In dem M-Modus (manuelle Belichtung) können Sie die Verschlusszeit und die Blende manuell einstellen. 1. Richten Sie den 3. Drücken Sie den Auslöser halb nieder. Modusregler mit „M“ (Manuell) aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um den Vorsichtsmaßregeln für Belichtungsmodusaufnahmen Verschlusszeitenwert (Seite 33) in dem Belichtungsfeld zu wählen, und benutzen Sie danach [왗] und [왘], um die Einstellung zu ändern. Verschlusszeit Bewegung Lang 60 Sekunden Unscharf • Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeit erzielen, wenn Sie ein sehr dunkles oder sehr helles Bild aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme fortlaufender Bilder (Serienaufnahme) • Die Verschlusszeit während der Serienaufnahme hängt von dem Typ der in die Kamera eingesetzten Speicherkarte ab. Bei Aufnahmen in den integrierten Speicher, ist die Verschlusszeit für die Serienaufnahme relativ lang. • Durch Ausschalten der Kamera wird der Serienaufnahmemodus automatisch ausgeschaltet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Richten Sie den Verwendung des BEST SHOT-Modus Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus, und drücken Sie danach [SET]. Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen Typs von Bildes eingestellt. • Dadurch wird der BEST SHOT-Modus aufgerufen, und alle 12 BEST SHOTSzenen werden angezeigt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild • Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen, Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die Bildaufnahmeoperation beendet ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um die Anzeige der individuellen Beispielszenen gewünschte Beispielszene zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die BEST SHOT-Beispielszenen individuell anzuzeigen, damit Sie die Erläuterung der Einstellungen jeder Szene betrachten können. • Durch Drücken von [MENU] können Sie zur ersten Beispielszene springen. 4. Drücken Sie den Auslöser, um das Bild aufzunehmen. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Speichern“, Erstellen Ihres eigenen BEST SHOTSetups zu wählen und drücken Sie [SET]. • Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie den auf Seite 98 beschriebenen Vorgang verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die Aufnahme zu wählen. Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang verwenden, um das Setup eines Schnappschusses zu speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Löschen eines Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in dem Schnappschuss-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISOEmpfindlichkeit, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung und Kontrast.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Wenn Anti-Verwackelung eingeschaltet ist, wird auf dem Monitorbildschirm (Anti-VerwackelungIndikator) angezeigt. Reduzierung der Auswirkungen einer Hand- oder Objektbewegung Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie von Handbewegungen, die während der Aufnahme eines weit entfernten Objektes mit Telefoto, eines schnell bewegten Objektes oder während der Aufnahme bei schlechten Lichtbedingungen auftreten können, reduzieren. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit • Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem Einschalten wirksam sein soll, ist die ISOEmpfindlichkeit daher unbedingt auf „Automatisch“ einzustellen (Seite 123).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Setup-Bildbeispiele Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot) • Visitenkarten und Dokumente Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes, eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwenden von Business Shot • Falls Sie die Kamera bei der Aufnahme einer Visitenkarte oder eines Dokuments unter einem Winkel zu dieser/diesem halten, kann die Form der Visitenkarte oder des Dokuments verzerrt in dem Bild erscheinen. Die automatische Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrungen, d.h.das Objekt erscheint normal, auch wenn es unter einem Winkel aufgenommen wird. 1. Richten Sie den Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zu Aufzeichnen eines Films korrigierenden Kandidaten zu wählen. Filme können mit Ton aufgenommen werden. Dabei ist die Länge des Films nur durch die verfügbare Speicherkapazität begrenzt. Sie können eine Auflösung wählen, die Ihren Anforderungen entspricht. 5. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Korrigieren“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Bildqualität des Films Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera komprimiert werden. Bildqualität wird als Bildformat in Pixel ausgedrückt. Als „Pixel“ bezeichnet man die zahlreichen Bildpunkte, aus denen ein Bild besteht. Je mehr Pixels (d.h. ein größeres Bildformat) liefern mehr Details und eine bessere Bildqualität bei der Wiedergabe eines Films.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Im Filmmodus wird automatisch Pan-Focus (Seite 84) als Fokusmodus gewählt, und zwar unabhängig von der Modusspeicher-Einstellung „Fokus“ (Seite 121) und der Schnappschuss-FokusmodusEinstellung. Sie können vor dem Aufnahmestart auf einen anderen Fokusmodus schalten. Aufzeichnen eines Films 1. Richten Sie den Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus. • Dadurch wird auf den Filmmodus geschaltet, sodass „ “ am Monitorbildschirm erscheint. 2. Richten Sie die 3.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen • Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint. Dies ist ein als „vertikaler Schmiereffekt“ bekanntes CCDPhänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt. Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Die Auswirkungen einer Kamerabewegung in einem Bild werden verstärkt, wenn Sie Nahaufnahmen oder Aufnahmen mit einem großen Zoomfaktor ausführen. Daher wird die Verwendung eines Stativs empfohlen, wenn Sie Nahaufnahmen oder Aufnahmen mit einem großen Zoomfaktor ausführen. • Die Bilder sind vielleicht unscharf, wenn sich das Objekt außerhalb des Aufnahmebereichs dieser Kamera befindet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie die [MENU] in einem 4. Drücken Sie den Aufnahmemodus. Auslöser, um das Bild aufzunehmen. 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen • Nachdem das Bild aufgenommen wurde, schaltet die Kamera auf die Tonaufnahmebereitschaft, wobei das gerade Restaufnahmedauer aufgenommene Bild mit -Anzeige am Monitorbildschirm angezeigt wird. der Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme Ihrer Stimme • Die Aufnahme von Ton-Schnappschüssen wird für die folgenden Aufnahmetypen nicht unterstützt (d.h. der Ton kann nicht aufgezeichnet werden): „X3“ Selbstauslöseraufnahme (Dreifach-Timer), Schnappschuss-Serienaufnahme. Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache Aufnahme Ihrer Stimme. • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist „.WAV“.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Richten Sie den 3. Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser Aufnahmedauer Modusregler in einem Aufnahmemodus mit „ “ aus. • Dadurch wird auf den Sprachaufnahmemodus geschaltet, und „ “ erscheint auf dem Monitorbildschirm. drücken, wenn der Speicher voll ist, oder wenn die Batterien der Kamera entladen sind. Restaufnahmedauer 2. Drücken Sie den Auslöser, um mit der Sprachaufnahme zu beginnen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Tonaufnahme Verwendung des Histogramms Sie können [DISP] verwenden, um ein Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 35). Das Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen. Sie können das Histogramm eines aufgenommenen Bildes auch in dem Wiedergabemodus anzeigen. • Achten Sie darauf, dass Sie Mikrofon das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie können das Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob ein Bild Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und Hervorhebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende Bilddetails herauszubringen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Wenn das Histogramm zu weit links liegt, dann sind zu viele dunkle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild dunkel ist. Ein zu weit links liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die dunklen Bereiche eines Bildes schwarz erscheinen. • Ein in der Mitte liegendes Histogramm zeigt an, dass eine gute Verteilung der hellen Pixel und dunklen Pixel vorliegt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Kameraeinstellungen in Aufnahmemodus • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können vielleicht nicht die genau gleichen Formen für bestimmte Objektne erzielen. • Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn sein Histogramm zentriert ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Zuordnung von Funktionen zu den [왗]und [왘]-Tasten • Sie können auch die nachfolgend aufgeführten Einstellungen konfigurieren. Für weitere Informationen siehe die aufgeführten Bezugsseiten. — — — — — — — — — — — — Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [왗]- und [왘]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in einem Aufnahmemodus gedrückt werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme gerade gehalten wird. Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht ein- oder auszuschalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte Funktion Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die Einschaltvoreingabewerte individuell für den Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AFBereich, die Messung, den Selbstauslöser, die Blitzintensität, den Digitalzoommodus, die manuelle Fokussierposition und die Zoomposition spezifizieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [MENU] in einem WICHTIG! Aufnahmemodus. • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST SHOT-Modus Vorrang über die Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, werden alle Einstellungen, ausgenommen „Zoomposition“, gemäß den BEST SHOTSzenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera wieder einschalten, unabhängig von den Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellungen. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISOEmpfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild erscheint, das ein Bild grob erscheinen lässt. Für saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Multi (Multi-Messmodus) Wahl des Messmodus Die Multi-Lichtmessung unterteilt das Bild in Abschnitte und misst das Licht in jedem Abschnitt, um eine ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten. Die Kamera bestimmt automatisch die Aufnahmebedingungen in Abhängigkeit von dem gemessenen Lichtpattern, und führt die Belichtungseinstellungen entsprechend aus. Dieser Typ der Lichtmessung bürgt für fehlerfreie Belichtungseinstellungen unter einem großen Bereich von Aufnahmebedingungen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Punkt (Punktmessung) Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht in einem sehr kleinen Bereich. Verwenden Sie diese Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen möchten, ohne von den umgebenden Bedingungen beeinflusst zu sein. WICHTIG! • Wenn „Multi“ als Messmodus gewählt ist, verursachen bestimmte Vorgänge, dass die Einstellung für den Messmodus gemäß nachfolgender Beschreibung automatisch geändert wird.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Filterfunktion Spezifizieren der Silhouettenschärfe Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Silhouettenschärfe einzustellen. 1. Drücken Sie [MENU] in einem 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Sie „Filter“, und drücken Sie danach [왘].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Farbsättigung Spezifizieren des Kontrasts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität des aufzunehmenden Bildes zu steuern. Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. 1. Drücken Sie [MENU] in einem 1. Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus. Aufnahmemodus. 2. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Rücksetzen der Kamera Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite 224 aufgeführt sind. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Rücksetzen“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Rücksetzen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WIEDERGABE WIEDERGABE 2. Verwenden Sie [왘] (vorwärts) oder [왗] Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie diese aufgenommen haben. (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen. 1. Drücken Sie [ ] (PLAY), [ ] um die Kamera einzuschalten.
WIEDERGABE Wiedergabe eines TonSchnappschusses Zur Beachtung : • Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt, um die Bilder schnell zu scrollen. • Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach dem Vorschaubild.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Tons Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt. Schalten der Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause Drücken Sie [SET]. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen. Einstellen der Tonlautstärke Drücken Sie [왖] oder [왔]. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Anzeigeinhalt ändern Drücken Sie [DISP].
WIEDERGABE 3. Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um das Größenänderung eines Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu verschieben. Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei Bildgrößen umformatieren. 4. Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine 1. Drücken Sie [MENU] in dem ursprüngliche Größe zurückzustellen. Wiedergabemodus. WICHTIG! 2.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die WICHTIG! gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten. • Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen nicht neu formatieren können.
WIEDERGABE 3. Wählen Sie das Trimmen eines Bildes Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Trimmen“, und drücken Sie danach [왘]. Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines Teils eines vergrößerten Bildes verwenden. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende Bild an. • Eine Anzeige erscheint in der unteren rechten Ecke, die anzeigt, welcher Teil des Originalbildes gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird. 2.
WIEDERGABE 4. Verschieben Sie den Zoomregler nach links WICHTIG! oder rechts, um das Bild zu zoomen. • Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version des Originals (vor dem Trimmen) und die Version des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate Dateien abgespeichert. • Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen nicht trimmen können.
WIEDERGABE Wiedergeben und Editieren eines Films Wiedergeben eines Films Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film wiederzugeben. 1. Verwenden Sie im Wiedergabemodus [왗] und [왘], um am Monitorbildschirm durch die Filme zu blättern, bis der gewünschte Film angezeigt wird. Abgelaufene Aufnahmedauer Film-Icon Bildqualität 2. Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE WICHTIG! Editieren eines Films • Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur während der Wiedergabe des Films eingestellt werden. • Sie können einen Film bis auf das 3,5-fache der Normalgröße vergrößern. • Filme, die mit anderen Kameras aufgenommen oder z.B. von einem Computer überspielt wurden, können mit der Wiedergabefunktion dieser Kamera eventuell nicht wiedergegeben werden. Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen.
WIEDERGABE ■ Schneiden eines gesamten Bereichs vor oder hinter einem spezifischen Filmbild 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um den auszuführenden Bedienungsschritt zu wählen. 1. Während der zu Um dies zu tun: editierende Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. Schneiden eines gesamten Bereichs vor einem spezifischen Filmbild Schnitt Schneiden eines gesamten Bereichs hinter einem spezifischen Filmbild Schnitt Verlassen des Schneidemodus 2. Drücken Sie [왔].
WIEDERGABE 4. Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt 5. Wenn das gewünschte vorgenommen werden soll. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe Drücken Sie [왗] oder [왘]. Pausieren oder Pause aufheben bei Filmwiedergabe Drücken Sie [SET]. Bei gestoppter Wiedergabe um jeweils ein Filmbild weiterblättern Drücken Sie [왗] oder [왘]. Den Schneidevorgang abbrechen Drücken Sie [MENU]. Filmbild angezeigt wird, drücken Sie [왔]. 6.
WIEDERGABE ■ Schneiden eines gesamten Bereichs zwischen zwei spezifischen Filmbildern 4. Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem der erste Schnitt ausgeführt werden soll. 1. Während der Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. 2. Drücken Sie [왔]. • Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie [MENU] drücken, das Register „Wiedergabe“ und danach „Filmbearbeitung“ wählen, und anschließend [왘] drücken.
WIEDERGABE 6. Wählen Sie anhand Einfangen eines Standbilds von einem Film (MOTION PRINT) von Schritt 4 die Schnittendszene. Wenn die Schnittendszene angezeigt wird, drücken Sie [왔]. Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet. Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur Verfügung, wobei das gewählte Layout die endgültige Größe der Abbildung bestimmt.
WIEDERGABE • 1 Bild (640 × 480 Pixel, endgültige Datengröße) ■ Einfangen eines Standbilds von einem Film 1. Verwenden Sie im Wiedergabemodus [왗] und [왘], um am Monitorbildschirm durch die Filme zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der die gewünschten Filmbilder enthält. Gewähltes Hauptbild 2. Drücken Sie [MENU]. 3. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, dann „MOTION PRINT“, und drücken Sie danach [왘]. 4.
WIEDERGABE 5. Verwenden Sie [왗] und [왘] um das Filmbild WICHTIG! anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet werden soll. • Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, ist MOTION PRINT nicht möglich. • Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt das Blättern mit hoher Geschwindigkeit. 6. Nach der Wahl des gewünschten Filmbilds drücken Sie [SET]. • Nun wird das daraus resultierende Standbild angezeigt.
WIEDERGABE 2. Verwenden Sie [왖], 9-Bild-Gruppenanzeige Wahlgrenze [왔], [왗] und [왘], um die Wahlgrenze an das gewünschte Bild zu verschieben. Drücken Sie [왘] oder [왗], während sich die Wahlgrenze in der rechten bzw. linken Spalte befindet, um auf die nächste Anzeige von neun Bildern zu scrollen. Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. 1. Verschieben Sie den Zoomregler gegen ( ) in dem Wiedergabemodus.
WIEDERGABE 3. Drücken Sie eine beliebige Taste außer [왖], Anzeigen der Kalenderanzeige [왔], [왗] und [왘], um das durch die Wahlgrenze bezeichnete Bild in voller Größe anzuzeigen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen 1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen das Auffinden der gewünschten Datei erleichtert wird. 1. Drücken Sie [왖] ( ) in dem Wiedergabemodus.
WIEDERGABE • Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie [MENU] oder [DISP]. Wiedergabe einer Diashow Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder. • Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 153). • erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt werden können. 2.
WIEDERGABE 3. Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um die Bild-, Zeit-, Intervall- und Effekteinstellungen zu konfigurieren. Bilder Effekt • Alle Zeigt alle im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilder an. • Nur Dieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssen und Audio-Schnappschüssen. • Nur Dieses Icon erscheint nur bei Filmen. • Ein Bild Zeigt ein bestimmtes Bild an. • Favoriten Zeigt alle in dem FAVORITE-Ordner abgespeicherten Bilder an.
WIEDERGABE • Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei auf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung der Diashow bzw. oder „ Nur“. bei auf „Max.“, „1 sek.“ oder „2sek.“ eingestellter „Intervall“-Einstellung der Diashow deaktiviert sind. • Von einer anderen Digitalkamera oder von einem Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall benötigen.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [왖] und Drehung des Anzeigebildes [왔], um „Drehen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten Ausrichtung angezeigt. • Mit jedem Drücken von [SET] wird das Bild um 90 Grad gedreht. 1. Drücken Sie [MENU] in dem 5. Nachdem Sie die Konfigurierung der Wiedergabemodus.
WIEDERGABE WICHTIG! Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss • Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den Schutz freigeben. • Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das mit einem anderen Typ von Digitalkamera aufgenommen wurde. • Sie können die folgenden Bildtypen nicht drehen.
WIEDERGABE 1. Verwenden Sie [왗] oder [왘] in dem Neuaufnahme des Tons Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Sie den Ton hinzufügen möchten. 1. Verwenden Sie [왗] oder [왘] in dem Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton Sie neu aufnehmen möchten. 2. Drücken Sie [MENU]. 3. Wählen Sie das 2. Drücken Sie [MENU]. Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Synchron.
WIEDERGABE 6. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, WICHTIG! oder wenn Sie den Auslöser drücken. Mikrofon • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. • Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist. • Das -Icon (Ton) erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme beendet wurde. • Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die Restspeicherkapazität niedrig ist.
WIEDERGABE Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sprachaufnahmedatei wiederzugeben. 1. Verwenden Sie [왗] und [왘] in dem Wiedergabemodus, um die Sprachaufnahmedatei (eine Datei mit darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben möchten. 2. Drücken Sie [SET]. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Tons Halten Sie [왗] oder [왘] gedrückt. Schalten der Tonwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE AV-Kabel Anzeige der Kamerabilder auf einem Fernsehbildschirm Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem Fernsehbildschirm anzeigen und sogar den Fernsehbildschirm verwenden, um die Bildausschnitte zu wählen, bevor Sie diese aufnehmen. Um die Kamerabilder auf einem Fernseher anzuzeigen, benötigen Sie einen Fernseher mit einer Videoeingangsbuchse und das mit der Kamera mitgelieferte AV-Kabel. Gelb Weiß (Video) (Audio) 1.
WIEDERGABE 2. Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen WICHTIG! Sie den Videoeingangsmodus. • Beim Anschließen an einen Fernseher zum Betrachten von Bildern vergewissern Sie sich bitte, dass für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen (Seite 173) der Kamera „Strom ein“ oder „Strom ein/ aus“ gewählt ist. • Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons und Anzeigen erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. • Achten Sie darauf, dass der Ton nur monaural ausgegeben wird.
WIEDERGABE WICHTIG! Wahl des Videoausgangssystems • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn das falsche Videosystem gewählt wird. • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Videosysteme von NTSC und PAL. Die Bilder werden nicht einwandfrei angezeigt, wenn Sie einen Fernseher (Monitor) verwenden, der für ein anderes Videosystem vorgesehen ist. Sie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystem wählen, um dieses an das System des von Ihnen verwendeten Fernsehers anzupassen. 1.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Speicher abgelegten Dateien löschen. Löschen einer einzelnen Datei 1. Drücken Sie [왔] ( WICHTIG! ) in dem Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, ist diese für immer verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie diese löschen.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien 1. Drücken Sie [왔] ( ) in dem Wiedergabemodus. 2. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ja“ zu wählen. • Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Nein“. 4. Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu löschen. • Die Meldung „Keine Dateien vorhanden“ erscheint auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle Dateien gelöscht haben.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der Kamera abspeichern. Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien enthalten. Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer erstellt.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [왗] und [왘], um durch die Schützen von Dateien Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu schützende Datei an. Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht mehr gelöscht werden (Seite 157). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation schützen. 4. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Verwendung des FAVORITE-Ordners Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner (Seite 206) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten Speicher (Seite 206) kopieren. Die Bilder in dem FAVORITE-Ordner werden während der normalen Wiedergabe nicht angezeigt, sodass Sie Ihre persönlichen Bilder privat halten können, wenn Sie diese mit sich herum tragen.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [왖] und Zur Beachtung : [왔], um „Speichern“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. • Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus einer Seriennummer besteht.
DATEIENVERWALTUNG 5. Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien Anzeige einer Datei in dem FAVORITEOrdner fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um diesen Vorgang zu verlassen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITEOrdner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
DATEIENVERWALTUNG Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 1. Drücken Sie [MENU] in dem 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie danach [왘]. wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Show“ zu 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der BestätigungstonLautstärke Konfigurierung der Soundeinstellungen Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Tastenbetätigung ausführen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie danach [왘]. Konfigurieren der Soundeinstellungen 1. Drücken Sie [MENU] 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch ] (REC) einschalten. Das Drücken der Stromtaste oder [ Bild der Startanzeige erscheint nicht, wenn Sie die Kamera durch Drücken von [ ] (PLAY) einschalten. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren der Generiermethode für die Dateinamen-Seriennummer • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern als das Startbild wählen. — Das vorprogrammierte Bild der Kamera — Ein Schnappschuss — Nur das Bild eines Ton-Schnappschusses • In dem Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher gespeicherte überschrieben.
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellung der Uhr Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern. Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie nur den unter „Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums“ (Seite 169) beschriebenen Vorgang aus. 1. Drücken Sie [MENU]. 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums Änderung des Datumsformats Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie danach [왘]. wählen Sie „Datumsstil“, und drücken Sie danach [왘]. 3. Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Reise usw. begeben. Die Weltzeit lässt Sie eine von 162 Städten in 32 Zeitzonen wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie danach [왘]. Anzeigen der Weltzeitanzeige 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN 5. Verwenden Sie [왖], Änderung der Anzeigesprache [왔], [왗] und [왘], um das gewünschte geografische Gebiet zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, 6. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die wählen Sie „Language“, und drücken Sie danach [왘]. gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 3.
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür, dass die Kamera den Computer als externes Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese Einstellung für die normale Übertragung von Bildern von der Kamera an den Computer (unter Verwendung der mitgelieferten Photo LoaderApplikation). • PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurierung der Stromeinschalt-/ -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY) Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ ] ] (PLAY) so zu konfigurieren, dass die (REC) und [ Stromversorgung ein- und/oder ausgeschaltet wird, wenn Sie diese drücken. 1. Drücken Sie [MENU]. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „REC/PLAY“, und drücken Sie danach die [왘].
ANDERE EINSTELLUNGEN 1. Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte Formatieren des eingebauten Speichers in die Kamera eingesetzt ist. Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, entfernen Sie diese (Seite 177). WICHTIG! 2. Drücken Sie [MENU]. • Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden können.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE • Bestimmte Typen von Karten können die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-BildqualitätEinstellung vielleicht nicht möglich. Aus diesem Grunde wird empfohlen, eine SD-Speicherkarte mit einer maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 2. Positionieren Sie die Verwendung einer Speicherkarte Speicherkarte so, dass ihre Rückseite in die gleiche Richtung wie der Monitorbildschirm der Kamera weist, und schieben Sie diese vorsichtig in den Kartenslot ein. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag ein, bis Sie ein Einrastgeräusch vernehmen. WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Auswechseln der Speicherkarte • Versuchen Sie niemals etwas anderes als eine SDSpeicherkarte oder MMC (MultiMediaCard) in den Speicherkartenslot der Kamera einzuschieben. Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Formatieren der Speicherkarte ■ Formatieren einer Speicherkarte Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle darauf abgespeicherten Daten gelöscht. 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. WICHTIG! 2. Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie • Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das Formatieren der Speicherkarte.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte Kopieren von Dateien Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien zwischen dem eingebauten Speicher und einer Speicherkarte zu kopieren. • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf die Speicherkarte • Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder ausreicht. 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. 2. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken anschließend [MENU]. 3. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Kopie“, und drücken Sie danach [왘]. 4.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 5. Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation Kopieren einer bestimmten Datei von einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher zu verlassen. Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Speichers kopiert, dessen Namen die höchste Nummer aufweist. 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten Speicher auf eine Speicherkarte“ aus. 2.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN ■ Direktes Ausdrucken auf einem mit Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECTPRINT oder PictBridge unterstützenden Drucker Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten Ihren Anforderungen entspricht.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Kamera wird mit den Photo Loader- und PhotohandsApplikationen geliefert, die auf einem Windows Computer für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für weitere Informationen siehe „Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer“ (Seite 193, 209).
DRUCKEN VON BILDERN 5. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die Anzahl der Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild Kopien zu spezifizieren. • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild nicht ausgedruckt werden soll. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. 6. Um den 2. Wählen Sie das Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass „Ein“ angezeigt wird.
DRUCKEN VON BILDERN 5. Um den Datumsstempel für die Druckausgabe Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass „Ein“ angezeigt wird. • „Ein“ bezeichnet, dass der Datumsstempel eingeschaltet ist. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Sie „DPOF“, und drücken Sie danach [왘]. • Um den Datumsstempel für die Druckausgabe auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass „Aus“ angezeigt wird. 3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle“ zu 6.
DRUCKEN VON BILDERN WICHTIG! Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet, dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen, vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht löschen. Um dies zu vermeiden, führen Sie die Anweisungen unter „Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder“ (Seite 185) aus, und ändern Sie die Anzahl der Kopien auf „00“.
DRUCKEN VON BILDERN 1. Drücken Sie [MENU]. 4. Überprüfen Sie die Batteriepegelanzeige, um eine volle Batterieladung sicherzustellen, und drücken Sie danach die Stromtaste, um die Kamera auszuschalten. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [왘]. • Falls die Batteriespannung niedrig ist, laden Sie die Batterien auf oder weichen Sie auf die Netzstromversorgung aus. 3.
DRUCKEN VON BILDERN 5. Verwenden Sie das mit der Kamera 6. Schalten Sie den Drucker ein. 7. Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera an einen Drucker anzuschließen. benötigte Papier in den Drucker ein. 8. Drücken Sie die Stromtaste der Kamera. • Dadurch wird das Druckmenü auf dem Monitorbildschirm der Kamera angezeigt. USB 9. Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Papierformat“ zu wählen, und drücken Sie danach [왘].
DRUCKEN VON BILDERN 10. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die für das 11. Verwenden Sie [왖] Drucken zu verwendende Papiergröße zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. und [왔], um die von Ihnen gewünschte Druckoption zu spezifizieren. • Die nachfolgenden Druckgrößen stehen zur Verfügung. 3,5˝ × 5˝ 5˝ × 7˝ 4˝ × 6˝ A4 8,5˝ × 11˝ Durch Drucker • Falls Sie „Durch Drucker“ wählen, druckt der Drucker die Abzüge mit der an dem Drucker gewählten Papiergröße aus.
DRUCKEN VON BILDERN 12. Verwenden Sie [왖] und [왔], um auf den Datumsaufdruck Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Jeder der nachstehend beschriebenen Vorgänge kann dazu verwendet werden, das Aufnahmedatum in den Abbildungen aufzudrucken. Der korrekte Datumsaufdruck setzt allerdings voraus, dass das aktuelle Datum vor der Aufnahme des Bilds in die Kamera eingegeben wurde.
DRUCKEN VON BILDERN ■ Vorsichtsmaßregeln für das Drucken PRINT Image Matching III • Für Informationen über die Druckqualitäts- und Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker mitgelieferte Dokumentation. • Für Informationen über Modelle, die PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden Sie sich bitte an den Druckerhersteller. • Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie keine Kameraoperation aus, während der Druckvorgang ausgeführt wird.
DRUCKEN VON BILDERN Exif Print Exif Print ist ein international unterstütztes, offenes StandardDateiformat, das es ermöglicht, lebendige Digitalbilder mit genauen Farben einzufangen und anzuzeigen. Mit Exif 2.2 schließen die Dateien einen weiten Bereich von Informationen über die Aufnahmebedingungen ein, die von einem Exif Print Drucker interpretiert werden können, um besser aussehende Druckausgaben zu erzeugen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Kabel verwendet haben, um eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des Computers oder auf einem anderen Speichermedium verwenden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 1. Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab, WICHTIG! ob Ihr Computer das Betriebssystem Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98 verwendet. • Niedrige Batteriespannung kann zu einem plötzlichen Ausschalten der Kamera während der Datenkommunikation führen. Die Verwendung des speziellen Netzgerätes wird empfohlen, um die Kamera während der Datenkommunikation mit Strom zu versorgen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 4. Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf 6. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien der [Installieren]. Kamera voll geladen sind. • Dadurch wird mit der Installation begonnen. • Um die Kamera mit Netzstrom zu betreiben, müssen Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Netzadapter kaufen. • Um die Installation abzuschließen, folgen Sie den Anweisungen, die auf Ihrem Computer-Bildschirm erscheinen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 7. Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie 10. Schalten Sie die Kamera aus, und schließen danach [MENU]. Sie das mit der Kamera mitgelieferte USBKabel an den [USB/AV]-Port der Kamera und den USB-Port Ihres Computers an. • Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera auf einen Aufnahmemodus oder auf den Wiedergabemodus geschaltet ist. 8. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen USB-Port USB-Kabel (mitgeliefert) Sie „USB“, und drücken Sie danach [왘].
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 11. Schalten Sie die Kamera ein. 12. Führen Sie auf Ihrem Computer einen Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus. • Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil für den eingebauten Speicher der Kamera, oder für die in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie müssen den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Zur Beachtung : Windows XP • Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Computer öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion (Seite 149). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild, das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte Ihres Computers kopiert wurde. 1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“ im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger) aus. 2.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Anwender von Windows 2000/Me • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer 1. Legen Sie voll geladene Batterien in die Kamera ein, und konfigurieren Sie die erforderlichen Kameraeinstellungen für den USB-Anschluss an einen Computer. Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten und Kopieren von Dateien von einem Macintosh aufgeführt. Sie können Einzelheiten über jede Operation in den folgenden Vorgängen finden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 1. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien der 2. Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie Kamera voll geladen sind. danach [MENU]. • Um die Kamera mit Netzstrom zu betreiben, müssen Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Netzadapter kaufen. • Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera auf einen Aufnahmemodus oder auf den Wiedergabemodus geschaltet ist. 3.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 5. Schalten Sie die Kamera aus, und schließen 6. Schalten Sie die Kamera ein. Sie das mit der Kamera mitgelieferte USBKabel an den [USB/AV]-Port der Kamera und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Port • Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der Kamera als ein Laufwerk. • Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 8. Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild WICHTIG! enthält, das Sie betrachten möchten. • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USBVerbindung Verwendung einer Speicherkarte für die Übertragung von Bildern an einen Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden. • Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie keine Kameraoperation aus, während eine Datenkommunikation ausgeführt wird.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SDSpeicherkarte Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation. Speicherkartendaten Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCFProtokoll (DCF (Design rule for Camera File system) = (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Speicher-Ordner-Struktur ■ Inhalt der Ordner und Dateien ■ Ordner-Struktur • DCIM-Ordner Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera DCIM (DCIM-Ordner) (Speicherordner) (Bilddatei) (Filmdatei) (Tondatei) (Ton-Schnappschuss-Bilddatei) (Ton-Schnappschuss-Tondatei) 101CASIO 102CASIO (Speicherordner) (Speicherordner) ... 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV ... FAVORITE* ... CIMG0001.JPG CIMG0002.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher) Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten (Bildgröße: 320 × 240 Pixel) Von der Kamera unterstützte Bilddateien • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien • Bilddateien des DCF-Protokolls • DPOF-Dateiordner Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht unterstützt.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen zusammen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 219) verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Zweck Software-Bezeichnung CD-ROM Software Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Retuschieren von Schnappschüssen, Neuorientieren, Ausdrucken Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 215). Filmwiedergabp Windows Media Player 9 * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 • Zum Abspielen kann Windows Media Player verwendet werden, das auf den meisten PCs bereits installiert ist.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER USB driver Type B Betriebssystem: 98SE/98 Anforderungen an das Computersystem Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten, dass die angegebenen Parameter die Mindestanforderungen zur Verwendung eines Anwendungsprogramms repräsentieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photohands 1.0 Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 Speicherkapazität: Mindestens 64 MB HD: Mindestens 10 MB Verwaltung von Bildern auf einem PC Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde. • Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den Schriftzug „Photo Loader“ aufweist. DirectX 9.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Wollen wir beginnen ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt. Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Installieren von Photo Loader ■ Überprüfen auf korrekte Version von DirectX Bildschirm Ihres Computers erscheinen. Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können, muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder eine neuere Version installiert sein. Sie können überprüfen, welche Version von DirectX in Ihrem Computer installiert ist, indem Sie das DirectX Diagnostic Tool Ihres PCs verwenden. WICHTIG! 1.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER 4. Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX- Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von Schnappschüssen Diagnoseprogramm zu verlassen. • Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.0 oder eine höhere Version vorhanden ist, brauchen Sie DirectX 9.0c nicht von der mitgelieferten CD-ROM zu installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Wollen wir beginnen ■ Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt. Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Wiedergabe eines Films • Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das Konfigurieren dieses Umfeldes gewährleistet jedoch nicht unbedingt richtigen Betrieb. • Auch wenn Ihr Computer die oben beschriebenen Anforderungen erfüllt, können bestimmte Einstellungen bzw. andere installierte Software die richtige Wiedergabe der Filme beeinträchtigen. Für die Wiedergabe kann Windows Media Player verwendet werden, das auf den meisten PCs bereits installiert ist.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Anwenderregistrierung Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. 1. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ klicken Sie auf den Namen der Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können. Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer. Über die mitgelieferte CD-ROM Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die nachfolgend beschriebenen Applikationen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photo Loader 1.1 Betriebssystem: OS 9 Speicherkapazität: 32 MB HD: Mindestens 3 MB Anforderungen an das Computersystem Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten, dass die angegebenen Parameter die Mindestanforderungen zur Verwendung eines Anwendungsprogramms repräsentieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER WICHTIG! Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen Sie unbedingt die Datei „Important“ in dem Ordner „Photo Loader“. Befolgen Sie die in dieser Datei aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Sie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTime verwenden, das bei Ihrem Betriebssystem mitgeliefert wurde. Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDFDatei anzeigen zu können.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Betrachten der Bedienungsanleitung von Photo Loader 1. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner „Bedienungsanleitung“. 2. Öffnen Sie den Ordner „Photo Loader“, und öffnen Sie danach den Ordner „English“. 3. Öffnen Sie „PhotoLoader_english“. Registrieren eines Kameraanwenders Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt. Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die Registrierung: http://world.casio.
ANHANG ANHANG Speicher Menüreferenz Blitz: Ein / Aus Fokus: Ein / Aus Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, die in den Aufnahmemodi und in dem Wiedergabemodus erscheinen. • Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
ANHANG ● Qualität-Registermenü ● Einstellregistermenü Größe (Auflösung) 6M (2816 × 2112) / 6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) / 4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480) Qualität Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / Batterietyp Alkali / Ni-MH / Lithium Starten Ein (Wählbares Bild) / Aus Datei Nr.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) ● Einstellregistermenü • Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch. ● Wiedergabe-Registermenü Diashow Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt / Abbrechen MOTION PRINT 9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen Filmbearbeitung Schnitt (vorher) / Schnitt (dazwischen) / Schnitt (danach) / Abbrechen Favoriten Show / Speichern / Abbrechen DPOF Bild wäh.
ANHANG ■ Aufnahmemodi (REC) Anzeigelampenreferenz Die Kamera weist drei Anzeigelampen auf: eine grüne Betriebslampe, eine rote Betriebslampe und eine Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera anzuzeigen. Betriebslampe Betriebslampe Grün Leuchtet Selbstauslöserlampe Leuchtet Muster 3 Leuchtet Muster 2 Rot Grün Muster 1 * Es gibt drei Blinkmuster der Lampen.
ANHANG Betriebslampe Grün Rot Muster 2 Leuchtet Muster 3 Selbstauslöserlampe WICHTIG! • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die grüne Betriebslampe blinkt. Anderenfalls können die aufgenommenen Bilder verloren werden. Bedeutung Rot Problem mit Speicherkarte / Speicherkarte ist nicht formatiert. / BEST SHOT-Setup kann nicht registriert werden. Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner kann nicht erstellt werden. / Speicher ist voll.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) Betriebslampe Grün Rot Selbstauslöserlampe Bedeutung Rot Betriebsbereit (Stromversorgung eingeschaltet, Aufnahme aktiviert) Leuchtet Einer der folgenden Vorgänge wird ausgeführt: Löschen, DPOF, Bildschutz, Kopieren, Formatieren, Ausschalten der Stromversorgung, Größenänderung des Bildes, Muster 3 Trimmen des Bildes, Nachaufnahme, MOTION PRINT, Muster 2 Leuchtet Muster 3 Filmbearbeitung Problem mit der Speicherkarte / Speicherkarte ist nicht formatiert.
ANHANG Störungsbeseitigung Bildaufnahme Stromversorgung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Stromversorgung wird nicht eingeschaltet. 1) Die Batterien sind nicht richtig ausgerichtet. 2) Die Batterien sind entladen. 3) Sie verwenden den falschen Typ von Netzgerät. 1) Richten Sie die Batterien richtig aus (Seite 38). 2) Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 41). 3) Verwenden Sie nur den für diese Kamera vorgeschriebenen Typ von Netzgerät (AD-C30).
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt. Wenn Sie den Bildausschnitt wählen, achten Sie darauf, dass sich das Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im Fokussierrahmen befindet. Die Szenenaufnahmen sind unscharf. 1) Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt. 1) Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts darauf, dass das scharf einzustellende Hauptmotiv im Fokussierrahmen liegt (Seite 58).
ANHANG Symptom Bildaufnahme Mögliche Ursache Abhilfe 1) Sie verwenden den manuellen Scharfeinstellmodus ( ) und haben das Bild noch nicht scharf eingestellt. 2) Sie versuchen den Makromodus ( ) zu verwenden, wenn Sie ein Landschafts- oder Portraitbild aufnehmen. 3) Sie versuchen den Autofokusmodus ( ) oder Unendlichmodus ( ) zu verwenden, wenn Sie eine Nahaufnahme ausführen. 1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 85).
ANHANG Wiedergabe Filme Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Vertikale Linien auf dem Monitorbildschirm. Beim Aufnehmen eines sehr hell erleuchteten Objekts kann ein vertikaler Streifen auf dem Monitorbildschirm erscheinen. Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als „vertikaler Schmiereffekt“ bezeichnet wird; es handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung der Kamera.
ANHANG Sonstiges Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Alle Tasten und Schalter sind deaktiviert. Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw. aufgetreten, während die Kamera an ein anderes Gerät angeschlossen war. Entfernen Sie die Batterien aus der Kamera, setzen Sie die Batterien wieder ein, und versuchen Sie es danach erneut. Der Monitorbildschirm ist ausgeschaltet. Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
ANHANG Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ... Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben. Dadurch kann der Computer die Digitalkamera nicht erkennen, wenn diese angeschlossen wird.
ANHANG Anzeigemeldungen Batterien schwach. Die Batterien sind entladen. Bild kann nicht korrigiert werden! Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem Grund nicht ausgeführt werden. Das Bild wird ohne Korrektur unverändert gespeichert (Seite 106). Kann Datei nicht finden. Die Kamera kann ein durch die Einstellung „Bilder“ der Diashow spezifiziert Bild nicht finden. Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 146).
ANHANG Keine Favoritendatei! Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden. Druckfehler Eines der folgenden Probleme ist während des Druckens aufgetreten. • Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet • Interner Druckerfehler Aufnahmefehler Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals auf.
ANHANG Datengröße Technische Daten • Schnappschüsse Produkt ............................... Digitalkamera Dateigröße (Pixel) 2816 × 2112 Modell ................................. EX-Z110 ■ Kamerafunktionen 2816 × 1872 (3:2) Bilddateien-Format Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design rule for Camera File System (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)) 1.0 standard; DPOF-Kompatibel Filme ................................ AVI (Motion JPEG) Audio .....................
ANHANG • Filme Ungefähre Aufnahmezeit für den eingebauten Speicher 8,7 MB Maximale Aufnahmezeit pro Datei Ungefähre Datenrate (Filmbildrate) HQ 640 × 480 Bis der Speicher voll ist 10,2 Megabit pro Sekunde (30 Filmbilder/ Sekunde) 7 Sekunden 3 Minuten und 16 Sekunden Normal 640 × 480 Bis der Speicher voll ist 6,1 Megabit pro Sekunde (30 Filmbilder/ Sekunde) 11 Sekunden 5 Minuten und 27 Sekunden LP 320 × 240 Bis der Speicher voll ist 2,45 Megabit pro Sekunde (15 Filmbilder/ Sekunde) 29 Sekunde
ANHANG Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs) Autofokus ........................ 40 cm bis ∞ Makro .............................. 6 cm bis 50 cm Unendlich ........................ ∞ Manuell ............................ 6 cm bis ∞ • Durch Verwendung des optischen Zooms wird der obige Bereich geändert. Blende ................................. F3,1/4,4, automatische Umschaltung • Durch Verwendung des optischen Zooms ändert sich der Blendenwert. Belichtungsregelung Belichtungsmessung .
ANHANG ■ Stromversorgung Monitorbildschirm ............. 2,0-Zoll TFT Farb-LCD 84.960 Pixel (354 × 240) Stromanforderungen ........ Zwei Mignon-Alkalibatterien Zwei wieder aufladbare NickelMetallhydrid-Batterien (Typ HR-3UA, HR-3UB oder HR-3UF von SANYO Electric Co., Ltd.) Zwei Mignon-Lithiumbatterien Netzgerät (AD-C30) Sucher ................................. Monitorbildschirm und optischer Sucher Zeitnehmungsfunktionen ... Eingebaute Quarz-Digitaluhr Datum und Zeit ...............
ANHANG Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 3 V, ca. 3,3 W Die obigen Zahlen sind ungefähre Werte. Die obigen Richtlinien beruhen auf den folgenden Batterietypen: Alkali: Panasonic LR6 (GW) Matsushita Battery Industrial Co., Ltd. DURACELL ULTRA MX 1500 Aufladbare Nickel-Metallhydrid: HR-3UF (Nennkapazität: 2500 mAh) SANYO Electric Co., Ltd. Lithium: FR6 Energizer Holdings, Inc. Die Batterielebensdauer variiert mit der Marke. Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte) Abmessungen ............