Nr Digitalkamera EX-S880 Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. • Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. • Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen på en hending plass for framtidig bruk. • For den siste oppdaterte informasjon for dette produktet, vennligst besøk EXILIM offisielle webside på http://www.exilim.
UTPAKKING Når du pakker ut ditt kamera, kontroller at alt utstyr listet nedenfor medfølger. Om noe mangler, kontakt din originale forhandler. Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) Digitalkamera USB-krybbe (CA-37) For å feste håndstroppen til kameraet. * Strømkabelkontakens form varierer i henhold til land eller geografisk område. Fest håndstroppen her.
INDHOLD UTPAKKING 2 HURTIGVEILEDNING 9 KLARGJØRING 36 Lade opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ■ ■ ■ ■ Først, lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett . . . . 11 Bruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Se på stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opptak av video .
FOTOGRAFER ET STILLBILDE 62 OPPTAK AV VIDEO Holde kameraet korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ■ ■ ■ ■ ■ Spesifisere bildestørrelse Spesifisering av videokvalitet Å skru av AF-hjelpelys Forholdsregler for fotografere stillbilder Autofokus restriksjoner Videokvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Opptak av video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANSERTE INNSTILLINGER 121 Andre nyttige opptaksfunksjoner. . . . . . . . . . . . . 144 Forandre fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDEREDIGERING 169 BRUK AV LYD Endre størrelse for stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Utklipp fra stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Keystone korrigering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Bruk av fargekorrigerin for å korrigere fargen til et gammelt fotografi . . . . . . . . . . . . . . . 172 Redigere dato og klokkeslett til et bilde . . . . . . . 174 Rotere et bilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANDRE INNSTILLINGER 198 BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Konfigurere kameraets lydinnstillinger . . . . . . . . 198 Skru startskjermbildet på eller av . . . . . . . . . . . . 200 Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Forandre dato og klokkeslett innstillinger . . . . . 202 Bruk av verdenstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 ■ Konfigurere verdenstidsinnstillinger Hva du kan gjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA (DATA STORAGE) 257 Bildeoverføring til kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 ■ Overføre dokumenter fra en datamaskin som kjører Windows ■ Overføre dokumenter fra en Macintosh 257 259 Se på overførte dokument på kameraet . . . . . . . 261 ■ Rotering av en dokumentside 262 Organisere dokumentdata på kameraet . . . . . . . 264 ■ Beskytte dokumentdata ■ Sletting av dokumentdata APPENDIKS 264 265 268 Generell guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HURTIGVEILEDNING Først, lad opp batteriet (side 36) ■ Installer batteriet inn i kameraet 3. Lukk batteridekselet. 1. Åpn opp batteridekselet. Mens det presses lett på dekselet, gli det i retningen indikert med pil for å åpne. 2. Installer batteriet inn i kameraet.
■ Bruke USB-krybben for opplading 1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden. Strømadapter Strømkabel 2. Sett kameraet ned i USB-krybben. [CHARGE]-lampe Rød: Lader opp Grønn: Oppladet (fullt) • Det tar omtrent to timer for å oppnå fullstendig oppladning.
Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett (sidene 202, 206) 1. Trykk [ON/OFF] for å skru på kameraet. [ON/OFF] (Strøm) 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge språket du ønsker og trykk så [SET]. 3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge området du ønsker bruke kameraet og trykk så [SET]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge byen du ønsker bruke kameraet og trykk så [SET]. 5. Bruk [S] og [T] for å velge innstilling for [BS] SET sommertid og trykk så [SET].
6. Bruk [S] og [T] for å velge datoformatet og trykk så [SET]. Eksempel: 19 desember, 2007 For å femvise dato slik: Velg denne valgmuligheten: 07/12/19 YY/MM/DD 19/12/07 DD/MM/YY 12/19/07 MM/DD/YY 7. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du ønsker (år, måned, dag, timer, minutter) og bruk så [S] og [T] for å endre innstillingen. For å bytte imellom 12-timers og 24-timers format, trykk [BS]. 8. Når innstillinger er gjennomført, trykk [SET]. 9.
Bruk av minnekort (side 46) ■ Installering av minnekort i kameraet 2. Installer et minnekort i kameraet. Når et minnekort er installert, lagrer kameraet bilder du fotograferer på kortet. MEMORY CARD • Selv om kameraet har innebygd minne, vil bruk av et minnekort gi ekstra kapasitet du kan bruke til å lagre flere bilder, høyere kvalitet og større bilder, og lengre video. • Kameraet vil lagre bilder i det innebygde minnet om minnekort ikke er installert.
■ Formatering av minnekort 5. Trykk [S] for å velge “Format” og trykk så [SET]. Før du kan bruke et minnekort med ditt kamera, så må du formatere det. • For å avbryte formateringen, velg “Avbryt” og trykk så [SET]. • Vent inntil “Opptatt… Vennligst vent…” beskjeden forsvinner fra LCD-skjermen før du gjør noe annet. • Formatering av et minnekort som allerede har stillbilder eller andre filer på seg, vil slette dets innhold. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort igjen.
Fotografer et stillbilde (side 62) 1. Trykk [ Auto-ikon Dette starter REC-modusen og fremviser “ ikonet) på LCD-skjermen. Driftslampe [ ] for å skru på kameraet. ” (Auto- 2. Pek kameraet mot motivet. ] (REC) 3. Mens du sørger for å holde kameraet i ro, trykk utløserknappen halvveis ned. Utløserknapp Når bildet er i fokus, vil kameraet pipe, driftslampen vil lyse grønt, og fokusrammen vil bli grønn. 4. Fortsett å hold kameraet i ro, trykk ned utløserknappen fullstendig.
Stillbilde bildestørrelse og bildekvalitet Hvordan trykker jeg ned utløserknappen halvveis? Ditt kamera lar deg velge mellom varierte bildestørrelse og kvalitetsinnstillinger. Merk at innstillingene for bildestørrelse og kvalitet virker inn på hvor mange bilder som kan lagres i minnet. • Du kan velge bildestørrelsen og kvalitetsinnstillingen som kreves for å fotografere et mindre eller lavere oppløsnings bilde for vedlegg til e-post meldinger, publisering på en webside, etc.
Se på stillbilder ■ Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente på autofouks. (side 151) Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente på autofokus vil gjøre opptak med hurtigutløser (side 128). Hurtigutløser lar deg fange eksaktlig det øyeblikket du ønsker. • Med hurtigutløser bruker kameraet høyhastighets autofokus, som betyr at du lettere kan fange raske hendelser. Merk at enkelte bilder kan være ute av fokus når hurtigutløser er brukt.
Opptak av video (side 94) 3. Trykk [ Videoikon Gjenværende opptakstid [ ] igjen for å stoppe opptak. Videokvalitet Ditt kamera lar deg velge i mellom seks bildekvalitetsinnstillinger (UHQ, UHQ vid, HQ, HQ vid, Normal, LP ) for video. For best kamerautnyttelse, bruk “HQ” (Høy Kvalitet) eller “HQ vid” innstillingene for videoopptak. Videokvalitet er en standard som bestemmer detalj, jevnhet og renhet av bildet under avspilling.
Se på en video (side 153) 1. Trykk [ Den filmlignende rammen som fremvises på LCD-skjermen indikerer at dette er et bilde fra en video. “ ] for å gå inn i Avspill-modusen. 2. Bruk [W] og [X] for velge videoen du ønsker å spille av. ” Videoikon Når du blar igjennom bilder, fremvises en video på LCDskjermen ved å vise dens første bilde. [ ] (Avspill) 3. Trykk [SET] for å starte avspilling. LCD-skjermen vil returnere til bildevalgsskjermbildet i steg 2 etter at slutten på videoen er nådd.
Slette en fil (side 196) 1. Trykk [ Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å slette filer du har overført til din datamaskin harddisk, bilder du har skrevet ut, eller du simpelthen ikke trenger lenger. Dette frigjør minne for opptak av flere bilder. [ ]. 2. Trykk [T] ( ). 3. Bruk [W] og [X] for velge stillbildet eller videoen du ønsker å slette. ] (Avspill) 4. Trykk [S] for å velge “Slett”. [S] • For å avbryte sletteoperasjonen, velg “Avbryt”. 5. Trykk [SET].
INTRODUKSJON ■ Skru på direkte i modus Funksjoner ■ BEST SHOT for vakre bilder ved å enkelt velge et eksempelbilde bygd inn i kameraet Velg enkelt det motivet som er nærliggende til hva du ønsker å gjøre opptak av (nattmotiv med portrett, blomster, etc.), for å stille inn kameraet øyeblikkelig. En dedikert [BS]-knapp gir deg direkte adgang til BEST SHOTbiblioteket med eksempelmotivene. Eksempel: Velg for vakre portretter. For å se på bilder, trykk [ ] for å skru på kameraet i Avspillmodusen.
■ Kraftige utskriftsfunksjoner Les dette først! • DPOF-funksjoner for lettvint spesifisering av datotrykking og antall kopier (side 215) • Datotrykkfunksjon som trykker datoen inn i bildedataene (side 141) • Støtte for PictBridge og USB DIRECT-PRINT for lettvint utskrifter på en printer hjemme som støtter en av disse standardene, uten en datamaskin (side 212) ■ LCD-skjermen Panelet av flytende krystall i LCD-skjermen bruker høypresis teknologi som gir en pikselutnyttelse på mer enn 99,99%.
■ Opphavsrettigheter • SDHC logoen er et varemerke. • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, og DirectX er enten registrerte varemerker eller varemerker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre land. • Macintosh, Mac OS, QuickTime, QuickTime logoen og iPhoto er varemerker tilhørende Apple Inc. i USA og/eller i andre land. • MultiMediaCard er et varemerke tilhørende Infineon Technologies AG i Tyskland, og lisensiert til MultiMediaCard Association (MMCA).
• Photo Loader with HOT ALBUM ble utviklet basert på HOT ALBUM, som er kopibeskyttet av HOTALBUMcom, Inc., og Photo Loader, som er kopibeskyttet av CASIO COMPUTER CO., LTD. Alle kopibeskyttelser og andre rettigheter tilfaller de originale innehaverne av kopibeskyttelsene. • Alle andre selskap eller produktnavn nevnt heri er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende deres respektive selskaper.
• Merk at bildeeksempler og produktillustrasjoner vist i denne brukerveiledningen kan variere noe i forhold til skjermbildene og konfigurasjonene til det aktuelle kameraet. • Innholdet av denne brukerveiledningen kan endres uten forbehold. • Innholdet av denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved vert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc.
■ Se direkte på sol eller sterkt lys Forholdsregler ved bruk • Aldri se på solen eller annet sterkt lys igjennom kameraets søker. Å gjøre slik kan skade ditt syn. ■ Ta testbilder før fotografering av det endelig fotografiet. ■ Blits • Før du fotograferer ditt endelige bilde, fotografer et testbilde for å sjekke at kameraet tar opp korrekt. • Bruk aldri blitsenheten i områder hvor brennbar eller eksplosiv gass kan forekomme. Slike forhold medfører fare for brann eller eksplosjon.
■ LCD-skjermen ■ Transport • Aldri påfør LCD-skjermens overflate sterkt trykk eller utsett det for harde støt. Det kan i såfall medføre at LCD-skjermens glass sprekker. • Om LCD-skjermen noen gang skulle sprekke, kom ikke i kontakt med den flytende væsken på innsiden av panelet. Det kan i så fall medføre fare for irritert hud. • Om væske fra LCD-skjermen noen gang skulle komme inn din munn, umiddelbart rens din munn og kontakt din lege.
■ Vann og fremmede stoffer ■ Misting og røff behandling • Vann, andre væsker eller fremmede stoffer (metaller spesielt) som kommer inn i kameraet medfører fare for brann og elektriske støt. Umiddelbart gjennomfør følgende steg om noen av de symptomene nevnt over inntrer. Spesiell omhu er påkrevd når kameraet brukes i regn eller snøvær, nær sjø eller andre vannkilder eller i baderom. 1. Skru av kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet. 3.
■ Demontering og modifisering ■ Sikkerhetskopiering av viktige data • Aldri forsøk å monter kameraet fra hverandre eller modifiser det på noen måte. Å gjøre slik medfører fare for elektriske støt, brannskader og andre personskader. Sørg for å la all innvendig inspisering, vedlikehold og reparasjoner bli foretatt av din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. • Ha alltid sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre dem til en datamaskin eller annen lagringsenhet.
■ Oppladbart batteri • Om du en gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen annen unormal forhold ved bruk, opplading eller lagring av et batteri, fjern det umiddelbar t fra kameraet eller laderen og hold det unna åpen ild. • Bruk ikke eller etterlat batteriet i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller i noe annet område utsatt for høye temperaturer. Det kan i så fall skade batteriet, føre til forringelse av dets ytelse og tap av batterilevetid.
■ Strømadapter • Om et batteri vil bli brukt av små barn, sørg for at en ansvarlig voksen gjør dem klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner for bruk, og sørg for at de behandler batteriet korrekt. • Om væske fra batteriet ved uhell skulle komme i kontakt med klær eller din hud, rens umiddelbart med rent vann fra springen. Fortsettende kontakt med batterivæske kan medføre hudirritasjon. • Misbruk av strømadapteren medfører fare for brann og elektriske støt.
■ USB-krybbe og strømforsynings forholdsregler • Misbruk av strømadapteren medfører fare for brann og elektriske støt. Sørg for at du merker deg de følgende forholdsreglene ved bruk av strømadapteren. – Aldri plasser strømledningen nær en varmeovn eller annen enhet for oppvarming. – Når du kobler fra vegguttaket, grip i pluggen på strømadapterens strømledning. Aldri dra i strømledningen. – Sett pluggen inn i vegguttaket så langt som den går.
■ Batteritid ■ Forholdsregler mot datafeil • Tidene for kontinuerlig batteridrift gitt i denne manualen representerer en omtrentlig tid før kameraet skrus av grunnet tomt batteri, når kameraet blir drevet av det spesielle batteriet under normale temperaturforhold (23°C). De garanterer ikke at du vil oppnå det indikerte nivå for drift. Aktuell batteritid påvirkes mye av romtemperatur, batteriets lagringsforhold, tid lagret, etc.
■ Driftsforhold ■ Strømforsyning • Drifttemperaturen til kameraet er fra 0°C til 40°C. • Aldri plasser kameraet i enhver av de følgende plassene.
■ Ta vare på ditt kamera ■ Andre forholdsregler • Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på linsens overflate kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Unngå berøring av linsens overflate. For å rense linsens overflate, bruk en linseblåser for å blåse vekk støv og fremmed material, for så å tørke med en myk, tørr klut. • Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på blitslampen kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Unngå berøring av blitsen.
KLARGJØRING 2. Installer batteriet inn i kameraet. Lade opp batteriet Med EXILM-logoen på batteriet vendt opp (i retningen av LCD-skjermen), hold sperren i retningen indikert med pil mens du glir batteriet inn i kameraet. Før batteriet innover inntil sperren låser det på plass. Sperre Ditt kamera er drevet av et oppladbart lithium-iuon batteri (NP-20). • Bruk av ethvert annet batteri enn NP-20 støttes ikke. Installering av batteriet 1. Åpn opp batteridekselet.
3. Lukk batteridekselet. Opplading av batteriet Sving batteridekslet igjen, og skli det så sikkert på plass mens du presser det mot kameraet. 1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden. USB-krybbe Strømadapter Batteriet er ikke fullstendig ladet når du bruker kameraet for første gang etter kjøp. Bruk følgende fremgangsmåte for å lade det opp. [DC IN 5.3V] Strømlkabel 2. Sørg for at kameraet er skrudd av.
3. Med kameraet posisjonert så LCD-skjermen Når opplading er fullført mot deg som vist på illustrasjonen, plasser det i USB-krybben. [CHARGE]-lampen, som lyste rødt under opplading, forandres til grønn. Fjern kameraet fra USB-krybben og kobl strømkabelen fra strømuttaket. [CHARGE]-lampen lyser rødt og opplading starter. • Det tar omtrent to timer for å oppnå fullstendig oppladning. Aktuell oppladingstid avhenger av gjeldende batterikapasitet, gjenværende strøm og oppladingsforhold.
Om [CHARGE]-lampen blinker rødt Dette indikerer at kameraet eller batteriet er defekt, eller at batteriet er ukorrekt installert i kameraet. Fjern batteriet fra kameraet og sjekk om dets kontakter er tilsmusset. Om de så er, tørk dem med en tørr klut og installer så batteriet på nytt i kameraet. Etter å ha sjekket at strømadapteret ikke er tilkoblet strømuttaket og USB-krybben, sett kameraet i krybben igjen.
■ Batteritid og antall bilder imellom oppladning ■ Sjekk gjenværende batteristrøm Ettersom batteristrøm blir brukt opp, vil en batteriindikator på LCD-skjermen indikere gjenværende strøm som vist under. Se side 291 for detaljer. Gjenværende strøm ■ Tips for spare batteristrøm Fullt Tomt Batteriindikator • Når du ikke trenger bruke blits, velg “ ” (blits av) som blitsmodus (side 75).
Å bytte batteriet • Grunnet forskjellig strømkrav i hver modus, vil batteriindikatoren vise et lavere batterinivå i Avspill-modus, enn hva den viser i REC-modus. Dette er normalt og indikerer ikke funksjonsfeil. • Om kameraet etterlates uten strømforsyning for omtrent 12 timer vil innstillingene dato og klokkeslett bli nullstilt. Du vil måtte konfigurere disse innstillingene på nytt etter strømforsyningen er gjenopprettet. 1. Åpn opp batteridekselet. 2.
■ Forholdsregler for lagring Forholdsregler for batterier • Selv om et oppladbart lithium-ion batteri gir høy kapasitet i en kompakt konfigurasjon, vil lagring over lang tid når det er oppladet føre til at det forringes. – Om du ikke planlegger å bruke batteriet for en tid, bruk opp all strøm før du lagrer det. – Fjern alltid batteriet fra kameraet når du ikke bruker det.
Bruk av kameraet i andre land Å skru kameraet på og av Merk følgende forholdsregler. • Den medfølgende strømadapteren er designet for drift med enhver strømforsyning i rekkevidden 100V til 240V vekselstrøm, 50/60Hz. Merk at formen på strømkabelpluggen avhenger av land eller goegrafisk område. Før kameraet og strømadapteret medbringes på en reise, sjekk med ditt resiebyrå om strømforskyningskrav for dine destinasjoner.
■ Å skru av kameraet Trykk [ON/OFF] (Strøm). • Trykking av [ON/OFF] eller [ ] (REC) for å skru på strømmen medfører også at linsen skyves ut. Sørg for at intet trykker mot eller treffer linsen. Holde fast linsen med din hånd så den ikke kan skyves ut kan medføre fare for funksjonsfeil. • Du kan konfigurere kameraet så det ikke skrur seg på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill). Du kan også konfigurere at kameraet skrur seg av når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill) (side 208).
■ Funksjoner for spare batteristrøm • Dvale og autoskruav operer alltid som beskrevet under i avspill-modusen, uavhengig gjeldende innstillinger i avspillmodusen. – Dvale virker ikke i avspill-modusen. – Autoskruav iverksettes alltid etter fem minutter. Dette kameraet er utstyrt med en dvalefunksjon og en autoskruav-funksjon for å spare batteristrøm. Du kan konfigurere disse innstillingene i REC-modus som beskrevet under. 1. Trykk [MENU].
Bruk av minnekort • Når både dvale og autoskruav har den samme innstillingen, prioriteres autoskruav. • Dvale og autoskruav er avskrudd i følgende situasjoner. – Når det er tilkobling imellom kameraet og datamaskin eller annen enhet via USB-krybben – Under automatisk bildefremvisning – Under stemmeopptak avspilling eller opptak – Under stemmeopptak eller avspilling Du kan lagre bilder du fotograferer med kameraet på et minnekort. Det er opp til deg å kjøpe et kommersielt tilgjengelig minnekort.
Hvilke minnekort som støttes • Se instruksjonen som følger minnekortet for informasjon om hvordan det skal brukes. • Enkelte typer kort kan bremse prosesseringshastigheter. Om du bruker et tregt minnekort, kan du hende du ikke kan gjøre videoopptak med “UHQ”, “UHQ vid”, “HQ” eller “HQ vid” videokvalitetsinnstillingene. På grunn av dette, anbefales det å bruke et minnekort med en maks overføringshastighet på minst 10MB per sekund.
• Statisk elektrisitet, elektronisk støy eller fenomen kan medføre data blir korrupte eller til og med tapt. Sørg for at du alltid tar sikkerhetskopi av viktige data på andre media (CD-R, CD-RW, MO-disk, harddisk etc.). Installering av minnekort i kameraet • Sørg for at du alltid skrur av kameraet før du installerer eller fjerner minnekort. • Sørg for å still kortet korrekt vei før det installeres. Aldri benytt makt for å tvinge et minnekort inn i spalten om du føler motstand. 1. Åpn opp batteridekselet.
2. Installer et minnekort i kameraet. Å bytte minnekort Posisjoner minnekortet så dets forside peker oppover (mot kameraets LCD-skjerm side), gli det inn i kortspalten helt inn inntil du hører det klikker sikkert på plass. 1. Fjern minnekortet fra kameraet. Trykk på minnekortet og slipp det så, så det kommer delvis ut. Trekk selv kortet ut den siste biten med hånd. MEMORY CARD ORY D ME M CAR Forside ORY D MEM CAR Bakside 2. Installer det andre minnekortet. 3. Lukk batteridekselet.
Formatering av minnekort • Aldri installer noe annet enn et støttet minnekort (side 47) i minnekortspalten. • Om vann eller andre fremmede objekter noen gang komme inn i kortspalten, umiddelbart skru av kameraet, fjern batteriet og kontakt din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. • Fjern aldri et kort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt. Å gjøre slik kan medføre at operasjonen for bildelagring mislykkes og til og med skade minnekortet.
■ Forholdsregler for minnekort 1. Installer minnekortet du ønsker å formatere inn i kameraet. • Om et minnekort starter å oppføre seg unormalt, kan du gjenopprette normal drift ved å formatere det på nytt. Det er likevel anbefalt at du alltid bringer med mer enn ett minnekort når du bruker kameraet langt unna hjemme eller jobb. • Om du opplever problemer ved avspilling av opptatte bilder, prøv å reformatere minnekortet.
Skjermmenynavigeringsknapper Bruk av LCD-skjermens menyer Følgende er menyoperasjoner du trenger å bruke for å konfigurere kameraets innstillinger. Sett av litt tid for å bli kjent med dem. • Se “Menyreferenase” på side 273 for mer informasjon om innhold i menyene. • Du kan også bruke operasjonspanelet (side 55) for å konfigurere noen av innstillingene som vises på skjermmenyen.
4. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du Konfigurer innstillinger LCD-skjerm ønsker. Du kan bruke skjermmenyen til å konfigurere forskjellige innstillinger for LCD-skjermen. • Se “Skjermmenyreferanse” på side 277 for mer informasjon om skjermmenyens innhold. 5. Gjør innstillingen gjeldende. • Trykking av [SET] gjør innstillingen gjeldende og går ut av menyskjermen. • Trykking av [W] i stedet for [SET] gjør innstillingen gjeldende og returner til menyskjermen.
Følgende er fremgangsmåten for menynavigering i REC-modus. Valg av skjermlayout (Layout) 1. I REC-modusen, trykk [DISP]. Innholdet av layoutinnstillingsmenyen avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. Dette fremviser menyskjermen. ■ REC-Modus skjermlayout 2. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du ønsker. For REC-modusen, skjermlayoutinnstillingen lar deg velge layouten for ikoner. 3. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du ønsker.
Type layout Skjermen (operasjonspanel) Beskrivelse 1 Med dette valget, bil bildet som komponeres fullstendig fylle Skjermen: Av LCD-skjermen. Denne innstillingen er best når du ønsker å fremvise motivet på en stor 16:9 aspekt ratio skjerm (side 67). Ikoner er plassert over det fremviste bildet.
3. Bruk [W] og [X] for å forandre innstillingen. *1 Bildekvalitet kan ikke forandres med bruk av Panel (operasjonspanel). *2 Du kan velge dato eller klokkeslettvisning. *3 Du kan bruke “Datoformat” for å velge enten måned/dag eller dag/måned for datodisplay (side 203). Tidsformatet er alltid 24 timer, uavhenging av gjeldende innstillinger for kameraets “Juster” (side 203). • Om du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repetere steg 2 og 3. 4. Etter at alle innstillinger er som du ønsker, trykk [SET].
■ Avspill-Modus skjermlayout Skru skjerminformasjon på og av (Info) Avspill-modus skjermlayoutinnstilling lar deg velge hvordan bilder vises på LCD-skjermen. Med “Info” kan du skru skjerminformasjon på og av. Du kan konfigurere separate innstillinger for REC-modusen og Avspillmodusen. Type layout Beskrivelse 4:3 Med denne innstillingen, er 100% av skjermbildet alltid synlig. Med noen aspekt rater, kan sorte bånd vises over og under, eller til venstre og høyre for bildet.
Justere LCD-skjermens lysstyrke (Lysstyrke) Skjerminformasjon Beskrivelse -sinnstilling Du kan bruke “Lysstyrke”-innstillingen til å justere lysstyrken til LCD-skjermen. Denne innstillingen er den samme for RECmodusen og Avspill-modusen. Skrur av visning av all informasjon. Gjem 58 Lysstyrke innstilling Beskrivelse Automatisk Med denne innstillingen, vil kamera detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter. Dette er innstillingen du normalt bør bruke.
Lysstyrke innstilling Beskrivelse 0 Normal lysstyrke for LCD-skjermen for innendørs bruk etc. –1 Svak lysstyrke for LCD-skjermen for nattlig bruk, innendørs i mørke lyseforhold, etc. Justere LCD-skjermens bildekvalitet (Type) Du kan bruke “Type”-innstillingen til å justere kvaliteten på LCDskjermens bilde. Denne innstillingen er den samme for RECmodusen og Avspill-modusen.
Om du går deg bort… Kvalitetsinnstil Beskrivelse ling Natt Denne innstillingen gir et lysere skjermbilde når det fotograferes under mørke forhold, som er hending for nattlige opptak med stativ. Strømsparing Konsumerer noe mindre strøm enn andre innstillinger, og forlenger batteritiden. Er at strømsparing kobles ut om “Automatisk” er valgt innstilling for LCD-skjermens lysstyrke.
Avspill-modus Gjeldende skjerm For å returnere til normalt avspillingsskjermbilde. Menyskjermbilde [MENU] eller [ Fremvisningsskjerm [DISP] eller [ REC-modusskjermbilde Trykk [ Slette skjermbilde Trykk [ ]. Du kan også velge “Avbryt” og så trykke [SET]. ] ] ].
FOTOGRAFER ET STILLBILDE Holde kameraet korrekt • Sørg for at dine fingrer eller håndstroppen ikke dekker noen av områdene vist på illustrasjonen. Å holde kameraet med en hånd kan føre til uønskede håndbevegelser. Hold kameraet i et godt grep med begge hender ved fotografering av stillbilder. • For å beskytte mot uønsket misting av kameraet, fest håndstroppen og sørg for at den er rundt dine fingrer eller håndledd når du bruker kameraet.
Fotografer et stillbilde • Bilder som ser bra ut er ikke mulig om du beveger kameraet når du trykker utløserknappen eller når automatisk fokusoperasjonen gjennomføres. Hold kameraet korrekt, forsiktig trykk utløserknappen og sørg for at du ikke beveger kameraet når lukkeråpningen åpnes. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. 1. Trykk [ ] (REC) for å gå inn i REC-modusen. Sjekk at motivet (personer, landskap etc.
2. Fokuser bildet. 3. Fotografer bildet. Når fokusrammen er innrettet etter motivet, trykk utløserknappen halvveis. Automatisk fokus vil fokusere bildet automatisk, og fokusrammen og driftslampen blir grønne. Blenderåpning, lukkerhastighet og ISO-sensitivitet vil også bli automatisk stilt inn. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen helt ned. Driftslampe Utløserknapp Dette vil fotografere stillbildet og lagre det til minnekortet eller kameraets innebygde minne.
Om bildet ikke kommer i fokus… Om fokusrammen blir værende rød og driftslampen blinker grønt, så betyr det at bildet ikke er i fokus (grunnet at motivet er for nærme etc.). Pek kameraet mot motivet og prøv å fokuser igjen. • Blenderåpningsverdien indikerer størrelsen på åpningen som slipper lys inn i kameraet. En høyere blenderåpningsverdi indikerer en mindre åpning. Kameraet justerer denne innstillingen automatisk. • Lukkerhastighet indikerer tidsrommet hvor lys slippes inn i kameraet.
■ Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente på Autofokus. Spesifisere bildestørrelse Et digitalkamerabilde er en samling av små prikker (piksler). Størrelsen av et bilde indikerer hvor mange piksler det inneholder, uttrykt i horisontale piksler × vertikale piksler. Den initiale fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 8M (3264 × 2448 piksler). Merk at større bilder bruker mer minne. • For informasjon om bildestørrelse, bildekvalitet og antall bilder som kan lagres, se side 287.
• Valg av 3:2 (3264 × 2176 piksler) gjør opptak av bilder med aspekt 3:2, som matcher standard aspekt (3:2) for utskriftspapir. • Bokstavene “HDTV” står for “High Definition Television”. En HDTV-skjerm har en aspektrate på 16:9, som gjør dem bredere enn den normale 4:3 aspektraten til tidligere TVskjermer. Ditt kamera kan gjøre opptak av bilder som er kompatible med aspektraten til HDTV-skjermer. • VGA (640 × 480 piksler) er optimal størrelse for vedlegg til epost.
Spesifisering av videokvalitet • “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut detaljer når det fotograferes veldig detaljerte bilder av natur som inkluderer grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster. Ditt kamera lar deg velge “Fin” (maks bildekvalitet), “Normal” eller “Økonomisk” (maks minneøkonomi) for innstilling av bildekvalitet. Fabrikkinnstillingen er “Normal”. Velg “Fin” om du ønsker å prioritere bildekvalitet, eller “Økonomisk” for å prioritere antall bilder du kan lagre i minnet.
Å skru av AF-hjelpelys 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. AF-hjelpelyset sender ut lys som hjelper kameraet å fokusere under sparsomme lysforhold når du trykker utløserknappen halvveis. AF-hjelpelys tennes ikke når lysforholdene er gode. Fabrikkinnstillingen for AF-hjelpelys/selvutløserlampe AF-hjelpelys er på. Det anbefales å bruke følgende prosedyre å skru av AF-hjelpelyset når det fotograferes et bilde av en nærme person. 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “AFhjelpelys” og trykk så [X]. 3.
Forholdsregler for fotografere stillbilder ■ Fotografering innendørs under fluoriserende lys ■ Operasjon • Hårfint flimring fra fluoriserende lys kan ha en effekt på lysstyrke eller fargen til et bilde. • Mens driftslampen blinker grønt, åpn aldri batteridekslet eller plasser kameraet i eller fjern det fra USB-krybben. Å gjøre slik kan resultere i feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade til andre bilder i minne, funksjonsfeil for kameraet etc.
Autofokus restriksjoner Fotografering med zoom • Tilfredsstillende fokus er ikke alltid oppnåelig når følgende motiv fotograferes.
2. Dytt zoomknappen for å forandre zoomfaktor. For å gjøre dette: Trykk denne siden av zoomknappen: Forstørrer motivet og forminsker rekkevidden [ ] (televinkel) Reduserer størrelsen til motivet og utvider rekkevidden [ ] (vidvinkel) • Når en zoomoperasjon foretas forandres blenderåpning. • Bruk av stativ anbefales for å hindre håndbevegelser når det brukes televinkel (zoom inn). • Optisk zoom frakobles når video filmes. Kun digital zoom er tilgjengelig når video filmes.
■ Optisk zoom og digital zoom overgangspunkt Uforringet bildekvalitetsområde Om du holder ned [ ] siden av zoomknappen i steg 2 i fremgangsmåten over, så vil zoomoperasjonen stoppe når optisk zoomfaktor når dets maksimum. Kort slipp zoomknappen for så å holde den igjen mot [ ] vil bytte til digital zoom, som gjør at du kan stille inn en enda høyere zoomfaktor. • Når zoompekeren går forbi maks grense for optisk zoom. Også, zoomfaktoren indikerer omtrentlig zoomfaktor.
■ Å skru av digital zoom • Bildets forringelsespunkt avhenger bildestørrelsen (side 66). Jo mindre bildestørrelse, jo høyere zoomfaktor kan du bruke før du når bildets forringelsespunkt. • Selv om digital zoom generelt medfører en forringelse av bildekvalitet, så vil en viss digital zoom uten bildeforringelse være mulig med bildestørrelser fra “6M (2816 × 2112 piksler)” og mindre. Området du kan bruke digital zoom uten bildeforringelse indikeres på skjermen.
Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO sensitivitet: Automatisk) Bruk av blits Gjennomfør følgende steg for å velge blitsmodusen du ønsker å bruke. Blitsinnstilling Autoblits Beskrivelse Blits avfyres ikke. Blits på Blits avfyres alltid. • Denne innstillingen kan brukes for å lyse opp motiv som normalt blir mørkt grunnet dagslys eller baklys (dagslyssynkronisert blits). 1. I REC-modusen, trykk [T] ( ) en gang. Blitsmodus [T] ( Bruk alltid soft flash, uavhengig av eksponeringsforhold.
Røde-øyne reduksjon Bruk av blitsen for fotografering om natten eller i svakt lyssatte rom kan medføre flekker i øynene til personer i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når røde-øyne reduksjonen er valgt blitsmodus, fyrer kameraet av en preblits som gjør at irisen lukkes i lynene til personene i bildet, noe som reduserer sjansen for røde øyne. • Når operasjonspanelinnstillingen er skrudd av (side 54), kan du bla igjennom blitsmoduser ved å trykke [T] ( ).
■ Sjekke blitsmodusen ■ Forandre blitsintensitet Gjeldende blitsmodus er indikert på LCD-skjermen og med driftslampen når du trykker utløserknappen halvveis. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Blitsstyrke” Driftslampe Blinker oransjt når blitsen lades. og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge blitsstyrken du 2 ønsker og trykk så [SET]. N Du kan stille inn en av fem nivå, fra –2 (svakest) til +2 (sterkest). AF “ ” indikerer at blitsen vil avfyres.
■ Bruk av blitshjelper 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Motivet i et bilde vil virke for mørkt om blitsstyrken ikke er nok til å nå et motiv som er for langt borte. Om dette skjer, kan du bruke blitshjelper for å supplere lysstyrken til motivet så det virker som blitsens opplysing var tilstrekkelig. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Blitshjelper” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Av” og trykk så [SET]. Om du ønsker å bruke blitshjelper, velg “Automatisk” her.
■ Forholdsregler for blitsen Bruk av selvutløseren • Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås om motivet er for langt borte eller for nærme. • Tiden det tar for blitsen å lades opp avhenger av driftsforholdene (batteritilstand, romtemperatur etc.) Med et fullagret batteri, tar det alt fra et par sekunder til 7 sekunder. • Fotografering med blitsen skrudd av når tilgjengelig lys er sparsomt resulterer i treg lukkerhastighet, noe som kan medføre uklare bilder grunnet håndbevegelser.
1. I REC-modusen, trykk [SET]. Å bruke selvutløser til å fotografere et bilde. • Bildet fotograferes ikke AF-hjelpelys/ rett etter at du trykker Selvutløserlampe utløserknappen. Istedenfor, starter fotografering etter at forut innstilt tid har gått. AF-hjelpelys/ selvutløserlampen blinker mens nedtelling foregår. • Du kan avbryte en pågående selvutløsernedtelling ved trykke utløserknappen helt ned når AF-hjelpelys/ selvutløserlampen blinker rødt. 2.
Bruk av kontinuerlig utløser • Indikatoren “1 sec” (1 sekund) fremvises på LCD-skjermen imellom trippel selvutløser fotografering. Hvor lenge det tar for kameraet å klargjøres for å fotograferes igjen etter at det fotograferer et bilde avhenger av innstillingene av bildestørrelse og kvalitet, om et minnekort er installert i kameraet og forholdene for å lade blitsen. • Ingen selvutløseroperasjon kan gjennomføres når det gjøres opptak med en av følgende innstillinger.
Kontinuerlig utløsermodus Zoomkont. (zoomkontinuerlig utløser) Opptak med normalhastighets kontinuerlig utløser, høyhastighets kontinuerlig utløser og blitskontinuerlig utløser Beskrivelse I denne modusen, velger du et område på LCD-skjermen med en rammemarkør. Når du så trykker utløserknappen, gjør kameraet opptak av LCD-skjermbildet og området innenfor rammemarkøren, digitalt zoomet til dobbelt normal størrelse. 1. Trykk utløserknappen for å fotografere.
Opptak med zoomkontinuerlig utløser • Merk at med zoomkontinuerlig utløser, så trenger du ikke å holde utløserknappen nedtrykket. • Digital zoom er utkoblet mens det fotograferes med zoom kontinuerlig utløser. • Zoom kontinuerlig lukker er ikke tilgjengelig når bildestørrelsesinnstillingen er 3:2 eller 16:9. • Når bildestørrelsesinnstillingen er 8M eller 6M er størrelsen til det zoomete bildet produsert med zoomkontinuerlig utløser 4M.
• Merk at oppløsning av bilder tatt opp med høyhastighets kontinuerlig utløsermodus eller blitskontinuerlig utløsermodus har noe lavere oppløsning er mer utsatt for digital støy enn bilder tatt opp med normalhastighets kontinuerlig blitsmodus. • “Automatisk” ISO-sensitivitet brukes alltid for høyhastighets kontinuerlig lukkermodus eller blitskontinuerlig lukkermodus, uavhengig gjeldende innstilling av ISO-sensitivitet. • Med blitskontinuerlig utløsermodus, er blitsrekkevidden smalere enn normalt.
■ Opptak av lyd til et stillbilde Legge lyd til et stillbilde 1. Trykk utløserknappen Du kan også legge til et lydopptak til stillbilder, om du måtte ønske. Bruk denne funksjonen for å legge til en verbal forklaring eller beskrivelse av sinnsstemning til et bilde, eller for å fange lyden av personene i stillbildet. • Du kan gjøre opptak av opptil 30 sekunder lyd for hvert stillbilde. for å fotografere.
Avspilling av stillbildets lydopptak. Stillbilder med lyd er i Avspill-modusen markert med “ ”-ikonet Trykk [SET] mens et Stillbilde med lyd fremvises for å avspille dets lyd. • For mer informasjon om avspillingsoperasjonen, se side 152. • Etter å ha overført et stillbilde med lyd til din datamaskins hard disk, kan du spille av lyd med QuickTime (sides 234, 251). • Følgende viser formatene brukt for å lagre stillbilde med lyd data. – Bildedata: JPEG (.JPG benevning) – Lyddata: WAVE/ADPCM (.
Utførelse av ansiktsgjenkjennelse opptaksfunksjon (Normal modus) Ansiktsgjenkjenning Ansiktsgjenkjennelsesfunksjonen prioriter menneskeansikter i et bilde for fokus og lysstyrkeinnstillinger. Følgende beskriver de to tilgjengelige ansiktsgjenkjennelsesmodusene. 1. Gå inn i en REC-modus. 2. Trykk [S] ( AnsiktsgjenkjenBeskrivelse ningsmodus Normal modus Familie førstmodus [S] ( ) en gang. ) Detekterer menneskeansikter og justerer fokus og lysstyrke deretter.
4. Pek kameraet mot Bruk av Familie først-modus for å prioritere bestemte ansikt. motivene. Kameraet vil detektere ansiktene til enhver person i bildet. Detekterte ansikter vil alle bli omringet av en ramme etter at deteksjonen er gjennomført. ■ Bruke Familie først til foropptak av ansiktsdata For å bruke Familie først-modusen, så trenger du å gjøre foropptak av ansiktsdata av venner og familiemedlemmer som du ønsker å gi prioritet. 5. Trykk utløserknappen halvveis. 1. Gå inn i en REC-modus.
■ Bruk Rediger familie til å sette ett prioritetsnivå til ansiktsdata som er tatt opp 5. Når beskjeden “Gjenkjennelse vellykket” vises, bruk [S] og [T] for å velge “Lagre” og trykk så [SET]. Etter ansiktsdata er tatt opp, kan du sette et navn og et prioritetsnivå som kontrollerer hvordan data brukes når stillbilder fotograferes. Dette vil gjøre opptak av ansiktsdata og returnere til opptaksskjermen. • For å gjøre opptak av ansiktsdata på nytt, velg “Avbryt”. 1. Gå inn i en REC-modus. 2.
5. Bruk [W] og [X] for å velge et navn og trykk så Sletting av lagrete ansiktsdata. [T]. Utfør følgende steg når du ønsker å slette lagrete ansiktsdata. • Du kan velge enhver av de 12 forhåndlagrete navnene for å navngi data. 1. Gå inn i en REC-modus. 2. Trykk [S] ( 6. Bruk [W] og [X] for å velge prioritetsnivået du ønsker og trykk så [SET]. ) en gang. 3. Bruk [W] og [X] for å velge “ • Du kan velge enhver av fire nivå. Fra “ ” (lavest) til “ ” (høyest).
■ Fotografering av et stillbilde med lagrete og redigerte ansiktsdata 5. Trykk utløserknappen halvveis. Dette vil fokusere på ansiktet med høyest prioritet (det med grønn ramme) og justere dets lysstyrke. Når fokuseringen er gjennomført, vil en grønn fokusramme fremvises på ansiktene som ble indikert med grønne rammer i steg 4 over. Etter at du har tatt opp og redigert ansiktsdata, så kan du bruke de til å fotografere fotografier.
Velg metode for å detektere ansikt (Prioritet) Ansiktsgjenkjenning forholdsregler Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere om du ønsker å gi prioritet til høyere hastighet eller et høyere antall bilder under detektering an ansikter. • Maksimum antall ansikter som kan detekteres på en gang er “Hastighet” er valgt for “Prioritet”-instillingen, og ti når “Antall” er valgt. • Detektering av følgende type ansikt støttes ikke. – Et ansikt som er delvis dekket av hår, solbriller, en hatt etc.
• Ansiktsgjenkjennelse i familie først-modus kan være tregere enn i normal-modus grunnet kameraet trenger tid til å bestemme om ansiktene i bildet er det samme som lagrete ansikter. Også, sammenlignet med normal-modus, familie først-modus vil ikke være i stand til å gjenkjenne ansikter som er langt unna eller som er små. • Om kameraet ikke er i stand til å finne et ansikt når du trykker utløserknappen, så vil det fokusere i senter av skjermen.
OPPTAK AV VIDEO 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Videokvalitet 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “ Før du gjør opptak av video, bør du spesifisere innstilling av videokvalitet. Videokvalitet er en standard som bestemmer detalj, jevnhet og klarheten av videoen under avspilling. Filming med høy kvalitets (HQ)-innstillingen vil gi bedre bildekvalitet, men det vil også forkorte tiden du kan filme. • Hver video kan være opptil 10 minutter lang. Videoopptak stopper automatisk etter 10 minutter med opptak.
Videofilformater Opptak av video Vidoer tas opp med H.264/AVC MOV-formatet. Video du tar opp med kameraet kan bli avspilt på en datamaskin ved å bruke QuickTime 7. Lyd blir også tatt opp når du filmer video. Lyden er mono. 1. I REC-modusen, pek kameraet mot motivet. Videostørrelse 2. Trykk [ ] for å starte opptak av videoen. Følgende viser omtrentlig videofilstørrelse for en ett minutts video.
Forholdsregler for videoopptak • Du kan ikke bruke blits under opptak av video. • Kameraet tar også opp lyd. Merk følgende punkt når video filmes. – Sørg for at mikrofonen i blokkeres av fingrene dine etc. – Gode resultat er ikke mulig når kameraet er for langt unna hva du prøver å gjøre opptak av. – Bruk av kameraknappen mens du filmer kan medføre knappestøy Mikrofon kommer med på lyden. • Fotografering av et veldig lyst motiv kan medføre vertikale streker dukker opp i bildet på LCD-skjermen.
• Du kan utføre digital zoom når video filmes ved å trykke [ ]. Optisk zoom er ikke tilgjengelig når video filmes. For å bruke optisk for en video, bruk [ ] til å zoome som påkrevd først og trykk så [ ] for å starte opptak. • Effektene av kamerabevegelser i et bilde virker mer sterke når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. På grunn av dette, bruk av stativ anbefales under disse forholdene.
■ Klargjøring for filming med Short Movie 4. Bruk [S] og [T] for å velge hvor lang (i sekunder) du ønsker at første del av Short Movie skal væreog trykk så [X]. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Bruk [S], [T], [W], and [X] for å velge “Short Movie”-motivet og trykk så [SET]. Dette medfører “ ” fremvises på LCD-skjermen. Trykking av [ ] ved dette punktet vil filme en Short Movie med en 4 sekunders første del og en 4 sekunders andre del.
■ Opptak av Short Movie 6. Bruk [W] og [X] for å velge MOTION PRINTinnstillingen du ønsker og trykk så [SET]. For å gjøre dette: Opprette et stillbilde med ni bilder fra videoen, med det som ble tatt opp når [ ] ble trykket i senter. B 1. Med kameraet pekende mot motivet, trykk Velg denne innstillingen: [ 9 bilders Dette vil ta opp en Short Movie med lengde som du spesifiserte, og så automatisk stoppe opptaket. For å stoppe opptak før spesifisert tid har gått, trykk [ igjen.
For å returnere til REC-modusen Bruk av Past Movie Etter at et Short Movie opptak er ferdig, er kameraet klart for opptak av en ny Short Movie. For å gå ut av Short Movie opptak, trykk [BS], velg noe annet enn “Short Movie” og trykk så [SET]. For eksempel, om du ønsker at kameraet skal stilles inn for normalt stillbildeopptak, velg “Auto” og trykk så [SET].
■ Klargjøring for filme med Past Movie ■ Opptak av Past Movie 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 1. Med kameraet pekende mot motivet, trykk [ ]. 2. Trykk [ ] igjen for å stoppe opptak. Videoopptak vil også stoppe automatisk om minne blir fullt før du trykker [ ]. [BS] • Når Past Movie er valgt, vil kameraet automatisk oppdatere et internt mellomlager som holder omtrent fem sekunders video av hva som skjer foran kameralinsen.
For å returnere til REC-modusen Opptak av et stillbilde mens video filmes (Stillbilde-i-video) Etter at et Past Movie opptak er ferdig, er kameraet klart for opptak av en ny Past Movie. For å gå ut av Past Movie opptak, trykk [BS], velg noe annet enn “Past Movie” og trykk så [SET]. For eksempel, om du ønsker at kameraet skal stilles inn for normalt stillbildeopptak, velg “Auto” og trykk så [SET]. Du kan fotografere et stillbilde mens normalt videooptak pågår.
• Fotografering av stillbilder mens en video filmes støttes ikke når noen av de følgende BEST SHOT-motivene er valgt. Short Movie, Past Movie, Visittkort og dokumenter, White board, etc., For YouTube, Stemmeopptak. • Du kan bruke [T] ( blitsmodus.
BRUK AV BEST SHOT ■ Velge et eksempelmotiv Med BEST SHOT, kan du enkelt velge eksempelmotivet som ligner det du ønsker å fotografere, og kamera stiller seg inn automatisk. Selv vanskelig bakopplyste motiv (som resulterer i at hovedmotivet blir for mørkt om satt opp feil) kommer ut seende bra ut! 1. I REC-modusen, trykk [BS]. Dette starter BEST SHOTmodus og fremviser et skjermbilde med ikonene til 15 eksempelmotiv. • Standard fabrikkinnstilling er “ ” (Auto).
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren 3. Trykk [SET] for å gjøre innstillingene til valgte til motivet du ønsker å velge. motiv og returnere til opptaksskjermbildet. • Trykking av [S] eller [T] mens den markøren er på kanten av skjermen vil bla til neste skjermbilde med BEST SHOT-motiv. • Trykking av zoomknappen vil fremvise tekst som forklarer innstillingene konfigurert i valgte motiv (side 107). Trykk zoomknappen igjen for å returnere til skjermbildet for motivvalg.
• BEST SHOT “For YouTube”-motivet stiller inn kameraet for opptak av video som er optimalisert for opplasting til Youtube. Videoer tatt opp med “For YouTube”-motivet lagres i en spesiell mappe for lettere lokalisere dem for opplasting (side 254). Merk at bildekvalitet for videoer tatt opp med “For YouTube”-motivet alltid er “Normal”. Maksimum opptakstid er 10 minutter. • BEST SHOT-motiv ble ikke fotografert med dette kameraet.
Fremvise detaljert informasjon om et BEST SHOT-motiv • Om du velger et motiv ved å trykke [SET] mens beskrivelsesskjermbilde fremvises, vil den samme motivbeskrivelsen dukke opp neste gang du trykker [BS] for se på BEST SHOT-eksempelmotiv. For å finne ut mer om et motiv, marker den med den rammemarkøren på motivvalg skjermbildet og trykk så zoomknappen. Følgende er forskjellige operasjoner du kan utføre mens motivbeskrivelse skjermbildet er på skjermen.
■ Lage egne BEST SHOT-motiv Du kan bruke fremgangsmåten under for å lagre innstillinger til stillbilder eller video du har tatt opp som BEST SHOT-motiv. Etter det, kan du kalle frem et oppsett når du måtte trenge å bruke det. • Formatering av kameraets innebygde minne (side 209) sletter alle BEST SHOT-brukermotivfiler. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. • Registrering av stillbilde oppretter et stillbilde oppsett, mens registrering av video oppretter et videooppsett.
• Følgende er innstillinger som inkluderes i video brukermotiv: Fokus, EV Shift, hvitbalanse, Fargefilter, skarphet, fargemetning, kontrast • Du kan lagre opptil 999 BEST SHOT-brukermotiv. • Bruker BEST SHOT motiv lagres i det innebygde minnet (side 253) i SCENE-mappen (stillbilder) eller MSCENEmappen (video). Slette et BEST SHOT-brukermotiv Gjennomfør følgende steg når du ønsker å slette et egendefinert BEST SHOT-motiv. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2.
■ Skru på Anti Shake med Skjermen (operasjonspanel) Reduser effekten av hånd og motivbevegelse 1. I REC-modusen, trykk [SET]. Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bilde som følge av motivbevegelser eller håndbevegelser når det filmes video med televinkel av et motiv i bevegelse, når et motiv i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold. Du kan skru på Anti Shake med BEST SHOT eller ved å gjennomføre en menyoperasjon. 2.
Ta lyse bilder uten blits • Anti Shake vil ikke virke om ikke ISO-instilling (side 135) er satt til “Automatisk”. • Selv om “ ” (Anti Shake) fremvises på LCD-skjermen etter en automatisk blitsoperasjon med bruk av “Autoblits” eller “Røde-øyne reduksjon”-innstillingen, eller når blitsinnstillingen er “Blits på” eller “Myk blits”, er Anti Shake ikke tilgjengelig. • Fotografering med Anti Shake kan medføre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medføre en svak redusering av bildeoppløsning.
Fotografere bilder av visittkort og dokumenter (Businessmotiv) • Høy sensitivitet er ikke tilgjengelig etter en automatisk blitsoperasjon med “Autoblits” eller “Røde-øyne reduksjon”innstillingen, eller når blitsinnstillingen er “Blits på” eller “Myk blits”. • Fotografering med høy sensitivitet kan medføre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medføre en svak redusering av bildeoppløsning. • Ønsket mengde bildestyrke er ikke alltid oppnåelig under veldig mørke forhold.
■ Fotografere et bilde med Businessmotiv BEST SHOT har to businessmotiver å velge mellom. • Visittkort og dokumenter • White board etc. 1. Etter at du har valgt et av BEST SHOT Business Shotmotivene, komponer bildet og trykk utløserknappen for å fotografere. Dette fremviser et skjermbilde som viser alle rektangulære former i bildet som kvalifiserer for keystone korrigering. En rød rammemarkør vil omringe gjeldende valgte kandidat.
2. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du ønsker å bruke for korrigering. • Sørg for at hele objektet du prøver å fotografere (korrigere) er innenfor LCD-skjermen. Dette kameraet vil ikke kunne detektere formen på et objekt korrekt om ikke det er fullstendig innenfor LCD-skjermen. • Korrigering vil ikke være mulig om motivet har samme farge som bakgrunnen. Sørg for at objektet står mot en bakgrunn som lar dets omriss tre tydelig frem. • Digital zoom er utkoblet når det fotograferes med Businessmotiv.
Restaurere gamle fotografier • Om kameraet er i skrå vinkel i forhold til fotografiet du gjør opptak av, vil formen til fotografiet virke forvridd i bildet som er tatt opp. Automatisk keystone korrigering korrigerer denne forvridningen, noe som betyr at fotografiet virker normalt selv om du gjør opptak fra skrå vinkel. Med Gamle fotografi, kan du gjøre ta opp et bilde av et gammelt, famlet fotografi og så bruke kameraets innebygde avanserte digitalkamerateknologi til å restaurere det.
■ Opptak av et bilde med Gamle fotografi 4. Trykk zoomknappen for å zoome utklippsrammen. 1. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet. • Dette fremviser et bekreftelsesskjermbilde for fotografomriss og lagrer så det originale bildet. En feilmelding vil fremvises (side 285), uten bekreftelsesskjermbildet for fotografomrisset, om kameraet ikke er i stand til å finne omrisset til fotografiet. 5. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte utklippsrammen til ønsket posisjon og trykk så [SET].
Opptak av bilder til en flerbilders layout (Layout bilder) • Digital zoom er ikke tilgjengelig når det gjøre opptak med Gamle fotografi. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom. • Når det bildet til et fotografi tas opp, vil kameraet ikke kunne gjenkjenne formen til fotografiet i følgende tilfeller. – Når deler av fotografiet strekker seg utenfor LCDskjermen – Når motivet har samme farge som bakgrunnen det er plassert på • Maks bildestørrelse for Gamle fotografi er 2M (1600 × 1200 piksler).
1. I REC-modusen, trykk [BS]. 5. Trykk utløserknappen for å fotografere det neste stillbildet. 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “Layout” • Om du fotograferer til en tre-rammer layout, trykk utløserknappen en tredje gang for å ta opp et tredje bilde. • Trykking av [SET] under steg 4 eller 5 av fremgangsmåten over vil bytte i mellom layoutskjermen (den med rammer i) og skjermen som bruker hele skjermen til å komponere bildet du fotograferer.
Automatisk sporing av et motiv i bevegelse (Autosporing) • Kun det ferdige flerbilder layouten lagres i kameraminnet. Individuelle stillbilder lagres ikke. • Størrelsen til et flerbilders layout for denne operasjonen er automatisk satt til 7M (3072 × 2304 piksler). • Når Layout brukes, vil kamerainnstillinger automatisk forandres til hva som vises under. – ISO-sensitivitet: Automatisk (låst) – AF Area: punkt (låst) • Følgende funksjoner kobles ut med Layout.
4. Trykk utløserknappen helt ned for å gjøre opptak av bildet. • Dette vil gjøre opptak av området innenfor rammemarkøren. • Kun bildet innenfor rammemarkøren vil bli tatt opp. • Bildestørrelsen for denne operasjonen er automatisk satt til 3M (2048 × 1536 piksler). • Følgende funksjoner kobles ut med autosporing.
AVANSERTE INNSTILLINGER Forandre fokusmodus Ditt kamera gir deg fem fokusmoduser som beskrevet under. Standard fabrikkinnstilling for fokusmodus er autofokus. Fokusmodus Beskrivelse Fokusrekkevidde* Autofokus Automatisk fokus når utløserknappen trykkes halvveis. Automatisk fokus blir låst fokus når video tas opp. Automatisk justering (omtrent 40 cm til ) • Minimum distanse posisjon varierer med optisk zoom. Makro (Nærbilder) Brukt for nærbildefotografering. Makrofokus blir låst fokus når video filmes.
Gjennomfør følgende steg for å forandre fokusmodus. Bruk av autofokus 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere og trykk så halvveis utløserknappen. 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “Fokus” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å Dette kameraet vil gjennomføre fokusoperasjonen. Du kan sjekke om bildet er i fokus ved å sjekke fargen til driftslampen og fokusrammen. Fokusmodus ikon fokusmodusinnstillingen du ønsker og trykk så [SET].
2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen Bruke makrofokus helt ned for å fotografere. 1. Trykk halvveis utløserknappen for å fokusere bildet. • Automatisk fokus blir låst fokus når video tas opp. Fokusoperasjon er den samme som for autofokus. 2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen helt ned for å fotografere. • Når tilfredsstillende fokus ikke er mulig grunnet motivet er nærmere enn automatisk fokus rekkevidden, vil kameraet bytte til makrofokus rekkevidde automatisk (Automatisk makro).
• Når makrofokus ikke kan fokusere skikkelig fordi motivet er for langt unna, vil kameraet bytte til normal autofokusrekkevidde automatisk (Automatisk Makro). • Når du utfører en optisk zoom operasjon når du fotograferer med makrofokus, vil verdier vises på LCDskjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: cm – cm * vil byttes ut med de aktuelle verdiene for fokusrekkevidde.
Automatisk fokus og makrofokus fotograferings tips Når utløserknappen er trykket halvveis, vil kameraet automatisk velge en eller flere av ni mulige fokusrammer • Om kameraet klarer å finne fokus i flere punkter, vil alle gjeldende fokusrammer bli grønne. Forandre autofokus området Bruk følgende fremgangsmåte for å forandre målingsområdet brukt for autofokus (AF). 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2.
• Når du velger “ Flerpunkt” som fokusområde, vil ni fokusrammer vises på LCD-skjermen. Kameraet vil automatisk bestemme optimal fokusramme(ne), som vil forandres til grønn på LCD-skjermen. Punkt / Sporing Fokusramme Flerpunkt Fokusramme • “ Flerpunkt” kan ikke brukes i ansiktsgjenkjenning normalmodusen eller familie først modusen (side 87). • Om du velger “ Sporing” mens kontinuerlig utløser eller selvutløser brukes, så vil motivet spores inntil bildeopptak starter.
2. Fortsett hold Bruke fokuslås utløserknappen trykket halvveis, komponer bildet på nytt som du ønsker. “Fokuslås” er navnet på teknikk som du kan bruke når du ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke er innenfor fokusrammen midt på skjermen. • Bruk fokuslås med “ Punkt”-fokus eller “ Sporing”fokus. 1. Plasser LCD- • Når “ Sporing” er valgt som autofokusområde, vil fokusrammen automatisk bevege seg og følge motivet.
4. Trykk utløserknappen helt ned uten pause. Hurtigutløser Om du trykker utløserknappen helt ned uten å først vente på Autofokus når hurtigutløser er skrudd på, vil kamera gjøre opptak av bildet med bruk av en høyhastighets fokusoperasjon som er mye raskere enn normal Autofokus. Dette hjelper til å hindre at man går glipp av spesielle øyeblikk mens du venter på at kameraet skal autofokusere. • Merk at noen bilder kan være ute av fokus når Hurtigutløser er brukt.
Bruk av låst fokus (Pan-fokus) Bruk av Manuell fokus Pan-fokus (PF) låser fokus for en relativ vid fokusrekkevidde, som betyr at du kan fotografere uten å vente på at automatisk fokus operasjonen skal bli ferdig. Med manuell fokus, vil kameraet automatisk forstørre motivet på LCD-skjermen, noe som hjelper deg justere fokus manuelt. Manuell fokus kan bli brukt for å fotografere bilder som tog i bevegelse. Før toget ankommer, fokuser manuelt på en strømstolpe eller et annet objekt.
2. Bruk [W] og [X] for å fokusere bildet, mens du ser resultatet på LCD-skjermen. • Når du måtte utføre enn optisk zoom operasjon (side 71) når du fotograferer med manuell fokus, vil en verdi vises på LCD-skjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: MF cm – * vil byttes ut med de aktuelle verdiene for fokusrekkevidde. På dette punktet vil bildet som er innefor rammen forstørres og fylle LCD-skjermen, for å hjelpe til med fokusering.
3. Bruk [W] og [X] for å justere Korrigere bildelysstyrke (EV shift) eksponeringskompensasjonsverdien. Du kan manuelt justere et bildes eksponeringsverdi (EV verdi) før du fotograferer det. Denne funksjonen hjelper med å oppnå bedre resultat ved fotografering av bakopplyste motiv, sterkt belyste motiv innendørs eller motiv som står mot en mørk bakgrunn. Eksponerings kompensasjons verdi: –2.0EV til +2.0EV Enhet: 1/3EV [X]: Øker EV-verdien.
4. Etter at EV-verdien er det du ønsker, trykk Kontrollere hvitbalanse [SET] for å gjøre den gjeldende. Fotografering på en overskyet dag kan gi motivet ditt et blått skjær. Mens fotografering under hvitt fluoriserende lys kan gi motivet ditt et grønt skjær. Hvitbalanse korrigerer for forskjellige typer belysning så fargene i bildet alltid ser naturlige ut. Verdien for eksponerings kompensasjon du stiller inn, gjelder inntil du forandrer den. 1. I REC-modusen, trykk [SET].
For å gjøre dette: La kameraet justere hvitbalanse automatisk Velg denne innstillingen: Fotografere utendørs på en klar dag Dagslys Fotografere utendørs på en overskyet dag, i skygge etc. Overskyet Fotografering i skyggen av en bygning, skyggen av trær etc.
■ Konfigurere Hvitbalanseinnstillingen Manuelt 4. I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjermen og trykk så utløserknappen. Under komplekse lysforhold, vil de fabrikkinnstilte hvitbalanse innstillingene muligens ikke kunne produsere naturlige farger. Om dette skjer, kan du konfigurere hvitbalanse innstillingene manuelt for bestemte lysforhold.
3. Bruk [W] og [X] for å velge innstillingen du Spesifisere ISO-sensitivitet ønsker og trykk så [SET]. ISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. En høyere verdi indikerer høyere sensitivitet, noe som er bedre for fotografering når det er sparsomt med tilgjengelig lys. Om du ønsker å bruke raskere lukkerhastigheter, bør du bruke en høyere ISO-sensitivitets verdi.
Spesifisere lysmålingsmodusen • Bruk av blits med høy ISO-sensitivitet kan medføre problemer med motiver som er nærme kameraet. • “Automatisk” ISO-sensitivitet brukes alltid for video, uavhengig gjeldende ISO-sensitivitet innstilling. • Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer innstilling av ISOsensitivitet (side 145). • Anti Shake (side 110) vil ikke virke om ikke ISO-sensitivitet er satt til “Automatisk”.
Sentemålt Sentermålt lys konsentrerer på senter av fokusområdet for å måle lys. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker å ha noe kontroll over eksponering, uten å la kameraet totalt på egenhånd stille inn. • Lysmålingsmetoden vil automatisk forandres til “Sentermålt” om du forandrer EV shift-verdien (side 131) til noe annet enn 0,0 når “Flerpunkt” er valgt. Lysmålingsmetoden vil forandres tilbake til “Sentermålt” når EV Shift-verdien forandres tilbake til 0,0.
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Redusere effekten av overeksponering og undereksponering ønsker og trykk så [SET]. Du kan bruke fremgangsmåten under for å ekspandere den dynamiske rekkevidden, noe som gjør det mulig å fange de lyse områdene til et bilde samtidig som sjansen for overeksponering og undereksponering reduseres. For eksempel når et motiv er bakopplyst, vil ekspandert dynamisk rekkevidde minimere overeksponering og undereksponering.
Forbedre hudfarger Bruk av kameraets filtereffekter Du kan bruke fremgangsmåten under til å redusere støy fra menneskehud i et bilde som er tatt opp og forbedre dets utseende. Kameraets filterfunksjon lar deg legge til et fargeskjær på dine bilder når du fotograferer dem. Fargeeffekten ser akkurat ut som hva du ville fått om du installerte et fargefilter på kameraets linse. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Portrett” og 2.
Kontrollere bildeskarphet Kontrollere fargemetning Bruk følgende fremgangsmåte for å justere skarphet av motivomriss i dine bilder. Bruk følgende fremgangsmåte for å justere fargemetningen av farger i dine bilder. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Skarphet” 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg og trykk så [X]. “Fargemetning” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du 3.
i Justere bildekontrast Datotrykk på stillbilder Bruk følgende fremgangsmåte for å justere kontrast i dine bilder. Du kan ha kun ha stillbildes opptaksdato, eller både dato og klokkeslett trykket i nedre høyre hjørne av bildet. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Kontrast” 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Datotrykk” og trykk så [X]. og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du 3.
Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering • Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datotrykk, så kan du gjøre det senere ved å bruke DPOF-funksjonen og utskriftsfunksjonen (side 218). • Når dato og tidsinformasjon har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke redigeres bort eller slettes. • Bruk “Datoformat”-innstillingen (side 203) for å spesifisere År/Dato/klokkeslett-formatet til datoen.
Histogrameksempler Et histogram som heller mot venstre er resultatet når bildet generelt er mørkt. Et histogram som heller for mye til venstre kan resultere “mørklegging” av de mørke områdene av bildet, som vist i bildet ved siden av. • Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer EV Shiftinnstillingen. Du kan gjennomføre EV Shift mens du ser resultatet på histogrammet på skjermen (side 145).
Et generelt velbalansert histogram blir resultatet når bildet generelt har optimal lysstyrke. Andre nyttige opptaksfunksjoner Følgende funksjoner er også tilgjengelig i REC-modusen for å hjelpe gjøre ditt digitalbilde mer effektivt og underholdende.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Bruke knappetilpasning for å tilegne funksjoner til [W] og [X] 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “V/H-knapp” Knappetilpasning lar deg tilegne en av fem funksjoner listet under til [W] og [X]-knappene. Når du har gjort så, kan du bruke de tilegnete funksjonene mens du gjør opptak av stillbilder eller video, uten å måtte gå inn i menyer. For detaljer om hver funksjon, se de refererte sidenumrene.
Fremvisne hjelpelinjer på skjermen Fremvisning av bildet du nettopp tok opp (bildettersyn) Skjerm-hjelpelinjene kan fremvises på REC-modusens skjermbilde for lettvint innretning når bilder komponeres. Når du kjøper ditt kamera, er det med standard fabrikkinnstilling konfigurert med bildeettersyn-funksjonen skrudd på. Bildeettersyn fremviser bildet du nettopp tok opp så du kan sjekke det. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “Ettersyn” og trykk så [X]. 1.
Bruk av ikonhjelp • Ikonene listet under fremvises ikke på skjermen når ikonhjelp er skrudd av. – Blitsmodus ikon (side 75) – Hvitbalanse AWB ikon (side 132) – Lysmålings ikon (side 136) Ikonhjelp fremviser hjelpetekst om et ikon når du velger det på LCD-skjermen i REC-modus. • Ikonhjelpetekst vises for følgende funksjoner: Opptaksmodus, lysmåling, blitsmodus, hvitbalanse, selvutløser, EV shift.
4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Bruke modusminnet til å konfigurere standardinnstillinger for skru på ønsker og trykk så [SET]. Du kan konfigurer kameraet så det lagrer enkelte innstillinger i “modusminnet” når det skrus av, og gjenoppretter de neste gang du skrur kameraet på igjen. Dette forhindrer at du trenger å konfigurere kameraet hver gang du skrur det av og på. Se steg 4 av innstillingsfremgangsmåten under for informasjon om innstillinger du kan lagre med modusminnet. 1.
Innstilling BEST SHOT*1 Modusminnet på Går ut av BEST SHOT når kameraet blir skrudd av. Blits Automatisk Fokus Automatisk Hvitbalanse Automatisk ISO AF Area Lysmåling Selvutløser *1 “På” gjenoppretter det valgte BEST SHOT-motivet når kameraet skrus på igjen. “Av” avslutter BEST SHOT når kameraet skrus av. *2 Optisk zoomposisjon kun.
Nullstille kameraet til standard fabrikkinnstilling • Følgende blir ikke nullstilt når du tilbakestiller kameraet (side 275). – Hjemby tidsinnstilling – Verdenstid tidsinnstilling – Juster – Datoformat – Språk – Videoutgang Bruk følgende fremgangsmåte når du ønsker å tilbakestille kameraet til dets standard fabrikkinnstillinger, som er de som er konfigurert når du kjøper kameraet nytt. Se “Menyreferenase” på side 273 for hvert menyvalgs standard fabrikkinnstillingen. 1. Trykk [MENU]. 2.
SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO • Det filtypeikonet som vises på toppen av LCD-skjermen avhenger av type fil (stillbilde, video, kun lyd etc.) som fremvises. – : Stillbilde (side 151) – : Video (side 153) – : Stillbilde med lydopptak (side 152) • Se side 57 for informasjon om hvordan gjemme bildeinformasjon og se bildet alene. Se på et stillbilde Bruk følgende fremgangsmåte for å se på stillbilder på kameraets LCD-skjerm. 1. Trykk [ ] for å gå inn i Avspill-modusen. 2.
Høre på lyden til et stillbilde med lydopptak • Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet. • Bildet som først fremvises etter å ha bladd kan virke røft først, men vil raskt bli erstattet av et bilde i høyere oppløsning. Merk at om du kopierer bilde fra et annet type digitalkamera, kan muligens kun et røft bilde bli vist på LCD-skjermen. Du kan bruke følgende fremgangsmåte for avspille lyden fra et stillbilde med lydopptak. Et stillbilde med lyd indikeres med “ ”-filtypeikon. 1.
Lydavspillings kontroll Se på en video For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET]. [X] for å fremvise videoen du ønsker avspille. Justere lydnivå Bruk [S] og [T]. • Sjekk filtypeikonet. Filtypeikonet for vider er “ (Video) ikon (side 272). Forandre skjerm-indikatorene Trykk [DISP]. Stoppe avspilling Trykk [MENU]. Bruk følgende fremgangsmåte for å se på en video på kameraets LCD-skjerm. 1.
For å returnere til REC-modusen Trykk [ ]. Videoavspillings kontroller For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover. • Hvert trykk på knappen øker hastigheten av spole fort fremover eller fort bakover operasjonen opptil 3 hakk. Hold nede [X] eller [W]. Returnere fra fort fremover/fort bakover til normal avspilling Trykk [SET]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET].
Avspilling av video med Anti Shake • Du kan trykke [ ] for å skru Anti Shake av og på når en video er stoppet eller spilles av. • Du kan også bruke følgende fremgangsmåte for å skru Anti Shake på og av. 1. Mens en video spilles av, trykk [MENU]. 2. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “ Anti Shake”, og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “På” og trykk så [SET]. • Når Anti Shake er skrudd på, så vil området LCD-skjermen bruker for avspilling være noe mindre enn normalt.
Avspille en bildefremvisning på kameraet Slideshow-funksjonen lar deg avspille filer lagret i minne i sekvens, automatisk. Du kan konfigurere slideshowet så det avspiller filer slik du vil. Bilder (Velger filene som du vil inkludere i bildefremvisn ing.) • Alle bilder: Inkludere alle stillbilder, video og lyd i minne. • Kun: Inkluder kun stillbilder og stillbilder med lyd. • Kun: Inkluderer kun video. • Et bilde: Inkluder kun ett bilde (valgt ved å bruke [W] og [X]).
4. Bruk [S] og [T] for å velge “Start” og trykk så Effekt (Velg Bruk [S] og [T] for å velge effekten du spesialeffekt.) ønsker. • Mønster 1, 2, 3, 4, 5: Spiller av bakgrunnsmusikk og legger på en bildeovergangseffekt. – Mønster 1 til 4 bruker samme spesialeffekter men hver bruker forskjellig bakgrunnsmusikk. Mønster 5 bruker effekter forskjellige fra mønster 1 til 4. – Valg av “Mønster 5” forandrer “Bilder”innstillingen til “ Kun” og kobler ut “Intervall”-innstillingen.
■ Forandre Bakgrunnsmusikk Du kan forandre fra den innebygde bakgrunnsmusikken som spilles av når du utfører “Effekt” til annen bakgrunnsmusikk. • Ingen knappeoperasjoner kan utføres når bildefremvisningen bytter fra et bilde til et annet. Vent inntil bildet har stoppet på skjermen før en knappeoperasjon utføres. Om knappen ikke virker, vent litt og prøv igjen.
Overføring av bakgrunnsmusikk til kameraet 3. Oppretter en folder med navn “SSBGM”. Du kan velge bakgrunnsmusikk etter at dens fil har blitt lagret til et minnekort eller kameraets innebygde minne. 4. Dobbel-klikk “SSBGM”-folderen du opprettet og kopierer bakgrunnsmusikken til den. 1. Koble kameraet til en datamaskin (sidene 226, 5. Kobl kameraet fra datamaskinen (sidene 232, 245). 250). • Om du lagrer en bakgrunnsmusikk fil til et minnekort, innstaller minnekortet i kameraet. 2.
■ Bildefremvisning i USB-krybben (Photo Stand) • Bakgrunnsmusikkfiler vil loopes etter hverandre. • Om både minnekortet installert i kameraet og kameraets innebygde minne inneholder bakgrunnsmusikkfiler, så vil filene på minnekortet avspilles. • Se brukeveiledningen som følger din datamaskin for informasjon om flytting, kopiering og sletting av filer. Du kan avspille en bildefremvisning på kameraet mens det står i USB-krybben.
2. Trykk USB-krybbens Å stoppe fremvisning [PHOTO]-knapp for å starte fremvisningen. Trykk USB-krybbens [PHOTO]-knapp. Dette vil skru av kameraet. Bildefremvisningen gjennomføres i samsvar med innstillingen du konfigurerte med fremgangsmåten på side [PHOTO] 156. Kameraet vil skrus av automatisk når tiden du spesifiserte med “Tids”-innstillingen har utløpt. • Du kan forandre bildefremvisningsinnstillingene ved å trykke [MENU] når en bildefremvisning pågår.
4. Trykk [ ] (Avspill) for å skru på kameraet og starte Avspill-modus. Se på kamerabilder på en TV Bruk fremgangsmåten under for å se på stillbilder og video på en TV-skjerm. Når kameraet skrus på i Avspill-modusen, vil et bilde fremvises på TV-skjermen. Kameraets LCD-skjerm vil ikke bli skrudd på. • Trykk [ON/OFF] eller [ ] (REC) for å skru på kameraet. 1. Kobl USB-krybben til en TV. VIDEO IN-plugg (gul) Video TV Gul AUDIO IN-plugger (hvit) 5.
• Du kan bruke USB-krybben til å koble til en DVD-opptaker eller videoopptaker og gjøre opptak av bilder fra kameraet. Det er flere forskjellige metoder du kan bruke for å koble til en annen enhet når bilder tas opp. Følgende beskriver en fremgangsmåte for å tilkoble AV-kabelen som medfølger kameraet. – DVD- eller videoopptaker: Kobl til VIDEO IN og AUDIO IN inngangene.
■ Valg av skjermaspekt og Video utgangsignal Du kan bruke denne fremgangsmåten til å velge enten NTSC eller PAL som video utgangssignal. Du kan også spesifisere en aspektrate på enten 4:3 eller 16:9. • Velg aspektraten (4:3 eller 16:9) som matcher den typen TV du planlegger å bruke. Det kan også trenge å konfigurere aspektraten på din TV også. Feil aspektrateinnstilling på kameraet og/eller TV-en kan medføre i unormal bildefremvisning.
For å zoome ut igjen, trykk zoomknappen ( Zoome det fremviste bildet Gjennomfør følgende fremgangsmåte for å zoome gjeldende bilde på LCD-skjermen opptil åtte ganger dets normale størrelse. For å bla igjennom bilder mens zoomet 1. I Avspill-modusen, bruk [W] og [X] for å Etter å ha gjennomført zoomoperasjonen, så kan du bla igjennom stillbilder ved å trykke [SET] og så bruke [W] og [X] for å bla.
Bruke 12-bilders skjermen Bruk av kalenderskjermen Du kan bruke fremgangsmåten under for å fremvise en skjerm som viser 12 bilder. 1. Trykk zoomknappen ( Bruk følgende fremgangsmåte for å fremvise en kalender, som viser første bilde tatt opp på hver dato for en bestemt måned. Denne skjermen hjelper å gjøre søk etter et bilde hurtig og enkelt. Rammemarkør ). 1. I Avspill-modus, trykk Dette fremviser 12-bilders skjermen med en rammemarkør rundt det siste bildet som var på LCDskjermen.
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte rammemarkøren til datoen med bildet du ønsker å se på og trykk så [SET]. • Merk følgende punkt om hvordan enkelte redigeringsfunksjoner til kameraet innvirker på datoen som bildet knyttes til på kalenderskjermen. Dette vil fremvise første bildet tatt opp for den datoen. • Året og måneden på kalender vises i samme format som du valgte for “Datoformat”-innstillingen (side 203).
Stoppe bilderulett Bruk av bilderulett Trykk [ ] (REC) for å gå inn i REC-modus eller trykk [ON/ OFF] for å skru av kameraet. • Kameraet vil automatisk gå ut bilderulett om du ikke utfører neste bilderulettoperasjon innen ett minutt etter at siste bilde av siste operasjon ble fremvist på LCD-skjermen. Bilderulett ruller igjennom bilder på LCD-skjermen og stopper så tilslutt på et vilkårlig bilde.
BILDEREDIGERING 4. Bruk [S] og [T] for å velge en bildestørrelse, Endre størrelse for stillbilder og trykk så [SET]. Du kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet beholdes også. Du kan endre størrelsen til et stillbilde til enhver av de følgende størrelsene.
Utklipp fra stillbilde • Du kan ikke endre et VGA (640 × 480 piksler)-størrelse bilde. • Endring av størrelsen til et stillbilde med aspektrate 16:9 eller 3:2 vil medfore at venstre og høyre delen av bildet blir kuttet av. Aspektraten på det resulterende bildet vil bli 4:3. • Opptaksdatoen for den nye versjonen stillbilde med ny størrelse vil bli det samme som opptaksdatoen av det originale stillbildet.
4. Bruk zoomknappen til å zoome, og [S], [T], Keystone korrigering [W], og [X] for å flytte rundt i det zoomete bildet for å fremvise delen du ønsker å klippe ut. Bruk følgende fremgangsmåte for å korrigere stillbildet av en tavle, et dokument, plakat, fotografi eller et annet rektangulært objekt som ikke lenger er firkantet fordi det ble fotografert fra en skrå vinkel.
4. Bruk [W] og [X] for Bruk av fargekorrigerin for å korrigere fargen til et gammelt fotografi velge kandidaten du ønsker å korrigere. så [SET]. Fargekorrigering lar deg korrigere den gamle fargen til et fotografi fotografert av digital kameraet. Denne funksjonen er nyttig for å korrigere eksisterende gamle fotografi, plaketer etc. • Gjennomføring av fargekorrigering på et bilde medfører at et nytt (korrigert) 2M (1600 × 1200 piksler)-stort bilde blir lagret som en separat fil.
6. Trykk zoomknappen for å zoome rammemarkøren. • Om det originale bildet er mindre enn 2M (1600 × 1200 piksler) størrelse, vil det nye (korrigerte bildet) ha samme størrelse som originalen. • Når du fremviser et korrigert bilde på kameraets LCDskjerm, vil dato og klokkeslett indikere når bildet var originalt tatt opp, ikke når bildet ble korrigert. 7. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte utklippsrammen til ønsket posisjon og trykk så [SET].
5. Når alle innstillinger er som du ønsker, trykk Redigere dato og klokkeslett til et bilde [SET] for å gjøre dem gjeldende. • Etter å ha redigert dato og klokkeslett, fremvis bildet for å sjekke at dato og klokkeslett er korrekt. Bruk fremgangsmåten i denne seksjonen for å forandre dato og klokkeslett til et tidligere tatt opp bilde. 1. I Avspill-modusen, bruk så [W] og [X] for å • Dato og klokkeslett trykket på et bilde med datotrykkfunksjonen kanne ikke redigeres (side 141).
Rotere et bilde • Du kan ikke rotere bilder som er beskyttet. For å rotere et beskyttet bilde, fjern først beskyttelsen (side 190). • Zoomete bilder kan ikke roteres. • Den originale (uroterte) versjonen av et stillbilde vil bli fremvist på 12-bilders skjermbildet og kalenderskjermen. • Video kan kun roteres på kameraets LCD-skjerm. Video blir ikke rotert ved avspilling på en dataskjerm. Utfør følgende fremgangsmåte for å rotere gjeldende bilde (stillbilde eller video) på LCD-skjermen.
3. På “Avspill”- Kombinere flere stillbilder i et enkelt bilde (layout utskrift) hovedmenyen, velg “Layout utskrift” og trykk så [X]. Du kan bruke den følgende fremgangsmåten sette stillbilder inn i rammene til en layout for å produsere ett nytt bilde som inneholder flere stillbilder. • Layout mønster (To bilder) • Denne operasjonen kan kun utføres når et stillbilde er på LCD-skjermen. • Layout mønster (Tre bilder) 4. Bruk [W] og [X] for å velge layout du ønsker og trykk så [SET]. 5.
7. Bruk [W] og [X] for å velge stillbilde for Justere hvitbalansen til et tatt opp bilde layouten og trykk så [SET]. 8. Repeter steg 6 og 7 for alle de andre rammene Du kan justere hvitbalanseinnstillingen ved å velge en type lyskilde for et tatt opp bilde, noe som vil virke inn på fargene til bildet. i layouten. Det ferdige layoutbildet vil bli lagret etter at du setter inn det siste bildet i det. • Trykking av [MENU] returnerer til Avspill-modusskjermen uten å lagre layoutbildet.
Utendørs, overskyet til rein, skyggen av et tre etc. På et sted hvor fargetemperaturen er veldig høy, som i skyggen av en bygning etc. Under hvitt eller dagslysfarget fluoriserende belysning, uten å undertrykke fargeskjær (Overskyet) • Justering av hvitbalansen til et bilde oppretter et nytt bilde med den nye hvitbalanseinnstillingen. Det originale bildet beholdes også i minnet.
4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Redusere effekten av undereksponering ønsker, og trykk så [SET]. For å oppnå dette: Lysere Velg denne innstillingen: Du kan bruke folgende fremgangsmåte til å redusere kun undereksponering, samtidig som de lyse områdene opprettholdes i bildet. +2 +1 1. I Avspill-modusen, bruk [W] og [X] for å velge 0 stillbildet du ønsker å korrigere. –1 Mørkere –2 2. Trykk [MENU]. • For å kansellere operasjonen for lysstyrkejustering, trykk [W] eller [MENU]. 3.
• Utføring av dynamisk rekkeviddekorrigering på et bilde medfører at et ny (korrigert) versjon blir lagret som en separat fil. • Når du fremviser et korrigert bilde på kameraets LCDskjerm, indikerer dato og tid når bildet var originalt tatt opp, ikke når bildet ble korrigert. • Når du redigerer en video, så blir bare resultatet lagret. Den originale videoen blir ikke bevart. Når du har utført en redigeringsoperasjon, så vil det ikke være noen mulighet til å angre.
3. Trykk [T]. 5. Velg videobildet • Du kan også utføre følgende steg i stedet for stegene 1 til 3 over. 1 I Avspill-modusen, velg videoen du ønsker å redigere og trykk så [MENU]. 2 På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Rediger video” og trykk så [X]. (punktet) du ønsker å klippe videoen. Utklipsområde (rødt) 4. Bruk [S] og [T] for å velge klippeoperasjon og trykk så [SET]. For å gjøre dette: • For avbryte videoredigering, velg “Avbryt” og trykk så [SET].
6. Trykk [T] for å utføre den ønskete Opprette et stillbilde fra et videobilde (MOTION PRINT) klippeoperasjonen(e). For denne type klippeoperasjon: Gjør dette: Klipp (Til punkt klipp) Velg punktet som du opptil ønsker å klippe og trykk så [T] Klipp (Fra punkt klipp) Velg punktet som du fra ønsker å klippe og trykk så [T] Klipp (Punkt til punkt klipp) 1. Velg startpunkt for midtsegmentet og trykk så [T]. 2. Velg endepunkt for midtsegmentet og trykk så [T].
1. I Avspill-modusen, bruk så [W] og [X] for å bla igjennom bilder og fremvise videoen med videobildet som du ønsker å bruke. • MOTION PRINT er ikke mulig med video som ble tatt opp på en annen type kamera. 2. Trykk [MENU]. 3. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “MOTION PRINT” og trykk så [X]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge enten “9 bilders” eller “1 bilde”. 5. Bruk [W] og [X] for bla igjennom videobilder og søke etter det du ønsker å bruke som stillbilde. • Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet. 6.
BRUK AV LYD 4. Trykk utløserknappen for å starte lydopptak. Legge lyd til et stillbilde 5. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe Lydpålegg-funksjonen til ditt kamera lar deg legge til lyd til et stillbilde etter at du tok det opp. Et stillbilde som inkluderer lyd (uavhengig om lyden var tatt opp på stedet eller lagt til etterpå) indikeres med “ ” ikonet. Du kan ta opp lyd på nytt til et stillbilde når du enn måtte ønske det. Du kan gjøre opptak av opptil 30 sekunder lyd for et stillbilde. lydopptak.
■ Legge på ny stillbildelyd 5. Trykk utløserknappen for å starte lydopptak. Dette sletter forrige lydopptak og erstatter det med et nytt et. 6. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe • Merk at du ikke kan gjenopprette originallyd når du har slettet eller lagt på ny lyd for et stilbilde. lydopptak. Opptak vil stoppe automatisk etter omtrent 30 sekunder om du ikke trykker utløserknappen. 1.
3. Trykk utløserknappen for å starte opptak. Opptak av kun lyd (Stemmeopptak) • Driftslampen blinker grønt mens opptak foregår. • Trykking av [SET] under opptak vil legge inn et “bokmerke” i opptaket. Under senere avspillinger, har du mulighet til å hoppe til “bokmerkene” i opptaket. Stemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video. Ved bruk av innebygd minne, kan du ta opp inntil 33 minutter, 43 sekunder med stemmeopptak. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Bruk [S], [T], [W], og 4.
■ Avspilling av stemmeopptaks-data • Du kan også avspille “Stemmeopptak”-data på din datamaskin med QuickTime. • Ditt kamera støtter følgende lydformater. – Lyddata: WAVE/ADPCM (.WAV benevning) – Omtrentlig lydfilstørrelse: 165 KB (30 sekunder opptak med 5,5KB per sekund) • Se side 86 for opptaksforholdsregler. 1. Gå inn i Avspill-modusen og bruk så [W] og [X] for å fremvise stemmeopptaksfilen du ønsker avspille. “ ” fremvises istedenfor et bilde for en stemmeopptaksfil. 2.
Stemmeopptak avspillingskontroll For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover. Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET]. Hoppe til et bokmerke i lyddataene mens avspilling er i pause. Trykk [X] eller [W]. Justere lydnivå • Du kan kun justere lydnivået når avspilling pågår eller er pauses. Bruk [S] og [T]. Velge skjermindikatorer av eller på Trykk [DISP]. Stoppe avspilling Trykk [MENU].
ADMINISTRER DINE FILER Filer og mapper Ditt kamera behandler hvert stillbilde, video og stemmeopptak som separate filer. Du kan slette, beskytte og kopiere filer etter som det kreves. Filer er gruppert i mapper som opprettes automatisk av kameraet. Filer og mapper har egne unike navn, som tildeles automatisk av kameraet. • For detaljer om hvordan mappee er organisert i minne, se “Minnets mappestruktur” (side 253).
Beskytte en fil mot sletting • Du kan se mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCDskjerm, se side 272. • Det totale antall mapper og filer som er tillatt avhenger av bildestørrelse og kvalitet, og kapasiteten til minnekortet brukt for lagring. Du kan beskytte viktige filer for å sikre at det ikke kan slettes ved et uhell. • Merk at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet om du utfører en formatoperasjon (sidene 14, 50, 209).
■ Beskytt alle filer i minne 4. Bruk [S] og [T] for å velge “På” og trykk så [SET]. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. Et bilde som er beskyttet er indikert med “ ”-ikonet. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Beskytt” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle Filer : På” og 5. Nå kan du repetere steg 3 og 4 for å beskytte trykk så [SET]. et nytt bilde eller gå ut av fremgangsmåten ved å trykke [MENU]. Det vil beskytte alle filer som finnes i minne. 4. Trykk [MENU].
5. Bruk [S] og [T] for å velge “Lagre”, og trykk Bruk av FAVORITE-folder så [SET]. FAVORITE-mappen er plassert i kameraets innebygde minne, og du kan bruke den til å lagre personlige stillbilder som du ikke ønsker skal fremvises under normale Avspill-modus operasjoner. Stillbilder i FAVORITE-mappen forblir i kameraet, selv om du bytter til et annet minnekort. Dette lagrer en kopi av stillbildet i FAVORITE-mappen. 6.
■ Se på stillbilder i FAVORITE-mappen Gjennomfør følgende steg for å se på innholdet av FAVORITE-mappen på din datamaskin. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 1. Fjern minnekortet fra kameraet. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” 2. Sett kameraet i USB-krybben (som er koblet til og trykk så [X]. datamaskinen). 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Fremvis” og trykk 3. Gjennomfør de operasjoner på din datamaskin så [SET]. 4.
■ Kopiere alle filer i innebygd minne til et minnekort Kopiere filer Filer kan bli kopiert fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Dette gjør det mulig, for eksempel, å gjennomføre følgende steg for å kopiere en fil fra ditt minnekort til en annen persons minne kort. 1 Kopier filen fra ditt minnekort til kameraets inne bygde minne. 2 Fjern minnekortet og installer den andre personen sitt minnekort.
■ Kopiere en enkelt fil fra et minnekort til innebygd minne 7. Nå kan du repetere steg 5 og 6 for å kopiere en annen fil, eller du kan avslutte denne fremgangsmåten ved å trykke [MENU]. Med denne fremgangsmåten, må filer kopieres en om gangen. 1. Installer minnekortet, som inneholder filen du ønsker å kopiere, i kameraet. • Filer blir kopiert til mappen med det høyeste serielle nummeret, i det innebygde minne. 2. Skru på kameraet, gå inn i Avspill-modus og trykk så [MENU]. 3.
SLETTING AV FILER Du kan slette filer du ikke lenger trenger, eller etter at du har overført dem til din datamaskins hard disk eller skrevet dem ut. Dette frigjør minne for nye filer. Du kan slette en spesifikk fil, eller du kan slette alle filer som befinner seg i minne. Her vil vi forklare de forskjellige sletteprosedyrene, inkludert hvordan slette stillbilder fra FAVORITE-mappen. Slette en spesifikk fil 1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( • Husk at filsletteoperasjonen ikke kan omgjøres.
Slette alle filer 1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( Slette stillbilder i FAVORITE-mappen Du kan slette et enkelt stillbilde, eller du kan slette alle stillbilder som befinner seg i FAVORITE-mappen. ). 2. Bruk [S] og [T] for å velge “Slett alle Filer” og 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. trykk så [SET]. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” 3. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som og trykk så [X]. vises, bruk [S] og [T] for å velge “Ja”.
ANDRE INNSTILLINGER 4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Konfigurere kameraets lydinnstillinger ønsker og trykk så [SET]. Ditt kamera lar deg konfigurere følgende lydinnstillinger. • Type lyd og lydnivå for utløserknappen og andre operasjoner • Lydnivå ved avspilling av video og stemmeopptak For å gjøre dette: Velg denne innstillingen: ■ Velge operasjonslyd Spille av en av de innebygde lydene (1 til 5) Lyd 1 - 5 1. Trykk [MENU]. Skru av lyd Av 2.
■ Stille inn lydnivå for operasjonstonen ■ Stille inn lydnivå for avspilling 1. Trykk [MENU]. Du kan bruke denne fremgangsmåten for å stille inn lydnivået for avspilling a video og stillbilder med lyd, uavhengig av operasjonstonens lydnivå. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Lyder” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “ 1. Trykk [MENU]. Operasjon”. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Lyder” og trykk så [X]. 4.
Skru startskjermbildet på eller av • Følgende er typer bilder som du kan velge for startskjermbildet. – Spesielle startskjermbilder innebygd i kameraet – Stillbilder – Stillbilder med lyd (lyd avspilles ikke.) • Kun et startskjermbilde kan brukes om gangen. For forandre startskjermbildet til et annet bilde, enkelt overskriv gjeldende bilde med et nytt ett. • Formatering av innebygd minne (side 209) vil slette gjeldende startskjermbilde.
Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regel som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 189). 1. Trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Fil nr.” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET]. 201 Gjøre at kameraet utfører dette: Velg denne innstillingen: Husker numrene brukt for filer.
3. Bruk [S] og [T] for å velge “Hjem” og trykk så Forandre dato og klokkeslett innstillinger [X]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge “By” og trykk så Når du forandrer innstilling av dato og klokkeslett, vær sikker på at du gjør det for “Hjemby” (posisjonen du vanligvis bruker kameraet). Om du allerede har stilt inn din “Hjemby”-innstilling korrekt, kan du bruke fremgangsmåten under “Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby” (side 203) for kun å forandre gjeldende tid, om du måtte ønske. [X]. 5.
■ Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby ■ Forandre datoformat 1. Trykk [MENU]. Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. 1. Trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Juster” og trykk så [X]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Datoformat” og trykk så [X]. 3. Still inn dato og klokkeslett.
Bruk av verdenstid • Denne innstilling påvirker operasjonsskjermens datoformat som vist under (side 55). Når dette datoformatet er valgt: Du kan bruke verdenstidsskjermen for å sjekke gjeldende tid i soner forskjellig fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. Operasjonsskjermens dato vises som: YY/MM/DD eller MM/DD/YY MM/DD DD/MM/YY DD/MM Konfigurere verdenstidsinnstillinger 1. Trykk [MENU]. 2.
■ Bytte i mellom hjembytid og verdenstid skjermene 4. Bruk [S] og [T] for å velge “By” og trykk så [X]. 1. Trykk [MENU]. • For å konfigurere sommertidinnstilling, bruk [S] og [T] for å velge “Sommertid” og velg så “På”. • Sommertid er brukt i noen områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene. • Bruk av sommertid følger lokale tradisjoner og lover. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Verdenstid” og trykk så [X]. 3.
■ Om skjerminnholdet vises i feil språk Forandre skjermspråk 1 Du kan bruke fremgangsmåten under til å velge skjermspråk. • Antallet og typer språk avhenger det geografiske området hvor kameraet ble markedsført. 23 1. Trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Language” 1 : Vekg denne menyen. 2 : Velg “Language”-valget. 3 : Velg språket du ønsker. og trykk så [X]. 3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET].
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Forandre USB-inngangens protokoll ønsker og trykk så [SET]. Bruk fremgangsmåten under for å forandre USBkommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, printer, eller andre eksterne enheter. Velg protokollen som er tilpasset enheten som du kobler til. 1. Trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “USB” og trykk så [X].
[ ] (REC) og [ ] (Avspill)knappeinnstillinger • Med “Skru av/på”, vil kameraet skrus av når du trykker [ ] (REC) i REC-modusen eller [ ] (Avspill) i Avspillmodusen. • Standard fabrikkinnstilling for denne innstillingen er “Skru på”. • Forandr denne innstillingen alt utenom “Kobl ut” før du kobler til en TV for bildepåsyn. Du kan konfigurere kameraet så det ikke skrus på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill)-knappen, eller bli skrudd av når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill)-knappen. 1.
1. Sjekk for å være sikker at intet minnekort er Formatere innebygd minne installert i kameraet. Formatering av innebygd minne sletter alle data lagret i det. • Om det er et minnekort installert i kameraet, fjern det. 2. Trykk [MENU]. • Merk at data slettet i formateringsoperasjon ikke kan gjenopprettes. Sjekk for å være sikker du ikke trenger noen av dataene i innebygdminne før du formatere det. • Formatering av innebygd minne sletter også følgende.
UTSKRIFT Typer utskrift Det er tre forskjellige metoder du kan bruke for å skrive ut bilder. Profesjonell utskriftsservice (side 211) Utskrift hjemme Ta minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til profesjonell utskriftservice. • Du kan bruke DPOF-innstillinger for å spesifisere hvilke bilder du ønsker skrive ut, antall kopier og datotrykkinnstillinger før du bringer kortet for utskrift.
■ Forholdsregler for utskrift Bruk av profesjonell utskriftsservice • Se dokumentasjonen som følger med din printer for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. • Kontakt produsenten av din printer for å finne ut om den støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT, for nye printerutgaver etc. • Aldri kobl fra kabler eller utfør andre operasjoner på kameraet eller USB-krybben når utskrift pågår. Å gjøre det kan medføre utskriftsfeil.
■ Utskrift på printer som støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Bruk av din printer for bildeutskrift Om din printer er en av typene beskrevet under, kan du bruke den til utskrift uten å gå via en datamaskin. – Printer med minnekortspalte for typen minnekort du bruker – Printer som støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Du kan koble kameraet direkte til en PictBridge eller USB DIRECT-PRINT kompatibel printer og skrive ut bilder uten å måtte gå via en datamaskin.
4. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til 5. Skru av kameraet og plasser det i USB- USB-krybben og din printers USB-inngang. USB-kabel (medfølger) USB-inngang krybben. 6. Skru på printeren. Plugg Mini-B 7. Fyll papir på printeren. 8. Trykk USB-krybbens Plugg A [USB]-knapp. Dette fremviser en utskriftsmeny på kameraets LCD-skjerm. [ ] (USB)-inngang • Kobl også strømadapteren til krybben og plugg adapteren i et strømuttak.
9. Bruk [S] og [T] for å velge “Papirstr.” og 11. Bruk [S] og [T] for å spesifisere trykk så [X]. utskriftsvalget du ønsker. Om du ønsker utskrift av et spesifikt bilde: Velg “1 bilde” og trykk så [SET]. Bruk [W] og [X] for å fremvise bildet du ønsker å skrive ut. Om du ønsker utskrift av flere bilder: Velg “DPOF utskrift” og trykk så [SET]. Så, bruk DPOFinnstillinger (side 215) for å spesifisere bildene du ønsker velge. 10. Bruk [S] og [T] for å velge papirstørrelsen og trykk så [SET].
12. Bruk [S] og [T] for å velge “Skriv ut”, og trykk Bruke DPOF for å spesifisere bilder som skal skrives ut og antall kopier så [SET]. Utskrift vil starte og beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” vil fremvises på LCD-skjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking av enhver kameraknapp vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført.
■ Konfigurere DPOF-innstillinger individuelt for hvert bilde 5. Bruk [S] og [T] for å spesifisere antall kopier. • Du kan spesifisere opptil 99 antall kopier. Spesifiser 0 om du ikke ønsker å skrive ut bildet. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 6. Om du ønsker å inkludere datoen i bildet, trykk 2. På “Avspill”- [BS] for å forandre datotrykkinnstillingen til “På”. hovedmenyen, velg “DPOF utskrift” og trykk så [X]. • For å skru av datotrykk, trykk [BS] så “Av” vises.
■ Konfigurere samme DPOF-innstilling for alle bildene Nullstill DPOF-innstillinger om du ikke trenger dem lenger! 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. DPOF-innstillinger nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Dette betyr at om du utfører en ny utskriftsoperasjon uten å nullstille DPOF-innstillinger, vil utskrift bli utført i samsvar med innstillingene du sist konfigurerte.
• Du kan trykke på datoer ved å bruke medfølgende Photo Loader with HOT ALBUM (side 221)-programvaren (Kun Windows) • Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice. – Enkelte utskriftsservice støtter ikke datotrykk. Sjekk med ditt servicested for mer informasjon. Datotrykk Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.
■ Exif Print Protokoller som støttes Utskrift på en printer som også støtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som er lagret med bildet, for å forbedre utskriftskvaliteten til bilder. Kontakt din printerprodusent for informasjon om modeller som støtter Exif Print, printeroppgradering etc. Ditt kamera støtter protokollen beskrevet under.
BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Hva du kan gjøre På en Windows datamaskin (kun), kan du overføre bilder fra din datamaskin til kameraminnet. Bildeoverføring • Du kan til og med overføre bilder som ikke til kameraet originalt ble tatt opp med kameraet. Du kan kopiere (klippe) ut deler av et bilde (websider, kart etc.) på din dataskjerm og overføre dem til kameraminnet. Når du kobler kameraet til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen gir det deg mulighetene beskrevet under.
Fremgangsmåtene du trenger å utføre når du bruker kameraet med din datamaskin og ved bruk av medfølgende programvare, er forskjellig fra Windows til Macintosh. • Brukere av Windows referer til “Bruke kameraet med en Windows-datamaskin” på side 221. • Brukere av Windows referer til “Bruke kameraet med Macintosh” på side 243. Bruke kameraet med en Windowsdatamaskin Installer nødvendig programvare i samsvar med den versjonen av Windows som du bruker og det som du ønsker å gjøre.
Formål Windows versjon Installer denne programvaren: Vista/XP/ 2000 Movie Wizard 3.2 SE VCD • Du kan også installere DirectX, Microsoft Windows Media Player, QuickTime 7 og Flash Player separat. XP/2000 VideoStudio 10 Plus for CASIO (Trial Version) • Dette er en prøveversjon av programvaren som er begrenset til 30 dagers bruk etter installasjon. • Du kan også installere DirectX, Microsoft Windows Media Player, QuickTime 7 og Flash Player separat.
■ Datamaskin systemkrav for medfølgende programvare Photo Transport 1.0 Minne : 64MB eller bedre Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver applikasjon. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før du tar i bruk. Merk at verdier gitt her er minimums krav for å kjøre hver applikasjon. Gjeldende krav er høyere, avhengig antall bilder og størrelsen til bildene som behandles. HD : 2MB eller bedre CASIO DATA TRANSPORT 1.
Movie Wizard 3.2 SE VCD CPU : Intel Pentium 4, M, D eller Extreme Edition; eller AMD Athlon 64 eller høyere Minne : 256MB med RAM (minst 512MB anbefales) HD : • 250MB plass tilgjengelig for programinstallasjon • Minst 4GB plass tilgjengelig for lagring av video og redigering Annet • For detaljer om minimumssystemkrav for hver programapplikasjon, se “Les meg”-filene på CD-ROM-en som medfølger kameraet.
Se på og lagring av bilder på en datamaskin Om din datamaskin kjører Windows 98SE eller 98, ikke prøv å etablere en tilkobling mellom kameraet og datamaskin før USB-driver installeres på datamaskinen. Du kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamaskin ved å tilkoble kameraet via dens USB-krybbe. Du kan koble kameraet til din datamaskin for å se på og langre bilder (stillbilder og videofiler). • Installasjon av USB-driver trengs ikke i tilfellet med Windows Vista, XP, 2000 og Me.
■ Koble kameraet til din datamaskin for første gang 2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til USB-krybben og din datamaskins USBinngang. USB-kabel (medfølger) • Om du ikke bruker strømadapteren for å drive kameraet, kan batteriet gå tomt og medføre at kameraet skrus av i midt i utvekslingen av filer med din datamaskin. Bruk av spesielt strømadapter anbefales for å drive kameraet. USB-inngang 1. Kobl medfølgende strømadapter til [DC IN Plugg Mini-B Plugg A 5.
3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru 7. Trykk USB-krybbens det på og trykk så [MENU]. [USB]-knapp. • Vent med å plassere kameraet i USB-krybben. 4. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “USB” og trykk så [X]. [USB] 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Mass Storage”, USB-lampe og trykk så [SET]. 6. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben. • Ikke plasser kameraet i USB-krybben når det er påskrudd.
Kamera-datamaskin forbindelse Trykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lampen lyser grønt. I denne modusen, gjenkjenner datamaskinen din minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en flyttbar disk. Fra nå av, trenger du ikke gjennomføre stegene 3 til 5 i fremgangsmåten over når du kobler kameraet til din datamaskin (om du ikke forandrer kameraets USB-innstillinger for en grunn).
■ Koble kameraet til din datamaskin etter første gang ■ Se på kamerabilder på din datamaskin Etter å ha koblet kameraet til din datamaskin, kan du se på kamerabilder på din dataskjerm. Siden du kun trenger å konfigurere menyinnstillinger den første gangen du kobler kameraet til din datamaskin, vil senere tilkoblinger være mye lettere 1. Windows XP brukere: Klikk “Start” og så “Min datamaskin”. Windows Vista brukere: Klikk “Start” og så “Computer”.
■ Lagre et bilde på din datamaskin 5. Dobbeltklikk filen som inneholder bildet som du ønsker å se på. For å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det til din datamaskin. For å lagre et kamerabilde til datamaskin, må du først etablere tilkobling imellom dem via kameraets USB-krybbe. Dette fremviser bildet. • For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side 253. 1. Windows XP brukere: Klikk “Start” og så “Min datamaskin”.
4. På snarveismenyen som fremvises, klikk “Kopier”. • Bruk aldri din datamaskin til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen bildefiler som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Om det blir gjort kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, noe vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, gjør det bare på bilder som er lagret på din datamaskin.
■ Fjerne kameraet fra USB-krybben Overføre bilder fra kameraet og organisering av bilder på datamaskinen Windows Vista/XP/98SE/98 Brukere For å organisere bilder på din datamaskin, så trenger du installere Photo Loader with HOT ALBUM applikasjonen fra CDROM-en som medfølger kameraet. Photo Loader with HOT ALBUM lar deg importere bilder fra kameraet til din datamaskin automatisk, sortere bilder etter opptaksdato, og fremvise bilder i kalenderformat. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp.
3. Klikk “Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” for 1. På din datamaskin, klikk “Start”, “Alle å velge den, og klikk så “Les meg” programmer”, “Tilbehør”, “Systemverktøy” og så “Systeminformasjon”. • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. 2. På “Verktøy”-meny, velg “DirectX diagnoseverktøy”. 4. Klikk “Installer” for Photo Loader with HOT 3. På “System”-arkfanen, sjekk for å sørge for at ALBUM. “DirectX-versjon” er 9.
3. Klikk “QuickTIme 7” for å velge den, og klikk Avspille video så “Les meg”. Du kan spille av video på en datamaskin som har QuickTime 7 eller høyere installert. For å avspille vide, kopier den først til din datamaskin og dobbeltklikk så videofilen. • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. 4. Klikk “Installer” for QuickTime 7. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den medfølgende CD-ROM-en i CDROM-spilleren. 5.
Opplasting av videofiler til YouTube • Nevnt over er anbefalte verdier. Konfigurere til verdien over garanterer ikke tilfredsstillende drift. • Selv om din datamaskin møter minimumskravene beskrevet over, kan enkelte innstillinger og annen installert programvare forstyrre tilfredsstillende videoavspilling. For å forenkle opplasting av videofiler du har tatt med “For YouTube” BEST SHOT-motivet, installer YouTube Uploader for CASIO fra CD-ROM-en som følger med kameraet.
■ Opplasting av en videofil til YouTube 3. Klikk “YouTube Uploader for CASIO” for å velge den og klikk så “Les meg” • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. • Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO, så trenger du å å gå til YouTube webstedet (http://www.youtube.com) og registreres som en bruker der.
4. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp. • YouTube Uploader for CASIO vil starte automatisk. • Første gangen du starter opp YouTube Uploader, så vil en dialogboks fremvises og be deg om å fylle inn din YouTube bruker-ID og passord, og konfigurere nettverkinstillinger. Følg instruksjonene i dialogboksen og klikk så [OK]-knappen. • Maksimum filstørrelse for opplasting til YouTube websiden er 100MB. 5.
2. På menyskjermen, klikk “Language”- Redigere en video nedpilknappen og velg så språket du ønsker. For å kunne redigere video på din PC, så trenger du installere Movie Wizard 3.2 SE VCD fra den medfølgende CD-ROM-en. 3. Klikk “Movie Wizard 3.2 SE VCD” for å velge den og klikk så “Les meg”. • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. • Movie Wizard 3.
3. Klikk “Photo Transport” for å velge den, og Bildeoverføring til kameraet klikk så “Les meg.” For å kunne overføre bilder tilbake til ditt kamera fra dataminne, installer Photo Transport på din datamaskin fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. ■ Installere Photo Transport 4. Klikk “Installer” for Photo Transport. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den 5.
3. Slipp bildet du ønsker å overføre til kameraet 4. Følg instruksjonene som dukker opp på på Photo Transport Transfer-knapp. skjermen for å overføre bildet til kameraet. Flytt musepekeren til bildefilen du ønsker å overføre, og hold så ned museknappen. Med museknappen fortsatt nedtrykt, dra muspekeren og bildefilen sammen med den til Photo Transport overførings-knapp, og slipp så museknappen.
■ Overfør skjermbilder til kameraet 5. Bruk musen til å velge et område som du ønsker skjermbilde av. 1. Først, kobl kameraet til din datamaskin. Flytt musepekeren til øvre venstre hjørne av området du ønsker skjermbilde av, og hold så ned museknappen. Med museknappen nedtrykket, dra pekeren ned til høyre hjørne av området og slipp så museknappen. • Se side 226 for informasjon om hvordan koble kameraet til din datamaskin. 2.
6. Følg instruksjonene som dukker opp på Se på brukerdokumentasjon (PDF-filer) skjermen for å overføre skjermbildet av det valgte området til kameraet. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den medfølgende CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. • Bildeoverføringsmetoden og bildedetaljinnstillinger brukt avhenger av Photo Transport-innstillinger. For detaljer, se Photo Transport hjelp (side 242). • Bruk CD-ROM-en som er merket med “User’s Guide Included”.
Bruke kameraet med Macintosh • Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på inneholdet av en PDF-fil. Om du ikke allerede har Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert, installer Adobe Reader fra den medfølgende CD-ROM-en som er merket med “Adobe Reader”. Installer påkrevd programvare i samsvar med versjon Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å gjøre.
Formål OS versjon Installer denne programvaren: Dokumentoverføring OS X til kameraet CASIO DATA TRANSPORT 1.0 259 Se på brukerveiledningen • Bruk Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader, som medfølger ditt operativsystem. 251 OS 9/ OS X ■ Systemkrav Se side: Systemkrav er forskjellig for hver applikasjon. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før du tar i bruk. Merk at verdier gitt her er minimums krav for å kjøre hver applikasjon.
Se på og lagring av bilder på en Macintosh ■ Koble kameraet til din datamaskin for første gang Du kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamaskin ved å koble til kameraet. 1. Kobl medfølgende strømadapter til [DC IN 5.3V]-inngangen på USB-krybben og plugg det så i et strømstøpsel i husstanden. • Tilkobling støttes ikke på Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller lavere, eller Mac OS X 10.0. Tilkobling støttes kun for Macintosh som bruker Mac OS 9 eller OS X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4).
2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til 3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru USB-krybben og din Macintosh USB-inngang. det på og trykk så [MENU]. • Vent med å plassere kameraet i USB-krybben. USB-kabel (medfølger) 4. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “USB” og Plugg Mini-B USB-inngang trykk så [X]. 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Mass Storage”, Plugg A og trykk så [SET]. 6. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben.
7. Trykk USB-krybbens Kamera-Macintosh forbindelse [USB]-knapp. Trykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lampen lyser grønt. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en disk. Utseendet til diskikonet avhenger av versjon Mac OS du bruker.
■ Koble kameraet til din Macintosh etter første gang ■ Se på kamerabilder på din Macintosh Etter å ha koblet kameraet til din Macintosh, kan du se på kamerabilder på din Macintosh’ skjerm. Siden du trenger å konfigurere menyinnstillinger kun første gangen du kobler kameraet til din Macintosh, vil senere tilkoblinger være mye lettere. 1. Dobbeltklikk kameraets diskikon. 2. Dobbeltklikk “DCIM”-mappen. 1. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben. 3.
■ Lagre et bilde på din Macintosh For å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det til din Macintosh. For å lagre et kamerabilde til Macintosh, må du først etablere tilkobling imellom dem via kameraets USB-krybbe. • Bruk aldri din datamaskin til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen bildefiler som er i kameraets innebygde minne eller minnekort.
■ Fjerne kameraet fra USB-krybben Overføre bilder fra kameraet og organisering av bilder på Macintosh 1. På Macintoshskjermen, dra kameraet til søppelbøtta. Om du bruker Mac OS X, kan du organisere stillbilder med iPhoto, som medfølger ditt operativsystem. Om du bruker Mac OS 9, bruk kommersiell tilgjengelig programvare. 2. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp. Etter å ha sørget for at krybbens USB-lampe ikke lyser, fjern kameraet fra krybben.
Avspille video Se på brukerdokumentasjon (PDF-filer) Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, for å spille av videoer. For å avspille vide, kopier først videoen til din Macintosh og dobbeltklikk så videofilen. Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på inneholdet av en PDF-fil. Om Du ikke har, gå til Adobe Systems Incorporated websiden og installer Acrobat Reader. ■ Minimum systemkrav for videoavspilling 1.
■ Andre typer datamaskiner Lese filer direkte fra et minnekort Bruk en av metodene beskrevet under. – Bruk en kommersielt tilgjengelig minnekort leser/skriver som passer minnekortet du bruker. Se brukerveiledningen som følger minnekortleser/skriveren for detaljer om hvordan bruke den. – Bruk en kommersielt tilgjengelig PC-kort leser-skriver og en kommersielt tilgjengelig PC-kort adapter som passer med minnekortet du bruker.
■ Minnets mappestruktur Minnekortdata DCIM INDEX.PVM Kameraet lagrer bilder du fotograferer og andre data i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). ■ Om DCF DCF er et system som definerer både bildefilformater og strukturen til mappene som lagrer data. Dette gjør det mulig for et digitalkamera, printer og andre DCF-kompatible enheter å fremvise eller skrive ut data fra andre DCF-enheter. (DCIM Mappe) (Total Indeksfile) 100CASIO*1 CIMG0001.JPG CIMG0002.MOV CIMG0003.WAV CIMG0004.
• • • SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV Mappe og fil innhold (Bakgrunnsmusikk-mappe) (Bakgrunnsmusikkfil) (Bakgrunnsmusikkfil) • DCIM Mappe Mappe som inneholder alle kameraets filer • Total Indeksfile Organiseringsfil for dokumentmappen • Opptaksmappe Mappesom inneholder filer tatt opp med kameraet • Bildefil Fil med et bilde fotografert med kameraet. Filbenevning er “JPG”. • Videofil Fil med en video tatt opp med kameraet. Filbenevning er “MOV”. • Lydfil Lydopptaksfil Filbenevning er “WAV”.
■ Bildefiler som støttes • DPOF-filmappe Mappe som inneholder DPOF-filer, etc • Stillbilde BEST SHOT-mappe Mappe som inneholder stillbilde egendefinerte BEST SHOT brukerfiler • Stillbilder brukeroppsettfil Filen til et stillbilde BEST SHOT brukeroppsett • Video BEST SHOT-mappe Folder som inneholder video egendefinerte BEST SHOT brukerfiler • Video brukeroppsettfil Fil som inneholder video BEST SHOT brukeroppsett • FAVORITE-mappe Mappe som inneholder Favorites bildefiler.
■ Innebygd minne og minnekort forholdsregler • Når du lagrer kameradata til en PC harddisk, MO disk eller et annet medium, sørg for å overføre hele DCIM-mappen og dens innhold. Forandr navnet til DCIM-mappen til en dato eller lignende etter at du har kopiert den til datamaskin. Det er en god måte å holde oversikt over flere DCIM-mapper. Når mappen flyttes tilbake til kameraet, sørg for å forandre dens navn tilbake til DCIM. Dette kameraet gjenkjenner ikke noe mappenavn utenom DCIM.
OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA (DATA STORAGE) Du kan bruke CASIO DATA TRANSPORT for å overføre dokumenter, websidebilder og andre dokumenter du kan se på din dataskjerm til kameraet. Du kan så se på dokumentene på kameraets LCD-skjerm. Bildeoverføring til kameraet Overføre dokumenter fra en datamaskin som kjører Windows For overføre dokumenter fra din datamaskin til kameraet så du kan se dem på LCD-skjermen, så trenger du å installere CASIO DATA TRANSPORT fra CD-ROM-en som medfølger kameraet.
■ Overføre dokumenter 2. På menyskjermen, klikk knappen for språket du ønsker. 1. Først, kobl kameraet til din datamaskin. • Uavhengig språket du velger, så vil den engelske versjonen av CASIO DATA TRANSPORT installeres. • Før du kobler kameraet til din datamaskin, sørg for at et minnekort er installert i kameraet. • Se side 226 for informasjon om hvordan koble kameraet til din datamaskin. 3. Klikk DATA TRANSPORT “Les meg”-filen og les dens innhold.
4. Klikk [OK]-knappen. Overføre dokumenter fra en Macintosh Dette vil fremvise en dialogboks for å tilpasse dokumentegenskapene (dato, filnavn, ikon). For overføre dokumenter fra din datamaskin til kameraet så du kan se dem på LCD-skjermen, så trenger du å installere CASIO DATA TRANSPORT fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. 5. Sjekk gjeldende datainnstillinger (dato, filnavn, ikon) og klikk så [OK]-knappen.
3. Dobbeltklikk på “TRANSPORT_Installer”. 5. Sjekk gjeldende datainnstillinger (dato, filnavn, ikon) og klikk så [OK]-knappen. 4. Følg instruksjoner i “readme”-filen for å Dette vil konvertere dokumentet til et JPEG-bilde og overføre dette bildet til kameraet. • Du kan forandre dato, filnavn og ikoninnstillinger om du ønsker. • For å avbryte overføringen, klikk [Cancel]-knappen installere CASIO DATA TRANSPORT. ■ Overføre dokumenter 1.
3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren Se på overførte dokument på kameraet til dokumentet du ønsker å velge. • Dokumentskjermmenyen kan vise opptil 12 dokumenter. Om det er flere enn 12 dokumenter i kameraminne, bruk [S] eller [T] for å bytte imellom menyskjermene med 12 bilder hver. 1. Velg enten REC-modusen eller Avspillmodusen. 2. Trykk [DATA]. 4. Trykk [SET] for å Dette starter datamodusen og fremviser en meny for dokumentene som er i kameraminne.
Rotering av en dokumentside • Trykking av [SET] eller zoomknappen bytter imellom skjermene med dokumentmenyen og dokumentsider. • Trykking av [DISP] mens en dokumentside fremvises på LCD-skjermen vil fremvise en menyskjerm for å konfigurere skjerminnstillinger. Du kan bruke denne menyen til å skru på og av skjerminformasjon. Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å rotere en dokumentside på skjerm. 1. Trykk [DATA]. 2. Trykk [MENU]. 3.
Spesifisere første skjermbilde for datamodusen Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å konfigurere så kameraet enten dokumentlisten eller det siste dokumentet du så på, fremvises først når du trykker [DATA] for å starte datamodus. • Selv om “Sidefremvisn.” er valgt for ovenfor innstilling, så vil listen med dokumentdata fremvises om en dataliste var på skjermen sist du gikk ut av datamodus. 1. Trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “DATAfremvisn.”, og trykk så [X]. 3.
6. For å beskytte andre dokumenter, repeter steg Organisere dokumentdata på kameraet 4 og 5. • For å gå ut av operasjonen for minnebeskyttelse, trykk [MENU]. Beskytte dokumentdata Skru av beskyttelsen for et spesifikt dokument Du kan beskytte et spesifisert dokument eller alle dokumenter not sletting (minnebeskyttelse). Utfør fremgangsmåten under “For å beskytte en spesifikt dokument”, men i steg 5 velg “Av” i steden for “På”. ■ For å beskytte en spesifikt dokument 1. Trykk [DATA] 2. Trykk [MENU] 3.
■ For å beskytte alle dokumenter Sletting av dokumentdata 1. Trykk [DATA] ■ Slette en dokumentside 2. Trykk [MENU] Etter å ha fremvist en dokumentside, så kan du slette en enkelt dokumentside eller alle sider på en gang i et dokuemt. 3. På “DATA”-hovedmenyen, velg “Beskytt”, og For å slette en enkelt dokumentside trykk så [X]. 1. Fremvis en side i dokumentet som inneholder 4. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle dokumenter: siden som du ønsker å slette og trykk så [T] ( ). På” og trykk så [SET].
For å slette alle sidene i et dokument ■ Slette dokumenter 1. Fremvis en side i dokumentet som med sidene Du kan bruke dokumentmenyen for å velge et spesifikt dokument og slette det, eller du kan slette alle dokumenter i kameraminne. som du ønsker å slette og trykk så [T] ( ). 2. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle sidene” og For å slette en enkelt dokumentside trykk så [SET]. 1. På dokumentmenyen, bruk [S], [T], [W], og 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Ja”.
Slette alle dokumenter 1. Mens et dokument fremvises, trykk [MENU]. 2. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle dokum.” og trykk så [SET]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Ja”. • For å avbryte sletteoperasjonen, velg “Nei” istedenfor “Ja”. 4. Trykk [SET]. Dette vil slette alle dokumenter i kameraminne og fremvise beskjeden “Ingen dokumenter i minnet. Avslutter datamodus”. • Formatering av kameraminne (sidene 50, 209) vil også slette alle dokumenter som er kameraminnet.
APPENDIKS Bakside Generell guide 7 89bkbl Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver del er forklart.
■ USB-krybbe Underside Forside 1 Kamerakontakt (side 38) 2 USB-lampe 1 (sidene 227, 247, 279) cn cm cl 3 [USB]-knapp ck (sidene 215, 227, 247) 5 ck Batteri/Minnekortspalte (sidene 36, 48) cl Krybbekontakt (side 38) cm Stativhull 4 [PHOTO]-knapp 43 2 (sidene 161, 162) 5 [CHARGE]-lampe (sidene 38, 279) Bruke dette hullet når fester et stativ. cn høytaler (side 152) Bakside 6 [DC IN 5.
LCD-skjermens innhold LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og verdire for å informere deg om kameraets status. • Eksempelskjermene i denne seksjonen har som formål å vise deg alle indikatorer og figurer som kan fremvises på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk fremvises på kameraet.
■ Video opptaksmodus Skjermen : På 1 2 34 5 6 9 8 Skjermen : Av 16 7 2 3 4 5 9 8 B 1 Fokusmodus (side 121) 2 Opptaksmodus 3 Gjenværende video minnekapasitet (side 95) 4 Video opptakstid (side 95) 5 Anti Shake indikator (side 110) 6 Hvitbalanseinnstilling (side 132) 7 Eksponeringskompensasjon (side 131) 8 Batterinivåindikator (side 40) 9 Histogram (side 142) 7 271 APPENDIKS
■ Stillbilde avspillingsmodus 12 bq bp ■ Video avspillingsmodus 12 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 bo bnbmblbk 1 Filtype (side 151) bo Batterinivåindikator (side 40) 2 Beskyttelsesindikator (side 190) bp Histogram (side 142) 3 Mappe/filnavn (side 189) bq Eksponeringskompensasjon (side 131) 4 Stillbildekvalitet (side 68) 5 Stillbildestørrelse (side 66) 6 ISO-sensitivitet (side 135) 7 Lukkeråpning (side 65) 8 Utløserhastighet (side 65) 9 Dato/tid (side 202) bk Lysmåling (side 136) bl Hvitbalanseinnstilling 1
Menyreferenase Hurtigutløser På* / Av Tabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [MENU]. Innholdet av menyene avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. • En stjerne (*) indikerer nullstilt standardinnstilling.
Kvalitet-hovedmeny Størrelse Kvalitet (Stillbilder) 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480) Fargemetning +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Kontrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Blitsstyrke +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Blitshjelper Automatisk* / Av Fin / Normal* / Økonomisk Kvalitet (Video) UHQ / UHQ vid / HQ* / HQ vid / Normal / LP EV shift –2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0* / +0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.
Oppsett-hovedmeny Lyder Oppstart* / Halv utløser / Utløser / Operasjon / Operasjon / Avspill Oppstart På (valgt bilde) / Av* Fil nr. Fortsett* / Nullstill Language Forandrer skjermspråket. • Antallet og typer språk avhenger det geografiske området hvor kameraet ble markedsført. Verdenstid Hjem* / Verden Videoutgang NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9 Format Format / Avbryt* Nullstill Nullstill / Avbryt* Hjemby tidsinnstilling (by, sommertid etc.
■ Avspill-modus Ny størrelse 6M (2816 × 2112)* / 4M (2304 × 1728) / VGA (640 × 480) / Avbryt Klipp ut – Lydpålegg – Kopier Innebygd Avbryt Avspill-hovedmeny Slideshow Layout utskrift MOTION PRINT Anti Shake Start* / Bilder / Tid / Intervall / Effekt / Avbryt – 9 bilders* / 1 bilde / Avbryt Innebygd / På / Av* Rediger video C Kort* / Kort Klipp (før) / Klipp (imellom) / Klipp (etter) / Avbryt* Dyn.
ti Skjermmenyreferanse Indikatorlys Tabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [DISP]. De fleste av disse valgene er for å konfigurere LCD-skjerminnstillinger. Innholdet av menyene avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. • En stjerne (*) indikerer nullstilt standardinnstilling. Kameraet har lamper: en driftslampe og en AF-hjelpelys/ selvutløserlampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftsstatus til kameraet.
■ REC-modus • Fjern aldri minnekort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt. Det kan medføre at bilder du har fotografert kan bli slettet. Driftslampe Indikerer Farge Status Lyser I drift (strøm på, klar for opptak) Automatisk fokus vellykket. / LCD-skjermen er av eller i dvale. ■ Avspill-modus Grønn Blinker Lyser Minnekortet er låst. / Kan ikke opprette mappe. / minne er fullt. / Skrivelagringsfeil. Blinker Minnekortproblem / Minnekortet er ikke formatert.
■ USB-krybbens indikatorlamper [CHARGE]-lampe USB-lampe Indikerer USB-krybben har to indikatorlamper: En [CHARGE]-lampe og en USB-lampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftsstatus til krybben og kameraet.
Feilsøkings guide Finn problemet og løs det Problem Mulig årsak og handling Strømforsyning Kameraet vil ikke skru seg på 1) Batteriet kan muligens ikke være korrekt orientert (side 36). 2) Batteriet kan være dødt. Lad opp batteriet (side 36). Om batteriet får tomt for strøm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nådd slutten av dets levetid og trengs å bli byttet ut. Kjøp et separat tilgjengelig CASIO NP-20 oppladbart lithium-ion batteri. Kameraet skrur seg plutselig av.
Problem Mulig årsak og handling Motivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp. Bildet er muligens ikke fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at motivet er innefor fokusrammen. Blitsen avfyres ikke. 1) Om “ ” (Blits av) er valgt fokusmodus, bytt til en annen modus (side 75). 2) Om batteriet er dødt, lad det opp (side 36). 3) Om en BEST SHOT-motiv som bruker “ ” (Blits av) blitsmodus er valgt, bytt til en annen blitsmodus (side 75) eller velg et annet BEST SHOT-motiv (side 104).
Problem Mulig årsak og handling Selv om det er mye tilgjengelig lys, er ansiktene til menneskene i bildet mørke. Nok lys når ikke motivene. Bytt blitsmodusinnstilling til “ eller juster EV shift til + siden (side 131). Motiv som er for lyse når det fotograferes i sjøkanten eller alpinanlegg. Lys reflektert av vann, sand eller snø kan medføre i undereksponerte av bilder. Bytt blitsmodusinnstilling til “ ” (Blits på) for dagslys synchro blits (side 75) eller juster EV shift til + siden (side 131).
Problem Mulig årsak og handling Avspilling Fargen på avspilt bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering. Sollys eller lys fra andre kilder skinner muligens direkte inn i linsen under fotografering. Posisjoner kameraet så sollys ikke skinner direkte inn i linsen. Bilder fremvises ikke. Dette kameraet kan ikke vise frem bilder som er tatt opp til et minnekort med et annet kamera og ikke oppfyller DCF-standarden.
Problem Mulig årsak og handling Annet Feil dato og tid fremvises. Dato og tidsinnstillingen er av. Still inn korrekt dato og tid (side 202). Beskjedene på LCD-skjermen er i feil språk. Feil skjermspråk er valgt. Forandr skjermspråkinnstillingen (side 206). Jeg kan ikke overføre bilder over en USB-tilkobling. 1) USB-kabelen er ikke riktig tilkoblet. Sjekk alle tilkoblinger. 2) Om din datamaskin kjører Windows 98SE eller 98, kan det være at USB-driver ikke er installert.
Skjermbeskjeder ALERT B Kortfeil Kameraets beskyttelsesfunksjonen kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent inntil det har kjølt seg ned før du prøver å bruke det igjen. • Følgende ting kan skje etter at “ALERT”beskjeden fremvises. 1) Kameraet skrus av. 2) Videoopptak er umulig eller videolengde begrenses. 3) LCD-skjermen lysstyrkeinnstilling settes til 0. Det er noe galt med minnekortet.
Fullt minne Minne er fullt med bilder du har tatt og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Slett filer du ikke lenger trenger (side 196). Finner ingen fil som kan registreres. Innstillingene du prøver å lagre for et bilde kan ikke lagres som et BEST SHOT-brukermotiv. Ingen Favorittfiler! FAVORITE-mappen inneholder ingen filer. Dette kortet er ikke formatert. Minnekortet som er installert i kameraet er ikke formatert. Formater minnekortet (side 50).
Lagringskapasitet Spesifikasjoner • Stillbilder ■ Hovedspesifikasjoner Produkttype Digitalkamera Modell EX-S880 Omtrentlig Bildestørrelse Omtrentlig innebygd minne Bildekvalitet bildefilstørrelse (piksler) (10,8 MB) kapasitet 8M (3264 × 2448) ■ Kamerafunksjoner Bildefiler Format Opptaksmedia Stillbilder: JPEG (Exif Version 2.2); DCF (Design Rule for Camera File System) 1.0 standard; DPOF kompatibel Video: H.
Omtrentlig Bildestørrelse Omtrentlig innebygd minne Bildekvalitet bildefilstørrelse (piksler) (10,8 MB) kapasitet 2M (1600 × 1200) VGA (640 × 480) • Video Omtrentlig SDminnekort (1 GB) kapasitet Fin 1,26 MB 8 bilder 767 bilder Normal 790 KB 13 bilder 1224 bilder Økonomisk 470 KB 23 bilder 2057 bilder Fin 330 KB 33 bilder 2930 bilder Normal 190 KB 56 bilder 5089 bilder Økonomisk 140 KB 76 bilder 6906 bilder Bildekvalitet (piksler) 288 Omtrentlig datarate (bilder/sek) Omtrentlig
* Verdiene for antall bilder er omtrentlig og er kun gitt som referanse. Det aktuelle antall bilder du faktisk kan ta opp kan være mindre en hva som indikeres på LCD-skjermen. * Bildefilstørrelser er omtrentlig og er kun gitt som referanse. Aktuell bildestørrelse kan variere avhenging av type motiv. * Ovenfor verdier er basert på bruk av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. PRO HIGH SPEED SD minnekort. Antall bilder du kan lagre er avhengig minnekortet du bruker.
Sensitivitet Stillbilder (Standard): Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800 • Stillbilder (Når “Anti Shake”-innstilling er “Auto”): ISO 800 (maksimum) Stillbilder (Når BEST SHOT-motivet er “Anti Shake”): ISO 800 (maksimum) Stillbilder (Når BEST SHOT-motivet er “Hoy sensitivitet”) : ISO 1600 (maksimum) Video: Automatisk Selvutløser Utløsetider: 10 sekunder, 2 sekunder, Trippel Selvutløser Innebygd blits Blitsmoduser: Automatisk, av, på, myk blits, røde øyne-reduksjon Beregnet blitsrekkevidde:
■ Strømforsyning *2 Kontinuerlig avspillingstid Standard temperatur (23°C), det blas imellom bilder omtrent hvert 10. sekund *3 Beregnet kontinuerlig opptakstid Oppladbart Lithium-ion batteri Strømkrav (NP-20) × 1 Beregnet batteritid Alle verdiene gitt under representerer omtrentlig tidsforbruk under normal temperatur (23°C) før kameraet skrur seg av. Ingen garanti for at gitte verdier oppnås. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
■ USB-krybbe (CA-37) Strømforbruk 3,7 V DC; Berregnet 4,3 W Dimensjoner 94,5 (V) × 60,4 (H) × 17,3 (D) mm (Uten fremspring; 13,7 mm på det tynneste punktet) Inn/Ut-terminal Kamerakontakt; USB-inngang; eksternt strømforsynings terminal (DC IN 5.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.