Nr Digitalkamera EX-S770D Brukerveiledning Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet. • Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen. • Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen på en hending plass for framtidig bruk. • For den siste oppdaterte informasjon for dette produktet, vennligst besøk EXILIM offisielle webside på http://www.exilim.com/.
UTPAKKING Når du pakker ut ditt kamera, kontroller at alt utstyr listet nedenfor medfølger. Om noe mangler, kontakt din originale forhandler. Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) Digitalkamera USB-krybbe (CA-34) For å feste håndstroppen til kameraet. * Strømkabelkontakens form varierer i henhold til land eller geografisk område. Fest håndstroppen her.
INNHOLD UTPAKKING 2 KLARGJØRING 37 Lade opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 HURTIGVEILEDNING 10 ■ ■ ■ ■ Først, lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett . . . . 12 Bruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Se på stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FOTOGRAFER ET STILLBILDE 63 OPPTAK AV VIDEO Holde kameraet korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ■ ■ ■ ■ ■ Spesifisering av bildestørrelse Spesifisering av videokvalitet Å skru av AF-hjelpelys Forholdsregler for fotografere stillbilder Begrensinger for automatisk fokus Videokvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Opptak av video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANSERTE INNSTILLINGER 112 Andre nyttige opptaksfunksjoner. . . . . . . . . . . . . 135 Forandre fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BILDEREDIGERING 158 SLETTING AV FILER Endre størrelse for stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Utklipp fra stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Keystone korrigering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Bruk av fargekorrigerin for å korrigere fargen til et gammelt fotografi . . . . . . . . . . . . . . . 162 Redigere dato og klokkeslett til et bilde . . . . . . . 164 Rotere et bilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTSKRIFT 200 BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Typer utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Bruk av profesjonell utskriftsservice. . . . . . . . . . 201 Bruk av din printer for bildeutskrift . . . . . . . . . . . 202 Bruke DPOF for å spesifisere bilder som skal skrives ut og antall kopier . . . . . . . . . . 205 ■ Datotrykk 211 Hva du kan gjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Bruke kameraet med en Windows-datamaskin. .
OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA (DATA STORAGE) 249 Bildeoverføring til kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 ■ Overføre dokumenter fra en datamaskin som kjører Windows ■ Overføre dokumenter fra en Macintosh 249 251 Se på overførte dokument på kameraet . . . . . . . 253 Slette dokumenter fra kameraminne . . . . . . . . . . 255 ■ Slette en dokumentside ■ Slette dokumenter APPENDIKS 255 256 258 Generell guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Få mest mulig ut av ditt kamera Stillbilder Stillbilder Forsterke eller redusere fargemetning ➞ Kontrollere fargemetning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Fotografering med optimale oppsett ➞ BRUKE BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Øke eller forminske kontrast ➞ Justere bildekontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Portrett, landskap, nattmotiv, nattmotiv med portrett, barn etc. Video Legg til spesialeffekter ➞ BRUKE BEST SHOT . .
HURTIGVEILEDNING Først, lad opp batteriet (side 37) ■ Installer batteriet inn i kameraet 3. Lukk batteridekselet. 1. Åpn opp batteridekselet. Mens det presses lett på dekselet, gli det i retningen indikert med pil for å åpne. 2. Installer batteriet inn i kameraet.
■ Bruke USB-krybben for opplading 1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden. Strømadapter Strømkabel 2. Sett kameraet ned i USB-krybben. [CHARGE]-lampe Rød: Lader opp Grønn: Oppladet (fullt) • Det tar omtrent to timer for å oppnå fullstendig oppladning.
Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett (sidene 192, 196) 1. Trykk [ON/OFF] for å skru på kameraet. [ON/OFF] (Strøm) 2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge språket du ønsker og trykk så [SET]. 3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge området du ønsker bruke kameraet og trykk så [SET]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge byen du ønsker [ ] [ ] [BS] [ ] bruke kameraet og trykk så [SET]. [ ] 5. Bruk [S] og [T] for å velge innstilling for sommertid og trykk så [SET].
6. Bruk [S] og [T] for å velge datoformatet og trykk så [SET]. Eksempel: 19 desember, 2006 For å femvise dato slik: Velg denne valgmuligheten: 06/12/19 YY/MM/DD 19/12/06 DD/MM/YY 12/19/06 MM/DD/YY 7. Still inn dato og klokkeslett. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du ønsker (år, måned, dag, timer, minutter) og bruk så [S] og [T] for å endre innstillingen. For å bytte imellom 12-timers og 24-timers format, trykk [BS]. 8. Når alle innstillinger er som du ønsker, trykk [SET]. 9.
Bruk av minnekort (side 46) ■ Installering av minnekort i kameraet 2. Installer et minnekort i kameraet. Når et minnekort er installert, lagrer kameraet bilder du fotograferer på kortet. MEMORY CARD • Selv om kameraet har innebygd minne, vil bruk av et minnekort gi ekstra kapasitet du kan bruke til å lagre flere bilder, høyere kvalitet og større bilder, og lengre video. • Kameraet vil lagre bilder i det innebygde minnet om minnekort ikke er installert.
■ Formatering av minnekort 5. Trykk [S] for å velge “Format” og trykk så [SET]. Før du kan bruke et minnekort med ditt kamera, så må du formatere det. • For å avbryte formateringen, velg “Avbryt” og trykk så [SET]. Vent inntil “Opptatt… Vennligst vent…” beskjeden forsvinner fra LCD-skjermen før du gjør noe annet. • Formatering av et minnekort som allerede har stillbilder eller andre filer på seg, vil slette dets innhold. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort igjen.
Fotografer et stillbilde (side 63) 1. Trykk [ Auto-ikon Dette starter REC-modusen og fremviser “ ikonet) på LCD-skjermen. Driftslampe 62 2 N [ ] for å skru på kameraet. ” (Auto- 2. Pek kameraet mot motivet. ] (REC) 3. Mens du sørger for å holde kameraet i ro, trykk AF utløserknappen halvveis ned. ISO Utløserknapp AWB EV Når bildet er i fokus, vil kameraet pipe, driftslampen vil lyse grønt, og fokusrammen vil bli grønn. 15:37 4.
Stillbilde bildestørrelse og bildekvalitet Hvordan trykker jeg ned utløserknappen halvveis? Ditt kamera lar deg velge mellom varierte bildestørrelse og kvalitetsinnstillinger. Merk at innstillingene for bildestørrelse og kvalitet virker inn på hvor mange bilder som kan lagres i minnet. • Du kan velge bildestørrelsen og kvalitetsinnstillingen som kreves for å fotografere et mindre eller lavere oppløsnings bilde for vedlegg til e-post meldinger, publisering på en webside, etc.
Se på stillbilder (side 142) [ ] (Avspill) [W][X] 1. Trykk [ ] for å gå inn i Avspill-modusen. Om det er flere bilder i minnet, bruk [W] og [X] for å bla igjennom dem. ■ For å returnere til REC-modusen Trykk [ ].
Opptak av video (side 89) 2. Trykk [ Videoikon “ ” (videoikon) forblir på LCD-skjermen så lenge som et videoopptak pågår. • Det gjøres også opptak av lyd under videoopptak. Gjenværende opptakstid 3. Trykk [ [ ] for å starte opptak av videoen. ] igjen for å stoppe opptak. ] (REC) Videokvalitet [ Ditt kamera lar deg velge mellom fem bildekvalitetsinnstillinger (HQ, HQ vid, Normal, Normal vid, LP) for video.
Se på en video (side 144) 1. Trykk [ Den filmlignende rammen som fremvises på LCD-skjermen indikerer at dette er et bilde fra en video. “ ] for å gå inn i Avspill-modusen. 2. Bruk [W] og [X] for velge videoen du ønsker å spille av. ” Videoikon Når du blar igjennom bilder, fremvises en video på LCDskjermen ved å vise dens første bilde. [ 3. Trykk [SET] for å starte avspilling. ] (Avspill) LCD-skjermen vil returnere til bildevalgsskjermbildet i steg 2 etter at slutten på videoen er nådd.
Slette en fil (side 186) 1. Trykk [ Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å slette filer du har overført til din datamaskin harddisk, bilder du har skrevet ut, eller du simpelthen ikke trenger lenger. Dette frigjør minne for opptak av flere bilder. [ ]. 2. Trykk [T] ( ). 3. Bruk [W] og [X] for velge stillbildet eller videoen du ønsker å slette. ] (Avspill) 4. Trykk [S] for å velge “Slett”. • For å avbryte sletteoperasjonen, velg “Avbryt”. [S] 5. Trykk [SET].
INTRODUKSJON ■ Skru på direkte i modus Funksjoner ■ BEST SHOT for vakre bilder enkelt ved å velge et eksempelbilde bygd inn i kameraet Enkelt velg motivet som er nærliggende til hva du ønsker å gjøre opptak av (nattmotiv med portrett, blomster, etc.), for øyeblikkelig kameraoppsettinger. En dedikert [BS]-knapp gir deg direkte adgang til BEST SHOT-biblioteket med eksempelmotiv. For å se på bilder, trykk [ ] for å skru på kameraet i Avspillmodusen.
■ Høy kvalitet (MPEG-4, DivX) videoopptak ■ Kraftige utskriftsfunksjoner • Short Movie for opptak av en kort video med start noen sekunder før [ ]-knappen blir trykket og noen sekunder etter at den ble trykket (side 92) • Past Movie for opptak av en video som inkluderer noen sekunder før [ ]-knappen blir trykket (side 95) • Normalt videoopptak (side 90) • Stillbildeopptak, selv når en video blir tatt opp (side 97) • MOTION PRINT for utskrift av et videoklipp som et enkeltbilde (side 171) • DivX Play Bundl
■ Dokumentoverføring til kameraet Les dette først! • Medfølgende Photo Transport programvaren (side 229) lar deg overføre bilder lagret på din datamaskin eller fremvist på din dataskjerm (websidedata, kart etc.) til ditt kamera. • Medfølgende CASIO DATA TRANSPORT programvaren lar deg overføre dokumenter fra din datamaskin til kameraet så du kan ta de med deg (side 249). ■ LCD-skjermen Panelet av flytende krystall i LCD-skjermen bruker høy-presis teknologi som gir pikselutnyttelse på mer enn 99,99%.
■ Opphavsrettigheter • Adobe og Reader er et registrerte varemerker i USA og i andre land, tilhørende Adobe Systems Incorporated. • DivX og tilhørende logoer er registrerte varemerker for DivX, Inc. og brukes under lisens. • Alle andre selskap eller produktnavn nevnt heri er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende deres respektive selskaper. • Photo Loader, Photohands, Photo Transport og CASIO DATA TRANSPORT rettighetene er eid av CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Merk at bildeeksempler og produktillustrasjoner vist i denne brukerveiledningen kan variere noe i forhold til skjermbildene og konfigurasjonene til det aktuelle kameraet. • Innholdet av denne brukerveiledningen kan endres uten forbehold. • Innholdet av denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved vert steg av produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som er uvisst, feilaktig, etc.
■ Direkte se på sol eller sterkt lys Forholdsregler ved bruk • Aldri se på solen eller annet sterkt lys igjennom kameraets søker. Å gjøre slik kan skade ditt syn. ■ Ta testbilder før fotografering av det endelig fotografiet. ■ Blits • Før du fotograferer ditt endelige bilde, fotografer et testbilde for å sjekke at kameraet gjør opptak korrekt. • Bruk aldri blitsenheten i områder hvor brennbar eller eksplosiv gass kan forekomme. Slike forhold medfører fare for brann eller eksplosjon.
■ LCD-skjermen ■ Transport • Aldri påfør LCD-skjermens overflate sterkt trykk eller utsett det for harde støt. Å gjøre slik kan medføre LCD-skjermens glass sprekker. • Om LCD-skjermen noen gang skulle sprekke, kom ikke i kontakt med den flytende væsken på innsiden av panelet. Å gjøre slik medfører fare for irritert hud. • Om væske fra LCD-skjermen noen gang skulle komme inn din munn, umiddelbart rens din munn og kontakt din lege.
■ Vann og fremmede stoffer ■ Misting og røff behandling • Vann, andre væsker eller fremmede stoffer (metaller spesielt) som kommer inn i kameraet medfører fare for brann og elektriske støt. Umiddelbart gjennomfør følgende steg om noen av de symptomene nevnt over inntrer. Spesiell omhu er påkrevd når kameraet brukes i regn eller snøvær, nær sjø eller andre vannkilder eller i baderom. 1. Skru av kameraet. 2. Om du bruker strømadapteren til å drive kameraet, kobl det fra veggstøpselet.
■ Demontering og modifisering ■ Sikkerhetskopier viktige data • Aldri forsøk å monter kameraet fra hverandre eller modifiser det på noen måte. Å gjøre slik medfører fare for elektriske støt, brannskader og andre personskader. Sørg for å la all innvendig inspisering, vedlikehold og reparasjoner bli foretatt av din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. • Alltid ha sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre dem til en datamaskin eller annen lagringsenhet.
• Om du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen annen unormal forhold ved bruk, opplading eller lagring av et batteri, fjern det umiddelbar t fra kameraet eller laderen og hold det unna åpen ild. • Bruk ikke eller etterlat batteriet i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller i noe annet område utsatt for høye temperaturer. Å gjøre slik kan skade batteriet, føre til forringelse av dets ytelse og tap av batterilevetid.
■ Strømadapter • Sørg for å lese brukerveiledningen som følger med kameraet og den spesielle laderen før bruk eller opplading av batteriet. • Om et batteri vil bli brukt av små barn, sørg for at en ansvarlig voksen gjør dem klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner for bruk, og sørg for at de behandler batteriet korrekt. • Om væske fra batteriet ved uhell skulle komme i kontakt med klær eller din hud, rens umiddelbart med rent vann fra springen.
■ USB-krybbe og strømforsynings forholdsregler • Berør aldri strømadapteren om dine hender er våte. Å gjøre slik medfører fare for irritert hud. • Misbruk av strømadapteren medfører fare for brann og elektriske støt. Sørg for at du merker deg de følgende forholdsreglene ved bruk av strømadapteren. – Aldri plasser strømledningen nær en varmeovn eller annen enhet for oppvarming. – Når du kobler fra vegguttaket, grip i pluggen på strømadapterens strømledning. Aldri dra i strømledningen.
■ Batteritid ■ Datafeil forholdsregler • Tidene for kontinuerlig batteridrift gitt i denne manualen representerer en omtrentlig tid før kameraet skrus av grunnet tomt batteri, når kameraet blir drevet av det spesielle batteriet under normale temperaturforhold (23°C). De garanterer ikke at du vil oppnå det indikerte nivå for drift. Aktuell batteritid påvirkes mye av romtemperatur, batteriets lagringsforhold, tid lagret, etc.
■ Driftsforhold ■ Strømforsyning • Drifttemperaturen til kameraet er fra 0°C til 40°C. • Aldri plasser kameraet i enhver av de følgende plassene.
■ Ta vare på ditt kamera • Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på linsens overflate kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Unngå berøring av linsens overflate. For å rense linsens overflate, bruk en linseblåser for å blåse vekk støv og fremmed material, for så å tørke med en myk, tørr klut. • Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på blitslampen kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Unngå berøring av blitsen.
KLARGJØRING 2. Installer batteriet inn i kameraet. Lade opp batteriet Med EXILM-logoen på batteriet vendt opp (i retningen av LCD-skjermen), hold sperren i retningen indikert med pil mens du glir batteriet inn i kameraet. Før batteriet innover inntil sperren låser det på plass. Ditt kamera er drevet av et oppladbart lithium-iuon batteri (NP-20). • Bruk av ethvert annet batteri enn NP-20 støttes ikke. Installering av batteriet 1. Åpn opp batteridekselet.
3. Lukk batteridekselet. Opplading av batteriet Sving batteridekslet igjen, og skli det så sikkert på plass mens du presser det mot kameraet. 1. Kobl USB-krybben til et strømuttak i husstanden. USB-krybbe [DC IN 5.3V] Batteriet er ikke fullstendig ladet når du bruker kameraet for første gang etter kjøp. Bruk følgende fremgangsmåte for å lade det opp. Strømadapter Strømlkabel 2. Sørg for at kameraet er skrudd av.
3. Med kameraet posisjonert så LCD-skjermen Når opplading er fullført mot deg som vist på illustrasjonen, plasser det i USB-krybben. [CHARGE]-lampen, som lyste rødt under opplading, forandres til grønn. Fjern kameraet fra USB-krybben og kobl strømkabelen fra strømuttaket. [CHARGE]-lampen lyser rødt og opplading starter. • Det tar omtrent to timer for å oppnå fullstendig oppladning. Aktuell oppladingstid avhenger av gjeldende batterikapasitet, gjenværende strøm og oppladingsforhold.
Om [CHARGE]-lampen blinker rødt Dette indikerer at kameraet eller batteriet er defekt, eller at batteriet er ukorrekt installert i kameraet. Fjern batteriet fra kameraet og sjekk om dets kontakter er tilsmusset. Om de så er, tørk dem med en tørr klut og installer så batteriet på nytt i kameraet. Etter å ha sjekket at strømadapteret ikke er tilkoblet strømuttaket og USB-krybben, sett kameraet i krybben igjen.
■ Sjekk gjenværende batteristrøm Ettersom batteristrøm blir brukt opp, vil en batteriindikator på LCD-skjermen indikere gjenværende strøm som vist under. Gjenværende strøm Fullt • Grunnet forskjellig strømkrav i hver modus, vil batteriindikatoren vise et lavere batterinivå i Avspill-modus, enn hva den viser i REC-modus. Dette er normalt og indikerer ikke funksjonsfeil. • Om kameraet etterlates uten strømforsyning for omtrent en dag vil innstillingene dato og klokkeslett bli nullstilt.
Å bytte batteriet Forholdsregler for batterier 1. Åpn opp batteridekselet. ■ Forholdsregler ved bruk 2. Når kameraet er orientert med LCD-skjermen • Driftstid forsørget av et batteri under kalde forhold er alltid mindre enn driftstid under normale temperaturer. Dette er på grunn av batteriets egenskaper, ikke kameraets. • Lad opp batteriet i et område hvor temperaturen er innfor rekkevidden 10°C til 35°C.
■ Forholdsregler for lagring Å skru kameraet på og av • Selv om et oppladbart lithium-ion batteri gir høy kapasitet i en kompakt konfigurasjon, vil lagring over lang tid når det er oppladet føre til at det forringes. – Om du ikke planlegger å bruke batteriet for en tid, bruk opp all strøm før du lagrer det. – Fjern alltid batteriet fra kameraet når du ikke bruker det.
■ Å skru av kameraet Trykk [ON/OFF] (Strøm). • Trykking av [ON/OFF] eller [ ] (REC) for å skru på strømmen medfører også at linsen skyves ut. Sørg for at intet trykker mot eller treffer linsen. Holde fast linsen med din hånd så den ikke kan skyves ut kan medføre fare for funksjonsfeil. • Du kan konfigurere kameraet så det ikke skrur seg på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill). Du kan også konfigurere at kameraet skrur seg av når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill) (side 197).
■ Funksjoner for spare batteristrøm Å skru på strømmen første gang Kameraet er utstyrt med to funksjoner for å bevare batteristrøm, som beskrevet under. Første gang du installerer et batteri inn i kameraet, vil et skjermbilde vises for å konfigurere innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Bruk fremgangsmåten under “Konfigurer skjermspråk, dato og klokkeslett” (side 12) for å konfigurere disse innstillingene korrekt.
4. Bruk [S] og [T] for å velge etter hvor lang tid Bruk av minnekort dvalefunksjonen eller automatisk skru-av skal slå inn, og trykk så [SET]. Du kan lagre bilder du fotograferer med kameraet på et minnekort. Det er opp til deg å kjøpe et kommersielt tilgjengelig minnekort. I tillegg til minnekortlagring, har kameraet også et innebygd minne, som er stort nok til å holde noen få enkeltbilder eller en kort video. Bruk innebygd minne for test formål, nødbruk etc.
Hvilke minnekort som støttes Dit kamera understøtter brugen af hukommelseskortene SD, SDHC, MMC (MultiMediaCard) og MMCplus (MultiMediaCardplus). • Se instruksjonen som følger minnekortet for informasjon om hvordan det skal brukes. • Enkelte typer kort kan bremse prosesseringshastigheter. Om du bruker et tregt minnekort, kan du hende du ikke kan gjøre videoopptak med “HQ” eller “HQ vid” videokvalitetsinnstillingen.
• Statisk elektrisitet, elektronisk støy eller fenomen kan medføre data blir korrupte eller til og med tapt. Sørg for at du alltid tar sikkerhetskopi av viktige data på andre media (CD-R, CD-RW, MO-disk, harddisk etc.). Installering av minnekort i kameraet • Sørg for at du alltid skrur av kameraet før du installerer eller fjerner minnekort. • Sørg for å still kortet korrekt vei før det installeres. Aldri benytt makt for å tvinge et minnekort inn i spalten om du føler motstand. 1. Åpn opp batteridekselet.
2. Installer et minnekort i kameraet. Å bytte minnekort Posisjoner minnekortet så dets forside peker oppover (mot kameraets LCD-skjerm side), gli det inn i kortspalten helt inn inntil du hører det klikker sikkert på plass. 1. Fjern minnekortet fra kameraet. Trykk på minnekortet og slipp det så, så det kommer delvis ut. Trekk selv kortet ut den siste biten med hånd. MEMORY CARD Y ORD MEM CAR Forside Y ORD ME M CAR Bakside 2. Installer det andre minnekortet. 3. Lukk batteridekselet.
Formatering av minnekort • Aldri før inn noe annet enn et SD-minnekort, SDHCminnekort, MMC (MultiMediaCard) eller MMCplus (MultiMediaCardplus) i minnekortspalten. Å gjøre slik kan føre til funksjonsfeil. • Om vann eller andre fremmede objekter noen gang komme inn i kortspalten, umiddelbart skru av kameraet, fjern batteriet og kontakt din forhandler eller nærmeste CASIO autoriserte service senter. • Fjern aldri et kort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt.
■ Forholdsregler for minnekort 1. Installer minnekortet du ønsker å formatere inn i kameraet. • Om et minnekort starter å oppføre seg unormalt, kan du gjenopprette normal drift ved å formatere det på nytt. Det er likevel anbefalt at du alltid bringer med mer enn ett minnekort når du bruker kameraet langt unna hjemme eller jobb. • Om du opplever problemer ved avspilling av opptatte bilder, prøv å reformatere minnekortet.
Skjermmenynavigeringsknapper Bruk av LCD-skjermens menyer Følgende er menyoperasjoner du trenger å bruke for å konfigurere kameraets innstillinger. Sett av litt tid for å bli kjent med dem. • Se “Menyreferanse” på side 262 for mer informasjon om innhold i menyene. [W] [X] [S] [T] [SET] [MENU] Meny skjermeksempel Hovedmenyer Velg menyer. [X] brukes også for å gjøre innstilling gjeldende. Velger et innstillingsvalg. Gjør valgt innstilling gjeldende. Går ut av menyskjermen.
3. Bruk [S] og [T] for å Konfigurer innstillinger LCD-skjerm velge alternativet du ønsker å konfigurere og trykk så [X]. Du kan bruke skjermmenyen til å konfigurere forskjellige innstillinger for LCD-skjermen. • Se “Skjermmenyreferanse” på side 266 for mer informasjon om skjermmenyens innhold. Eksempel: Velg “Kontinuerlig” og trykk så [X]. Eksempel skjermmeny • Innholdet av menyen er forskjellig i REC-modus og Avspill-modus. Denne skjermen viser en REC-modus meny. 4.
Følgende er fremgangsmåten for menynavigering i REC-modus. Valg av skjermlayout (Layout) 1. I REC-modusen, trykk [DISP]. Innholdet av layoutinnstillingsmenyen avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. Dette fremviser menyskjermen. ■ REC-Modus skjermlayout 2. Bruk [W] og [X] for velge innstillingen du ønsker. For REC-modusen, skjermlayoutinnstillingen lar deg velge layouten for ikoner. 3. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du ønsker.
Type layout Beskrivelse Normal Med dette valget, bil bildet som komponeres fullstendig fylle LCD-skjermen. Denne innstillingen er best når du ønsker å fremvise motivet på en stor 16:9 aspekt ratio skjerm (side 68). Ikoner er plassert over det fremviste bildet. 3. Bruk [W] og [X] for å forandre innstillingen. • Om du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repetere steg 2 og 3. 4. Etter at alle innstillinger er som du ønsker, trykk [SET].
■ Avspill-Modus skjermlayout Type layout Beskrivelse Vid Med denne innstillingen, har skjermbildet maksimum mulig størrelse slik at hele bildet fremvises horisontalt. Med noen aspektrater, vil topp eller bunn av bildet kuttes bort. Avspill-modus skjermlayoutinnstilling lar deg velge hvordan bilder vises på LCD-skjermen. Type layout Beskrivelse Normal Med denne innstillingen, er 100% av skjermbildet alltid synlig.
Skru skjerminformasjon på og av (Info) REC-modus (Layout: Skjermen (operasjonspanel)) Med “Info” kan du skru skjerminformasjon på og av. Du kan konfigurere separate innstillinger for REC-modusen og Avspillmodusen. Skjerminformasjon sinnstilling Beskrivelse Fremvis Skrur på visning av kamerainnstillinger og annen informasjon. +Histogram Skrur på visning av kamerainnstillingen og andre indikatorer, sammen med histogram (side 132). Gjem Skrur av visning av all informasjon.
REC-modus (Layout: Normal) Fremvis Avspill-modus Fremvis +Histogram +Histogram Gjem Gjem 58 KLARGJØRING
Justere LCD-skjermens lysstyrke (Lysstyrke) Du kan bruke “Lysstyrke”-innstillingen til å justere lysstyrken til LCD-skjermen. Denne innstillingen er den samme for RECmodusen og Avspill-modusen. Lysstyrke innstilling Beskrivelse Automatisk Med denne innstillingen, vil kamera detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter. Dette er innstillingen du normalt bør bruke. I Avspill-modusen, vil lysstyrken til LCDskjermen forbli konstant selv om tilgjengelig lys forandres.
Justere LCD-skjermens bildekvalitet (Type) Kvalitetsinnstil Beskrivelse ling Du kan bruke “Type”-innstillingen til å justere kvaliteten på LCDskjermens bilde. Denne innstillingen er den samme for RECmodusen og Avspill-modusen. Natt Denne innstillingen gir et lysere skjermbilde når det fotograferes under mørke forhold, som er hending for nattlige opptak med stativ. Strømsparing Konsumerer noe mindre strøm enn andre innstillinger, og forlenger batteritiden.
Avspill-modus Om du går deg bort… Gjennomfør en av de følgende operasjonene om du finner ut av at du har gått deg bort i menynavigeringen under opptak eller avspilling. REC-modus Gjeldende skjerm For å returnere til den normale stillbilde eller videoopptaksskjermen, trykk: Menyskjermbilde [MENU] eller [ Fremvisningsskjerm [DISP] eller [ BEST SHOTskjermbilde [BS] eller [ “Finner ingen filer.”skjermbilde Trykk [ ]. Avspill-modus skjermbilde Trykk [ ].
Bruk av kameraet på reiser Ekstra batterier Det anbefales å bringe med ekstra fulle oppladete batterier (NP20) på reiser for å unngå å ikke kunne fotografere bilder grunnet batteriet gikk tomt. Bruk av kameraet i andre land Merk følgende forholdsregler. • Den medfølgende strømadapteren er designet for drift med enhver strømforsyning i rekkevidden 100V til 240V vekselstrøm, 50/60Hz. Dette betyr at strømadapteren kan bli brukt i en lang rekke land verden rundt.
FOTOGRAFER ET STILLBILDE Holde kameraet korrekt • Sørg for at dine fingrer eller håndstroppen ikke dekker noen av områdene vist på illustrasjonen. Å holde kameraet med en hånd kan føre til uønskede håndbevegelser. Hold kameraet i et godt grep med begge hender ved fotografering av stillbilder. • For å beskytte mot uønsket misting av kameraet, fest håndstroppen og sørg for at den er rundt dine fingrer eller håndledd når du bruker kameraet.
Fotografer et stillbilde • Bilder som ser bra ut er ikke mulig om du beveger kameraet når du trykker utløserknappen eller når automatisk fokusoperasjonen gjennomføres. Hold kameraet korrekt, forsiktig trykk utløserknappen og sørg for at du ikke beveger kameraet når lukkeråpningen åpnes. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten. 1. Trykk [ ] (REC) for å gå inn i RECmodusen. Sjekk at motivet (personer, landskap etc.
2. Fokuser bildet. 3. Fotografer bildet. Når fokusrammen er innrettet etter motivet, trykk utløserknappen halvveis. Automatisk fokus vil fokusere bildet automatisk, og fokusrammen og driftslampen blir grønne. Lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet vil også bli automatisk stilt inn. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen helt ned. Driftslampe Utløserknapp Dette vil fotografere stillbildet og lagre det til minnekortet eller kameraets innebygde minne.
Om bildet ikke kommer i fokus… Om fokusrammen blir værende rød og driftslampen blinker, så betyr det at bildet ikke er i fokus (grunnet at motivet er for nærme etc.). Pek kameraet mot motivet og prøv å fokuser igjen. • Blenderåpningsverdien indikerer størrelsen på åpningen som slipper lys inn i kameraet. En høyere blenderåpningsverdi indikerer en mindre åpning. Kameraet justerer denne innstillingen automatisk. • Lukkerhastighet indikerer tidsrommet hvor lys slippes inn i kameraet.
■ Bruk av hurtigutløser Spesifisering av bildestørrelse Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente ved punktet halvveis fotograferer bildet med hurtigutløser (side 118). Hurtigutløser lar deg ta bilder med en gang, så du ikke går glipp av spesielle øyeblikk når venter på automatisk fokus. • Hurtigutløser fokuserer langt raskere enn normal automatisk fokus. Det er nyttig når det fotograferes motiv i hurtig bevegelse.
• Valg av 3:2 (3072 × 2048 piksler) gjør opptak av bilder med aspekt 3:2, som matcher standard aspekt (3:2) for utskriftspapir. • VGA (640 × 480 piksler) er optimal størrelse for vedlegg til epost. • Utskriftspapirstørrelser bør kun som et som et røft estimat (200 dpi utskriftsoppløsning). • Bokstavene “HDTV” står for “High Definition Television”. En HDTV-skjerm har en aspektrate på 16:9, som gjør dem bredere enn den normale 4:3 aspektraten til tidligere TVskjermer.
Spesifisering av videokvalitet • “Fin”-innstillingen hjelper med å bringe ut detaljer når det fotograferes veldig detaljerte bilder av natur som inkluderer grener eller blader, eller et bilde med komplisert mønster. Ditt kamera lar deg velge “Fin” (maks bildekvalitet), “Normal” eller “Økonomisk” (maks minneøkonomi) for innstilling av bildekvalitet. Fabrikkinnstillingen er “Normal”. Velg “Fin” om du ønsker å prioritere bildekvalitet, eller “Økonomisk” for å prioritere antall bilder du kan lagre i minnet.
Å skru av AF-hjelpelys 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. AF-hjelpelyset sender ut lys som hjelper kameraet å fokusere under sparsomme lysforhold når du trykker utløserknappen halvveis. AF-hjelpelys tennes ikke når lysforholdene er gode. Fabrikkinnstillingen for AF-hjelpelys/ AF-hjelpelys er på. selvutløserlampe Det anbefales å bruke følgende prosedyre å skru av AF-hjelpelyset når det fotograferes et bilde av en nærme person. 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “AFhjelpelys” og trykk så [X]. 3.
Forholdsregler for fotografere stillbilder ■ LCD-skjermen ved fotografering av stillbilder ■ Operasjon • Bildet som fremvises på LCD-skjermen er for bildekomponering. Det aktuelle bildet vil bli tatt opp med kvaliteten stilt inn for bildekvalitet. • Lyse motivforhold kan medføre at LCD-skjermens respons saktner og medføre digital støy i bildet på LCD-skjermen. • Fotografering av et veldig lyst motiv kan medføre vertikale streker dukker opp i bildet på LCD-skjermen. Dette indikerer ikke funksjonsfeil.
Begrensinger for automatisk fokus Fotografering med zoom • Tilfredsstillende fokus er ikke alltid oppnåelig når følgende motiv fotograferes.
2. Dytt zoomknappen for å forandre zoomfaktor. For å gjøre dette: Trykk denne siden av zoomknappen: Forstørrer motivet og forminsker rekkevidden [ ] (televinkel) Reduserer størrelsen til motivet og utvider rekkevidden [ ] (vidvinkel) • Når en zoomoperasjon foretas forandres blenderåpning. • Bruk av stativ anbefales for å hindre håndbevegelser når det brukes televinkel (zoom inn). • Optisk zoom frakobles når video filmes. Kun digital zoom er tilgjengelig når video filmes.
■ Optisk zoom og digital zoom overgangspunkt Uforringet bildekvalitetsområde Om du holder ned [ ] siden av zoomknappen i steg 2 i fremgangsmåten over, så vil zoomoperasjonen stoppe når optisk zoomfaktor når dets maksimum. Kort slipp zoomknappen for så å holde den igjen mot [ ] vil bytte til digital zoom, som gjør at du kan stille inn en enda høyere zoomfaktor. • Når zoompekeren går forbi maks grense for optisk zoom. Også, zoomfaktoren indikerer omtrentlig zoomfaktor.
■ Å skru av digital zoom Du kan skru av digital zoom om du ønsker å bruke kun optisk zoom. Dette vil hjelpe til unngå forringelse av bilder om ved et uhell bytter over til digital zoom når stillbilder fotograferes. • Digital zoom er ikke tilgjengelig når “Datotrykk” (side 131) er skrudd på. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “Digital zoom” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Av” og trykk så [SET].
Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO sensitivitet: Automatisk) Bruke av blits Gjennomfør følgende steg for å velge blitsmodusen du ønsker å bruke. Blitsinnstilling Vidvinkel Televinkel Beskrivelse Autoblits Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforhold (mengde lys og lysstyrke). • Fabrikkinnstilling. Blits av Blits avfyres ikke. Blits på Blits avfyres alltid.
1. I REC-modusen, trykk [T] ( ) en gang. • Når blits brukes, sørg for Blits at blitshuset ikke blokkeres av dine fingere eller kameraets håndstropp. • Når innstilling av ISOsensitivitet er “Automatisk” (side 126), er sensitiviteten høy og det er økt digital støy når blits brukes. Minsking av ISO-sensitivitet forminsker rekkevidden til blitsen, men det reduserer også digital støy. Blitsmodus [T] ( ) 2. Bruk [W] og [X] for å velge blitsinnstillingen du ønsker og trykk så [SET]. 3.
Røde-øyne reduksjon ■ Sjekke blitsmodusen Bruk av blitsen for fotografering om natten eller i svakt lyssatte rom kan medføre flekker i øynene til personer i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når røde-øyne reduksjonen er valgt blitsmodus, fyrer kameraet av en preblits som gjør at irisen lukkes i lynene til personene i bildet, noe som reduserer sjansen for røde øyne.
■ Forandre blitsstyrken ■ Bruk av blitshjelper 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Motivet i et bilde vil virke for mørkt om blitsstyrken ikke er nok til å nå et motiv som er for langt borte. Om dette skjer, kan du bruke blitshjelper for å supplere lysstyrken til motivet så det virker som blitsens opplysing var tilstrekkelig. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Blitsstyrke” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge blitsstyrken du ønsker og trykk så [SET].
■ Forholdsregler for blitsen 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. • Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås om motivet er for langt borte eller for nærme. • Tiden det tar for blitsen å lades opp avhenger av driftsforholdene (batteritilstand, romtemperatur etc.). Med et fullagret batteri, tar det alt fra et par sekunder til 7 sekunder. • Fotografering med blitsen skrudd av når tilgjengelig lys er sparsomt resulterer i treg lukkerhastighet, noe som kan medføre uklare bilder grunnet håndbevegelser.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Bruk av selvutløseren 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg Med selvutløseren, vil trykking av utløserknappen starte en nedtelling, og lukkeråpningen utløses og bildet fotograferes etter det fastsatte tidsrommet. Type selvutløser 10s 2s “Selvutløser” og trykk så [X]. 3.
Å bruke selvutløser til å fotografere et bilde. • Bildet fotograferes ikke AF-hjelpelys/ rett etter at du trykker selvutløserlampe utløserknappen. Istedenfor, starter fotografering etter at forut innstilt tid har gått. AF-hjelpelys/ selvutløserlampen blinker mens nedtelling foregår. • Du kan avbryte en pågående selvutløsernedtelling ved trykke utløserknappen helt ned når selvutløserlampen blinker. B • Indikatoren “1 sec” (1 sekund) fremvises på LCD-skjermen imellom trippel selvutløser fotografering.
Velge kontinuerlig utløsermodus Bruk av kontinuerlig utløser Ditt kamera har fire kontinuerlige utløsermoduser. Kontinuerlig utløsermodus Normalhastighets (Normalhastighets kontinuerlig utløser) 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg Beskrivelse “Kontinuerlig” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge modusen du Fotograferer bilder kontinuerlig inntil minnet blir fullt. ønsker og trykk så [SET].
Opptak med normalhastighets kontinuerlig utløser, høyhastighets kontinuerlig utløser og blitskontinuerlig utløser Opptak med zoomkontinuerlig utløser 1. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte rammemarkøren rundt i bildet av motivet på venstre side av LCDskjermen inntil det er plassert over delen du ønsker forstørre, og trykk så [SET]. 1. Trykk utløserknappen for å fotografere. • Med normalhastighets kontinuerlig utløser, vil bilder fotograferes så lenge som du holder utløserknappen nedtrykket.
Kontinuerlig utløser forholdsregler • Når kontinuerlig utløseroperasjonen startes blir eksponerings og fokusinnstillingene låst på nivået for det første bildet. De samme innstillingene brukes for alle følgende bilder. • Kontinuerlig utløser kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner. – Enkelte BEST SHOT-motiv (Visittkort og dokumenter, White board, etc.
• Merk at oppløsning av bilder tatt opp med høyhastighets kontinuerlig utløsermodus eller blitskontinuerlig utløsermodus har noe lavere oppløsning er mer utsatt for digital støy enn bilder tatt opp med normalhastighets kontinuerlig utløsermodus. • “Automatisk” ISO-sensitivitet brukes alltid for blitskontinuerlig utløsermodus, uavhengig gjeldende ISO-sensitivitet innstilling. • Med blitskontinuerlig utløsermodus, er blitsrekkevidden smalere enn normalt.
■ Opptak av lyd til et stillbilde 3. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe lydopptak. 1. Trykk utløserknappen Opptak vil stoppe automatisk etter omtrent 30 sekunder om du ikke trykker utløserknappen. • For å skru av stillbildeopptak med lyd-funskjonen, velg “Av” i steg 3 av fremgangsmåten under “Skru på stillbilde med lyd”. for å fotografere. LCD-skjermen vil vise bildet du nettopp fotograferte, sammen med “ ”-ikonet • Om du ikke ønsker å gjøre opptak av lyd denne gangen, trykk [MENU].
• Etter å ha overført et stillbilde med lyd til din datamaskins hard disk, kan du spille av lyd med Windows Media Player (side 228). • Følgende viser formatene brukt for å lagre stillbilde med lyd data. – Bildedata: JPEG (.JPG benevning) – Lyddata: WAVE/ADPCM (.WAV benevning) – Omtrentlig lydfilstørrelse: 165 KB (30 sekunder opptak med 5,5KB per sekund) • Du kan ikke skru av LCD-skjermen ved å trykke [DISP] mens lydopptak foregår.
OPPTAK AV VIDEO 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Videokvalitet 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg Før du gjør opptak av video, bør du spesifisere innstilling av videokvalitet. Videokvalitet er en standard som bestemmer detalj, jevnhet og klarheten av videoen under avspilling. Filming med høy kvalitets (HQ)-innstillingen vil gi bedre bildekvalitet, men det vil også forkorte tiden du kan filme.
Videostørrelse Opptak av video Følgende viser omtrentlig videofilstørrelse for en ett minutts video. Bildekvalitet Lyd blir også tatt opp når du filmer video. Lyden er mono. 1. I REC-modusen, pek kameraet mot motivet. Omtrentlig størrelse HQ 28,4 MB HQ vid 28,4 MB Normal 14,9 MB Normal vid 14,9 MB LP 5,3 MB 2. Trykk [ ] for å starte opptak av videoen. Gjenværende opptakstid • “ ” fremvises så lenge videoopptak pågår. 3. Trykk [ ] igjen for å stoppe opptak.
Opptak med BEST SHOT Forholdsregler for videoopptak Med BEST SHOT (side 98), velger du det forhåndslagde motiv som er nærmest det du ønsker å fotografere, og kameraet stiller seg inn for det automatisk. Valg av “Nattmotiv” BEST SHOTmotivet, for eksempel, stiller kameraet til å fotografere lyse, klare bilder om natten. • Du kan ikke bruke blits under opptak av video. • Kameraet tar også opp lyd. Merk følgende punkt når video filmes. – Sørg for at mikrofonen i blokkeres av fingrene dine etc.
• Du kan utføre digital zoom når video filmes ved å trykke [ ]. Optisk zoom er ikke tilgjengelig når video filmes. For å bruke optisk for en video, bruk [ ] til å zoome som påkrevd først og trykk så [ ] for å starte opptak. • Effektene av kamerabevegelser i et bilde virker mer sterke når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. På grunn av dette, bruk av stativ anbefales under disse forholdene.
■ Klargjøring for filming med Short Movie 4. Bruk [S] og [T] for å velge hvor lang (i sekunder) du ønsker at første del av Short Movie skal væreog trykk så [X]. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Bruk [S], [T], [W], and [X] for å velge “Short Movie”motivet og trykk så [SET]. Dette medfører “ ” fremvises på LCD-skjermen. Trykking av [ ] ved dette punktet vil filme en Short Movie med en 4 sekunders første del og en 4 [BS] sekunders andre del.
■ Opptak av Short Movie 6. Bruk [W] og [X] for å velge MOTION PRINTinnstillingen du ønsker og trykk så [SET]. For å gjøre dette: Opprette et stillbilde med ni bilder fra videoen, med det som ble tatt opp når [ ] ble trykket i senter. 1. Med kameraet pekende mot motivet, trykk Velg denne innstillingen: [ 9 bilder Dette vil ta opp en Short Movie med lengde som du spesifiserte, og så automatisk stoppe opptaket. For å stoppe opptak før spesifisert tid har gått, trykk [ igjen.
For å returnere til REC-modusen Bruk av Past Movie Etter at et Short Movie opptak er ferdig, er kameraet klart for opptak av en ny Short Movie. For å gå ut av Short Movie opptak, trykk [BS], velg noe annet enn “Short Movie” og trykk så [SET]. For eksempel, om du ønsker at kameraet skal stilles inn for normalt stillbildeopptak, velg “Auto” og trykk så [SET].
■ Klargjøring for filme med Past Movie ■ Opptak av Past Movie 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 1. Med kameraet pekende mot motivet, trykk [ ]. 2. Trykk [ ] igjen for å stoppe opptak. Videoopptak vil også stoppe automatisk om minne blir fullt før du trykker [ ]. For å returnere til REC-modusen Etter at et Past Movie opptak er ferdig, er kameraet klart for opptak av en ny Past Movie. For å gå ut av Past Movie opptak, trykk [BS], velg noe annet enn “Past Movie” og trykk så [SET].
Opptak av et stillbilde mens video filmes (Stillbilde-i-video) • Fotografering av stillbilder mens en video filmes støttes ikke når noen av de følgende BEST SHOT-motivene er valgt. Short Movie, Past Movie, Visittkort og dokumenter, White board, etc., Stemmeopptak. Du kan fotografere et stillbilde mens normalt videooptak pågår. Merk, at videoopptak (bilde og lyd) blir avbrutt for i noen sekunder mens stillbildet blir tatt opp. ■ Opptak av stillbilde under en video • Du kan bruke [T] ( blitsmodus. 1.
BRUKE BEST SHOT ■ Velge et eksempelmotiv Med BEST SHOT, kan du enkelt velge eksempelmotivet som ligner det du ønsker å fotografere, og kamera stiller seg inn automatisk. Selv vanskelig bakopplyste motiv (som resulterer i at hovedmotivet blir for mørkt om satt opp feil) kommer ut seende bra ut! 1. I REC-modusen, trykk Dette starter BEST SHOTmodus og fremviser et skjermbilde med ikonene til 15 eksempelmotiv. • Gjeldende valgte eksempelmotiv er det med rød rammemarkør rundt seg.
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren 3. Trykk [SET] for å gjøre innstillingene til valgte til motivet du ønsker å velge. motiv og returnere til opptaksskjermbildet. • Trykking av [S] eller [T] mens den røde markøren er på kanten av skjermen vil bla til neste skjermbilde med BEST SHOT-motiv. • Trykking av zoomknappen vil fremvise tekst som forklarer innstillingene konfigurert i valgte motiv. Trykk zoomknappen igjen for å returnere til skjermbildet for motivvalg.
BEST SHOT-motiv begrensinger • Visittkort og dokumenter, White board, etc., og Gamle fotografi Disse motivene kan ikke brukes for å filme en video. • Short Movie, Past Movie Disse motivene kan ikke brukes for å fotografere stillbilde. • Stemmeopptak Disse motivene kan ikke brukes til opptak av stillbilde eller video. • Nattmotiv, Fyrverkeri Disse motivene bruker lave lukkerhastigheter.
Fremvise detaljert informasjon om et BEST SHOT-motiv • Om du velger et motiv ved å trykke [SET] mens beskrivelsesskjermbilde fremvises, vil den samme motivbeskrivelsen dukke opp neste gang du trykker [BS] for se på BEST SHOT-eksempelmotiv. Selv om navnet til hvert BEST SHOT-motiv fremvises når du flytter rammemarkøren rundt på 15-motiv skjermbildet, vil det være tilfeller hvor du ønsker mer informasjon om et motivs oppsett.
■ Lage egne BEST SHOT-motiv Du kan bruke fremgangsmåten under for å lagre innstillinger til stillbilder eller video du har tatt opp som BEST SHOT-motiv. Etter det, kan du kalle frem et oppsett når du måtte trenge å bruke det. • Formatering av kameraets innebygde minne (side 199) sletter alle BEST SHOT-brukermotivfiler. • Registrering av stillbilde oppretter et stillbilde oppsett, mens registrering av video oppretter et videooppsett.
• Følgende er innstillinger som inkluderes i video brukermotiv: Fokus, EV Shift, hvitbalanse, filter, skarphet, fargemetning, kontrast • Du kan lagre opptil 999 BEST SHOT-brukermotiv. • Bruker stillbildemotiv lagres i kameraets innebygde minne i mappen med navn “SCENE” (side 246). Slette et BEST SHOT-brukermotiv Gjennomfør følgende steg når du ønsker å slette et egendefinert BEST SHOT-motiv. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2. Trykk zoomknappen for å fremvise forklaringsskjermen. 3.
■ Skru på Anti Shake med menyen Reduser effekten av hånd og motivbevegelse 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Du kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bilde som følge av motivbevegelser eller håndbevegelser når det filmes video med televinkel av et motiv i bevegelse, når et motiv i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold. Du kan skru på Anti Shake med BEST SHOT eller ved å gjennomføre en menyoperasjon. 2.
Ta lyse bilder uten blits • Anti Shake vil ikke virke om ikke ISO-instilling (side 126) er satt til “Automatisk”. • Fotografering med Anti Shake kan medføre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medføre en svak redusering av bildeoppløsning. • Anti Shake kan ikke alltid eliminere effektene av hånd eller motivbevegelser når bevegelsene er store. • Du kan også bruke Anti Shake for å redusere effekten av håndbevegelser kun når det tas opp video.
Fotografere bilder av visittkort og dokumenter (Businessmotiv) • Fotografering med høy sensitivitet kan medføre at bildet virker noe mer ruglete enn normalt og kan medføre en svak redusering av bildeoppløsning. • Ønsket mengde bildestyrke er ikke alltid oppnåelig under veldig mørke forhold. • Når du fotograferer med lav lukkerhastigheter, bruk et stativ for å beskytte mot effektene fra håndbevegelser.
■ Fotografere et bilde med Businessmotiv BEST SHOT har to businessmotiver å velge mellom. • Visittkort og dokumenter • White board, etc. 1. Etter at du har valgt et av BEST SHOT Businessmotivene, komponer bildet og trykk utløserknappen for å fotografere. Dette fremviser et skjermbilde som viser alle rektangulære former i bildet som kvalifiserer for keystone korrigering. En rød rammemarkør vil omringe gjeldende valgte kandidat.
2. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du ønsker å bruke for korrigering. • Sørg for at hele objektet du prøver å fotografere (korrigere) er innenfor LCD-skjermen. Dette kameraet vil ikke kunne detektere formen på et objekt korrekt om ikke det er fullstendig innenfor LCD-skjermen. • Korrigering vil ikke være mulig om motivet har samme farge som bakgrunnen. Sørg for at objektet står mot en bakgrunn som lar dets omriss tre tydelig frem. • Digital zoom er utkoblet når det fotograferes med Businessmotiv.
Restaurere gamle fotografier • Om kameraet er i skrå vinkel i forhold til fotografiet du gjør opptak av, vil formen til fotografiet virke forvridd i bildet som er tatt opp. Automatisk keystone korrigering korrigerer denne forvridningen, noe som betyr at fotografiet virker normalt selv om du gjør opptak fra skrå vinkel. Med Gamle fotografi, kan du gjøre ta opp et bilde av et gammelt, famlet fotografi og så bruke kameraets innebygde avanserte digitalkamerateknologi til å restaurere det.
■ Opptak av et bilde med Gamle fotografi 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Juster”, og trykk så [SET]. 1. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet. Dette fremviser en utklippsramme på LCDskjermen. • For å avbryte korrigeringsoperasjonen, velg “Avbryt”. • Dette fremviser et bekreftelsesskjermbilde for fotografomriss og lagrer så det originale bildet.
5. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte utklippsrammen til posisjonen du ønsker og trykk så [SET]. • Digital zoom er ikke tilgjengelig når det gjøre opptak med Gamle fotografi. Men du kan fortsatt bruke optisk zoom. • Når det bildet til et fotografi tas opp, vil kameraet ikke kunne gjenkjenne formen til fotografiet i følgende tilfeller.
AVANSERTE INNSTILLINGER Forandre fokusmodus Ditt kamera gir deg fem fokusmoduser som beskrevet under. Standard fabrikkinnstilling for fokusmodus er autofokus. Fokusmodus Beskrivelse Fokusrekkevidde Automatisk fokus når utløserknappen trykkes halvveis. Automatisk justering (omtrent 40 cm til ) Makro (Nærbilder) Automatisk fokus for avstander som er kortere enn for normal autofokus. Brukt for nærbildefotografering.
Gjennomfør følgende steg for å forandre fokusmodus. Bruk av autofokus 1. I REC-modusen, trykk 1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over [T] ( ) to ganger. motivet du ønsker å fokusere og trykk så halvveis utløserknappen. 2. Bruk [W] og [X] for å Dette kameraet vil gjennomføre fokusoperasjonen. Du kan sjekke om bildet er i fokus ved å sjekke fargen til driftslampen og fokusrammen. velge fokusinnstillingen du ønsker og trykk så [SET].
2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen Bruke makrofokus helt ned for å fotografere. 1. Halvveis trykk utløserknappen for å fokusere bildet. • Autofokus og makrofokus blir låst når video filmes. Fokusoperasjon er den samme som for autofokus. 2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen • Når tilfredsstillende fokus ikke er mulig grunnet motivet er nærmere enn automatisk fokus rekkevidden, vil kameraet bytte til makrofokus rekkevidde automatisk (automatisk makro).
• Når makrofokus ikke kan fokusere skikkelig fordi motivet er for langt unna, vil kameraet bytte til normal autofokusrekkevidde automatisk (automatisk makro). • Når du utfører en optisk zoom operasjon når du fotograferer med makrofokus, vil verdier vises på LCDskjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: cm – cm * vil byttes ut med de aktuelle verdiene for fokusrekkevidde.
Automatisk fokus og makrofokus fotograferings tips Forandre autofokus området Bruk følgende fremgangsmåte for å forandre målingsområdet brukt for autofokus (AF). 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. • Når du velger “ Flerpunkt” som fokusområde, vil ni fokusrammer vises på LCD-skjermen. Kameraet vil automatisk bestemme optimal fokusramme(ne), som vil forandres til grønn på LCD-skjermen. Punkt Flerpunkt 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “AF Area” og trykk så [X]. 3.
3. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen Bruke fokuslås helt ned for å fotografere. “Fokuslås” er navnet på teknikk som du kan bruke når du ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke er innenfor fokusrammen midt på skjermen. • Bruk fokuslås med “ Punkt”-fokus. 1. Plasser LCDskjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk så halvveis utløserknappen. • Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst. Motiv det skal fokuseres på 2 N AF ISO100 F2.
Bruk av låst fokus (Pan-fokus) Hurtigutløser Pan-fokus (PF) låser fokus for en relativ vid fokusrekkevidde, som betyr at du kan fotografere uten å vente på at automatisk fokus operasjonen skal bli ferdig. Når hurtigutløser er skrudd på, vil kameraet umiddelbart fotografere bildet uten å vente på at automatisk fokus foretas når du trykker utløserknappen helt ned. Dette hjelper til å hindre at man går glipp av spesielle øyeblikk mens du venter på at kameraet skal autofokusere. 1.
Bruk av uendelig fokus Bruk av manuell fokus Som navnet tilsier, setter uendelig fokus fokuspunktet uendelig langt unna ( ). Bruk denne modusen for fotografering av landskap og andre fjerne motiv. Uendelig fokus er også nyttig når det fotograferes fra en bil eller et tog vindu, eller når fotografering av landskap eller andre motiv er vanskelig å fokusere tilfredsstillende med automatisk fokus.
2. Bruk [W] og [X] for å fokusere bildet, mens du ser resultatet på LCD-skjermen. • Når du måtte utføre enn optisk zoom operasjon (side 72) når du fotograferer med manuell fokus, vil en verdi vises på LCD-skjermen som vist under for å fortelle deg fokusrekkevidden. Eksempel: MF cm – * vil byttes ut med de aktuelle verdiene for fokusrekkevidde. På dette punktet vil bildet som er innefor rammen forstørres og fylle LCD-skjermen, for å hjelpe til med fokusering.
3. Bruk [S] og [T] for å justere Korrigere bildelysstyrke (EV Shift) eksponeringskompensasjons verdien. Du kan manuelt justere et bildes eksponeringsverdi (EV verdi) før du fotograferer det. Denne funksjonen hjelper med å oppnå bedre resultat ved fotografering av bakopplyste motiv, sterkt belyste motiv innendørs eller motiv som står mot en mørk bakgrunn. Eksponerings kompensasjons verdi: –2.0EV til +2.0EV Enhet: 1/3EV [S]: Øker EV-verdien.
4. Etter at EV-verdien er det du ønsker, trykk [SET] for å gjøre den gjeldende. Verdien for eksponerings kompensasjon du stiller inn, gjelder inntil du forandrer den. • Du kan også bruke Panel (operasjonspanel) (side 54) for å forandre EV shiftinnstillingen. • Utforing av en EV Shift-operasjon nar flerpunkts lysmaling brukes vil medfore at lysmalingsmodusen automatisk bytter til senterlysmaling. Lysmalingsmodusen vil returnere til flerpunkts lysmaling nar du endrer eksponeringskompensasjons’ verdien til 0.
Kontrollere hvitbalanse Velg denne innstillingen: For å gjøre dette: Fotografering på en overskyet dag kan gi motivet ditt et blått skjær. Mens fotografering under hvitt fluoriserende lys kan gi motivet ditt et grønt skjær. Hvitbalanse korrigerer for forskjellige typer belysning så fargene i bildet alltid ser naturlige ut. La kameraet justere hvitbalanse automatisk Automatisk 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”hovedmenyen, velg “Hvitbalanse” og trykk så [X].
■ Konfigurere hvitbalanse innstillingen manuelt • Du kan også bruke Panel (operasjonspanel) (side 54) for å forandre hvitbalanseinnstilling. • Når “Automatisk” er valgt innstilling av hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme hvitnivået til motivet. Enkelte motivfarger og lyskilder kan skape problemer når kameraet prøver å bestemme hvitnivået, noe som gjør justering av hvitbalanse umulig. Om dette skjer, velg hvitbalanse innstillingen som best matcher fotograferingsforholdene (dagslys, overskyet etc.).
4. I lysforholdene som vil gjelde under 5. Trykk [SET] for å registrere hvitbalanse fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjermen og trykk så utløserknappen. innstillingene og returnere til fotograferingsskjermen. • Etter at du har justert hvitbalanse manuelt, vil innstillingen gjelde inntil du forandrer den eller inntil du skrur av kameraet.
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Spesifisere ISO-sensitivitet ønsker og trykk så [SET]. ISO-sensitivitet er en verdi som utrykker sensitivitet for lys. En høyere verdi indikerer høyere sensitivitet, noe som er bedre for fotografering når det er sparsomt med tilgjengelig lys. Om du ønsker å bruke raskere lukkerhastigheter, bør du bruke en høyere ISO-sensitivitets verdi.
Spesifisere lysmålingsmodus • Bruk av blits med høy ISO-sensitivitet kan medføre problemer med motiver som er nærme kameraet. • “Automatisk” ISO-sensitivitet brukes alltid for video, uavhengig gjeldende ISO-sensitivitet innstilling. • Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer innstilling av ISOsensitivitet (side 135). Lysmålingsmodusen bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2.
Sentermålt Sentermålt lys konsentrerer på senter av fokusområdet for å måle lys. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker å ha noe kontroll over eksponering, uten å la kameraet totalt på egenhånd stille inn. • Lysmålingsmetoden vil automatisk forandres til “Sentermålt” om du forandrer EV shift-verdien (side 121) til noe annet enn 0.0 når “Multi” er valgt. Lysmålingsmetoden vil forandres tilbake til “Sentermålt” når EV Shift-verdien forandres tilbake til 0.0.
Bruk av kameraets filtereffekter Kontrollere bildeskarphet Bruk følgende fremgangsmåte for å justere skarphet av motivomriss i dine bilder. Kameraets filterfunksjon lar deg legge til et fargeskjær på dine bilder når du fotograferer dem. Fargeeffekten ser akkurat ut som hva du ville fått om du installerte et fargefilter på kameraets linse. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Skarphet” og trykk så [X]. 2.
i Kontrollere fargemetning Justere bildekontrast Bruk følgende fremgangsmåte for å justere fargemetningen av farger i dine bilder. Bruk følgende fremgangsmåte for å justere kontrast i dine bilder. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 1. I REC-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg “Kontrast” 2. På “Kvalitet”-hovedmenyen, velg og trykk så [X]. “Fargemetning” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du 3.
Datotrykk på stillbilder • Når informasjonen for dato og tid først har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke lenger redigeres bort eller slettes. • Bruk “Datoformat”-innstillingen (side 194) for å spesifisere år/dato/klokkeslett-formatet til datoen. • Opptaksdato og klokkeslett fastsettes i samsvar med kameraets klokkeinnstillinger (sidene 12, 193) når et stillbilde tas opp. • Digital zoom er ikke tilgjengelig når datotrykk er skrudd på. • Datotrykk støttes ikke for følgende type bilder.
Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering • Du kan bruke knappetilpasningsfunksjonen til å konfigurere [W] og [X]-knappene så de kontrollerer EV Shiftinnstillingen. Du kan gjennomføre EV Shift mens du ser resultatet på histogrammet på skjermen (side 135). På-skjermen histogrammet gir en grafisk representasjon av gjeldende eksponering i bildet. Du kan også fremvise histogrammet i Avspill-modusen for informasjon om eksponeringsnivået i bilder. Histogram 1.
■ Hvordan bruke histogrammet Histogrameksempler Et histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, mens horisontal akse indikerer lysstyrke. Du kan bruke histogrammet til å bestemme om et bilde inkluderer skygge (venstre side), midttoner (senter) og sterkt lys (høyre side) for å bringe frem nok bildedetaljer.
Et sentrert histogram indikerer at det er god distribusjon av lyse og mørke piksler. Denne typen histogram blir resultatet når bildet samlet har optimal lysstyrke, som vist i bildet ved siden av. • Merk at histogrammene over kun er vist for illustrative formål. Du kan muligens ikke oppnå samme mønstre for spesielle motiv. • Et sentrert histogram betyr ikke nødvendigvis garantert optimal eksponering.
Bruke knappetilpasning for å tilegne funksjoner til [W] og [X] Andre nyttige opptaksfunksjoner Følgende funksjoner er også tilgjengelig i REC-modusen for å hjelpe gjøre ditt digitalbilde mer effektivt og underholdende.
1. I REC-modusen, trykk [MENU]. Fremvisne hjelpelinjer på skjermen 2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “V/H-knapp” Skjerm-hjelpelinjene kan fremvises på REC-modusens skjermbilde for lettvint innretning når bilder komponeres. og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge funksjonen du ønsker å tilegne og trykk så [SET]. Etter at du har tilegnet funksjon, kan du kontrollere dens innstilling ved å bruke [W] og [X]-knappene. Valg av “Av” tilegner ingen funksjon til [W] og [X]-knappene. 1.
Fremvisning av bildet du nettopp tok opp (bildettersyn) Bruke ikonhjelp Ikonhjelp fremviser hjelpetekst om et ikon når du velger det på LCD-skjermen i REC-modus (side 262). • Ikonhjelpetekst vises for følgende funksjoner: Opptaksmodus, fokusmodus, lysmåling, blitsmodus, hvitbalanse, selvutløser, EV shift. Merk, at Lysmåling, Hvitbalanse, Selvutløser og EV shift ikonhjelpetekst kun fremvises når disse respektivt er tilegnet [W] og [X]-knappene med knappetilpasningsfunksonen (side 135).
Bruke modusminnet til å konfigurere standardinnstillinger for skru på • Ikonene listet under fremvises ikke på skjermen når ikonhjelp er skrudd av. – Blitsmodus ikon (side 76) – Fokusmodus ikon (side 112) – Hvitbalanse AWB ikon (side 123) – Lysmålings ikon (side 127) Du kan konfigurer kameraet så det lagrer enkelte innstillinger i “modusminnet” når det skrus av, og gjenoppretter de neste gang du skrur kameraet på igjen. Dette forhindrer at du trenger å konfigurere kameraet hver gang du skrur det av og på.
4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du e Innstilling ønsker og trykk så [SET]. Modusminnet på Modusminnet av Går ut av BEST SHOT når kameraet blir skrudd av.
*1 “På” gjenoppretter det valgte BEST SHOT-motivet når kameraet skrus på igjen. “Av” avslutter BEST SHOT når kameraet skrus av. *2 Optisk zoomposisjon kun. Nullstille kameraet til standard fabrikkinnstilling Bruk følgende fremgangsmåte når du ønsker å tilbakestille kameraet til dets standard fabrikkinnstillinger, som er de som er konfigurert når du kjøper kameraet nytt. Se ”Menyreferanse” på side 262 for hvert menyvalgs standard fabrikkinnstillingen.
• Følgende blir ikke nullstilt når du tilbakestiller kameraet (side 264).
SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO • Dette vil fremvise ett av stillbildene i minne, sammen med informasjon om innstillinger brukt for å fotografere det (side 261). Se på et stillbilde Bruk følgende fremgangsmåte for å se på stillbilder på kameraets LCD-skjerm. Filtype 1. Trykk [ Mappe/filnavn ] for å gå inn i Avspill-modusen. Bildekvalitet Bildestørrelse Dato og klokkeslett [ ] • Det filtypeikonet som vises på toppen av LCD-skjermen avhenger av type fil (stillbilde, video, kun lyd etc.) som fremvises.
2. Bruk [W] og [X] for å bla imellom bilder. Høre på lyden til et stillbilde med lydopptak Trykk [X] for å bla fremover og [W] for å bla bakover. [X] [X] [W] [W] Du kan bruke følgende fremgangsmåte for avspille lyden fra et stillbilde med lydopptak. Et stillbilde med lyd indikeres med “ ”-filtypeikon. 1. Gå inn i Avspillmodusen og bruk så [W] og [X] for å fremvise stillbildet med lyd hvis lyd du ønsker avspille. • Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet.
Lydavspillings kontroll Se på en video Følgende er de forskjellige operasjonene du kan utføre når lyd avspilles. For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET]. Justere lydnivå Trykk [S] eller [T]. Forandre skjerm-indikatorene Trykk [DISP]. Stoppe avspilling Trykk [MENU]. Bruk følgende fremgangsmåte for å se på en video på kameraets LCD-skjerm. 1.
For å returnere til REC-modusen Trykk [ ]. Videoavspillings kontroll For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover. • Hvert trykk på knappen øker hastigheten av spole fort fremover eller fort bakover operasjonen opptil 3 hakk. Hold nede [X] eller [W]. Returnere fra fort fremover/fort bakover til normal avspilling Trykk [SET]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET].
Avspilling av video med Anti Shake • Du kan trykke [ ] for å skru Anti Shake av og på når en video er stoppet eller spilles av. • Du kan også bruke følgende fremgangsmåte for å skru Anti Shake på og av. 1. Mens en video spilles av, trykk [MENU]. 2. Velg “Avspill”-hovedmenyen, velg “ Anti Shake”, og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “På” og trykk så [SET]. • Når Anti Shake er skrudd på, så vil området LCD-skjermen bruker for avspilling være noe mindre enn normalt.
Avspille et slideshow på kameraet Slideshow-funksjonen lar deg avspille filer lagret i minne i sekvens, automatisk. Du kan konfigurere slideshowet så det avspiller filer slik du vil. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. Bilder (Velger filene som du vil inkludere i bildefremvisn ing.) • Alle bilder: Inkludere alle stillbilder, video og lyd i minne. • Kun: Inkluder kun stillbilder og stillbilder med lyd. • Kun: Inkluderer kun video. • Et bilde: Inkluder kun ett bilde (valgt ved å bruke [W] og [X]).
4. Bruk [S] og [T] for å velge “Start” og trykk så Effekt (Velg Bruk [S] og [T] for å velge effekten du spesialeffekt.) ønsker. • Mønster 1, 2, 3, 4: Legger på forhåndslagde effekter i sekvens. • Vilkårlig: Legger på forhåndslagde effekter (mønster 1, 2, 3, 4) i vilkårlig rekkefølge. • Av: Ingen effekt lagt på. – “Effekt”-innstillingen brukes ikke når “Favorites” er valgt for “Bilder”, eller når “Intervall”-innstillingen er “Maks.”, “1” eller “2”. [SET] for å starte bildefremvisningen.
■ Bildefremvisning i USB-krybben (Photo Stand) • Ingen knappeoperasjoner kan utføres når bildefremvisningen bytter fra et bilde til et annet. Vent inntil bildet har stoppet på skjermen før en knappeoperasjon utføres. Om knappen ikke virker, vent litt og prøv igjen. Du kan avspille en bildefremvisning på kameraet mens det står i USB-krybben. Dette er en god måte å nyte en lang fremvisning, uten å bekymre seg om at kameraets batteri skal gå tomt.
2. Trykk USB-krybbens Å stoppe fremvisning [PHOTO]-knapp for å starte fremvisningen. Trykk USB-krybbens [PHOTO]-knapp. Dette vil skru av kameraet. Bildefremvisningen gjennomføres i samsvar med innstillingen du konfigurerte med fremgangsmåten på side [PHOTO] 147. Kameraet vil skrus av automatisk når tiden du spesifiserte med “Tids”-innstillingen har utløpt. • Du kan forandre bildefremvisningsinnstillingene ved å trykke [MENU] når en bildefremvisning pågår.
4. Trykk [ ] for å skru på kameraet og starte Avspill-modus. Se på kamerabilder på en TV Bruk fremgangsmåten under for å se på stillbilder og video på en TV-skjerm. • Du trenger å bruke USB-krybben og AV-kabelen som følger kameraet for å koble til en TV. Trykk [ON/OFF] eller [ ]for å skru på kameraet. Når kameraet skrus på i Avspill-modusen, vil et bilde fremvises på TV-skjermen. Kameraets LCD-skjerm vil ikke bli skrudd på. 1. Kobl USB-krybben til en TV. VIDEO IN-plugg (gul) Video TV 5.
• Du kan bruke USB-krybben til å koble til en DVD-opptaker eller videoopptaker og gjøre opptak av bilder fra kameraet. Det er flere forskjellige metoder du kan bruke for å koble til en annen enhet når bilder tas opp. Følgende beskriver en fremgangsmåte for å tilkoble AV-kabelen som medfølger kameraet. – DVD- eller videoopptaker: Kobl til VIDEO IN og AUDIO IN inngangene.
■ Valg av skjermaspekt og Video utgangsignal Du kan bruke denne fremgangsmåten til å velge enten NTSC eller PAL som video utgangssignal. Du kan også spesifisere en aspektrate på enten 4:3 eller 16:9.
For å zoome ut igjen, trykk zoomknappen ( Zoome det fremviste bildet Gjennomfør følgende fremgangsmåte for å zoome gjeldende bilde på LCD-skjermen opptil åtte ganger dets normale størrelse. Å returnere bildet til normal størrelse 1. I Avspill-modusen, bruk så [W] og [X] for å Trykk [MENU] eller [BS]. fremvise stillbildet du ønsker å zoome. 2. Trykk zoomknappen ( Zoomfaktor • Avhengig bildestørrelse, kan noen bilder ikke zoomes til full 8 ganger normal størrelse. ).
Bruke 12-bilders skjermen Bruk av kalenderskjermen Bruk følgende fremgangsmåte for å fremvise en kalender, som viser første bilde tatt opp på hver dato for en bestemt måned. Denne skjermen hjelper å gjøre søk etter et bilde hurtig og enkelt. Du kan bruke fremgangsmåten under for å fremvise en skjerm som viser 12 bilder. 1. Trykk zoomknappen. ( Rammemarkør ). 1. I Avspill-modus, trykk Dette fremviser 12-bilders skjermen med en rammemarkør rundt det siste bildet som var på LCDskjermen.
2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte Bruk av bilderulett rammemarkøren til datoen med bildet du ønsker å se på og trykk så [SET]. Bilderulett ruller igjennom bilder på LCD-skjermen og stopper så tilslutt på et vilkårlig bilde. Det putter litt moro inn i det å se på bilder, som du kan bruke for spill, trekke ut priser, spå eller hva enn annet du måtte finne på. Dette vil fremvise første bildet tatt opp for den datoen.
Utføre ny bilderulettoperasjon Trykk [W] eller [X]. • Bilderulett avspiller ikke lyd eller videofiler. • For roterte bilder (side 165), vil bilderulett vise den uroterte versjonen av bildet. • Merk at bilderulett kun virker for bilder fotografert med dette kameraet. Bilderulett kan muligens ikke virke tilfredsstillende når andre typer bilder er i minnet. • Du kan kun bruke bilderulett når “[ ] og [ ]” er konfigurert for “Skru på” eller “Skru av/på” (side 197).
BILDEREDIGERING 4. Bruk [S] og [T] for å velge en bildestørrelse, Endre størrelse for stillbilder og trykk så [SET]. Du kan forandre størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet beholdes også. Du kan endre størrelsen til et stillbilde til enhver av de følgende størrelsene.
Utklipp fra stillbilde • Merk at du kan ikke endre størrelsen på følgende type stillbilder. – VGA (640 × 480 piksler) og mindre stillbilder – Bilder opprettet med MOTION PRINT – Bilder tatt opp med et annet kamera • Endring av størrelsen til et stillbilde med aspektrate 16:9 eller 3:2 vil medfore at venstre og høyre delen av bildet blir kuttet av. Aspektraten på det resulterende bildet vil bli 4:3.
4. Bruk zoomknappen til å zoome, og [S], [T], Keystone korrigering [W], og [X] for å flytte rundt i det zoomete bildet for å fremvise delen du ønsker å klippe ut. Bruk følgende fremgangsmåte for å korrigere stillbildet av en tavle, et dokument, plakat, fotografi eller et annet rektangulært objekt som ikke lenger er firkantet fordi det ble fotografert fra en skrå vinkel.
4. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du ønsker å korrigere. • Om det originale bildet er mindre enn 2M (1600 × 1200 piksler) størrelse, vil det nye (korrigerte bildet) ha samme størrelse som originalen. • Keystone korrigering kan ikke gjennomføres på følgende type bilder. – Videobilder – Bilder opprettet med MOTION PRINT – Bilder tatt opp med et annet kamera • Operasjonen for keystone korrigeringen kan ikke gjennomføres om det ikke er nok minne til å lagre det korrigerte bildet.
6. Trykk zoomknappen for å zoome Bruk av fargekorrigerin for å korrigere fargen til et gammelt fotografi rammemarkøren. • Størrelsen på området du kan velge med utklippsrammen er avhenging størrelsen på gjeldende fremviste bilde. Fargekorrigering lar deg korrigere den gamle fargen til et fotografi fotografert av digital kameraet. Denne funksjonen er nyttig for å korrigere eksisterende gamle fotografi, plaketer etc.
• Om det originale bildet er mindre enn 2M (1600 × 1200 piksler) størrelse, vil det nye (korrigerte bildet) ha samme størrelse som originalen. • Merk at du ikke kan korrigere følgende type stillbilder. – Videobilder og stemmeopptaksfilikonet. – Bilder opprettet med MOTION PRINT – Bilder tatt opp med et annet kamera • Fargekorrigeringen kan ikke gjennomføres om det ikke er nok minne til å lagre det korrigerte bildet.
4. Still inn dato og klokkeslettet du ønsker. Redigere dato og klokkeslett til et bilde Bruk fremgangsmåten i denne seksjonen for å forandre dato og klokkeslett til et tidligere tatt opp bilde.
Rotere et bilde • Du kan ikke forandre datoen for følgende type filer. – Video, stemmeopptak – Bilder opprettet med MOTION PRINT • Dato og klokkeslett trykket på et bilde med datotrykkfunksjonen kanne ikke redigeres (side 131). • Du kan ikke redigere dato og klokkeslett til et bilde som er beskyttet. Skru av beskyttelsen for bilde for å redigere dato og klokkeslett. • Du kan spesifisere enhver dato i rekkevidden fra 1. Januar, 1980 til 31. Desember, 2049.
Redigering av video på kameraet • Du kan ikke rotere bilder som er beskyttet. For å rotere et beskyttet bilde, fjern først beskyttelsen (side 180). • Du kan muligens ikke alltid rotere bilder tatt opp med andre kamera. • Følgende bilder kan ikke roteres. – Stemmeopptaksfilikonet – Bilder opprettet med MOTION PRINT – Zoomete bilder • Den originale (uroterte) versjonen av et stillbilde vil bli fremvist på 12-bilders skjermbildet og kalenderskjermen. • Video kan kun roteres på kameraets LCD-skjerm.
■ Redigere med til punkt klipp eller fra punkt klipp • Når du redigerer en video, så blir bare resultatet lagret. Den originale videoen blir ikke bevart. Når du har utført en redigeringsoperasjon, så vil det ikke være noen mulighet til å angre. • En video som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres. • Videoredigeringsoperasjonen støttes kun for video som ble tatt opp dette kameraet.
4. Bruk [S] og [T] for å velge “ punkt klipp) eller “ klipp) og trykk så [SET]. 6. Når videobildet hvor du ønsker klippepunktet Klipp” (tilKlipp” (fra-punkt skal være fremvises, trykk [T]. • For avbryte videoredigering, velg “Avbryt” og trykk så [SET]. Dette vil returnere til avspillingsskjermbildet i pause. 5. Bruk følgende operasjoner for å velge videobildet (punktet) fra hvor du ønsker å klippe videoen (klippepunkt).
■ Bruke punkt til punkt klipp 7. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som vises, bruk [S] og [T] for å velge “Ja” og trykk så [SET]. 1. Avspill videoen du ønsker å redigere. • For avbryte videoredigering, velg “Nei” i stedet for “Ja” og trykk så [SET]. Dette vil returnere til avspillingsskjermbildet i pause. • Den valgte klippeoperasjon vil ta en god stund å gjennomføre. Vent inntil “Opptatt… Vennligst vent…”beskjeden forsvinner fra LCD-skjermen, før noen andre operasjoner utføres på kameraet.
4. Bruk [S] og [T] for å velge “ 6. Når videobildet fremvises hvor du ønsker det Klipp” (punkt til punkt klipp) og trykk så [SET]. første (fra) klippepunktet skal være, trykk [T]. • For avbryte videoredigering, velg “Avbryt” og trykk så [SET]. Dette vil returnere til avspillingsskjermbildet i pause. 7. Repeter steg 5 for videobildet du ønsker å bruke som andre (til) klippepunkt. • Den delen av videoen indikert i rødt på den viste indikatorgrafen er delen som vil klippes bort. 5.
8. Når videobildet fremvises hvor du ønsker det Opprette et stillbilde fra et videobilde (MOTION PRINT) andre (til) klippepunktet skal være, trykk [T]. 9. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som MOTION PRINT lar deg fange et videobilde og bruke det som et stillbilde. Stillbildet du oppretter kan være en av to formater som beskrevet under. vises, bruk [S] og [T] for å velge “Ja” og trykk så [SET]. • For avbryte videoredigering, velg “Nei” i stedet for “Ja” og trykk så [SET].
1-bilde stillbilde (VGA 640× 480 piksler) 5. Bruk [W] og [X] for bla igjennom videobilder Dette formatet oppretter et stillbilde med kun det valgte videobildet. og søke etter det du ønsker å bruke som stillbilde. • Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet. 6. Etter fremvisning av videobildet du ønsker, trykk [SET]. • Om du velger “9 bilders” i steg 4, vil kameraet opprette et 9-bilders stillbilde med videobildet du valgte i steg 6 i senter.
BRUK AV LYD 3. På “Avspill”- Legge lyd til et stillbilde hovedmenyen, velg “Lydpålegg” og trykk så [X]. Lydpålegg-funksjonen til ditt kamera lar deg legge til lyd til et stillbilde etter at du tok det opp. Et stillbilde som inkluderer lyd (uavhengig om lyden var tatt opp på stedet eller lagt til etterpå) indikeres med “ ” ikonet. Du kan ta opp lyd på nytt til et stillbilde når du enn måtte ønske det. Du kan gjøre opptak av opptil 30 sekunder lyd for et stillbilde. 4.
■ Legge på ny stillbildelyd 5. Trykk utløserknappen for å starte lydopptak. Dette sletter forrige lydopptak og erstatter det med et nytt et. 6. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe • Merk at du ikke kan gjenopprette originallyd når du har slettet eller lagt på ny lyd for et stilbilde. lydopptak. Opptak vil stoppe automatisk etter omtrent 30 sekunder om du ikke trykker utløserknappen. 1.
• Sørg for at du ikke blokkerer kameraets mikrofon med dine fingere under opptak. • Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet er for langt unna hva du prøver å gjøre opptak av. • Det er ikke sikkert du kan Mikrofon ta opp lyd om gjenstående minnekapasitet er for lav. • Legge på lyd (Lydpålegg) er ikke mulig for følgende type bilder. – Video – Stillbilder opprettet med MOTION PRINT – Beskyttete stillbilder • Ditt kamera støtter følgende lydformater. – Lydformat: WAVE/ADPCM (.
3. Trykk utløserknappen Opptak av kun lyd (Stemmeopptak) Stemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video. Ved bruk av innebygd minne, kan du ta opp opptil 18 minutter med stemmeopptak. • Driftslampen blinker grønt mens opptak foregår. • Du kan trykke [DISP] under opptak for å skru av LCD-skjermen. • Trykking av [SET] under opptak vil legge inn et “bokmerke” i opptaket. Under senere avspillinger, har du mulighet til å hoppe til “bokmerkene” i opptaket. 1. I REC-modusen, trykk [BS]. 2.
4. Trykk utløserknappen igjen for å stoppe lydopptak og returnere til skjermbildet i steg 3. • Sørg for at du ikke blokkerer kameraets mikrofon med dine fingere under opptak. • Gode opptaksresultat er ikke mulig når kameraet er for langt unna hva du prøver å gjøre opptak av. • Opptaket vil også automatisk stoppe om minne blir fullt.
■ Avspilling av stemmeopptaks-data Stemmeopptak avspillingskontroll 1. Gå inn i Avspill-modusen og bruk så [W] og Følgende er de forskjellige operasjonene du kan utføre når stemmeopptak avspilles. [X] for å fremvise Voice Recoring-filen du ønsker avspille. “ For å gjøre dette: Gjør dette: Spole fort fremover eller fort bakover. Hold nede [X] eller [W]. Pause eller starte avspilling på nytt Trykk [SET]. Hoppe til et bokmerke i lyddataene mens avspilling er i pause. Trykk [X] eller [W].
ADMINISTRER DINE FILER Filer og mapper Ditt kamera behandler hvert stillbilde, video og stemmeopptak som separate filer. Du kan slette, beskytte og kopiere filer etter som det kreves. Filer er gruppert i mapper som opprettes automatisk av kameraet. Filer og mapper har egne unike navn, som tildeles automatisk av kameraet. • For detaljer om hvordan mappee er organisert i minne, se “Minnets mappestruktur” (side 246).
4. Bruk [S] og [T] for å Beskytte en fil mot sletting velge “På” og trykk så [SET]. Du kan beskytte viktige filer for å sikre at det ikke kan slettes ved et uhell. Et bilde som er beskyttet er indikert med “ ”-ikonet. • Merk at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet om du utfører en formatoperasjon (sidene 15, 50, 199). 5. Nå kan du repetere steg 3 og 4 for å beskytte et nytt bilde eller gå ut av fremgangsmåten ved å trykke [MENU]. ■ Beskytte en spesifikk fil 1.
■ Beskytt alle filer i minne Bruke FAVORITE-mappen 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. FAVORITE-mappen er plassert i kameraets innebygde minne, og du kan bruke den til å lagre personlige stillbilder som du ikke ønsker skal fremvises under normale Avspill-modus operasjoner. Stillbilder i FAVORITE-mappen forblir i kameraet, selv om du bytter til et annet minnekort. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Beskytt” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle filer: På” og trykk så [SET].
■ Kopiere en fil til FAVORITE-mappen • Stillbilder kopiert til FAVORITE-mappen konverteres til QVGA (320 × 240 piksler). Et stillbilde i FAVORITEmappen kan ikke gjenopprettes til dets originale størrelse. • Stillbilder i FAVORITE-mappen kan ikke kopieres til et minnekort. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Lagre” og trykk så [SET].
■ Se på stillbilder i FAVORITE-mappen Gjennomfør følgende steg for å se på innholdet av FAVORITE-mappen på din datamaskin. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 1. Fjern minnekortet fra kameraet. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” 2. Sett kameraet i USB-krybben (som er koblet til og trykk så [X]. datamaskinen). 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Fremvis” og trykk 3. Gjennomfør de operasjoner på din datamaskin så [SET]. 4.
■ Kopiere alle filer i innebygd minne til et minnekort Kopiere filer Filer kan bli kopiert fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne. Dette gjør det mulig, for eksempel, å gjennomføre følgende steg for å kopiere en fil fra ditt minnekort til en annen persons minne kort. 1 Kopier filen fra ditt minnekort til kameraets inne bygde minne. 2 Fjern minnekortet og installer den andre personen sitt minnekort.
■ Kopiere en enkelt fil fra et minnekort til innebygd minne 7. Nå kan du repetere steg 5 og 6 for å kopiere en annen fil, eller du kan avslutte denne fremgangsmåten ved å trykke [MENU]. Med denne fremgangsmåten, må filer kopieres en om gangen. 1. Installer minnekortet, som inneholder filen du • Filer blir kopiert til mappen med det høyeste serielle nummeret, i det innebygde minne. ønsker å kopiere, i kameraet. 2. Skru på kameraet, gå inn i Avspill-modus og trykk så [MENU]. 3.
SLETTING AV FILER Du kan slette filer du ikke lenger trenger, eller etter at du har overført dem til din datamaskins hard disk eller skrevet dem ut. Dette frigjør minne for nye filer. Du kan slette en spesifikk fil, eller du kan slette alle filer som befinner seg i minne. Her vil vi forklare de forskjellige sletteprosedyrene, inkludert hvordan slette stillbilder fra FAVORITE-mappen. Slette en spesifikk fil 1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( • Husk at filsletteoperasjonen ikke kan omgjøres.
Slette alle filer 1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( Slette stillbilder i FAVORITE-mappen Du kan slette et enkelt stillbilde, eller du kan slette alle stillbilder som befinner seg i FAVORITE-mappen. ). 2. Bruk [S] og [T] for å velge “Slett alle Filer” og ■ Slette et spesifikt stillbilde trykk så [SET]. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 3. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som vises, bruk [S] og [T] for å velge “Ja”. 2.
■ Slette alle stillbilder i FAVORITE-mappen 7. Nå kan du repetere steg 5 og 6 for å slette en annet stillbilde å FAVORITE-mappen, eller du kan gå ut av fremgangsmåten ved å trykke [MENU] to ganger. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Fremvis” og trykk så [SET]. 4. Trykk [T] ( ). 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Slett alle Filer” og trykk så [SET].
ANDRE INNSTILLINGER 4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du Konfigurere kameraets lydinnstillinger ønsker og trykk så [SET]. Ditt kamera lar deg konfigurere følgende lydinnstillinger. • Type lyd for utløserknappen og andre operasjoner • Lydnivå for utløserknappen og andre operasjonslyder • Lydnivå ved avspilling av video og stemmeopptak ■ Velge operasjonslyd For å gjøre dette: Velg denne innstillingen: Spille av en av de innebygde lydene (1 til 5) Lyd 1 - 5 Skru av lyd Av 1. Trykk [MENU].
■ Stille inn lydnivå for operasjonstonen ■ Stille inn lydnivå for avspilling 1. Trykk [MENU]. Du kan bruke denne fremgangsmåten for å stille inn lydnivået for avspilling a video og stillbilder med lyd, uavhengig av operasjonstonens lydnivå. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Lyder” og trykk så [X]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “ 1. Trykk [MENU]. Operasjon”. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Lyder” og trykk så [X]. 4.
Skru startskjermbildet på eller av • Følgende er typer bilder som du kan velge for startskjermbildet. – Spesielle startskjermbilder innebygd i kameraet – Stillbilder – Stillbilder med lyd (lyd avspilles ikke.) • Kun et startskjermbilde kan brukes om gangen. For forandre startskjermbildet til et annet bilde, enkelt overskriv gjeldende bilde med et nytt ett. • Formatering av innebygd minne (side 199) vil slette gjeldende startskjermbilde.
Spesifisere regel for generering av filnavns serienumre Forandre dato og klokkeslett Når du forandrer innstilling av dato og klokkeslett, vær sikker på at du gjør det for “Hjemby” (posisjonen du vanligvis bruker kameraet). Om du allerede har stilt inn din “Hjemby”-innstilling korrekt, kan du bruke fremgangsmåten under “Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby” (side 193) for kun å forandre gjeldende tid, om du måtte ønske.
■ Stille inn dato og klokkeslett for din hjemby 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Hjem” og trykk så [X]. 1. Trykk [MENU]. 4. Bruk [S] og [T] for å velge “By” og trykk så 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Juster” og [X]. trykk så [X]. 5. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge området 3. Still inn dato og klokkeslett. din hjemby er lokalisert og trykk så [SET]. 6. Bruk [S] og [T] for å velge din hjemby og For å gjøre dette: Trykke denne knappen: trykk så [SET]. 7.
■ Forandre datoformat Bruk av verdenstid Du kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen. Du kan bruke verdenstidsskjermen for å sjekke gjeldende tid i soner forskjellig fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt. 1. Trykk [MENU]. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Datoformat” og trykk så [X]. Konfigurere verdenstidsinnstillinger 3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET]. 1.
■ Bytte i mellom hjembytid og verdenstid skjermene 4. Bruk [S] og [T] for å velge “By” og trykk så [X]. 1. Trykk [MENU]. • For å konfigurere sommertidinnstilling, bruk [S] and [T] for å velge “Sommertid” og velg så “På”. • Sommertid er brukt i noen områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene. • Bruk av sommertid følger lokale tradisjoner og lover. 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Verdenstid” og trykk så [X]. 3.
Forandre skjermspråk Forandre USB-inngangens protokoll Du kan bruke fremgangsmåten under til å velge skjermspråk. • Antallet og typer språk avhenger det geografiske området hvor kameraet ble markedsført. Bruk fremgangsmåten under for å forandre USBkommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, printer, eller andre eksterne enheter. Velg protokollen som er tilpasset enheten som du kobler til. 1. Trykk [MENU]. 1. Trykk [MENU]. 2.
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du [ ] (REC) og [ ] (Avspill)knappeinnstillinger ønsker og trykk så [SET]. Når du ønsker å koble til denne type enhet: Velg denne innstillingen: Datamaskin Med denne innstillingen, ser datamaskinen kameraet som en ekstern lagringsenhet. Bruk denne innstillingen for normal overføring av bilder fra kameraet til en datamaskin (med den medfølgende Photo Loaderprogramvaren).
3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET]. Konfigurere begge knappene til å gjøre dette når de trykkes: Velg denne innstillingen: Skru på kameraet Skru på Skru kameraet av og på Skru av/på Ikke skru kameraet på Kobl ut • Med “Skru av/på”, vil kameraet skrus av når du trykker [ ] (REC) i REC-modusen eller [ ] (Avspill) i Avspillmodusen. • Trykking av [ ] (Avspill) i REC-modusen eller [ ] (REC) i Avspill-modusen vil bytte til den tilhørende modusen (REC eller Avspill).
1. Sjekk for å være sikker at intet minnekort er Formatere innebygd minne installert i kameraet. Formatering av innebygd minne sletter alle data lagret i det. • Om det er et minnekort installert i kameraet, fjern det. 2. Trykk [MENU]. • Merk at data slettet i formateringsoperasjon ikke kan gjenopprettes. Sjekk for å være sikker du ikke trenger noen av dataene i innebygdminne før du formatere det. • Formatering av innebygd minne sletter også følgende.
UTSKRIFT Typer utskrift Det er tre forskjellige metoder du kan bruke for å skrive ut bilder. Profesjonell utskriftsservice (side 201) Utskrift hjemme Ta minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til profesjonell utskriftservice. • Du kan bruke DPOF-innstillinger for å spesifisere hvilke bilder du ønsker skrive ut, antall kopier og datotrykkinnstillinger før du bringer kortet for utskrift.
■ Forholdsregler for utskrift Bruk av profesjonell utskriftsservice • Se dokumentasjonen som følger med din printer for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger. • Kontakt produsenten av din printer for å finne ut om den støtter PictBridge, for nye printerutgaver etc. • Aldri kobl fra kabler eller utfør andre operasjoner på kameraet eller USB-krybben når utskrift pågår. Å gjøre det kan medføre utskriftsfeil.
■ Utskrift på en printer som støtter PictBridge Bruk av din printer for bildeutskrift Du kan koble kameraet direkte til en PictBridge kompatibel printer og skrive ut bilder uten å måtte gå via en datamaskin. • Kameraets USB-krybbe tilrettelegger for å koble enkelt til en printer. Før du kobler en printer til USB-krybben, sørg for å gjennomføre den følgende fremgangsmåten først. Om din printer er en av typene beskrevet under, kan du bruke den til utskrift uten å gå via en datamaskin.
4. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til 5. Skru av kameraet og plasser det i USB- USB-krybben og din printers USB-inngang. krybben. USB-kabel (medfølger) Plugg B USB-inngang 6. Skru på printeren. 7. Fyll papir på printeren. 8. Trykk USB-krybbens Plugg A [USB]-knapp [ Dette fremviser en utskriftsmeny på kameraets LCD-skjerm. ] (USB)-inngang • Kobl også strømadapteren til krybben og plugg adapteren i et strømuttak.
9. Bruk [S] og [T] for å velge “Papirstr.” og 11. Bruk [S] og [T] for å spesifisere trykk så [X]. utskriftsvalget du ønsker. Om du ønsker utskrift av et spesifikt bilde: Velg “1 bilde” og trykk så [SET]. Bruk [W] og [X] for å fremvise bildet du ønsker å skrive ut. Om du ønsker utskrift av flere bilder: Velg “DPOF utskrift” og trykk så [SET]. Så, bruk DPOFinnstillinger (side 205) for å spesifisere bildene du ønsker velge. 10. Bruk [S] og [T] for å velge papirstørrelsen og trykk så [SET].
12. Bruk [S] og [T] for å velge “Skriv ut”, og trykk Bruke DPOF for å spesifisere bilder som skal skrives ut og antall kopier så [SET]. Utskrift vil starte og beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” vil fremvises på LCD-skjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking av enhver kameraknapp vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført.
■ Konfigurere DPOF-innstillinger individuelt for hvert bilde 5. Bruk [S] og [T] for å spesifisere antall kopier. • Du kan spesifisere opptil 99 antall kopier. Spesifiser 0 om du ikke ønsker å skrive ut bildet. 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. 6. Om du ønsker å inkludere datoen i bildet, trykk 2. På “Avspill”- [BS] for å velge datotrykk på eller av. hovedmenyen, velg “DPOF utskrift” og trykk så [X]. • For å skru av datotrykk, trykk [BS] så “Av” vises.
■ Konfigurere samme DPOF-innstilling for alle bildene Nullstill DPOF-innstillinger om du ikke trenger dem lenger! 1. I Avspill-modusen, trykk [MENU]. DPOF-innstillinger nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Dette betyr at om du utfører en ny utskriftsoperasjon uten å nullstille DPOF-innstillinger, vil utskrift bli utført i samsvar med innstillingene du sist konfigurerte.
Datotrykk Informer din utskriftsservice om dine DPOFinnstillinger! Du kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde. • Konfigurer DPOF-innstillinger på kameraet for å spesifisere datostempling (side 205) – Om et bilde allerede har dato og klokkeslett trykket på seg med kameraets datostemplingsfunksjon, vil skru på av DPOF datotrykking medføre at to datoer trykkes på samme sted.
• Spesifiser datotrykk med Photohands (kun Windows) – Se Photohands-brukerveiledningen for mer detaljer. Photohands-brukerveiledningen leveres som PDF-fil på CD-ROM-en som medfølger ditt kamera. • Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice. – Enkelte utskriftsservice støtter ikke datotrykk. Sjekk med ditt servicested for mer informasjon. Protokoller som støttes Ditt kamera støtter protokollen beskrevet under.
■ Exif Print Utskrift på en printer som også støtter Exif Print (Exif 2.2) bruker informasjon om opptaksforholdene som er lagret med bildet, for å forbedre utskriftskvaliteten til bilder. Kontakt din printerprodusent for informasjon om modeller som støtter Exif Print, printeroppgradering etc.
BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Hva du kan gjøre Dokumentove Du kan overføre bilder lagret på din rføring til datamaskin til kameraminne. kameraet Når du kobler kameraet til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen gir det deg mulighetene beskrevet under. * Du kan også overføre bilder til en datamaskin for påsyn og lagring uten å koble til kameraet, ved å fjerne minnekortet fra kameraet og lese innholdet av kortet med din datamaskin (side 244).
Fremgangsmåtene du trenger å utføre når du bruker kameraet med din datamaskin og ved bruk av medfølgende programvare, er forskjellig fra Windows til Macintosh. • Brukere av Windows referer til “Bruke kameraet med en Windows-datamaskin” på side 212. • Brukere av Macintosh referer til “Bruke kameraet med Macintosh” på side 235. Bruke kameraet med en Windowsdatamaskin Installer nødvendig programvare i samsvar med den versjonen av Windows som du bruker og det som du ønsker å gjøre.
Formål Avspille video Windows versjon XP/2000 Installer denne programvaren: DivX Player (DivX Play Bundle) • Installer DivX Player og DivX codec (DivX Play Bundle). Windows Media Player * DivX codec (DivX Play Bundle) • Installering av DivX codec gjør det også videoavspilling mulig i Windows Media Player. XP/2000/ Bildeoverføring Me/98SE/ til kameraet 98 Photo Transport 1.0 Dokumentover -føring til XP/2000 kameraet CASIO DATA TRANSPORT 1.
■ Datamaskin systemkrav Photo Transport 1.0 Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver applikasjon. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før du tar i bruk. Merk at verdier gitt her er minimums krav for å kjøre hver applikasjon. Faktiske krav er høyere, avhengig av antall bilder og størrelsen til bildene som behandles. Minne : Minst 64MB HD : Minst 2MB CASIO DATA TRANSPORT 1.0 • Nok minne til å kjøre operativsystemet Adobe Reader 6.
Se på og lagring av bilder på en datamaskin • For detaljer om minimumssystemkrav for hver programapplikasjon, se “Les meg”-filene på CD-ROM-en som medfølger kameraet. • Besok webadressen under for mer informasjon om du har noen sporsmal eller problemer med DivX codecen. http://www.divx.com/support/ Du kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamaskin ved å tilkoble kameraet via dens USB-krybbe.
■ Installere USB-driver (kun Windows 98SE og 98) Følgende operasjon viser hvordan installere USB-driver på en datamaskin som bruker Windows 98. Fremgangsmåten for Windows 98SE er litt forskjellig, men generelt er det nesten det samme. Ikke prøv å etablere en tilkobling mellom kameraet og datamaskin før USB-driver installeres på datamaskinen. 1. Plasser medfølgende CD-ROM inn i CD-ROM- Om du gjør, så vil ikke datamaskinen kunne kjenne igjen kameraet.
■ Koble kameraet til din datamaskin for første gang 5. Når siste skjermbilde nås, klikk “Finish”(ferdig). • Avhengig Windows-versjonen som din datamaskin bruker, vil en beskjed dukke opp og be deg starte din datamaskin på nytt. Om din datamaskin viser en sånn beskjed, start på nytt. • Om du ikke bruker strømadapteren for å drive kameraet, kan batteriet gå tomt og medføre at kameraet skrus av i midt i utvekslingen av filer med din datamaskin. Bruk av spesielt strømadapter anbefales for å drive kameraet.
1. Kobl medfølgende strømadapter til [DC IN 2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til 5.3V]-inngangen på USB-krybben og plugg det så i et strømstøpsel i husstanden. USB-krybben og din datamaskins USBinngang. USB-kabel (medfølger) Plugg B USB-inngang Plugg A • Om du ikke planlegger bruke strømadapteret, sørg for at kameraets batteri er ladet fullt opp. [ ] (USB)-inngang • Orienter USB-pluggen så den matcher korrekt formen til USB-inngangen du kobler dem til.
3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru 7. Trykk USB-krybbens det på og trykk så [MENU]. [USB]-knapp. • Vent med å plassere kameraet i USB-krybben. 4. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “USB” og trykk så [X]. [USB] 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Mass Storage” og USB-lampe trykk så [SET]. 6. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben. • Ikke plasser kameraet i USB-krybben når det er påskrudd.
Kamera-datamaskin forbindelse Trykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lampen lyser grønt. I denne modusen, gjenkjenner datamaskinen din minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en flyttbar disk. Fra nå av, trenger du ikke gjennomføre stegene 3 til 5 i fremgangsmåten over når du kobler kameraet til din datamaskin (om du ikke forandrer kameraets USB-innstillinger for en grunn).
■ Koble kameraet til din datamaskin etter første gang ■ Se på kamerabilder på din datamaskin Siden du kun trenger å installere USB-driver og konfigurere menyinnstillinger den første gangen du kobler kameraet til din datamaskin, vil senere tilkoblinger være mye lettere. Etter å ha koblet kameraet til din datamaskin, kan du se på kamerabilder på din dataskjerm. • For mer informasjon om koble til en datamaskin, se “Koble kameraet til din datamaskin etter første gang” på side 221. 1.
■ Lagre et bilde på din datamaskin 5. Dobbeltklikk filen som inneholder bildet som du ønsker å se på. For å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det til din datamaskin. For å lagre et kamerabilde til datamaskin, må du først etablere tilkobling imellom dem via kameraets USB-krybbe. • For mer informasjon om koble til en datamaskin, se “Koble kameraet til din datamaskin etter første gang” på side 221. Dette fremviser bildet.
4. På snarveismenyen som fremvises, klikk “Kopier”. • Bruk aldri din datamaskin til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen bildefiler som er i kameraets innebygde minne eller minnekort. Om det blir gjort kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, noe som vil gjøre det umulig å fremvise bilder på kameraet og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasotet.
■ Fjerne kameraet fra USB-krybben Overføre bilder fra kameraet og organisering av bilder på datamaskinen Windows XP/98SE/98 Brukere For å organisere bilder på din datamaskin, så trenger du installere Photo Loader applikasjonen fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. Photo Loader lar deg importere bilder fra kameraet til din datamaskin automatisk, sortere bilder etter opptaksdato, og fremvise bilder i kalenderformat. Trykk USB-krybbens [USB]-knapp.
■ Installere Photo Loader 5. Følg instruksjonen som dukker opp på din dataskjerm for å installere Photo Loader. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den • Windows 98SE/98 Om Jet40SP8_9xNT.exe og MDAC (Microsoft Data Access Components) 2.8 innstallasjonsdialogboks dukker opp etter at installering av Photo Loader er gjennomført, følg instruksjonene på skjermen for å utføre installasjonen. Installasjonsdialogboksen vil ikke dukke opp om Jet40SP8_9xNT.exe og MDAC 2.
1. På din datamaskin, klikk “Start”, “Alle Programmer”, “Tilbehør”, “Systemverktøy” og så “Systeminformasjon”. • Se “Les meg”-filen som følger Photo Loader for mer informasjon om hva du trenger å gjøre for å bruke eksisterende etter at Photo Loader har blitt oppdatert, installere på nytt Photo Loader eller ha flyttet Photo Loader til en annen datamaskin.
3. Klikk Photohands“Les meg”-filen og les dens Retusjere, rotere eller utskrift av stillbilder innhold. • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. For å retusjere, rotere eller skrive ut stillbilder på din PC, så trenger du installere Photohands fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. 4. Klikk “Registrer” for Photohands. 5.
Avspille video 4. Klikk “Installer” for DivX Play Bundle. For å avspille vide, kopier først videoen til din datamaskin og dobbeltklikk så videofilen. For å kunne spille av en video tatt opp med dette kameraet på en Windows PC, så trenger du installere DivX Player og DivX codec (DivX Play Bundle) fra CD-ROM -en som medfølger kameraet. • Installering av DivX codec gjør det også videoavspilling mulig i Windows Media Player. 5.
■ Minimum systemkrav for videoavspilling Bildeoverføring til kameraet Minimum systemkrav beskrevet under er nødvendig for å avspille video tatt opp med dette kameraet på, på en Windows datamaskin. Operativsystem : Windows XP For å kunne overføre bilder tilbake til ditt kamera fra dataminne, installer Photo Transport på din datamaskin fra CD-ROM-en som medfølger kameraet.
■ Overføre bildefiler til kameraet 3. Klikk Photo Transport “Les meg”-filen og les dens innhold. 1. Først, kobl kameraet til din datamaskin. • “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon om installasjon, inkludert installasjonsforhold systemkrav for datamaskinen. • Se side 217 for informasjon om hvordan koble kameraet til din datamaskin. 2. På din datamaskin, klikk “Start”, “Alle 4. Klikk “Installer” for Photo Transport. Programmer”, “Casio”, og så “Photo Transport”. 5.
3. Slipp bildet du ønsker å overføre til kameraet 4. Følg instruksjonene som dukker opp på på Photo Transport Transfer-knapp. skjermen for å overføre bildet til kameraet. Flytt musepekeren til bildefilen du ønsker å overføre, og hold så ned museknappen. Med museknappen fortsatt nedtrykt, dra muspekeren og bildefilen sammen med den til Photo Transport overførings-knapp, og slipp så museknappen. • Bildeoverføringsmetoden og bildedetaljinnstillinger brukt avhenger av Photo Transport-innstillinger.
■ Overfør skjermbilder til kameraet 5. Bruk musen til å velge et område som du ønsker skjermbilde av. 1. Først, kobl kameraet til din datamaskin. Flytt musepekeren til øvre venstre hjørne av området du ønsker skjermbilde av, og hold så ned museknappen. Med museknappen nedtrykket, dra pekeren ned til høyre hjørne av området og slipp så museknappen. • Se side 217 for informasjon om hvordan koble kameraet til din datamaskin. 2.
6. Følg instruksjonene som dukker opp på Se på brukerdokumentasjon (PDF)-filer skjermen for å overføre skjermbildet av det valgte området til kameraet. 1. Start opp din datamaskin, og plasser den medfølgende CD-ROM-en i CD-ROM-spilleren. • Bildeoverføringsmetoden og bildedetaljinnstillinger brukt avhenger av Photo Transport-innstillinger. For detaljer, se Photo Transport hjelp (side 233). • Normalt, vil dette medføre at menyskjermen fremvises automatisk.
Brukerregistrering • Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på innholdet av en PDF-fil. Om du ikke allerede har Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert, installer Adobe Reader fra den medfølgende CD-ROM-en. Kun registrering på Internett støttes. For å gjøre det, må du selvfølgelig kunne koble deg til Internet med din datamaskin. 1. Klikk “Registrer”-knappen. • Dette starter din Webutforsker og åpner brukerregistrerings websiden.
Bruke kameraet med Macintosh • Utskrift støttes ikke med Photo Loader 1.1. Bruk kommersiell programvare for å skrive ut med Macintosh. • Video du tar opp med kameraet kan ikke spilles av på en Macintosh (side 89). Installer påkrevd programvare i samsvar med versjon Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å gjøre.
Se på og lagring av bilder på en Macintosh CASIO DATA TRANSPORT 1.0 OS : OS X 10.2.8 eller høyere Annet : Nok minne til å kjøre operativsystemet Du kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din Macintosh ved å tilkoble kameraet via dens USB-krybbe. • Fot detaljer om minimums systemkrav for programapplikasjon, se “readme”-filene på CD-ROM-en som medfølger kameraet. • Tilkobling støttes ikke på Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller lavere, eller Mac OS X 10.0.
■ Koble kameraet til din datamaskin for første gang 2. Kobl USB-kabelen som følger med kameraet til USB-krybben og din Macintosh USB-inngang. USB-kabel (medfølger) 1. Kobl medfølgende strømadapter til [DC IN 5.3V]-inngangen på USB-krybben og plugg det så i strømstøpsel i husstanden. Plugg B USB-inngang Plugg A [ ] (USB)-inngang • Orienter USB-pluggen så den matcher korrekt formen til USB-inngangen du kobler dem til. • Plugg USB-kabelen i inngangen sikkert, så langt de vil gå.
3. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru 7. Trykk USB-krybbens det på og trykk så [MENU]. [USB]-knapp. • Vent med å plassere kameraet i USB-krybben. 4. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “USB” og trykk så [X]. [USB] 5. Bruk [S] og [T] for å velge “Mass Storage” og USB-lampe trykk så [SET]. 6. Trykk kameraets [ON/OFF]-knapp for å skru det av og plasser kameraet i USB-krybben. • Ikke plasser kameraet i USB-krybben når det er påskrudd.
■ Koble kameraet til din Macintosh etter første gang Kamera-Macintosh forbindelse Trykking av krybbens [USB]-knapp setter den i USB-modus, som indikeres med at USB-lampen lyser grønt. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en disk. Utseendet til diskikonet avhenger av versjon Mac OS du bruker.
■ Se på kamerabilder på din Macintosh Etter å ha koblet kameraet til din Macintosh, kan du se på kamerabilder på din Macintosh’ skjerm. • For mer informasjon om koble til en Macintosh, se side “Koble kameraet til din Macintosh etter første gang” på side 239. • Etterlat ikke det samme bildet fremvist på din Macintosh i lang tid. Det kan medføre at bildet “brennes inn”. • Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh den originale (uroterte) veien. 1.
■ Lagre et bilde på din Macintosh For å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det til din Macintosh. For å lagre et kamerabilde til Macintosh, må du først etablere tilkobling imellom dem via kameraets USB-krybbe. • For mer informasjon om koble til en Macintosh, se side “Koble kameraet til din Macintosh etter første gang” på side 239.
■ Fjerne kameraet fra USB-krybben Overføre bilder fra kameraet og organisering av bilder på Macintosh 1. På Macintoshskjermen, dra kameraet til søppelbøtta. Om du bruker Mac OS X, kan du organisere stillbilder med iPhoto, som medfølger ditt operativsystem. Om du bruker Mac OS 9, installer Photo Loader appliakasjonen fra CD-ROM-en som følger kameraet. Photo Loader lar deg importere bilder fra kameraet til din Macintosh automatisk, sortere bilder etter opptaksdato, og fremvise bilder i kalenderformat. 2.
4. Åpn opp mappen “Installer” og åpn så filen Se på brukerdokumentasjon (PDF-filer) “readme”. Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin for å se på inneholdet av en PDF-fil. Om Du ikke har, gå til Adobe Systems Incorporated websiden og installer Acrobat Reader. 5. Følg instruksjoner i “readme”-filen for å installere Photo Loader.
■ Lese Photo Loader brukerveiledningen Lese filer direkte fra et minnekort 1. På CD-ROM-en, åpn opp “Manual”-mappen. Metoden du bør bruke for å lese filer fra minnekort avhenger av datamaskinen du har. Noen typiske eksempler vises under. Etter at du er tilkoblet, bruk samme fremgangsmåte som de du bruker når kameraet er tilkoblet din datamaskin via USBkrybben. 2. Åpn “Photo Loader”-mappen og åpn dens “English”-mappe. 3. Åpn “PhotoLoader_english”.
■ Andre typer datamaskiner Minnekortdata Bruk en av metodene beskrevet under. – Bruk en kommersielt tilgjengelig SDminnekortleser/ SDHC-minnekort leser/skriver. Se brukerveiledningen som kommer med SD-minnekortleser/SDHC-minnekort leser/skriveren for detaljer om hvordan bruke den skal brukes. – Bruk en kommersielt tilgjengelig PC-kort leaser/skriver i kombinasjon med et kommersielt tilgjengelig PC-kort adapter (for SD-minnekort, SDHC-minnekrot, MMC og MMCplus).
■ Minnets mappestruktur DCIM INDEX.PVM 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG (DCIM Mappe) (Total Indeksfile) (Opptaks mappe) (Bildefil) (Videofil) (Lydfil) (Stillbilde med lyd/bildedel-fil) CIMG0004.WAV (Stillbilde med lyd/lyddel-fil) 101_VIEW VIEW001.JPE VIEW002.JPE _THUMB.FNX (Dokumentmappe) (Dokumentmappe) (Dokumentfil) _THUMB.JPE (Dokumentorganiserngsfil) VIEW.PVM (MPV organiserngsfil) 102CASIO 103_VIEW (Opptaks mappe) (Dokumentmappe) MISC AUTPRINT.
• DPOF-filmappe Mappe som inneholder DPOF-filer, etc • Stillbilde BEST SHOT-mappe Mappe som inneholder stillbilde egendefinerte BEST SHOT brukerfiler • Stillbilder brukeroppsettfil Filen til et stillbilde BEST SHOT brukeroppsett • Video BEST SHOT-folder Folder som inneholder video egendefinerte BEST SHOT brukerfiler • Video brukeroppsettfil Fil som inneholder video BEST SHOT brukeroppsett • FAVORITE-mappe Mappe som inneholder Favorites bildefiler. Bildestørrelsen er 320 × 240 piksler.
■ Bildefiler som støttes • Bilder fotografert med dette kameraet • DCF-kompatible bildefiler Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid for bildet og vises frem på dette kameraets LCD-skjerm. ■ Innebygd minne og minnekort forholdsregler • Når du lagrer kameradata til en PC harddisk, MO disk eller et annet medium, sørg for å overføre hele DCIM-mappen og dens innhold.
OVERFØRE DOKUMENTER TIL DITT KAMERA (DATA STORAGE) Du kan bruke CASIO DATA TRANSPORT for å overføre dokumenter, websidebilder og andre dokumenter du kan se på din dataskjerm til kameraet. Du kan så se på dokumentene på kameraets LCD-skjerm. Bildeoverføring til kameraet Overføre dokumenter fra en datamaskin som kjører Windows For overføre dokumenter fra din datamaskin til kameraet så du kan se dem på LCD-skjermen, så trenger du å installere CASIO DATA TRANSPORT fra CD-ROM-en som medfølger kameraet.
■ Overføre dokumenter 2. På menyskjermen, klikk knappen for språket du ønsker. 1. Først, kobl kameraet til din datamaskin. • Uavhengig språket du velger, så vil den engelske versjonen av CASIO DATA TRANSPORT installeres. • Før du kobler kameraet til din datamaskin, sørg for at et minnekort er installert i kameraet. • Se side 217 for informasjon om hvordan koble kameraet til din datamaskin. 3. Klikk DATA TRANSPORT “Les meg”-filen og les dens innhold.
4. Klikk [OK]-knappen. Overføre dokumenter fra en Macintosh Dette vil fremvise en dialogboks for å tilpasse dokumentegenskapene (dato, filnavn, ikon). For overføre dokumenter fra din datamaskin til kameraet så du kan se dem på LCD-skjermen, så trenger du å installere CASIO DATA TRANSPORT fra CD-ROM-en som medfølger kameraet. 5. Sjekk gjeldende datainnstillinger (dato, filnavn, ikon) og klikk så [OK]-knappen.
3. Dobbeltklikk på “TRANSPORT_Installer”. ■ Overføre dokumenter 4. Følg instruksjoner i “readme”-filen for å 1. Først, kobl kameraet til din Macintosh • Før du kobler kameraet til din Macintosh, sørg for at et minnekort er installert i kameraet. • Se side 237 for informasjon om hvordan koble kameraet til din Macintosh. installere CASIO DATA TRANSPORT. 2. På din Macintosh, åpn opp dokument som du ønsker å overføre til kameraet. 3. På menyen, klikk “File” og så “Print”. 4.
5. Sjekk gjeldende datainnstillinger (dato, Se på overførte dokument på kameraet filnavn, ikon) og klikk så [OK]-knappen. Dette vil konvertere dokumentet til et JPEG-bilde og overføre dette bildet til kameraet. • Du kan forandre dato, filnavn og ikoninnstillinger om du ønsker. • For å avbryte overføringen, klikk [Cancel]-knappen 1. Velg enten REC-modusen eller Avspillmodusen. 2. Trykk [DATA]. Dette starter datamodusen og fremviser en meny for dokumentene som er i kameraminne.
3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren til dokumentet du ønsker å velge. • Trykking av [SET] eller zoomknappen bytter imellom skjermene med dokumentmenyen og dokumentsider. • Trykking av [DISP] mens en dokumentside fremvises på LCD-skjermen vil fremvise en menyskjerm for å konfigurere skjerminnstillinger. Du kan bruke denne menyen til å skru på og av skjerminformasjon. • Dokumentskjermmenyen kan vise opptil 12 dokumenter.
Slette dokumenter fra kameraminne Spesifisere første skjermbilde for datamodusen Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å konfigurere så kameraet enten dokumentlisten eller det siste dokumentet du så på, fremvises først når du trykker [DATA] for å starte datamodus. Slette en dokumentside Etter å ha fremvist en dokumentside, så kan du slette en enkelt dokumentside eller alle sider på en gang i et dokuemt. 1. Trykk [MENU]. ■ For å slette en enkelt dokumentside 2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg 1.
■ For å slette alle sidene i et dokument Slette dokumenter Du kan bruke dokumentmenyen for å velge et spesifikt dokument og slette det, eller du kan slette alle dokumenter i kameraminne. 1. Fremvis en side i dokumentet som med sidene som du ønsker å slette og trykk så [T] ( ). 2. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle sidene” og ■ For å slette en enkelt dokumentside trykk så [SET]. 1. På dokumentmenyen, bruk [S], [T], [W], og 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Ja”.
■ Slette alle dokumenter 1. Mens et dokument fremvises, trykk [MENU]. 2. Bruk [S] og [T] for å velge “Alle dokum.” og trykk så [SET]. 3. Bruk [S] og [T] for å velge “Ja”. • For å avbryte sletteoperasjonen, velg “Nei” istedenfor “Ja”. 4. Trykk [SET]. Dette vil slette alle dokumenter i kameraminne og fremvise beskjeden “Ingen dokumenter i minnet. Avslutter datamodus”. • Formatering av kameraminne (sidene 50, 199) vil også slette alle dokumenter som er kameraminnet.
APPENDIKS Bakside Generell guide 7 89bkbl Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver del er forklart.
■ USB-krybbe Underside Forside 1 Kamerakontakt (side 39) 2 USB-lampe 1 (sidene 219, 238, 270) cn cm cl 3 [USB]-knapp ck (sidene 205, 219, 238) 5 ck Batteri/Minnekortspalte (sidene 37, 48) cl Krybbekontakt (side 39) cm Stativhull 4 [PHOTO]-knapp 43 2 (sidene 150, 151) 5 [CHARGE]-lampe (sidene 39, 270) Bruke dette hullet når fester et stativ. cn høytaler (side 143) Bakside 6 [DC IN 5.
LCD-skjermens innhold LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og verdire for å informere deg om kameraets status. • Eksempelskjermene i denne seksjonen har som formål å vise deg alle indikatorer og figurer som kan fremvises på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk fremvises på kameraet.
■ Stillbilde avspillingsmodus 12 ■ Video opptaksmodus 3 12 4 5 6 7 8 9 bq bp bo 4 5 6 bnbmblbk 1 Filtype (side 142) 2 Beskyttelsesindikator (side 180) 3 Mappe/filnavn (side 179) 4 Stillbildekvalitet (side 69) 5 Stillbildestørrelse 3 7 bn Opptaksmodus bo Batterinivåindikator 1 Filtype (side 144) 2 Beskyttelsesindikator (side 41) (side 180) bp Histogram (side 132) bq Eksponeringskompensasjon 3 Mappe/filnavn (side 179) 4 Video opptakstidspunkt (side 144) (side 121) 5 Videokvalitet (side 89)
Menyreferanse Ikonhjelp Ikonhjelp gir deg umiddelbar tilgang til informasjon om ikoner som fremvises på LCD-skjermen i REC-modus. Du kan skru av ikonhjelp om du ønsker (side 137). • Ikonhjelpetekst vises for følgende funksjoner. Opptaksmodus, fokusmodus, blitsmodus, lysmåling, hvitbalanse, selvutløser, EV shift.
Minne Kvalitet-hovedmeny BEST SHOT: På / Av* Blits: På* / Av Fokus: På / Av* Hvitbalanse: På / Av* ISO: På / Av* AF Area: På* / Av Lysmåling: På / Av* Selvutløser: På / Av* Blitstyrke: På / Av* Digital Zoom: På* / Av MF posisjon: På / Av* Zoomposisjon: På / Av* Størrelse 7M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / 16:9 (3072 × 1728) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480) Kvalitet (Stillbilder) Fin / Normal* / Økonmisk Kvalitet (Video) HQ* / HQ vid / Normal / Normal vid
Fargemetning +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Kontrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Blitsstyrke +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Blitshjelper Automatisk* / Av Oppsett-hovedmeny Lyder Oppstart* / Halv utløser / Utløser / Operasjon / Operasjon / Avspill Oppstart På (valgt bilde) / Av* Fil Nr. Fortsett* / Nullstill Verdenstid Hjem* / Verden Hjemby tidsinnstilling (by, sommertid etc.) Verdenstidsinnstilling (by, sommertid etc.
■ Avspill-modus “Oppsett”-hovedmeny Avspill-hovedmeny • Innholdet av “Oppsett”-hovedmenyen er den samme i RECmodus og Avspill-modus. Slideshow Start* / Bilder / Tid / Intervall / Effekt / Avbryt MOTION PRINT 9 bilders* / 1 bilde / Avbryt Anti Shake På / Av* Rediger video Klipp (før) / Klipp (imellom) / Klipp (etter) / Avbryt* Keystone – Fargekorr.
■ Avspill-modus ti Skjermmenyreferanse Tabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [DISP]. De fleste av disse valgene er for å konfigurere LCD-skjerminnstillinger. Innholdet av menyene avhenger om kameraet er i REC-modus eller Avspill-modus. • En stjerne (*) indikerer nullstilt standardinnstilling.
■ REC-modus Indikatorlamper Kameraet har lamper: en driftslampe og en AF-hjelpelys/ selvutløserlampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftsstatus til kameraet. Driftslampe AFhjelpelys/ selvutløserlampe Driftslampe Grønn AF-hjelpelys/ selvutløserlampe Rød Guloransje Rød I drift (strøm på, klar for opptak) Lyser Mønster 3 Blitsen lades. Lyser * Lampene har tre blinkmønstre.
AFhjelpelys/ selvutløserlampe Driftslampe Grønn Rød Mønster 2 Lyser Mønster 3 Guloransje • Fjern aldri minnekort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt. Det kan medføre at bilder du har fotografert kan bli slettet. Indikerer Rød Minnekortproblem / minnekort er ikke formatert. / BEST SHOT brukeroppsett kan ikke registreres Minnekort er låst / kan ikke opprette folder. / minne er fullt. / Skrivelagringsfeil Varsel for tomt batteri Mønster 3 Kort blir formatert.
■ Avspill-modus Driftslampe Grønn Rød Guloransje AFhjelpelys/ selvutløserlampe Driftslampe Indikerer Lyser I drift (strøm på, klar for opptak) Mønster 3 Ev av følgende operasjoner gjennomføres: Slett, DPOF, beskytt, kopier, format, ny størrelse, klipp ut, legge lyd på stillbilde, keystone korrigering, fargekorrigering, MOTION PRINT, videoredigering, kameraet blir skrudd av Mønster 2 Grønn Rød Rød Lyser Mønster 3 Guloransje AFhjelpelys/ selvutløserlampe Indikerer Rød Minnekort er låst / kan i
■ USB-krybbens indikatorlamper [CHARGE]-lampe USB-lampe Indikerer USB-krybben har to indikatorlamper: En [CHARGE]-lampe og en USB-lampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftsstatus til krybben og kameraet.
Feilsøkings guide Finn problemet og løs det Problem Mulig årsak Løsning Strømforsyning Kameraet vil ikke skru seg på 1) Batteriet er ikke orientert riktig vei. 2) Batteriet er helt tomt for strøm. 1) Orienter batteriet korrekt (side 37) 2) Lad opp batteriet (side 37). Om batteriet får tomt for strøm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nådd slutten av dets levetid og trengs å bli byttet ut. Kjøp et separat tilgjengelig NP-20 oppladbart lithium-ion batteri.
Problem Mulig årsak Løsning Blitsen avfyres ikke. 1) (Blits av) er valgt blitsmodus. 2) Batteriet er helt tomt for strøm. 3) Et BEST SHOT-motiv som har (Blits av) som innstilt blitsmodus. 1) Velg en annen blitsmodus (side 76). 2) Lad opp batteriet (side 37). 3) Skru på blits (side 76) eller velg et annet BEST SHOTmotiv (side 98). Kameraet skrur seg av under selvutløser nedtelling. Batteriet er helt tomt for strøm. Lad opp batteriet (side 37). Bildet på LCDskjermen er ute av fokus.
Problem Mulig årsak Løsning Video Det er en vertikal linje Fotografering av sterkt opplyste motiv kan medføre på LCD-skjermen vertikale streker dukker opp i bildet på LCD-skjermen. Dette er et CCD-fenomen kjent som “vertical smear”, og indikerer ikke noen funksjonsfeil med kameraet. Merk at vertikal utsmøring ikke blir tatt opp med bilder i tilfellet med stillbilder, men blir tatt opp i tilfellene ved video. Bildet er ute av fokus. Motivet er utenfor rekkevidden til kameraet.
Problem Mulig årsak Løsning Annet Jeg kan ikke overføre 1) Kameraet er ikke skikkelig plassert i USB-krybben. bilder over en USB- 2) USB-kabelen er ikke riktig tilkoblet. tilkobling. 3) USB-driver er ikke installert. 4) Kameraet er skrudd av. 1) 2) 3) 4) Skjermspråkinnstillin gsskjermen fremvises når kameraets skrus på. 1) Sjekk innstillingene (sidene 12, 193) 1) Kameraets skjermspråk, hjemby, datoformat, dato og tid og andre innstillinger har ikke blitt konfigurert.
Om du har problemer med å installere USB-driveren… Det kan hende du ikke klarer å installere USB-driveren tilfredsstillende om du bruker USB-kabelen til å koble kameraet til en datamaskin med Windows 98SE/98 før du installerer USB-driveren fra medfølgende CD-ROM, eller du har en annen type driver installert. Dette vil medføre at det er umulig for datamaskinen å gjenkjenne kameraet når det kobles til. Om dette skjer, så trenger du å installere kameraets USB-driver på nytt.
Skjermbeskjeder Lavt batterinivå. Batteriet er tomt. Kan ikke korrigere bildet! Keystonekorrigeringen av bildet kan ikke gjennomføres av en eller annen grunn. Bildet vil bli lagret som det er, uten korrigering (side 106). Kan ikke finne filen. Bildet du spesifiserte med bildefremvisning “Bilder”-innstilling ble ikke funnet. Forandr “Bilder”-innstilling (side 147) og prøv igjen. Kan ikke registrer flere filer.
Fyll på blekk! Under utskrift, når går printeren tom for blekk eller er tom for blekk. PRØV SKRU PÅ IGJEN Om linsen kommer kontakt med en hindring, vil denne beskjeden fremvises og kameraet skru seg av. Sørg for å fjerne hindringen, og skru på strømmen igjen. Denne funksjonen støttes ikke for denne filen. Funksjonen du prøver å bruke kan ikke gjennomføres av en eller annen grunn. SYSTEM ERROR Ditt kamerasystem er korrupt. Kontakt din forhandler eller ett autorisert CASIO service senter.
Lagringskapasitet • Stillbilder Spesifikasjoner ■ Hovedspesifikasjoner Omtrentlig Bildestørrelse Omtrentlig innebygd minne Bildekvalitet bildefilstørrelse (piksler) (6,0 MB) kapasitet Produkttype . . . . . . . . Digitalkamera Modell . . . . . . . . . . . . EX-S770D ■ Kamerafunksjoner 7M (3072 × 2304) Bildefiler Format . . . . . . . . . . . . . . . .Stillbilder: JPEG (Exif Version 2.2); DCF (Design Rule for Camera File System) 1.
Omtrentlig Bildestørrelse Omtrentlig innebygd minne Bildekvalitet bildefilstørrelse (piksler) (6,0 MB) kapasitet 2M (1600 × 1200) VGA (640 × 480) (VGA) • Video Omtrentlig SDminnekort* (256MB) kapasitet Fin 1,17 MB 4 bilder 196 bilder Normal 780 KB 7 bilder 286 bilder Økonomisk 390 KB 12 bilder 530 bilder 625 bilder Fin 360 KB 15 bilder Normal 240 KB 22 bilder 937 bilder Økonomisk 120 KB 40 bilder 1739 bilder Bildekvalitet (piksler) 279 Maks opptakstid per fil Omtrentlig Omtrentl
* Verdiene for antall bilder er omtrentlig og er kun gitt som referanse. * Basert på Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. produkter. Antall bilder du kan lagre er avhengig minnekortet du bruker. * Når du bruker et minnekort med en annen kapasitet, kalkuler antall bilder ut fra prosenten av 256MB. Slette. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 fil; alle filer (med minnebeskyttelsefunksjon) Effektive piksler . . . . . . . . 7,2 millioner Bildelement . . . . . . . . . . . 1/2.
Eksponeringskontroll . . . . .Lysmåling: flerpunkt, sentermåling og punkt med CCD-brikken Eksponering: Program AE Eksponeringskompensasjon: –2EV til +2EV (i 1/3EV steg) Lukker . . . . . . . . . . . . . . . .CCD-elektronisk lukker, mekanisk lukker Stillbilde (automatisk): 1/2 til 1/2000 sekund Stillbilde (nattmotiv): 4 till 1/2000 sekund Stillbilder (Fyrverkeri): 2 sekunder (låst) Lukkeråpning . . . . . . . . . . .F2,7/4,3 automatisk veksling * Bruk av optisk zoom vil endre lukkeråpningsverdien.
■ Strømforsyning LCD-skjerm . . . . . . . . . . . .2,8 tommers vid TFT farge-LCD 230.400 (960 × 240) piksler Søker . . . . . . . . . . . . . . . . .LCD-skjerm Tidtakingsfunksjoner . . . . .Innebygd quartz digital klokke Dato og Tid: Tatt opp sammen med bildedata. datotrykk Automatisk kalender: Til 2049 Verdenstid . . . . . . . . . . . . .162 byer i 32 tidssoner Bynavn, dato, tid, sommertid Inn/Utganger . . . . . . . . . . .Krybbekontakt USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB 2.
*2 Kontinuerlig avspillingstid Standard temperatur (23°C), det blas imellom bilder omtrent hvert 10. sekund *3 Beregnet kontinuerlig opptakstid • Verdiene er basert på et nytt batteri, med start fra full oppladning. Repeterende oppladning forkorter batteritiden. • Frekvensen av blits, zoom, bruk av automatisk fokus, og tiden kamera er på innvirker mye på opptakstid og antall bilder. B Strømforbruk . . . . . . . . . . 3,7 V DC; Berregnet 4,3 W Dimensjoner . . . . . . . . . . .
■ Oppladbart Lithium-ion batteri (NP-20) ■ Spesielt strømadapter (Strømledningstype) (AD-C52G) Nominell nettspenning . . .3,7 V Nominell kapasitans . . . . .700 mAh Driftstemperatur . . . . . . . . .0 til 40°C Dimensjoner: . . . . . . . . . . .33,0 (V) × 50,0 (H) × 4,7 (D) mm Vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cirka 16 g Strøminngang . . . . . . . . . . 100 til 240V vekselstrøm 50/60Hz 83 mA Strømutgang . . . . . . . . . . 5.3 V likestrøm 650 mA Dimensjoner . . . . . . . . . . .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.