G Digitalkamera EX-S20/EX-M20 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. • Für die neuesten Informationen über dieses Produkt besuchen Sie bitte die folgende offizielle Exilim Webseite: http://www.exilim.
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. EX-M20 Kamera Lithium-Ionen-Akku (NP-20) USB-Cradle (CA-23) Spezielles Netzgerät (AD-C51G) Tragegurt CD-ROM USB-Kabel * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem geografischen Gebiet. Netzkabel * * Wird nur mit dem Modell EX-M20 geliefert.
EINLEITUNG 20 Inhalt BEREITSTELLUNG Über diese Anleitung .................................................. 20 2 Allgemeine Anleitung ................................................. 21 EINLEITUNG Kamera USB-Cradle Auspacken .................................................................... 2 Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 23 Merkmale ......................................................................
EINLEITUNG 5 43 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 64 Aufnahme eines Bildes .............................................. 43 Ausrichten der Kamera Aufnahme eines Bildes Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Verwendung des Filmmodus ..................................... 66 43 44 Tonaufnahme (nur EX-M20) ...........................
EINLEITUNG Wiedergabe einer Diashow ........................................ 87 Spezifizieren der Bilder für die Diashow Spezifizieren der Zeit für die Diashow Einstellen des Intervalls für die Diashow Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) DPOF ........................................................................ 101 88 89 90 90 Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 102 103 PRINT Image Matching II ...................
EINLEITUNG 131 Verwendung des Alarms ........................................... 117 Einstellen eines Alarms Stoppen des Alarms 117 118 Einstellung der Uhr ................................................... 118 Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums Änderung des Datumsformats Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer ..................................................
EINLEITUNG Verwendung der Kamera als Audio-Player .............. 161 Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen Applikationen ............................................................
EINLEITUNG • MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG aus Deutschland und wurde der MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz zur Verfügung gestellt. • Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. • Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet Software der Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
EINLEITUNG • Fotostandfunktion (Photo Stand) Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr USB-Cradle eingesetzt ist. Merkmale • 2,0 Millionen effektive Pixel Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 2,0 Millionen effektive Pixel (2,11 Millionen Gesamtpixel) für das Ausdrucken schöner Bilder.
EINLEITUNG • Echtzeit-Histogramm Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht wird. • DCF (Design rule for Camera File system) (Richtlinie für Kameradateisystem) Das DCF-Datenspeicherprotokoll gewährleistet Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
EINLEITUNG • Geliefert mit Photo Loader und Photohands Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht. Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung Allgemeine Vorsichtshinweise Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S20/EX-M20 verwenden.
EINLEITUNG • Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät. • Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen, einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät nicht in der Nähe einer Heizung.
EINLEITUNG Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern Betriebsbedingungen • Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt. • Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
EINLEITUNG Kondensation Objektiv • Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich Kondensation an der Kamera bilden kann.
EINLEITUNG Sonstiges • Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera niemals anderer starker Beanspruchung aus. Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt werden. • Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar. • Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss, wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! 1. Setzen Sie den Akku ein (Seite 26). 2. Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den Akku aufzuladen (Seite 28). 1 • Für das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden benötigt.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen WICHTIG! • Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden (für Einzelheiten siehe Seite 40). 1 1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten. 2. Drücken Sie [ ], [ ], [ ] oder [ ], um die gewünschte Sprache zu wählen. 3. Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren. 4.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Betrachten eines aufgenommenen Bildes (Für Einzelheiten siehe Seite 43.) 4 ME 3 (Für Einzelheiten siehe Seite 78.) 1 1 ME NU DIS DIS P 2 P 3 1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera 1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten. einzuschalten. 2. Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „ NU 2. Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit “ (REC) aus. „ 3. Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und “ (PLAY) aus. 3.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Löschen eines Bildes (Für Einzelheiten siehe Seite 97.) 1 ME NU DIS P 3, 4, 5, 6 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten. Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „ Drücken Sie [ ] ( “ (PLAY) aus. ). Verwenden Sie [ ] und [ ], um das zu löschende Bild anzuzeigen. 5. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Löschen“ zu wählen. • Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Abbrechen“. 6.
BEREITSTELLUNG BEREITSTELLUNG ■ Tastenbetätigungen Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera versuchen. Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) eingeschriebenen Tastennamen angegeben. ■ On-Screen-Text Über diese Anleitung Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser Anleitung verwendeten Konventionen. Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
BEREITSTELLUNG Allgemeine Anleitung Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera. • Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell EX-M20. Für Informationen über die Unterschiede zwischen den Modellen EX-S20 und EX-M20 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.
BEREITSTELLUNG ■ Unterseite H ■ Vorderseite I J 1 2 H Lautsprecher (nur EX-M20) I Anschluss J Speicherkartenschlitz 3 5 4 1 Kameraanschluss 2 Fototaste [PHOTO] 3 USB-Taste [USB] 4 [USB]-Lampe 5 [CHARGE]-Lampe ■ Rückseite USB-Cradle Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USBCradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können. 6 [DC IN 5.
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
BEREITSTELLUNG Wiedergabemodus (PLAY) 12 3 4 1 Wiedergabemodus-Dateityp 5 Schnappschuss 6 Schnappschuss-Ton (nur EX-M20) Sprachaufnahme (nur EX-M20) 7 8 5 Qualität FINE (Fein) NORMAL (Normal) ECONOMY (Economy) Film 6 Eingebauter Speicher für Datenspeicherung gewählt Speicherkarte für Datenspeicherung gewählt 2 Bildschutzanzeige 7 Datum und Zeit 3 Ordnernummer/Dateinummer 8 Batteriekapazität 4 Bildgröße 1600 ҂ 1200 Pixel 1600 ҂ 1072 Pixel 1280 ҂ 960 Pixel 640 ҂ 480 Pixel 24 WICHTIG! • Manc
BEREITSTELLUNG Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms Anzeigelampen Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USBCradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe „Anzeigelampenreferenz“ auf Seite 175. Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert.
BEREITSTELLUNG Anbringen des Tragegurts Stromanforderungen Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der Gurthalterung an. Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Lithium-Ionen-Akkus (NP-20). Einsetzen des Akkus 1. Drücken Sie den an der Seite der Kamera ME NU angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn in Richtung der Markierung , und schwingen Sie ihn in die geöffnete Position.
BEREITSTELLUNG 2. Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku WICHTIG! mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und schieben Sie den Akku in das Akkufach. • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-IonenAkku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht unterstützt. Pfeilmarkierungen HINWEIS • Um den Akku zu entfernen, öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
BEREITSTELLUNG 4. Schalten Sie die Kamera aus. 5. Setzen Sie die Kamera Aufladen des Akkus 1. Schließen Sie das Netzkabel an das in das USB-Cradle ein. mitgelieferte Netzgerät an. • Setzen Sie die Kamera niemals im eingeschalteten Zustand in das USB-Cradle ein. • Die [CHARGE]-Lampe an dem USB-Cradle sollte rot aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün. 2.
BEREITSTELLUNG • Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass es während des Ladevorganges zu einem Fehler kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang. Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
BEREITSTELLUNG ■ Falls die Kamera normal arbeitet ■ Richtlinien für Akku-Lebensdauer Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter den unter der Tabelle definierten Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen und kontinuierliche Verwendung reduzieren die Akkubetriebsdauer. 1.
BEREITSTELLUNG *2 Normale Aufnahmebedingungen • Temperatur: 23°C • Monitorbildschirm: Eingeschaltet • Blitzlicht: Eingeschaltet (ein Blitz alle zwei Aufnahmen) • Bildaufnahme etwa alle 30 Sekunden • Ein/Ausschalten der Stromversorgung alle 10 Aufnahmen ■ Tipp für längere Lebensdauer des Akkus • Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 47.
BEREITSTELLUNG • Nichteinhaltung einer der folgenden Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. — Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät. — Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als diese Kamera. — Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in der Nähe offener Flammen.
BEREITSTELLUNG ● VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER VERWENDUNG • Sollten Sie jemals Flüssigkeitsaustritt, ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbung, Verformung oder eine andere abnormale Bedingung feststellen, während Sie den Akku verwenden, aufladen oder aufbewahren, entfernen Sie den Akku unverzüglich aus der Kamera oder dem optionalen Ladegerät, und halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
BEREITSTELLUNG ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-Cradle und Netzgerät ● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES AKKUS • Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera, wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden. Ein in der Kamera belassener Akku wird langsam entladen, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit einer längeren Ladedauer vor der nächsten Verwendung kommen kann.
BEREITSTELLUNG Vorsicht! • Sollte das Stromkabel des Netzgeräts beschädigt werden (freiliegende Drähte), lassen Sie dieses von einem autorisierten CASIO-Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. • Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. • Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab.
BEREITSTELLUNG 5. Verwenden Sie [ ] oder [ ], um die Ausschaltautomatik (APO) gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. Die Ausschaltautomatik (APO) schaltet die Kamera automatisch aus, wenn Sie für eine bestimmte Zeitdauer keine Operation ausführen. 1. Schalten Sie die Kamera ein, und richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „ „ “ (PLAY) aus.
BEREITSTELLUNG 2. Drücken Sie [MENU]. Verwendung der Bildschirmmenüs Register [MENU] Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden. Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in dem Aufnahmemodus dargestellt. MENU [SET] DISP 1.
BEREITSTELLUNG ● Operationen mit den Menüanzeigen Wenn Sie dies ausführen möchten: Führen Sie dies aus: Umschalten zwischen den Registern Drücken Sie [ ] und [ ]. Umschalten von dem Register auf die Einstellungen Drücken Sie [ ]. Umschalten von den Einstellungen auf das Register Drücken Sie [ ]. Umschalten zwischen den Einstellungen Drücken Sie [ ] und [ ]. Anzeigen der für eine Einstellung verfügbaren Optionen Drücken Sie [ ] oder [SET]. Wählen einer Option Drücken Sie [ ] und [ ].
BEREITSTELLUNG 6. Führen Sie eine der folgenden Operationen Konfigurierung der Anzeigesprache und Uhreinstellungen aus, um die von Ihnen konfigurierte Einstellung anzuwenden. Um dies auszuführen: Führen Sie diese Tastenoperation aus: Anwenden der Einstellung und Verlassen der Menüanzeige. Drücken Sie [SET]. Anwenden der Einstellung und Rückkehr an die Funktionseinstellung in Schritt 4. Drücken Sie [ ]. Anwenden der Einstellung und Rückkehr an die Registerwahl in Schritt 3. 1. Drücken Sie [ ]. 2.
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Die Uhreinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die Stromversorgung vollständig abgetrennt wird. Dies kann eintreten, wenn der Akku vollständig entladen wird, während die Kamera nicht von dem USB-Cradle mit Strom versorgt wird. Die Uhreinstellungsanzeige erscheint automatisch das nächste Mal, wenn Sie nach dem Löschen der Einstellungen die Stromversorgung einschalten.
BEREITSTELLUNG 3. Verwenden Sie [ ], 6. Verwenden Sie [ ] und [ ], [ ] und [ ], um den geografischen Bereich zu wählen, in welchem Sie leben, und drücken Sie danach [SET]. [ ], um die Datumsformateinstellung zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. Beispiel: 24. Dezember 2003 4. Verwenden Sie [ ] und [ ], um den Namen der Stadt zu wählen, in welcher Sie leben, und drücken Sie danach [SET]. 5.
BEREITSTELLUNG 7. Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der gegenwärtigen Cursorposition Drücken Sie [ ] und [ ]. Verschieben des Cursors zwischen den Einstellungen Drücken Sie [ ] und [ ]. Umschalten zwischen 12-Stundenund 24-Stunden-Zeitnehmung Drücken Sie [DISP]. 8. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang für die Aufnahme eines Bildes. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der Tragegurt das Blitzlicht oder das Objektiv nicht abdecken. Aufnahme eines Bildes Blitzlicht Ausrichten der Kamera Objektiv Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie eine Aufnahme ausführen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 3. Wählen Sie den Aufnahme eines Bildes Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera eingesetzt haben. • Wenn eine optionale SD-Speicherkarte oder MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite 125).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme • Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten Bildqualitätseinstellung aufgenommen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 5. Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Verwendung des Zooms Aufnahmemodus, um den Digitalzoomfaktor umzuschalten. Sie können das Digitalzoom Ihrer Kamera verwenden, um auf die Mitte des Bildes einzuzoomen. Durch die Ausführung einer Zoomoperation, wird der Zoomfaktor zwischen 1X und 4X umgeschaltet. [ ] : Einzoomen [ ] : Auszoomen 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2. Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register „Aufnahme“ zu wählen. 3.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Verwendung des Blitzlichts • Das Zoom ist deaktiviert, wenn der Monitorbildschirm ausgeschaltet ist (Seite 25). • Die Verwendung des Digitalzooms kann zu einer Verschlechterung des aufgenommenen Bildes führen. • Um das Digitalzoom zu deaktivieren, wählen Sie „Aus“ für die Einstellung „Digitalzoom“ in dem Register „Aufnahme“. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. 1.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME ■ Über die Rotaugenreduktion 5. Nehmen Sie das Bild auf. Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von der Retina des Auges verursacht.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden, wenn der Akkupegel niedrig ist. Ein niedriger Akkupegel wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) am Monitorbildschirm angezeigt, und wenn das Blitzlicht richtig zu zünden versagt, wodurch es zu Unterbelichtung des Bildes kommt. Falls diese Symptome auftreten, laden Sie den Akku der Kamera möglichst bald auf.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 2. Nehmen Sie Das Bild auf. Aufnahme von Makro-Bildern Sie können unter Verwendung des an der linken Seite der Kamera angeordneten Wahlschalters zwischen Normaloder Makroaufnahme (Nahaufnahme) wählen. Die folgende Tabelle beschreibt die beiden verfügbaren Einstellungen dieses Wahlschalters. WICHTIG! • Falls Sie den Makro-Modus wählen, erscheint der -Indikator am Monitorbildschirm. • Normalerweise sollten Sie den Normal ( ) /Makro ( )-Wahlschalter auf „ “ Position belassen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwendung des Selbstauslösers Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen. Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen ausführen, um drei Bilder aufzunehmen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 5. Nehmen Sie das Bild Spezifizierung der Bildgröße und Qualität auf. • Wenn Sie den Auslöser drücken, blinkt die Selbstauslöserlampe und der Verschluss wird ausgelöst, nachdem der Selbstauslöser das Ende seines Countdowns erreicht. Sie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zu dem Typ des aufzunehmenden Bildes spezifizieren. Spezifizieren der Bildgröße Selbstauslöserlampe 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME HINWEISE Spezifizieren der Bildqualität • Falls Sie die Anfertigung großer Abzüge Ihrer Bilder planen oder diese sonst wie in Anwendungen verwenden, in welchen eine hohe Auflösung Vorrang hat, wählen Sie die Bildgröße „1600 x 1200“. • Falls Sie die Bilder als Anlagen zu E-Mails versenden oder diese sonst wie in Anwendungen verwenden möchten, in welchen wirtschaftlicher Platzverbrauch Vorrang hat, wählen Sie die Bildgröße „640 x 480“.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME HINWEIS • Verwenden Sie die Einstellung „Fein“, wenn die Bildqualität erste Priorität einnimmt und die Dateigröße nicht so wichtig ist. Anderenfalls verwenden Sie die Einstellung „Economy“, wenn die Dateigröße erste Priorität einnimmt und die Bildqualität nicht zu wichtig ist. WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [ ] Dieses Kapitel beschreibt andere leistungsstarke Merkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zur Verfügung stehen. und [ ], um den Belichtungskompensationswert zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Die Belichtungskompensation lässt Sie die Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Einstellung des Weißabgleichs Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen (Sonnenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr natürlich erscheinen. • Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie den Wert auf 0.0 ein. 4. Nehmen Sie das Bild auf. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Manuelle Einstellung des Weißabgleichs gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Bei Aufnahme unter diesen Bedingungen: Wählen Sie diese Einstellung: Normale Bedingungen Automatisch Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des Weißabgleichs mit der Funktion „Automatisch“ längere Zeit erfordern. Ebenso ist bei dieser Einstellung der Weißabgleich-Bereich (Farbtemperatur) begrenzt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Verwendung des BESTSHOT-Modus Papier oder auf ein ähnliches Objekt unter den Beleuchtungsbedingungen, für welche Sie den Weißabgleich ausführen möchten, und drücken Sie danach den Auslöser. Durch die Wahl einer der 15 BESTSHOT-Szenen wird die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen Typs von Bildes eingestellt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. • Die BESTSHOT-Szenen wurden nicht unter Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind nur als Beispiele enthalten. • Die unter Verwendung einer BESTSHOT-Szene aufgenommenen Bilder erzeugen vielleicht nicht die von Ihnen erwarteten Ergebnisse, auf Grund der Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 4. Verwenden Sie [ ] Erstellen Ihres eigenen BESTSHOTSetups und [ ], um „Anwenderszenen registrieren“ anzuzeigen. Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um das Setup eines von Ihnen aufgenommenen Bildes für das spätere Aufrufen zu speichern, wenn Sie dieses Setup wieder benötigen. Durch das Aufrufen eines abgespeicherten Setups wird die Kamera automatisch entsprechend eingestellt. 5. Drücken Sie [SET]. 6. Verwenden Sie [ ] 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! • Die Anwender-Setups des BESTSHOT-Modus sind in dem Speicher nach den eingebauten Szenenbeispielen angeordnet. • Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des eingebauten Speichers (Seite 123) alle BESTSHOTAnwender-Setups gelöscht werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Kombinieren von Aufnahmen von zwei Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) • Kombinierte Bilder Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) lässt Sie Bilder von zwei Personen aufnehmen und diese zu einem einzelnen Bild kombinieren. Dadurch wird es möglich, dass Sie selbst in Gruppenbilder eingeschlossen werden, auch wenn sich niemand in der Nähe befindet, der das Bild für Sie aufnehmen könnte.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 5. Verwenden Sie den 6. Verwenden Sie Monitorbildschirm zur Wahl und Aufnahme der linken Seite des Bildes. danach den Monitorbildschirm, um den Bildausschnitt für die rechte Seite des Bildes zu wählen, wobei Sie den aktuellen Hintergrund mit dem halbdurchlässigen Bild ausrichten müssen, das auf dem Monitorbildschirm verbleibt. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen Sie das Bild auf.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Frieren Sie den Hintergrund auf dem Monitorbildschirm ein. Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes Hintergrundbild (Pre-shot) Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltung des gewünschten Hintergrunds, auch wenn Sie jemanden fragen müssen, um das Bild von Ihnen aufzunehmen. Grundlegend ist die Voraufnahme (Pre-shot) ein Prozess mit zwei Schritten. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 6. Verwenden Sie danach den Monitorbildschirm, um das Objekt mit dem halbdurchlässigen Hintergrund auszurichten, der auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird. Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen Sie das Bild auf. 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie danach [ ]. 3. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „ BESTSHOT“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. 4.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [ ] und Verwendung des Filmmodus Restkapazität Movie“ [ ], um „ (Film) zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können Filme mit einer Länge von bis zu 60 Sekunden aufnehmen. Die EX-M20 lässt Sie mit Ihren Filmen auch den Ton aufnehmen. • „Restkapazität“ zeigt an, wie viele 60-SekundenFilme im Speicher noch aufgenommen werden können. • Dateiformat: AVI Das AVI-Format entspricht dem Motion-JPEG-Format, das von der Open DML Group eingeführt wurde.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Tonaufnahme (nur EX-M20) • Das Blitzlicht zündet nicht während des Filmmodus. • Die EX-M20 nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen. — Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss Sie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem hinzufügen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie die [MENU] in dem 5. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahmemodus. Tonaufnahme zu beginnen. • Die Betriebs/Blitzladelampe blinkt grün, wenn die Aufnahme ausgeführt wird. 2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie danach [ ]. • Auch wenn Sie den Monitorbildschirm ausgeschaltet haben (Seite 25), schaltet der Monitorbildschirm ein, während Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzufügen. 3.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 3. Verwenden Sie [ ] Aufnahme Ihrer Stimme und [ ], um „ Voice“ (Stimme) zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Der Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle und einfache Aufnahme Ihrer Stimme. • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme. Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist „.WAV“. • Dadurch wird auf den Sprachaufnahmemodus geschaltet. Restaufnahmedauer 4.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Tonaufnahme • Halten Sie das an der Vorderseite der Kamera angeordnete Mikrofon auf das Objekt gerichtet. • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. Verwendung des Histogramms Sie können die [DISP]-Taste verwenden, um ein Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen (Seite 25).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Wenn das Histogramm zu weit links liegt, dann sind zu viele dunkle Pixel vorhanden. Dieser Typ von Histogramm wird erhalten, wenn das gesamte Bild dunkel ist. Ein zu weit links liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die dunklen Bereiche eines Bildes schwarz erscheinen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können vielleicht nicht die genau gleichen Formen für bestimmte Objektne erzielen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Kameraeinstellungen im REC-Modus • Durch Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit können statische Störungen im Bild erscheinen. Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeitseinstellung, die Ihren Aufnahmeanforderungen entspricht. • Die Verwendung einer hohen ISOEmpfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des Objektes führen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme gerade gehalten wird. Die Bilddurchsicht zeigt ein Bild auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie dieses aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht einoder auszuschalten. 1.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [ ]und [ ]-Tasten Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [ ]- und [ ]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die [ ]und [ ]-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die Menüanzeigen zu gehen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [ ]und [ ]-Tasten Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [ ]- und [ ]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die [ ]und [ ]-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die Menüanzeigen zu gehen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. 2.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmimodus. 2. Wählen Sie das Register „Speicher“, wählen Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die Einschaltvoreingabewerte individuell für den Aufnahmemodus, den Blitzlichtmodus, den Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit und den Digitalzoommodus spezifizieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Falls Sie die Kamera in dem Filmmodus ausschalten, dann wird das Blitzlicht ausgeschaltet, sobald Sie die Kamera erneut einschalten, unabhängig von der Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung. Rücksetzen der Kamera Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite 173 aufgeführt sind. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus. 2.
WIEDERGABE WIEDERGABE 3. Verwenden Sie [ ] (vorwärts) oder [ ] Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie diese aufgenommen haben. (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen. HINWEISE 1.
WIEDERGABE Wiedergabe eines TonSchnappschusses (nur EX-M20) WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe oder Pause eingestellt werden. • Falls Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera angeschlossen haben, wird der Ton über die StereoKopfhörer (Seite 160) an Stelle des Lautsprechers der Kamera ausgegeben. Der Ausgangs über die Kopfhörer erfolgt in Mono. • Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der Kamera kann unter Verwendung der LCD-Fernbedienung nicht eingestellt werden.
WIEDERGABE 1. Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Umkehren der Anzeige am Display Wiedergabemodus, um am Monitorbildschirm durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das gewünschte Bild an. Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das am Display angezeigte Bild um 180 Grad umzukehren. Diese Funktion ist besonders dann nützlich, wenn Sie einer vor Ihnen stehenden Person ein Bild am Monitorbildschirm zeigen möchten. 2. Drücken Sie gleichzeitig den Auslöser und [SET].
WIEDERGABE 3. Um das Bild auf dem Zoomen des angezeigten Bildes Display zu scrollen, drücken Sie [SET], und betätigen Sie danach [ ], [ ], [ ] oder [ ]. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine vierfache Normalgröße einzuzoomen. 1. Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild anzuzeigen. • Um eine Anzeige für weiteres Zoomen zu erhalten, drücken Sie erneut [SET]. 2.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Größenänderung eines Bildes gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um ein Schnappschussbild entweder auf die SXGA-Größe (1280 x 960 Pixel) oder die VGA-Größe (640 x 480 Pixel) zu ändern. • VGA ist die optimale Bildgröße für einen Anhang zu einer E-Mail-Nachricht oder für die Einfügung in Webseiten. 1.
WIEDERGABE 5. Wenn die Trimmgrenze Trimmen eines Bildes die von Ihnen gewünschte Größe aufweist, drücken Sie [DISP], um diese zu verriegeln. Verwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einen Teil eines vergrößerte Bildes trimmen und den verbleibenden Teil des Bildes als E-Mail-Anhang, Webseiten-Bild usw. verwenden möchten. • Nachdem Sie [DISP] gedrückt haben, um die Größe der Trimmgrenze zu verriegeln, können Sie erneut [DISP] drücken, um diese wieder freizugeben.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergabe eines Films • Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten. • Ein mit einer Größe von 1600 x 1072 (3:2) Pixel aufgenommenes Bild kann nicht getrimmt werden. • Filmmodus-Bilder und Bilder mit Stimmenaufnahmedateien (nur EX-M20) können nicht getrimmt weren. • Ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild kann nicht getrimmt werden.
WIEDERGABE • Sie können die folgenden Operationen ausführen, während ein Film wiedergegeben wird. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf des Films Halten Sie [ ] oder [ ] gedrückt. Schalten der Filmwiedergabe auf Pause und Freigabe der Pause Drücken Sie [SET]. Schalten um ein Einzelbild vorwärts oder rückwärts während Pause Drücken Sie [ ] oder [ ]. Abbrechen der Wiedergabe Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE • Drücken Sie [ ], während der Datumswahlcursor in der obersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um den vorhergehenden Monat anzuzeigen. Anzeigen der Kalenderanzeige Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen 1-MonatsKalender anzuzeigen. Während der Kalender am Display angezeigt wird, können Sie ein Datum wählen, wodurch das erste an diesem Datum aufgenommene Bild angezeigt wird. Diese Funktion erleichtert Ihnen das Auffinden der gewünschten Bilder.
WIEDERGABE 3. Konfigurieren Sie die Einstellungen für die Wiedergabe einer Diashow Diashow. Die Diashow gibt automatisch die Bilder in der entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder. • Für weitere Informationen siehe die nachfolgend angegebenen Seiten. Für Informationen über das Konfigurieren dieser Einstellung: Bilder Zeit 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
WIEDERGABE WICHTIG! Spezifizieren der Bilder für die Diashow • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm, bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes gedrückt. • Wenn die Diashow eine Filmdatei erreicht, gibt sie den Film einmal wieder und setzt danach mit der nächsten Datei fort.
WIEDERGABE ■ Wahl eines bestimmtes Bildes für die Diashow Spezifizieren der Zeit für die Diashow Wenn Sie „Ein Bild“ als Typ der Diashow wählen, dann zeigt die Diashow nur ein Bild an, ohne dieses zu ändern. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie ein bestimmtes Bild am Display anzeigen möchten, während die Kamera in das USB-Cradle eingesetzt ist (Fotostandfunktion). 1. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Zeit“ zu wählen. 2.
WIEDERGABE Einstellen des Intervalls für die Diashow Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 1. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Intervall“ zu Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll, während die Kamera in das USB-Cradle eingesetzt ist. Sie können eine Photo Stand Diashow wiedergeben, ohne sich über die restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder Sie können die Anzeige eines bestimmten Bildes spezifizieren.
WIEDERGABE • Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie danach [SET]. Drehung des Anzeigebildes Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam mit dem Bild zu registrieren.
WIEDERGABE 4. Verwenden Sie [ ] Verwendung des Bildrouletts und [ ], um „Drehen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Das Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch die Bilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bild gestoppt wird. Wenn Sie die Bildroulettoperation starten, wird auf dem Display in zufälliger Reihenfolge durch die Bilder gescrollt. Zuerst erfolgt das Scrollen der Bilder mit hoher Geschwindigkeit.
WIEDERGABE WICHTIG! Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss (nur EX-M20) • Das Bildroulett gibt Filmdateien nicht wieder und zeigt Stimmenaufnahmebilder nicht an (EX-M20). • Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur ein Schnappschussbild zur Verfügung steht. • Achten Sie darauf, dass das Bildroulett nur mit der Kamera aufgenommenen Bildern arbeitet. Das Bildroulett arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich andere Bildtypen im Speicher befinden.
WIEDERGABE 1. Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem PLAY- Neuaufnahme des Tons Modus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Sie den Ton hinzufügen möchten. 1. Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem PLAYModus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton Sie neu aufnehmen möchten. 2. Drücken Sie die [MENU]. 3. Wählen Sie das 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Synchron.
WIEDERGABE WICHTIG! • Halten Sie das an der Vorderseite der Kamera angeordnete Mikrofon auf das Objekt gerichtet. • Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihren Fingern abdecken. Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei (nur EX-M20) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sprachaufnahmedatei wiederzugeben. 1. Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem PLAYModus, um die Sprachdatei (eine Datei mit darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben möchten.
WIEDERGABE WICHTIG! • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe oder Pause eingestellt werden. • Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite 69) versehen ist, können Sie an die Indexmarkierung vor oder nach der aktuellen Wiedergabestelle springen, indem Sie die Wiedergabe auf Pause schalten und danach [ ] oder [ ] drücken. Drücken Sie danach [SET], um mit der Wiedergabe ab der Position der Indexmarkierung fortzusetzen.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Speicher abgelegten Dateien löschen. Löschen einer einzelnen Datei Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie eine einzelne Datei löschen möchten. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine Datei gelöscht haben, ist diese für immer verschwunden.
LÖSCHEN VON DATEIEN 5. Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu Löschen aller Dateien verlassen. Der folgende Vorgang löscht alle nicht geschützten Dateien, die gegenwärtig im Speicher abgelegt sind. WICHTIG! • Falls eine Datei aus irgend einem Grund nicht gelöscht werden kann, erscheint die Meldung „Funktion für diese Datei nicht unterstützt.“, wenn Sie ein Löschen der Datei versuchen. 1. Drücken Sie [ ] ( ) in dem Wiedergabemodus. 2.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. Sie können die Dateien mit Löschschutz versehen und sogar die DPOF-Funktion verwenden, um die auszudruckenden Bilder zu spezifizieren. Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien enthalten. Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer erstellt.
DATEIENVERWALTUNG 4. Verwenden Sie [ ] Schützen von Dateien und [ ], um „Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht mehr gelöscht werden (Seite 97). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation schützen. • Eine geschützte Datei wird durch die Markierung gekennzeichnet.
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher DPOF Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales Druckfolge-Format), das angibt, welche Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der auf einer Speicherkarte oder einem anderen Medium mit der Digitalkamera aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden sollen.
DATEIENVERWALTUNG 5. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Anzahl der Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes Bild Kopien zu spezifizieren. • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild nicht ausgedruckt werden soll. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. 6. Um den Datumsstempel für die Druckausgabe 2. Wählen Sie das einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass angezeigt wird.
DATEIENVERWALTUNG 5. Um den Datumsstempel für die Druckausgabe Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass angezeigt wird. 12 1 • Um den Datumsstempel für die Druckausgabe auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass nicht angezeigt wird. 1. Drücken Sie [MENU] in dem 12 Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, 1 6. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß wählen Sie „DPOF“, und drücken Sie danach [ ].
DATEIENVERWALTUNG PRINT Image Matching II Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten (Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
DATEIENVERWALTUNG 1. Verwenden Sie den auf Seite 101 Verwendung von USB-Direktdruck (USB DIRECT-PRINT) beschriebenen DPOF-Vorgang, um die Bilder in dem Dateispeicher zu spezifizieren, die Sie ausdrucken möchten. Ihre Kamera unterstützt USB DIRECT-PRINT, ein von der Seiko Epson Corporation entwickeltes Verfahren. Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt, können Sie die auszudruckenden Bilder von der Kamera aus wählen und den Druckvorgang direkt starten.
DATEIENVERWALTUNG 6. Drücken Sie die 8. Nach Beendigung des Druckvorganges [USB]-Taste an dem USB-Cradle. schalten Sie die Kamera aus, und entfernen Sie diese aus dem USB-Cradle. • Dadurch wird das Druckmenü auf dem Monitorbildschirm der Kamera angezeigt. WICHTIG! • Für Informationen über die Druckqualitäts- und Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker mitgelieferte Dokumentation. • Für Informationen über Modelle, die USB DIRECTPRINT unterstützen, für Upgrades usw.
DATEIENVERWALTUNG 3. Verwenden Sie [ ] und Verwendung des FAVORITE-Ordners [ ], um „Speichern“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner (Seite 142) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten Speicher (Seite 142) kopieren.
DATEIENVERWALTUNG HINWEISE Anzeige einer Datei in dem FAVORITEOrdner • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 x 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. • Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus einer Seriennummer besteht.
DATEIENVERWALTUNG HINWEIS Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner • Halten Sie [ ] oder [ ] gedrückt, um die Bilder schnell zu scrollen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITEOrdner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
DATEIENVERWALTUNG 7. Nachdem Sie alle gewünschte Dateien Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner gelöscht haben, verwenden Sie [ ] und [ ], um „Abbrechen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET], um den Vorgang zu verlassen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. WICHTIG! 2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, • Sie können die auf Seite 97 beschriebenen Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus dem FAVORITE-Ordner zu löschen.
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurierung der Soundeinstellungen (EX-M20) Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons(EX-S20) Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den Kontrollton, der beim Drücken einer Taste ertönt, ein- oder auszuschalten. Mit der EX-M20 können Sie unterschiedliche Sounds für den Start, die Verschlussauslösung und die Tastenbetätigungen konfigurieren. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus Konfigurieren der Soundeinstellungen oder Wiedergabemodus. 1.
ANDERE EINSTELLUNGEN 4. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellen der Lautstärke Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. Um dies auszuführen: Wählen Sie diese Einstellung: Wahl eines vorprogrammierten Sounds Sound 1 bis Sound 5 Ausschalten des Sounds Aus 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie danach [ ]. 3. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Lautstärke“ HINWEIS zu wählen.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern als das Startbild wählen.
ANDERE EINSTELLUNGEN • Falls Ihr Bild für das Ausschalten der Stromversorgung auf einer Speicherkarte gespeichert ist, kopieren Sie dieses Bild unbedingt in den eingebauten Speicher, bevor Sie die Speicherkarte aus der Kamera entfernen.
ANDERE EINSTELLUNGEN ■ Deaktivieren der Bildfunktion für das Ausschalten der Stromversorgung WICHTIG! • Sie können nur eine Schnappschuss- (JPEG) oder eine Filmdatei (AVI) als Bild für das Ausschalten der Stromversorgung verwenden. • Achten Sie darauf, dass die Bildfunktion für das Ausschalten der Stromversorgung nur mit Bildern arbeitet, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden.
ANDERE EINSTELLUNGEN Um dies für eine neu abgespeicherte Datei auszuführen: Wählen Sie diese Einstellung Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die für die Dateinamen verwendet wird (Seite 99). Speichern und Inkrementieren der letzen verwendeten Dateinummer, unabhängig davon, ob Dateien gelöscht wurden oder die Speicherkarte durch eine neue ersetzt wurde Fortsetzen 1.
ANDERE EINSTELLUNGEN 5. Drücken Sie [DISP]. Verwendung des Alarms • Sie können [SET] an Stelle von [DISP] drücken, wenn Sie den Alarm ohne Bild konfigurieren möchten. Sie können bis zu drei Alarme konfigurieren, die dafür sorgen, dass zu der spezifizierten Zeit die Kamera ein akustisches Signal ausgibt und ein spezifiziertes Bild anzeigt. 6. Verwenden Sie [ ] und [ ], um eine Szene zu wählen, die zur Alarmzeit erscheinen soll, und drücken Sie danach [SET]. Einstellen eines Alarms 1.
ANDERE EINSTELLUNGEN Stoppen des Alarms Einstellung der Uhr Wenn eine Alarmzeit bei ausgeschalteter Kamera erreicht wird, ertönt der Alarm für etwa eine Minute (oder bis Sie diesen stoppen), worauf die Kamera eingeschaltet wird. Um den Alarm nach dem Ertönen zu stoppen, drücken Sie die [USB]-Taste oder die [PHOTO]-Taste an dem USBCradle bzw. eine beliebige Taste an der Kamera.
ANDERE EINSTELLUNGEN 4. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Stadt“ zu Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums wählen, und drücken Sie danach [ ]. 5. Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um den 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus geographischen Bereich zu wählen, der Ihre Heimatstadt-Zeitzone enthält, und drücken sie danach [SET]. oder Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie danach [ ]. 6.
ANDERE EINSTELLUNGEN Änderung des Datumsformats Verwendung der Weltzeit Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit in einer von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeitzone abzulesen, wenn Sie eine Reise unternehmen usw. Die Weltzeit kann die Zeit in einer von 162 Städten in 32 Zeitzonen anzeigen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus. Anzeigen der Weltzeitanzeige 2.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 6. Verwenden Sie [ ] und 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus [ ], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. oder Wiedergabemodus. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, • Dadurch wird die aktuelle Zeit in der von Ihnen gewählten Stadt angezeigt. wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie danach [ ]. • Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone angezeigt. 7.
ANDERE EINSTELLUNGEN 6. Nachdem die Einstellung wunschgemäß Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) ausgeführt wurde, drücken Sie [SET]. • Dadurch wird die aktuelle Zeit gemäß Ihrer Einstellung angezeigt. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus. 7. Drücken Sie erneut [SET], um die Einstellanzeige zu verlassen. 2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie danach [ ]. • Dadurch werden die gegenwärtigen Weltzeiteinstellungen angezeigt.
ANDERE EINSTELLUNGEN Formatieren des eingebauten Speichers Änderung der Anzeigesprache Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus WICHTIG! oder Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden können.
ANDERE EINSTELLUNGEN 1. Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, entfernen Sie diese (Seite 126). 2. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus. 3. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Format“, und drücken Sie danach [ ]. 4. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Format“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Sie können die Speicherfähigkeiten Ihrer Kamera erweitern, indem Sie eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte (SD-Speicherkarte oder MultiMediaCard) verwenden. Sie können auch die Dateien von dem eingebauten Flash-Speicher auf eine Speicherkarte oder von einer Speicherkarte in den FlashSpeicher kopieren. WICHTIG! • Verwenden Sie nur eine SD-Speicherkarte oder eine MultiMediaCard mit dieser Kamera.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! 1. Drücken Sie die • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. • Achten Sie auf richtige Ausrichtung der Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen. Versuchen Sie niemals die Speicherkarte unter Kraftanwendung in den Schlitz einzusetzen, wenn Sie einen Widerstand spüren. Speicherkarte in die Kamera, und geben Sie diese danach frei.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE WICHTIG! Formatieren der Speicherkarte • Setzen Sie niemals andere Objekte als eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz der Kamera ein. Anderenfalls besteht das Risiko einer Beschädigung der Kamera und der Speicherkarte. • Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIOKundendienst.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte ein. 2. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, indem Sie die Speicherkarte formatieren. Wir empfehlen Ihnen jedoch, dass Sie immer mehr als eine Speicherkarte mit sich mitführen, wenn Sie die Kamera entfernt von Ihrem Haus oder Büro verwenden.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 3. Wählen Sie das Kopieren von Dateien Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Kopie“, und drücken Sie danach [ ]. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien zwischen dem eingebauten Speicher und einer Speicherkarte zu kopieren. WICHTIG! • Nur mit dieser Kamera aufgenommene Schnappschuss-, Film- und Audioschnappschussdateien (nur EX-M20) und Sprachaufnahmedateien (nur EX-M20) können kopiert werden. Andere Dateien lassen sich nicht kopieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE 5. Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher zu verlassen. HINWEIS Mit diesem Vorgang können Sie jeweils eine Datei kopieren. • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Speichers kopiert, dessen Namen die höchste Nummer aufweist. 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten Speicher auf eine Speicherkarte“ aus. 2.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Cradle verwendet hatten, um eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des Computers oder auf einem anderen Speichermedium verwenden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 2. Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte WICHTIG! CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. • Versuchen Sie niemals eine Verbindung zwischen der Kamera und dem Computer zu etablieren, bevor Sie den USB-Treiber auf Ihrem Computer installieren.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 6. Schließen Sie das Netzkabel an das 8. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte Netzgerät an, und stecken Sie den Stecker an dem anderen Ende des Netzkabels an eine Netzdose an. mitgelieferte USB-Kabel an das USB-Cradle und den USB-Port Ihres Computers an. 7. Schließen Sie das Netzkabel an den [DC IN USB-Port USB-Kabel (mitgeliefert) Stecker B 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 9. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die 10. Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB- Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein. Cradle. • Dadurch erscheint das Dialogfeld „HardwareAssistent...“, wenn der Computer automatisch den Dateispeicher feststellt. Nachdem Sie den USBTreiber installiert haben, erscheint das Dialogfeld „Hardware-Assistent...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 11. Führen Sie auf Ihrem Computer einen WICHTIG! • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung Verwendung der Kamera mit einem Macintosh Computer Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten und Kopieren von Dateien von einem Macintosh aufgeführt. Sie können Einzelheiten über jede Operation in den folgenden Vorgängen finden. Achten Sie darauf, dass Sie auch die mit Ihrem Macintosh mitgelieferte Dokumentation für andere Informationen über die USB-Verbindungen usw. durchlesen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 1. Schließen Sie das Netzkabel an das WICHTIG! mitgelieferte Netzgerät an, und stecken Sie den Stecker an dem anderen Ende des Netzkabels an eine Netzdose an. • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der Kamera auf einen Computer übertragen möchten, stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in das USB-Cradle einsetzen. 2. Schließen Sie das Netzkabel an den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 3. Schließen Sie das mit der Kamera 4. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die mitgelieferte USB-Kabel an das USB-Cradle und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Port USB-Kabel (mitgeliefert) Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein. • Setzen Sie die Kamera niemals in das USB-Cradle ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER 5. Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB- 9. Um alle Dateien aus dem Dateispeicher auf Cradle. die Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren, ziehen Sie den Ordner „DCIM“ in den Ordner, in welchen Sie die Dateien kopieren möchten. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe an dem USB-Cradle grün aufleuchtet (Seite 177). WICHTIG! 6.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus durchführen können Nachfolgend sind die Operationen aufgeführt, die Sie durchführen können, während eine USB-Verbindung zwischen Ihrer Kamera und Ihrem Computer hergestellt ist. Für weitere Informationen über jede Operation siehe die aufgeführten Bezugsseiten.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SDSpeicherkarte Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation. Verwendung einer Speicherkarte für die Übertragung von Bildern an einen Computer Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer Kamera auf Ihren Computer übertragen können.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Speicher-Directory-Struktur Speicherkartendaten Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCFProtokoll (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung). Das DCF-Protokoll ist so ausgelegt, dass der Austausch von Bildern und anderen Daten zwischen Digitalkameras und anderen Geräten vereinfacht wird.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER <¥AUDIO¥> .MP3 LASTPLAY (MP3-Dateiordner)*1 • Audioschnappschuss-Audiodatei (nur EX-M20) Diese Datei enthält den Audioteil eines Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: WAV).
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Von der Kamera unterstützte Bilddateien Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Mit der Digitalkamera EX-S20/EX-M20 von CASIO aufgezeichneten Bilddateien • Bilddateien des DCF-Protokolls • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Die Albumfunktion der Kamera erstellt Dateien, die Ihnen das Betrachten der Bilder auf Ihrem Computer in einem Fotoalbum-Layout gestatten. Sie können auch die auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Applikationen verwenden, um die Bilder automatisch zu übertragen oder zu retouchieren. • Sie können die unten dargestellten Web-Browser verwenden, um den Inhalt eines Albums zu betrachten oder auszudrucken.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER • Die Anzeige des Wiedergabemodus erscheint wiederum, nachdem das Erstellen des Albums beendet ist. Wahl eines Albumlayouts Sie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts für ein Album wählen. • Durch das Erstellen eines Albums wird ein mit „ALBUM“ benannter Dateiordner, der eine mit „INDEX.HTM“ bezeichnete Datei und andere Dateien enthält, in dem Speicher der Kamera oder auf der Speicherkarte erzeugt. 1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. 2.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 5. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die 1. Drücken Sie [MENU] in dem ■ Hintergrundfarbe Einstellung zu ändern, und drücken Sie danach [SET]. Wiedergabemodus. Sie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe des Hintergrunds des Albums spezifizieren, indem Sie den unter „Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen“ beschriebene Vorgang verwenden. 2.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Bildverwendung ■ Ein/Ausschalten des automatischen Erstellens von Alben Diese Einstellung lässt Sie aus drei verschiedenen Bildverwendungen wählen, wie es nachfolgend beschrieben ist. Wählen Sie die Bildverwendung, die am besten für die von Ihnen geplante Verwendung der Bilder geeignet ist. Für diesen Zweck: Diese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch erstellt wird, wenn Sie die Kamera ausschalten.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER HINWEIS Betrachten der Albumdateien • Abhängig von der Anzahl der im Speicher abgespeicherten Bilder, kann es eine beachtliche Zeitdauer benötigen, um das Album automatisch zu erstellen, wenn Sie die Kamera ausschalten. Falls Sie die Albumsfunktion nicht verwenden möchten, sollten Sie das automatische Erstellen von Alben ausschalten, wodurch die Zeitspanne für das vollständige Ausschalten der Kamera verkürzt wird.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER 4. Falls Sie das Album nach der Wahl von „Normal“ oder „Index/Info“ als den Albumtyp unter „Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen“ auf Seite 147 erstellt hatten, können Sie auf eine der folgenden Anzeigeoptionen klicken. Album : Zeigt ein von der Kamera erstelltes Album an. Index : Zeigt eine Liste der in einem Ordner abgespeicherten Bilder an. Info Index : Zeigt die Informationen über jedes Bild an.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER • Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, die auf der Informationsanzeige erscheinen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Speichern eines Albums Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen Applikationen • Um ein Album zu speichern, kopieren Sie den Ordner „DCIM“ aus dem Speicher der Kamera oder von der Speicherkarte auf die Festplatte, eine CD-R, eine MODisk oder ein anderes Speichermedium auf Ihrem Computer. Achten Sie darauf, dass durch das Kopieren nur des Ordners „ALBUM“ keine Kopien der Bilddaten und anderen erforderlichen Dateien angefertigt werden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER DirectX (für Windows) Diese Software bietet einen erweiterten Werkzeugsatz einschließlich eines Codec, der es Windows 98 und 2000 gestattet, mit einer Digitalkamera aufgezeichnete Filmdateien zu verarbeiten. Sie müssen DirectX nicht installieren, wenn Ihr Computer mit Windows XP oder Me läuft. Anforderungen an das Computersystem Acrobat Reader (für Windows) Diese Applikation lässt Sie PDF-Dateien lesen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wollen wir beginnen Installieren der Software von der CD-ROM in Windows Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt. Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge, um die Software von der mitgelieferten CDROM auf Ihrem Computer zu installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Lesen der Datei „Bitte lesen“ Installieren einer Applikation Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für eine Applikation durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das Installieren der Applikation benötigen. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ der Applikation, die Sie installieren möchten. 2. Befolgen Sie die Instruktionen, die am Bildschirm Ihres Computers erscheinen. 1.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Anwenderregistrierung Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. 1. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ klicken Sie auf den Namen der Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten. 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER ■ Installieren von Photo Loader Installieren der Software von der CD-ROM auf einem Macintosh 1. Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen „Photo Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge, um die Software von der mitgelieferten CDROM auf Ihrem Computer zu installieren. Loader“. 2. Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen „English“, und öffnen Sie danach die mit „Important“ benannte Datei. Installieren der Software 3.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) ■ Lesen der Bedienungsanleitung von Photo Loader Um die folgenden Vorgänge ausführen zu können, müssen Sie vorher Acrobat Reader auf Ihrem Macintosh installieren. Sie können die neueste Version von Adobe Acrobat Reader herunterladen, indem Sie die Adobe Systems Webseite besuchen. 1. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner „Manual“. 2. Öffnen Sie den Ordner „Photo Loader“, und öffnen Sie danach den Ordner „English“.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) Sie können MP3-Musikdateien von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen und danach die Kamera als tragbaren Audio-Player verwenden. Übertragung von Tondateien in die Kamera Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine MP3Audiodatei von Ihrem Computer auf die Kamera zu importieren. • MP3 steht für MPEG Audio Layer-3, eine Bezeichnung für eine spezielle Tonkomprimierungstechnologie.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) 3. Öffnen Sie den „AUDIO“-Ordner, und Vorbereitung der Kamera für den Betrieb als Audio-Player übertragen Sie dann die gewünschten MP3Dateien in den Ordner. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kamera für den Betrieb als Audio-Player vorzubereiten. • Wenn kein „AUDIO“-Ordner vorhanden ist, legen Sie einen Ordner an der in „Speicher-Directory-Struktur“ auf Seite 142 angegebenen Position an. 1. Schalten Sie die Kamera aus. 4.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) 3. Drücken Sie die [ ]-Taste auf der LCD- Verwendung der Kamera als Audio-Player Fernbedienung. • Dadurch werden die Kamera eingeschaltet, der AUDIO-Modus aufgerufen und die Wiedergabe begonnen. Allgemeine Anleitung ● LCD-Fernbedienung 1 WICHTIG! • Drücken Sie die [ ]-Taste auf der LCDFernbedienung, wodurch unabhängig von der Einstellung des Modusreglers der Kamera auf den AUDIO-Modus geschaltet wird.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) ● Display 1 3 Wiedergabe-Statusanzeige 2 3 4 Dieses Icon zeigt den gegenwärtigen Wiedergabestatus an. 5 1 Titelnummer Dieser Typ von Icon: Zeigt Folgendes an: Drehung im Uhrzeigersinn bei gleichzeitigem Blinken Die Wiedergabe wird ausgeführt. Blinken Wiedergabe auf Pause geschaltet. Dauerlicht ohne Bewegung Wiedergabe auf Stopp geschaltet. Zeigt die Titelnummer des gegenwärtigen Titels an.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) ● Sprung an den Beginn des nächsten Titels Drücken Sie die [ ]-Taste (die Fernbedienung gibt ein akustisches Signal aus). Um weiter vorwärts zu springen, drücken Sie mehrmals die [ ]-Taste (die Fernbedienung gibt ein akustisches Signal aus). Die gegenwärtige Titelnummer wird am LCDisplay angezeigt. ● Stoppen der Wiedergabe ]-Taste (die Fernbedienung gibt ein Drücken Sie die [ akustisches Signal aus).
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) HINWEIS Wiedergabe von Audiodateien • Der anfängliche Vorgabemodus ist die normale Wiedergabe. Die Kamera erinnert sich an den zuletzt von Ihnen gewählten Wiedergabemodus, auch wenn Sie die Kamera ausschalten. Spezifikation des Audio-Wiedergabemodus Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um einen von drei Wiedergabemodi zu wählen: Normale Wiedergabe, Wiederholung aller Titel oder Wiederholung eines Titels. Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge 1.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) 3. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ein“ zu Wahl eines bestimmten Titels für die Wiedergabe wählen, und drücken Sie danach [SET]. Um dies auszuführen: Wählen Sie diese Einstellung: Einschalten der Zufallswiedergabe Ein Ausschalten der Zufallswiedergabe Aus Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um einen bestimmten Titel aus der auf dem Monitorbildschirm der Kamera angezeigten Liste der Titel für die Wiedergabe zu wählen. 1.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) 4. Um mit der Wiedergabe des gewählten Titels 1. Verwenden Sie die Textverarbeitung oder den ]-Taste auf zu beginnen, drücken Sie die [ der LCD-Fernbedeinung oder die [SET]-Taste an der Kamera. Texteditor eines Computers, um eine Textdatei zu erstellen (wie nachfolgend dargestellt), und benennen Sie diese mit „PLAYLIST.TXT“. WICHTIG! 2.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) ■ Ordnerstruktur <¥AUDIO¥> ■ Beispiel für den Inhalt der Datei PLAYLIST.TXT (Ordner mit MP3-Dateien) AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 POPS ROCK\ROCK0002.MP3 (MP3-Datei) (MP3-Datei) ... PLAYLIST.TXT LASTPLAY 1 2 3 (PLAYLIST.TXT-Datei) (LASTPLAY-Datei) 4 POPS POPS0001.MP3 POPS0002.MP3 (Ordner mit MP3-Dateien) (MP3-Datei) (MP3-Datei) ... Die obige Datei PLAYLIST.TXT spezifiziert die folgende Wiedergabereihenfolge. ROCK ROCK0001.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) WICHTIG Verwendung von BASS BOOST • Alle nicht in der Datei „PLAYLIST.TXT“ enthaltenen Dateien und Ordner werden während der Wiedergabe übersprungen. • Falls sich keine Datei mit dem Namen „PLAYLIST.TXT“ in dem Ordner „AUDIO“ der Kamera befindet, dann werden alle Audiodateien in der gespeicherten Reihenfolge wiedergegeben. • Falls Sie die wiederzugebenden Dateien oder deren Reihenfolge ändern möchten, bearbeiten Sie einfach den Inhalt der Datei „PLAYLIST.TXT“.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) WICHTIG! Löschen von MP3-Dateien aus dem Dateispeicher • Falls Sie BASS BOOST bei hoher Lautstärke verwenden, kann es zu Verzerrungen kommen. In diesem Fall müssen Sie die Lautstärke vermindern. • Während der Wiedergabe können Sie die BASS BOOT-Einstellung ändern, indem Sie die [ ]- und [ ]-Tasten der Kamera verwenden. Sie können eine einzige MP3-Datei aus dem Speicher der Kamera oder von einer Speicherkarte bzw. gleichzeitig alle MP3-Dateien löschen.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) 4. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Löschen“ zu Löschen einer einzigen MP3-Datei wählen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine einzige MP3-Datei aus dem Dateispeicher oder von einer Speicherkarte zu löschen. • Um den Löschvorgang zu verlassen, ohne etwas zu löschen, wählen Sie „Abbrechen“. 5. Drücken Sie die [SET]-Taste, um die Datei zu 1.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) Löschen aller MP3-Dateien Deaktivieren der Tasten der Fernbedienung Mit dem folgenden Vorgang können Sie alle gegenwärtig im Dateispeicher abgespeicherten MP3-Dateien löschen. Die Fernbedienung ist mit einem Verriegelungsschalter ausgerüstet, den Sie verwenden können, um die Tasten der Fernbedienung zu deaktivieren, damit keine versehentlichen Operationen ausgeführt werden.
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20) Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Tonwiedergabe Fehlermeldungen auf der LCD-Fernbedienung Nachfolgend sind die Fehlermeldungen beschrieben, die auf dem Display der LCD-Fernbedienung erscheinen. NoData Ursache Abhilfe Die Wiedergabe wurde versucht, wenn sich keine MP3-Daten im Speicher befinden. Übertragen Sie MP3Dateien in den AUDIOOrdner des eingebauten Speichers oder der Speicherkarte.
ANHANG ANHANG Weißabgleich Menüreferenz Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, die in dem Aufnahmemodus und dem Wiedergabemodus erscheinen. • Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben. • Die mit einem Asteriskus (*) markierten Menüpunkte erscheinen nur auf der EX-M20.
ANHANG ■ Wiedergabemodus (PLAY) ● Einstellregistermenü Kontrollton (EX-S20) Ein / Aus Sounds (EX-M20) Start / Verschluss / Betrieb / Lautstärke ● PLAY-Registermenü Starten Datei Nr. Ein (Wählbares Bild) / Aus Fortsetzen / Reset Weltzeit Heimat / Welt Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.) Datumsstil Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.
ANHANG ● Einstellregistermenü Anzeigelampenreferenz Kontrollton (EX-S20) Ein / Aus Sounds (EX-M20) Start / Verschluss / Betrieb / Lautstärke Kamera-Anzeigelampen Starten Datei Nr. Ein (Wählbares Bild) / Aus Fortsetzen / Reset Weltzeit Heimat / Welt Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.) Datumsstil Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.) JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ Einstellen Language Zeiteinstellung / English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Português / / Ausschaltaut.
ANHANG ■ Aufnahmemodus (REC) Betriebs/ Blitzladelampe Farbe Status Grün Leuchtet Selbstauslöserlampe Farbe Bernsteinfarben Muster 1 Grün Dauerlicht Grün Muster 2 Grün Muster 1 Grün Muster 2 Rot Rot Dauerlicht Dauerlicht Rot Muster 1 Rot Grün Muster 1 Muster 2 Rot Rot ■ Wiedergabemodus (PLAY) Betriebs/ Bedeutung Blitzladelampe Status Stromversorgung eingeschaltet.
ANHANG Anzeigelampen des USB-Cradle Das USB-Cradle weist zwei Anzeigelampen auf: eine [CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebsstatus des USB-Cradle und der Kamera anzuzeigen.
ANHANG Störungsbeseitigung Bildaufnahme Stromversorgung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Stromversorgung wird nicht eingeschaltet. 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. 2) Der Akku ist entladen. 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 26). 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 28). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss. Kaufen Sie einen separat erhältlichen Lithium-Ionen-Akku NP-20.
ANHANG Tonwiedergabe Wiedergabe Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farbe des wiedergegebenen Bildes ist unterschiedlich von der Farbe des Bildes auf dem Monitorbildschirm während der Aufnahme. Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt auf das Objektiv. Positionieren Sie die Kamera so, dass das Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint. Die Bilder werden nicht angezeigt.
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw. aufgetreten, während die Kamera an ein anderes Gerät angeschlossen war. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen Sie diesen wieder ein, und versuchen Sie nochmals. Der Monitorbildschirm ist ausgeschaltet. 1) Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
ANHANG Anzeigemeldungen Alarmeinstellung beendet. Diese Meldung erscheint, nachdem Sie die Alarmeinstellung geändert haben. Akku schwach. Der Akku ist entladen. Registrieren weiterer • Sie versuchen die Registrierung eines Dateien nicht BESTSHOT-Setups, wenn der Ordner „SCENE“ möglich. bereits 999 Setups enthält. • Sie versuchen das Registrieren einer FAVORITEDatei, wenn der „FAVORITE“-Ordner bereits 9999 Dateien enthält. Speicherfehler Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf.
ANHANG Karte verriegelt. Technische Daten Der LOCK-Schalter der SD-Speicherkarte ist verriegelt. Sie können keine Bilder auf einer verriegelten Speicherkarte abspeichern oder von einer solchen löschen. Hauptspezifikationen Produkt ............................... Digitalkamera Funktion für diese Datei nicht unterstützt. Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese auszuführen versuchen. Keine Dateien vorhanden.
ANHANG Löschen ..............................
ANHANG Eingänge/Ausgänge .......... Cradle-Anschluss (EX-M20 Anschluss wird auch für den Anschluss der Fernbedienung verwendet.) Weißabgleich ..................... Automatisch/fest (4 Modi) / Manuell Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher Selbstauslöser Eingebautes Blitzlicht Blitzlichtmodus: ............... Automatisch, Ausgeschaltet, Eingeschaltet, Rotaugenreduktion Ungefährer Blitzbereich: ..... 0,8 Meter bis 1,5 Meter (ISO-Empfindlichkeit: „Automatisch”) Mikrofon ......
ANHANG ■ Stromversorgung *4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme. *5 Die Audiowiedergabedauern beruhen auf kontinuierlicher Ausgabe (über Kopfhörer). • Die Sprachaufnahme- und Audiowiedergabezeiten gelten nur für das Modell EX-M20. Stromanforderungen ........
ANHANG ■ Lithium-Ionen-Akku (NP-20) ■ Spezielles Netzgerät (AD-C51G) Nennspannung .................. 3,7 V Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 83 mA Nennkapazität .................... 680 mAh Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA Abmessungen .................... 33 (B) x 50 (H) x 4,7 (T) mm Abmessungen .................... 78 (B) x 20 (H) x 39 (T) mm (ohne Überstände und Kabel) Gewicht .................
ANHANG Stromversorgung • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht unterstützt. • Diese Kamera erfordert keine Batterie für die eingebaute Uhr. Die Datumsund Zeiteinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die Stromversorgung von dem Akku und dem USB-Cradle unterbrochen wird. Führen Sie die Einstellungen erneut aus, nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde (Seite 39).