F Appareil photo numérique EX-S20/EX-M20 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit,✤consultez le site officiel Exilim à http://www.exilim.com/.
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. EX-M20 Appareil photo Batterie rechargeable au lithiumion (NP-20) Station USB (CA-23) Adaptateur secteur spécial (AD-C51G) CD-ROM Câble USB * La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions. Cordon d’alimentation * * Fournis avec l’appareil EXM20 seulement.
INTRODUCTION 20 Sommaire PRÉPARATIFS A propos de ce manuel .............................................. 20 2 Guide général ............................................................. 21 INTRODUCTION Appareil photo Station USB Déballage ..................................................................... 2 Contenu de l’écran ..................................................... 23 Caractéristiques ...........................................................
INTRODUCTION 43 Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot) .......................................................... 62 ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement d’une photo ....................................... 43 Orientation de l’appareil photo Enregistrement d’une photo A propos de l’écran en mode REC Précautions concernant l’enregistrement d’une photo Enregistrement d’un sujet sur un arrière-plan préexistant (Pre-shot) ................................................
INTRODUCTION Protéger tous les fichiers Redimensionnement de la photo ............................... 82 101 DPOF ........................................................................ 101 Rognage d’une photo ................................................. 83 Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos Lecture de séquences vidéo ...................................... 84 Affichage de l’écran de calendrier ..............
INTRODUCTION 131 Spécification de la méthode de numérotation des fichiers ....................................................................... 116 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation de l’alarme ................................................ 117 Pour régler une alarme Arrêt de l’alarme Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows ...................................................................
INTRODUCTION Lecture des plages dans un ordre aléatoire Sélection d’une plage précise à écouter Spécification de la séquence de lecture des plages Utilisation de “BASS BOOST” Installation des applications du CD-ROM ................ 152 A propos du CD-ROM fourni Configuration système requise 152 153 Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM ...................................................................
INTRODUCTION • Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated. • Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés. • La technologie de décodage MPEG Audio Layer-3 est accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia.
INTRODUCTION • Transfert de photos rapide Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station USB. Caractéristiques • 2,0 millions de pixels nets CCD à mégapixels, 2,0 millions de pixels nets (en tout 2,11 millions), garantissant une haute résolution et des beaux tirages • Fonction Cadre de photo Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la station USB.
INTRODUCTION • Mode Triple retardateur Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois automatiquement. • Stockage de données DCF Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
INTRODUCTION • Logiciels Photo Loader et Photohands fournis La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni. Précautions d’emploi Précautions d’ordre général Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-S20/EX-M20.
INTRODUCTION • Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre. • Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture, etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un appareil de chauffage. • Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche.
INTRODUCTION Précautions concernant les erreurs de données Conditions de fonctionnement • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. — Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.
INTRODUCTION Condensation Objectif • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
INTRODUCTION Divers • Attention de ne pas ou autre laisser l’appareil photo dans une poche de pantalon lorsque vous vous asseyez ni de le soumettre à une forte pression. L’écran LCD pourrait se briser. • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal. • Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! 1. Insérez la batterie (page 26). 2. Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 28). 1 • Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge IMPORTANT ! • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 40 pour le détail.) 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. 2. Appuyez sur [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée. 1 3. Appuyez sur [SET] pour valider le réglage effectué. 4.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Revoir une photo (Voir page 43 pour le détail.) 4 ME 3 (Voir page 78 pour le détail.) 1 1 ME NU DIS NU DIS P 2 P 3 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. allumer l’appareil photo. 2. Réglez le sélecteur de mode sur “ ” (REC). 3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et 2. Réglez le sélecteur de mode sur “ ” (PLAY). 3.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Supprimer une photo (Voir page 97 pour le détail.) 1 ME NU DIS P 3, 4, 5, 6 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. 2. Réglez le sélecteur de mode sur “ ” (PLAY). 3. Appuyez sur [ ] ( ). 4. Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous voulez supprimer. 5. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer”. • Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”. 6. Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.
PRÉPARATIFS PRÉPARATIFS ■ Emploi des boutons Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo. Les boutons employés dans les procédures sont indiqués par leur propre nom entre crochets ([ ]). A propos de ce manuel ■ Affichage sur écran Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel. Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.
PRÉPARATIFS Guide général Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. • Toutes les illustrations de ce manuel représentent le modèle EX-M20. Voir les descriptions des illustrations pour le détail sur les différences entre les modèles EX-S20 et EX-M20.
PRÉPARATIFS ■ Dessous ■ Avant H I J 1 2 H Haut-parleur (EX-M20 seulement) I Cache-connecteur J Logement de la carte mémoire 3 5 4 1 Connecteur d’appareil photo 2 Bouton [PHOTO] 3 Bouton [USB] 4 Témoin [USB] 5 Témoin [CHARGE] ■ Arrière Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes. 6 Entrée [DC IN 5.
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
PRÉPARATIFS Mode PLAY (lecture) 12 3 4 5 6 7 8 1 Type de fichier dans le 5 Qualité FINE (Fine) NORMAL (Normale) ECONOMY (Economique) mode PLAY Photo Séquence vidéo Photo et Son (EX-M20 seulement) Enregistrement de la voix (EX-M20 seulement) 2 Indicateur de protection 6 Données enregistrées dans la mémoire de l’appareil Données enregistrées sur la carte mémoire 7 Date et heure 8 Capacité de la batterie de la photo 3 Numéro de dossier/ Numéro de fichier 4 Taille de la photo 1600 ҂ 1200 pixels 160
PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran Témoins A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran change comme suit. Indicateurs affichés (page 23) Histogramme affiché (page 70) Indicateurs non affichés D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir “Description des témoins” à la page 175.
PRÉPARATIFS Fixation de la courroie Alimentation Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration. L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20). Insérer la batterie 1. Appuyez sur le couvercle de batterie sur le ME NU côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche en appuyant sur la marque et ouvrez-le.
PRÉPARATIFS 2. Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur IMPORTANT ! l’appareil photo, comme indiqué sur l’illustration, puis faites glisser la batterie dans le logement. • Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé. Flèches REMARQUE • Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de batterie.
PRÉPARATIFS Charger la batterie 4. Eteignez l’appareil photo. 1. Raccordez le cordon d’alimentation à 5. Posez l’appareil photo sur la station USB. l’adaptateur secteur fourni. 2. Branchez l’ature extrémité du cordon MENU • N’allumez pas l’appareil photo avant de le poser sur la station USB. d’alimentation secteur sur une prise secteur. 3. Racordez l’adaptateur secteur à la prise [DC • Le témoin [CHARGE] sur la station USB devient rouge et indique que la recharge a commencé.
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la batterie est tout simplement mal insérée. Déposez l’appareil photo de la station USB et vérifiez s’il fonctionne normalement.
PRÉPARATIFS ■ Si l’appareil photo fonctionne normalement ■ Autonomie de la batterie Les valeurs données comme référence dans le tableau suivant indiquent l’autonomie dans les conditions mentionnées et jusqu’à extinction de l’appareil photo suite à l’épuisement de la batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura l’autonomie mentionnée. En effet, à basse température et en utilisation continue, l’autonomie de la batterie est inférieure. 1.
PRÉPARATIFS *2 Conditions d’enregistrement normales • Température : 23°C • Ecran : Eclairé • Flash : Activé (un éclair toutes les deux photos) • Enregistrement de photos toutes les 30 secondes environ • Mise sous/hors tension toutes les 10 photos ■ Préservation de l’énergie de la batterie *3 Conditions de lecture en continu • Température : 23°C • Affichage d’une photo toutes les 10 secondes ■ Indicateur de batterie faible • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez (flash
PRÉPARATIFS • La non observation des consignes suivantes pendant l’emploi de la batterie peut causer une surchauffe et entraîner un incendie ou une explosion. — Ne jamais utiliser un autre type de chargeur que celui qui est spécifié pour la batterie. — Ne jamais essayer d’utiliser la batterie pour alimenter un autre appareil que cet appareil photo. — Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près d’une flamme.
PRÉPARATIFS ● PRÉCAUTIONS PENDANT L’EMPLOI • Si vous deviez constater une fuite, une odeur étrange, un dégagement de chaleur, une décoloration, une déformation ou toute autre anomalie lorsque vous utilisez, chargez ou rangez une batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil ou du chargeur en option et tenez-la à l’écart de flammes. • Si la batterie ne parvient pas à se recharger complètement dans le temps normal, arrêter la recharge.
PRÉPARATIFS ■ Station USB et adaptateur secteur ● PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE RANGEMENT DE LA BATTERIE • N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant un certain temps. Laissée dans l’appareil photo, la batterie se décharge lentement même si l’appareil photo est éteint, et elle peut se vider complètement, ou bien devra être rechargée plus longtemps la prochaine fois. • Rangez la batterie à un endroit frais et sec (20°C ou maximum).
PRÉPARATIFS Attention ! • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou un choc électrique. • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient rempli de liquide sur l’adaptateur secteur. L’eau crée un risque d’incendie et de choc électrique. Mise sous et hors tension de l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre l’appareil photo.
PRÉPARATIFS 5. Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage Extinction automatique (APO) actuellement sélectionné, puis appuyez sur [SET]. Si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain temps, l’appareil photo s’éteint de lui-même (fonction APO). 1. Allumez l’appareil photo et réglez le sélecteur de mode sur “ ” (REC) ou “ ” (PLAY). Pour: Sélectionnez ce réglage: Régler la durée d’extinction automatique sur 2 minutes 2 min Régler la durée d’extinction automatique sur 5 minutes 5 min 2.
PRÉPARATIFS 2. Appuyez sur [MENU]. Utilisation des menus 1. Allumez l’appareil Onglet [MENU] La touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du mode sélectionné, REC ou PLAY. L’exemple suivant indique comment procéder dans le mode REC. MENU [SET] Sélecteur de mode photo puis réglez le sélecteur de mode sur “ ” (REC) pour accéder au mode REC.
PRÉPARATIFS ● Opérations sur l’écran de menu Lorsque vous voulez : Vous devez : Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer d’onglet aux paramètres Appuyer sur [ ]. Passer des paramètres à un onglet Appuyer sur [ ]. Changer de paramètre Appuyer sur [ ] et [ ]. Afficher les options d’un paramètre Appuyer sur [ ] ou sur [SET]. Sélectionner une option Appuyer sur [ ] et [ ]. Valider la sélection et dégager le menu Appuyer sur [SET]. Valider la sélection et revenir au menu Appuyer sur [ ].
PRÉPARATIFS 6. Effectuez une des opérations suivantes pour Sélection de la langue d’affichage et réglage de l’horloge appliquer le réglage effectué. Pour : Vous devez : Appliquer le réglage et sortir de l’écran de menu. Appuyer sur [SET]. Appliquer le réglage et revenir à la sélection de fonction, à l’étape 4. Appuyer sur [ ]. Appliquer le réglage et revenir à la sélection d’onglet à l’étape 3. 1. Appuyer sur [ ]. 2. Utiliser [ ] pour revenir à la sélection d’onglet.
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Sélectionner la langue et régler l’horloge • Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation est totalement coupée. C’est le cas si l’appareil n’est pas alimenté par la station USB lorsque la batterie est vide. Dans ce cas, l’écran de réglage de l’horloge apparaît automatiquement à la mise sous tension de l’appareil. Réglez alors la date et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo.
PRÉPARATIFS 3. Utilisez [ ], [ ], [ ] 6. Utilisez [ ] et [ ] pour et [ ] pour sélectionner la zone géographique où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. changer le format de la date, et appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [ ] et [ ] Exemple : 24 décembre 2003 pour sélectionner le nom de la ville où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. 5. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’heure d’été (DST) ou l’heure d’hiver, puis appuyez sur [SET].
PRÉPARATIFS 7. Réglez la date et l’heure actuelles. Pour : Vous devez : Changer le réglage à la position du curseur Appuyer sur [ ] et [ ]. Déplacer le curseur d’un réglage à l’autre Appuyer sur [ ] et [ ]. Permuter entre le cycle de 12 heures et de 24 heures. Appuyer sur [DISP]. 8. Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.
ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE 1 Vous trouverez ici des informations de base pour l’enregistrement de photos et séquences vidéo. IMPORTANT! • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent cacher le flash ou l’objectif. Enregistrement d’une photo Flash Objectif Orientation de l’appareil photo Tenez l’appareil photo des deux mains et ne bougez pas pendant la prise de vue. Vous risquez de bouger si vous tenez l’appareil photo d’une seule main, et la photo sera floue.
ENREGISTREMENT DE BASE 3. Cadrez le sujet sur Enregistrement d’une photo La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet appareil selon la luminosité du sujet. Les photos enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte mémoire, si l’appareil en contient une. • Lorsqu’une carte mémoire SD ou une MultiMediaCard (MMC) se trouve dans l’appareil photo, les photos sont sauvegardées sur cette carte (page 125). • Le sujet peut être cadré sur l’écran ou dans le viseur.
ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’écran en mode REC Précautions concernant l’enregistrement d’une photo • L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une image simplifiée, servant uniquement au cadrage. L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode REC.
ENREGISTREMENT DE BASE 5. En mode REC, utilisez [ ] et [ ] pour changer Utilisation du zoom le facteur d’agrandissement. Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour agrandir le centre d’une photo. Le facteur d’agrandissement du zoom est compris entre 1x et 4x. [ ] : Zoom avant. [ ] : Zoom arrière. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet “REC”. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Zoom Zoom arrière numérique”, puis appuyez sur [ ]. 6.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Utilisation du flash • Le zoom se désactive lorsque l’écran est éteint (page 25). • L’emploi du zoom numérique peut entraîner une dégradation de la photo enregistrée. • Pour désactiver le zoom numérique, réglez “Zoom numérique” sur “Off” sur l’onglet “REC”. Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’onglet “REC”. REMARQUE 3.
ENREGISTREMENT DE BASE ■ A propos de la réduction des yeux rouges 5. Prenez la photo. Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la photo. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil.
ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rouges ( ), l’intensité du flash s’ajuste automatiquement selon l’exposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas. • Les photos peuvent avoir des couleurs anormales si le flash est employé avec une autre source de lumière (lumière du jour, lumière fluorescente, etc.). Précautions concernant le flash Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez l’appareil.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT! Enregistrement d’images macro • Lorsque le mode Macro est sélectionné, l’indicateur apparaît à l’écran. • Normalement, il faut laisser le sélecteur Normal ( )/ Macro ( ) à la position “ ”. Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement normal ou macro (gros-plan) avec le sélecteur situé sur le côté gauche de l’appareil photo. Les deux réglages disponibles avec ce sélecteur figurent dans le tableau suivant.
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du retardateur Pour : Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est possible de sélectionner un triple déclenchement du retardateur pour prendre trois photos consécutives.
ENREGISTREMENT DE BASE 5. Prenez la photo. Spécification de la taille et de la qualité de la photo • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin de retardateur clignote et l’obturateur se déclenche à la fin du compte à rebours. • Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote. Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre.
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUES Spécifier la qualité de la photo • Utilisez la taille de photo “1600 x 1200” si vous voulez imprimer la photo en grand ou l’utiliser dans des applications où vous privilégiez la haute résolution. • Utilisez la taille de photo “640 x 480” si vous voulez envoyer la photo en fichier ci-joint à un courrier ou l’utiliser dans des applications où vous privilégiez la réduction des données.
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir une photo de grande qualité et si la taille du fichier est secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Economique” s’il est important d’obtenir un petit fichier et si la qualité de la photo est secondaire. IMPORTANT ! • La taille réelle du fichier dépend du type de photo prise. C’est pourquoi le nombre de photos restantes indiqué sur l’écran peut ne pas être très exact (pages 23, 183).
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [ ] et [ ] Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement. pour changer l’indice de correction de l’exposition, puis appuyez sur [SET]. Correction de l’exposition (Décent EV) La correction de l’exposition permet de changer le réglage de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage du sujet.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. Réglage de la balance des blancs Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une photo. 4. Prenez la photo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage manuel de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Pour photographier Sélectionnez le réglage : Dans des conditions normales Auto Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 4. Dirigez l’appareil vers une feuille de papier Utilisation du mode de Modèles photos (BESTSHOT) blanc ou un objet similaire sous l’éclairage qui sera utilisé, puis appuyez sur le déclencheur. En sélectionnant un des 15 modèles BESTSHOT, vous obtiendrez les réglages appropriés pour le même type de photos. ■ Exemple de modèles • Portrait • Paysage • Scène nocturne • Portrait Scène nocturne Feuille de papier blanc • Le réglage de la balance des blancs commence.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. Dans le mode REC, appuyez sur [MENU]. IMPORTANT ! • Le modèle numéro 4 est une scène Coupling Shot (page 62). Le modèle numéro 5 est une scène Preshot (page 64). • Les modèles BESTSHOT n’ont pas été enregistrés avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement. • Les photos prises avec un modèle BESTSHOT peuvent ne pas produire les résultats escomptés en raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 6. Utilisez [ ] et [ ] Créer des modéles BESTSHOT personnalisés pour afficher la photo dont vous voulez enregistrer les réglages. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sauvegarder les réglages d’une photo et les utiliser ultérieurement comme modèle. Lorsque vous rappelez un modèle, l’appareil photo fait les réglages nécessaires. 7. Utilisez [ ] et [ ] 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. pour sélectionner “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. 2.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ■ Pour supprimer un modèle BESTSHOT personnalisé IMPORTANT ! • Les modèles BESTSHOT personnalisés se trouvent à la suite des modéles programmées. • Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil photo (page 123), tous les réglages personnalisés de modèles BESTSHOT sont effacés. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [ ].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot) • Images combinées Le mode Coupling Shot permet de combiner les photos de deux personnes sur une seule photo. Il est ainsi possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Le mode Coupling Shot se trouve dans le mode BESTSHOT (page 58). • Première photo Sur cette photo la personne qui prend la première photo n’est pas incluse. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 5. Cadrez le sujet sur 6. Cadrez ensuite le l’écran et enregistrez la partie gauche de la photo. sujet sur l’écran pour la partie droite de la photo en veillant à bien faire correspondre l’arrière-plan sur celui de la photo visible en Photo en semi-transparence semi-transparence dans la partie gauche de l’écran. Lorsque les fonds correspondent, prenez la photo. • Les réglages d’exposition, de balance de blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Gelez l’arrière-plan sur l’écran. Enregistrement d’un sujet sur un arrièreplan préexistant (Pre-shot) Le mode Pre-shot permet de photographier d’abord l’arrière-plan souhaité puis de demander à quelqu’un de vous prendre en photo devant cet arrière-plan. La photo Pre-shot se prend en deux étapes. 1. Cadrez l’arrière-plan souhaité et appuyez sur le déclencheur. A ce moment, une image en semitransparence apparaît et reste affichée sur l’écran. 2.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 6. Cadrez ensuite le sujet sur le fond visible en semitransparence. Lorsque le sujet est cadré, enregistrez l’image. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “ BESTSHOT”, puis appuyez sur [SET]. 4. Utilisez [ ] et [ ] Photo en semi-transparence • La photo cadrée sur l’écran à l’étape 6 est enregistrée, mais la photo servant d’arrière-plan n’est pas enregistrée.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [ ] et [ ] Utilisation du mode d’enregistrement de séquences vidéo Capacité restante pour sélectionner “ Movie” (Séquence vidéo), puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 60 secondes au maximum. Avec le modèle EX-M20, le son peut être enregistré en même temps que l’image. • La “capacité restante” indique le nombre de séquences de 60 secondes pouvant être enregistrées.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Pour annuler la sauvegarde du fichier, utilisez [ ] pour sélectionner “Supprimer” pendant la sauvegarde, puis appuyez sur [SET]. Enregistrement du son (EX-M20 seulement) Ajout de son à une photo Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du son. IMPORTANT ! • Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo. • Le son peut aussi être enregistré avec le EX-M20. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 5. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement du son. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, • Le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote en vert pendant l’enregistrement. puis appuyez sur [ ]. • Même si l’écran est éteint (page 25), il s’allume lorsque vous ajoutez du son à une photo. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “ ( + )”, puis appuyez sur [SET]. 6.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 3. Utilisez [ ] et [ ] Enregistrement de la voix Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne. pour sélectionner “ Voice (Voix)”, puis appuyez sur [SET]. • Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement. L’extension des fichiers WAVE/ADCPM est “.WAV”. • Vous accédez au mode d’enregistrement de la voix.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ■ Précautions concernant l’enregistrement de la voix Utilisation de l’histogramme Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 25). Vous pouvez aussi afficher l’histogramme d’une photo enregistrée en mode PLAY. • Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est trop à gauche, c’est qu’il y a trop de pixels sombres. Vous obtenez ce type d’histogramme lorsque l’ensemble de la photo est trop sombre. Un histogramme trop à gauche peut provoquer un “noircissement” des zones sombre de l’image. IMPORTANT ! • Les histogrammes précédents servent à titre d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Réglages de l’appareil en mode REC • Une augmentation de la sensibilité ISO peut faire apparaître des parasites sur la photo. Sélectionnez la sensibilité ISO en fonction de la situation. • La prise de vue d’un sujet rapproché avec une haute sensibilité ISO et le flash peut entraîner un mauvais éclairage du sujet. Spécification de la sensibilité ISO Procédez de la façon suivante pour sélectionner la sensibilité ISO en fonction du type de photo à prendre. 1.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affichage de la grille Activation et désactivation de la revue de photos Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant la prise de vue. Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur l’écran lorsque la revue de photos est activée. Pour activer et désactiver cette fonction procédez de la façon suivante. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches [ ] et [ ] Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages en mode REC. Après avoir affecté un réglage aux touches [ ] et [ ], vous pouvez changer ce réglage sans passer par le menu. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Touche G/D”, puis appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches [ ] et [ ] Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages en mode REC. Après avoir affecté un réglage aux touches [ ] et [ ], vous pouvez changer ce réglage sans passer par le menu. 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Touche H/B”, puis appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT 1. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Spécification des réglages d’alimentation par défaut 2. Sélectionnez l’onglet “Mémoire”, sélectionnez l’élément que vous voulez changer, puis appuyez sur [ ]. La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de l’appareil pour le mode REC, de flash, de balance des blancs, de sensibilité ISO et de zoom numérique.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué dans “Présentation des menus” à la page 173. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Réinitialiser” et appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Réinitialiser”, puis appuyez sur [SET].
LECTURE LECTURE 3. Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil. 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil.
LECTURE IMPORTANT! Affichage de photos avec son (EX-M20 seulement) • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou la pause seulement. • Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à l’appareil photo, le son sort par les écouteurs (page 160) au lieu du haut-parleur de l’appareil. Le son fourni par les écouteurs est monophonique. • Le volume du son enregistré avec l’appareil photo ne peut pas être ajusté par la télécommande à LCD. Utilisez la commande de l’appareil photo pour régler le volume.
LECTURE 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Inversion de l’affichage défiler les photos sur l’écran et afficher celle que vous voulez voir. Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre personne les photos prises. 2. Appuyez en même temps sur le déclencheur et sur [SET]. • L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou tout autre information affichée est dégagé lorsque la photo est inversée.
LECTURE 3. Pour déplacer la Agrandissement de la photo affichée photo dans un sens ou l’autre, appuyez sur [SET], puis sur [ ], [ ], [ ] ou [ ]. Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale. • Pour afficher de nouveau l’indicateur et faire encore un zooming, appuyer une nouvelle fois sur [SET]. 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo souhaitée. 2. Appuyez sur [ ] ( ) pour agrandir la photo. 4.
LECTURE 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement de la photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA (640 x 480 pixels). • VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre des photos à du courrier électronique ou les incorporer à des pages Web. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2.
LECTURE 5. Lorsque le cadre de Rognage d’une photo rognage a la taille souhaitée, appuyez sur [DISP] pour le bloquer. Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à un message, une page web, etc. • Après avoir appuyé sur [DISP] pour bloquer la taille du cadre de rognage, vous pouvez le débloquer en appuyant de nouveau sur [DISP]. Pour changer une nouvelle fois la taille du cadre, répétez les étapes 4 et 5. 1.
LECTURE IMPORTANT ! Lecture de séquences vidéo • Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé. • Une photo enregistrée en 1600 x 1072 (3:2) pixels ne peut pas être rognée. • Les images du mode Séquence vidéo et les photos enregistrées avec un fichier vocal (EX-M20 seulement) ne peuvent pas être rognées. • Une photo enregistrée avec un autre modèle d’appareil photo ne peut pas être rognée.
LECTURE • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture d’une séquence vidéo. Pour : Vous devez : Avancer ou reculer Appuyer en continu sur [ ] ou [ ]. Faire une pause ou continuer Appuyer sur [SET]. Avancer ou reculer d’une image pendant la pause Appuyer sur [ ] ou [ ]. Annuler la lecture Appuyer sur [MENU]. Régler le volume du son (EX-M20 seulement) Appuyer sur [ ] ou [ ]. IMPORTANT ! • Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées.
LECTURE • La photo affichée sur le calendrier pour chaque date est la première enregistrée à cette date. Affichage de l’écran de calendrier Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier d’un mois. Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner une date pour afficher la première photo prise à cette date. Ceci permet de retrouver facilement une image.
LECTURE 3. Réglez les paramètres du diaporama. Lecture en diaporama • Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Diaporama”, Pour le détail sur le réglage des paramètres : Reportez-vous à : Image “Spécifier les photos du diaporama” à la page 88. Durée “Spécifier la durée du diaporama” à la page 89.
LECTURE IMPORTANT ! Spécifier les photos du diaporama • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est opérationnel. Il faut attendre que la photo soit complètement affichée avant de toucher à un bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que la photo s’arrête. • Lorsque le diaporama arrive à un fichier de séquence vidéo, ce fichier est lu une fois, puis il passe au fichier suivant.
LECTURE ■ Sélection d’une photo précise pour le diaporama Spécifier la durée du diaporama Lorsque vous sélectionnez “Une image” comme type de diaporama, une seule photo est affichée en continu. Utilisez ce réglage si vous voulez afficher une photo particulière qui doit rester à l’écran lorsque l’appareil photo est sur la station USB (Fonction Cadre de photo). 1. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Durée”. 2. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier la durée souhaitée, puis appuyez sur [SET].
LECTURE Spécifier l’intervalle des photos Emploi comme Cadre de photo La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est posé sur la station USB. Vous pourrez ainsi faire un diaporama ou bien laisser une photo particulière affichée sans craindre d’user la batterie. L’exécution de cette fonction dépend du réglage du diaporama. Voir page 87 pour le détail sur les réglages à effectuer pour le diaporama. 1.
LECTURE • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [SET]. Rotation de la photo Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image. Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette position lors d’un diaporama (page 87) ou sur l’écran de l’ordinateur.
LECTURE 4. Utilisez [ ] et [ ] Emploi de la roulette à photos pour sélectionner “Tourner”, puis appuyez sur [SET]. Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des photos. Lorsque vous l’activez, les photos défilent et s’arrêtent au hasard sur l’écran. Les photos défilent d’abord rapidement, puis moins vite jusqu’à l’arrêt sur l’une d’elles. La photo qui apparaît n’est soumis à aucune règle ou aucun système. • La photo tourne de 90 degrés vers la droite. 5.
LECTURE IMPORTANT ! Addition de son à une photo (EX-M20 seulement) • Les séquences vidéo ou les photos enregistrées avec un fichier vocal (EX-M20) ne peuvent pas être reproduites avec cette fonction. • La roulette est désactivée si une seule photo a été enregistrée. • Notez que la roulette fonctionne seulement si les photos ont été prises par cet appareil photo. Elle risque de ne pas fonctionner correctement avec d’autres types de photos.
LECTURE 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Réenregistrer le son défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son apparaisse. 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle dont vous voulez réenregistrer le son apparaisse. 2. Appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez 3. Sélectionnez l’onglet “Doublage” et basculez la commande vers la droite.
LECTURE IMPORTANT ! Ecoute d’un fichier vocal (EX-M20 seulement) • Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier vocal. 1. En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour afficher le fichier vocal (un fichier avec l’icône ) que vous voulez écouter. Microphone 2. Appuyez sur [SET]. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet.
LECTURE IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou la pause seulement. • Si votre enregistrement contient des index (page 69), vous pouvez localiser un index avant ou après la position de lecture en arrêtant la lecture et en appuyant sur [ ] ou [ ]. Appuyez ensuite sur [SET] pour poursuivre la lecture à partir de la position marquée par l’index.
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers actuellement enregistrés. Suppression d’un seul fichier Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fichier. IMPORTANT! • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier. Lorsqu’un fichier est supprimé, il disparaît. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin d’un fichier avant de le supprimer.
SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT ! Suppression de tous les fichiers • Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît lorsque vous essayez de le supprimer. La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés qui n’ont pas été protégés. 1. En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( ). 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”.
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo sont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos fichiers pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les fichiers que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF). Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés jusqu’à 9 999. Si vous essayez de sauvegarder un 10 000e fichier dans un dossier, le numéro de dossier suivant sera créé. Les noms de dossier sont générés de la façon suivante.
GESTION DES FICHIERS 4. Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, puis appuyez sur [SET]. Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 97). Vous pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous les fichiers en une seule opération. • Un fichier protégé est indiqué par le symbole . Protéger un seul fichier • Pour déprotéger un fichier, sélectionnez “Off” à l’étape 4, puis appuyez sur [SET]. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2.
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers DPOF Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de “Digital Print Order Format”, un format conçu pour l’enregistrement des photos sur les cartes mémoire et d’autres supports. Ce format est aussi utilisé pour l’impression des photos des appareils photo numériques car il permet d’indiquer l’ordre et le nombre des copies à effectuer.
GESTION DES FICHIERS 5. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo tirages. • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 6. Pour horodater les photos, appuyez sur 2. Sélectionnez l’onglet [DISP] de sorte que “PLAY”, “DPOF”, puis appuyez sur [ ]. 12 apparaisse.
GESTION DES FICHIERS 5. Pour horodater les photos, appuyez sur Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos [DISP] de sorte que 12 apparaisse. 1 • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez sur [DISP] de sorte que disparaisse. 12 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 1 6. Lorsque les réglages sont comme vous 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “DPOF”, puis voulez, appuyez sur [SET] pour les valider. appuyez sur [ ]. 3.
GESTION DES FICHIERS PRINT Image Matching II Exif Print Les photos contiennent des données PRINT Image Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité. Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif 2.
GESTION DES FICHIERS 1. Utilisez la procédure DPOF décrite à la page Emploi de USB DIRECT-PRINT 101 pour spécifier les photos que vous voulez imprimer. L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, mise au point par Seiko Epson Corporation. Après avoir raccordé l’appareil photo à une imprimante USB DIRECT-PRINT, vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et activer l’impression directement sur l’appareil photo.
GESTION DES FICHIERS 6. Appuyez sur le bouton 8. Lorsque l’impression est terminée, éteignez [USB] de la station USB. l’appareil photo et retirez-le de la station USB. • Le menu d’impression apparaît sur l’écran de l’appareil photo. IMPORTANT ! • Consultez la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages de papier. • Contactez le fabricant de l’imprimante pour le détail sur les modèles supportant USB DIRECT-PRINT, les mises à jour, etc.
GESTION DES FICHIERS 3. Utilisez [ ] et [ ] pour Utilisation du dossier FAVORITE sélectionner “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre famille ou d’autres photos spéciales du dossier de sauvegarde (page 142) dans le dossier FAVORITE de la mémoire de l’appareil photo (page 142). Les images du dossier FAVORITE n’apparaissent pas pendant la lecture normale, et peuvent donc rester confidentielles.
GESTION DES FICHIERS REMARQUES Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORITE • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240 pixels est créée dans le dossier FAVORITE. • Un fichier copié dans le dossier FAVORITE reçoit automatiquement un numéro de série comme nom. Bien que le numéro de série commence par 0001 et qu’il puisse aller jusqu’à 9999, le nombre maximal de photos dépend de la capacité de la mémoire de l’appareil photo.
GESTION DES FICHIERS REMARQUE Supprimer un fichier du dossier FAVORITE • Les fichiers défilent plus rapidement si vous maintenez la pression sur [ ] ou [ ]. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. IMPORTANT! 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORITE ne sera créé dedans.
GESTION DES FICHIERS IMPORTANT ! Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 97 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 123). 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Afficher”, puis appuyez sur [SET]. 4. Appuyez sur [ ] ( ). 5.
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Activation ou désactivation de la tonalité des boutons (EX-S20) Spécification des réglages des sons (EX-M20) Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver la tonalité audible lorsque vous appuyez sur un bouton. Sur l’appareil photo EX-M20, vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension, l’emploi du déclencheur et d’autres boutons. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour spécifier les réglages des sons 2.
AUTRES RÉGLAGES 4. Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage et Pour régler le volume du son appuyez sur [SET]. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour : Sélectionnez ce réglage : Sélectionner un son Son 1 à Son 5 Désactiver le son Off 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” et appuyez sur [ ]. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner REMARQUE “Volume”. • Le réglage de son par défaut pour toutes les opérations est le “Son 1”. 4.
AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification d’une photo comme écran d’ouverture • Vous pouvez sélectionner un des types de photos suivants comme photo d’ouverture.
AUTRES RÉGLAGES 3. Changez le nom du fichier de la façon Configuration de l’appareil photo pour l’affichage d’une photo à la mise hors tension suivante. Photo: ENDING.JPG Il est possible de spécifier une photo précise qui s’affichera lorsque vous mettrez l’appareil photo hors tension. Une séquence vidéo peut être sélectionnée au lieu d’une photo. Séquence vidéo: ENDING.
AUTRES RÉGLAGES ■ Pour annuler les réglages de la photo affichée à la mise hors tension IMPORTANT ! • Seuls les fichiers de photos (JPEG) ou de séquences vidéo (AVI) peuvent être utilisés pour comme photos de mise hors tension. • Notez aussi que l’affichage de photo à la mise hors tension n’opère que si les photos (séquences) ont été prises avec cet appareil photo. Elle n’opère pas correctement avec d’autres types de photos.
AUTRES RÉGLAGES Spécification de la méthode de numérotation des fichiers Pour effectuer cette opération lorsqu’un nouveau fichier est sauvegardé : Sélectionnez le réglage : Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers (page 99). Sauvegarder le dernier numéro de fichier utilisé et l’incrémenter même si des fichiers sont supprimés ou la carte mémoire changée Continuer 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].
AUTRES RÉGLAGES 5. Appuyez sur [DISP]. Utilisation de l’alarme • Vous pouvez aussi appuyer sur [SET] au lieu de [DISP] pour spécifier une alarme sans photo. Vous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heure spécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaîtra. 6. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo qui doit apparaître à l’heure de l’alarme, puis appuyez sur [SET]. Pour régler une alarme 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 7.
AUTRES RÉGLAGES Arrêt de l’alarme Réglage de l’horloge Si l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photo est éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moins que vous ne l’arrêtiez) et l’appareil photo s’allume automatiquement. Pour arrêter l’alarme lorsqu’elle retentit, appuyez sur un bouton.
AUTRES RÉGLAGES 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Ville”, Régler l’heure et la date puis appuyez sur [ ]. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. 5. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région géographique contenant l’endroit sélectionné comme fuseau horaire, puis appuyez sur [SET]. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Régler” et appuyez sur [ ]. 3. Réglez la date et l’heure actuelles. 6. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].
AUTRES RÉGLAGES Changement du format de la date Utilisation de l’heure mondiale Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la date. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour voir l’heure d’un autre fuseau lorsque vous partez en voyage, par exemple. L’heure de 162 villes soit 32 fuseaux horaires peut être indiquée. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style Afficher l’écran de l’heure mondiale date” et appuyez sur [ ]. 1.
AUTRES RÉGLAGES 6. Utilisez [ ] et [ ] pour Régler les paramètres de l’heure mondiale sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET]. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. • L’heure actuelle dans la ville sélectionnée est indiquée. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure univers” et appuyez sur [ ]. • Le fuseau horaire actuellement sélectionné apparaît. 7. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour l’appliquer et sortir de l’écran de réglage. 3.
AUTRES RÉGLAGES 6. Lorsque le réglage est comme vous voulez, Spécifier l’heure d’été appuyez sur [SET]. 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. • L’heure actuelle est indiquée selon le réglage effectué. 2. Sélectionnez l’onglet “Réglage” puis “Heure 7. Appuyez de nouveau sur [SET] pour sortir de univers” et appuyez sur [ ]. l’écran de réglage. • Les réglages de l’heure universelle actuelle apparaissent. 3. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Mondiale” et appuyez sur [ ].
AUTRES RÉGLAGES Changement de la langue d’affichage Formatage de la mémoire Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des dix langues d’affichage. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. IMPORTANT ! 1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. • Veuillez noter que les données supprimées lors du formatage ne pourront pas être restituées. Assurezvous de ne plus en avoir besoin avant de formater la mémoire.
AUTRES RÉGLAGES 3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Formater” et appuyez sur [ ]. 4. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Formater”, puis appuyez sur [SET]. • Pour abandonner sans formater la mémoire, sélectionnez “Annuler”.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité de stockage de l’appareil en utilisant une carte mémoire en vente dans le commerce (carte mémoire SD ou MultiMediaCard). Vous pouvez aussi copier des fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la mémoire flash. IMPORTANT ! • Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD ou MultiMedia avec cet appareil.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Retirer la carte mémoire de l’appareil Utilisation d’une carte mémoire 1. Appuyez sur la carte IMPORTANT ! mémoire et relâchez-la. La carte ressort de l’appareil. • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. • Veillez à orienter correctement la carte mémoire. Ne jamais l’insérer dans son logement en forçant. 2. Sortez la carte de son logement. Insérer une carte mémoire dans l’appareil 1.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE IMPORTANT ! Formatage d’une carte mémoire • Ne jamais insérer d’autres objets dans le logement de carte. Vous pourriez endommager l’appareil et la carte. • Si de l’eau ou des matières étrangères pénétraient à l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE 1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil. Précautions concernant la carte mémoire 2. Allumez l’appareil. Accédez au mode REC ou • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème. • Il est conseillé de formater les cartes mémoire neuves avant de les utiliser ou lorsque les images paraissent anormales.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire Copie de fichiers Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la mémoire flash sur la carte mémoire. 1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil. IMPORTANT ! 2. Allumez l’appareil. Accédez ensuite au mode • Seuls les photos, séquences vidéo, photos avec son (EX-M20 seulement) et fichiers vocaux (EX-M20 seulenent) enregistrés avec cet appareil photo peuvent être copiés.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE REMARQUE Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire flash • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire ayant le plus grand nombre. De cette façon, un seul fichier peut être copié à la fois. 1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure “Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”. 2. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Carte Mémoire”, puis appuyez sur [SET]. 3.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies sur le disque dur de l’ordinateur ou sur un autre support. Pour ce faire, il faut installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo sur l’ordinateur.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 3. Sur l’écran de menu IMPORTANT ! qui apparaît, cliquez sur “Français”. • N’essayez pas d’établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur avant d’installer le pilote USB sur l’ordinateur. • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil photo avant de poser celui-ci sur la station USB. 4. Cliquez sur [USB driver], puis sur [Installer].
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 6. Raccordez une extrémité du cordon 8. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni et l’autre extrémité à une prise secteur. photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. 7. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise [DC IN 5.3V] de la station USB. Port USB Câble USB (fourni) Connecteur B Connecteur A [USB] • Attention lorsque vous raccordez le câble USB à la station USB ou à l’ordinateur.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 9. Après vous être assuré que l’appareil photo 10. Appuyez sur le bouton [USB] de la station était éteint, posez-le sur la station USB. USB. • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé. • La boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau matèriel” apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque l’ordinateur détecte la mémoire de fichiers de l’appareil photo.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 11. Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de IMPORTANT ! travail”. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans la mémoire de fichiers. Ceci peut causer des problèmes au niveau de la gestion des données photos et rendre impossible l’affichage des photos sur l’appareil photo, ou bien le nombre de photos indiqué sur l’appareil photo peut être erroné.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de votre Macintosh pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 1. Raccordez une extrémité du cordon IMPORTANT ! d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni et l’autre extrémité à une prise secteur. • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil photo avant de le poser sur la station USB. 2. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise [DC IN 5.3V] de la station USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 3. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil 4. Après vous être assuré que l’appareil photo photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. Port USB Câble USB (fourni) était éteint, posez-le sur la station USB. • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé. Connecteur B MENU Connecteur A DISP [USB] Bouton [USB] • Attention lorsque vous raccordez le câble USB à la station USB ou à l’ordinateur.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR 5. Appuyez sur le bouton [USB] de la station 9. Pour copier tous les fichiers enregistrés dans USB. la mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, tirez le dossier “DCIM” pour le déposer dans le dossier où vous voulez le mettre. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la station USB s’allume en vert (page 177). IMPORTANT! 6.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion USB Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur Les fonctions disponibles pendant la connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur sont les suivantes. Reportezvous aux pages indiquées pour le détail sur chacune d’elles. • Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur pour toute autre information sur les connexions USB.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire SD, en vente dans le commerce Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail. Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur La procédure suivante explique comment transférer des fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Structure du répertoire de la mémoire Données de la mémoire Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design rule for Camera File System”). Le protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données d’images et d’autres données entre les appareils photo numériques et d’autres appareils. ■ Structure du répertoire <¥DCIM¥> (Dossier DCIM) 100CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR <¥AUDIO¥> .MP3 LASTPLAY (Dossier de fichier MP3)*1 • Fichier image de la photo plus son (EX-M20 seulement) Fichier contenant la partie image de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: JPG) (Fichier MP3)*1 (Fichier LASTPLAY)* 1 • Fichier son de la photo plus son (EX-M20 seulement) Fichier contenant la partie audio de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: WAV) *1 Ces dossiers et fichiers n’apparaissent que sur le modèle EX-M20.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Dossier de fichiers MP3 (EX-M20 seulement) Dossier contenant des fichiers MP3. Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire • Fichier LASTPLAY (EX-M20 seulement) Ce fichier contient des informations sur le dernier fichier MP3 joué. • Le dossier intitulé “DCIM” (haut) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR La fonction Album de l’appareil photo sert à créer des fichiers qui pourront être vus sur l’ordinateur sous forme d’album. Les applications fournies se trouvant sur le CDROM fourni avec l’appareil photo peuvent aussi être utilisées pour transférer et retoucher des photos. • Vous pouvez utiliser les navigateur web suivants pour voir ou imprimer le contenu d’un album.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • L’écran du mode PLAY réapparaît lorsque l’album a été créé. Sélection de la présentation de l’album • Lorsque un album est créé, un dossier intitulé “ALBUM” est créé dans la mémoire de l’appareil photo ou sur la carte mémoire. Ce dossier contient un fichier intitulé “INDEX.HTM” plus d’autres fichiers. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Vous avez le choix entre 10 présentations différentes. 2.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Couleur du fond Réglage des paramètres détaillés de l’album Vous pouvez spécifier le blanc, le noir ou le gris comme couleur de fond de l’album en procédant comme indiqué dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album”. 1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. 2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Créer album”, ■ Type d’album puis appuyez sur [ ]. Vous avez le choix entre deux types d’album : “Normal” et “Index/Infos”. 3.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Type de photo ■ Activation/Désactivation de la création automatique d’album Ce réglage permet de sélectionner un des trois types de photos suivants. Sélectionnez celui qui correspond le mieux à ce que vous voulez faire. Sì vous voulez: Photos légères pour la recherche dans un album, pour site Internet, ou archivage sur CD-R ou un autre support ; la photo apparaît en grand lorsqu’on clique dessus.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR REMARQUE Visionnage des fichiers d’album • Selon le nombre de photos dans la mémoire, la création d’album peut être plus ou moins longue lorsque vous éteignez l’appareil photo. Si vous prévoyez de ne pas classer vos photos dans un album, il est conseillé de désactiver cette fonction pour réduire le temps de mise hors tension de l’appareil photo. Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utilisant le navigateur web de votre ordinateur. 1.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 4. Si vous avez créé l’album après avoir sélectionné “Normal” ou “Index/Infos” comme type d’album dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album” à la page 147, vous pouvez cliquer sur une des options d’affichage suivantes.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Les informations qui apparaissent sur l’écran Info sont les suivantes. Paramètres apparaissant à l’écran : File Size Resolution Quality Drive mode AE Light metering Shutter speed Aperture stop Exposure comp Focusing mode Flash mode Sharpness Saturation Contrast White balance Sensitivity Filter Enhancement Flash intensity Digital zoom World Date Model REMARQUES • Pour imprimer une page d’un album, il faut régler le navigateur Web de la façon suivante.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Sauvegarde d’un album Installation des applications du CD-ROM • Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou un autre support. Notez que la copie du dossier “ALBUM” seulement ne permet pas de copier les données de photos et les autres fichiers requis.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR DirectX (Windows) Ce logiciel est un outil sophistiqué qui contient un codec permettant à Windows 98 et 2000 de gérer les fichiers vidéo enregistrés par un appareil photo numérique. Il est inutile d’installer DirectX si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP ou Me. Configuration système requise Acrobat Reader (Windows) Cette application permet de lire les fichiers PDF.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Préparatifs Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un menu apparaît. Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur le logiciel se trouvant sur le CD-ROM. • L’application Menu peut ne pas démarrer automatiquement sur certains ordinateurs. Dans ce cas, ouvrez le CD-ROM et double-cliquez sur “menu.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture du fichier “Lire” Installation de l’application Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application. 1. Cliquez sur le bouton “Installer” de l’application que vous voulez installer. 2. Suivez les instructions qui apparaissent sur 1. Cliquez sur le bouton “Lire” de l’application l’écran de l’ordinateur. que vous allez installer.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers PDF) Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. 1. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du 1. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”. manuel que vous voulez lire. • Votre navigateur Web se met en marche et accède au site approprié.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fichier “Important” dans le dossier “Photo Loader”. Suivez les instructions dans le fichier pour pouvoir utiliser les fichiers de gestion des bibliothèques existantes.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR ■ Pour lire le mode d’emploi de Photo Loader Lecture de la documentation (fichiers PDF) 1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. Pour pouvoir effectuer les opérations suivantes, Acrobat Reader doit être installé sur le Macintosh. Vous pouvez télécharger la toute dernière version de Adobe Acrobat Reader du site Adobe Systems. 2. Ouvrez le dossier “Photo Loader” puis le dossier “English”. 3. Ouvrez “PhotoLoader_english”.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) Vous pouvez transférer des fichiers musicaux MP3 de votre ordinateur sur l’appareil photo, puis utiliser l’appareil photo comme lecteur audio portable. Transfert de fichiers audio sur l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour importer un fichier audio MP3 de l’ordinateur sur votre appareil photo. • MP3 est le nom de la technologie de compression du son MPEG Audio Layer-3. 1.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) REMARQUES Préparation de l’appareil pour l’écoute de fichiers audio • Si vous utilisez un fichier “PLAYLIST.TXT” (page 166), vous devez aussi éditer le contenu du fichier en conséquence chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des fichiers MP3. • Voir la documentation fournie avec l’ordinateur pour le détail sur le changement de place et la copie de fichiers. Procédez de la façon suivante pour préparer l’appareil photo. 1. Eteignez l’appareil photo. 2.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) 3. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [ Utilisation de l’appareil photo comme lecteur audio ]. • L’appareil photo s’allume, se met en mode AUDIO et la lecture commence. Guide général ● Télécommande à LCD IMPORTANT! • Lorsque vous appuyez sur la touche [ ] de la télécommande vous accédez au mode AUDIO, quel que soit le réglage du sélecteur de mode sur l’appareil photo. • Lorsque vous accédez au mode AUDIO, l’écran de l’appareil photo s’éteint.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) ● Afficheur 3 Indicateur d’état de la lecture Cette icône indique l’état actuel de la lecture. 1 2 3 4 5 1 Numéro de plage Indique le numéro de la plage actuelle. • • • Indique : Rotation dans le sens horaire et clignotement Lecture en cours Clignotement Lecture en pause Allumé et immobile Lecture arrêtée 4 Indicateur du mode de lecture.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) ● Localiser le début de la plage suivante Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Pour localiser le début de la plage suivante, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué sur le LCD. Fonctionnement de base de la télécommande ● Activer la lecture Appuyez sur la touche [ ]. La télécommande bipe pour indiquer que la lecture commence.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) REMARQUE Lecture de fichiers audio • Le mode de lecture normal est sélectionné par défaut. L’appareil photo se souvient du dernier mode sélectionné, même après sa mise hors tension. Spécification du mode de lecture audio Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner un des trois modes de lecture : normal, répétition de toutes les plages ou répétition d’une plage. 1.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) 3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “On” et Sélection d’une plage précise à écouter appuyez sur [SET]. Pour: Sélectionner ce réglage Activer la lecture aléatoire On Désactiver la lecture aléatoire Off Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner la plage que vous voulez écouter dans une liste de plages sur l’écran de l’appareil photo. 1.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) IMPORTANT ! Spécification de la séquence de lecture des plages • L’écran s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes environ. Normalement les fichiers audio sont lus dans l’ordre où ils ont été enregistrés dans la mémoire. Vous pouvez, toutefois créer un fichier de texte où figureront tous les fichiers MP3 à lire dans l’ordre souhaité. Nommez simplement ce fichier “PLAYLIST.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) ■ Exemple de structure de dossier <¥AUDIO¥> ■ Exemple de contenu de fichier PLAYLIST.TXT (Dossier contenant des fichiers MP3) AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 POPS ROCK\ROCK0002.MP3 (Fichier MP3) (Fichier MP3) ... PLAYLIST.TXT LASTPLAY 1 2 3 (Fichier PLAYLIST.TXT) (Fichier LASTPLAY) 4 POPS POPS0001.MP3 POPS0002.MP3 (Dossier contenant des fichiers MP3) (Fichier MP3) (Fichier MP3) Le fichier ci-dessus PLAYLIST.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) IMPORTANT ! Utilisation de “BASS BOOST” • Tous les fichiers et dossiers qui ne se trouve pas dans le fichier “PLAYLIST.TXT” sont omis pendant la lecture. • Si aucun fichier “PLAYLIST.TXT” ne se trouve dans le dossier “AUDIO”, les fichiers audio seront lus dans l’ordre où ils ont été enregistrés. • Si vous voulez changer les fichiers ou l’ordre des fichiers, corrigez simplement le contenu du fichier “PLAYLIST.TXT”. • Le contenu du fichier “PLAYLIST.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) IMPORTANT ! Suppression de fichiers MP3 de la mémoire • Lorsque vous utilisez “BASS BOSST”, la lecture à un volume élevé peut entraîner de la distorsion. Dans ce cas, réduisez le volume. • Pendant la lecture, vous pouvez changer le réglage “BASS BOOST” avec les touches [왖] et [왔] de l’appareil photo. Vous pouvez supprimer un seul fichier MP3 de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire, ou bien tous les fichiers en une seule opération.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) 4. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner Suppression d’un seul fichier MP3 “Supprimer”. Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fichier MP3 de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire. • Pour annuler l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Annuler”. 5. Appuyez sur la touche [SET] pour supprimer 1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche le fichier.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) Suppression de tous les fichiers MP3 Verrouillage des touches de la télécommande La procédure suivante supprime tous les fichiers MP3 actuellement enregistrés. La télécommande a un commutateur qui permet de verrouiller les touches pour qu’elles ne soient pas activées par inadvertance. Pour verrouiller les touches de la télécommande, poussez le commutateur dans le sens de la flèche 왘. 1.
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M20 seulement) Messages d’erreur de la télécommande à LCD Précautions concernant la lecture audio Les messages d’erreur suivants apparaissent sur l’écran de la télécommande. Cause NoData Tentative de lecture alors qu’aucune donnée MP3 n’est enregistrée. • L’écoute prolongée à volume élevé peut entraîner des lésions auditives. Soyez particulièrement prudent lorsque vous activez la lecture.
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent dans le mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages. • Les réglages soulignés dans le tableau ci-dessous sont les réglages par défaut. • Les éléments du menu marqués d’un astérisque (*) apparaissent sur le EX-M20 seulement.
ANNEXE ■ Mode PLAY ● Menu de l’onglet Réglage Bip (EX-S20) On / Off Sons (EX-M20) Ouverture Démarrage / Obturation / Opération / Volume On (Photo au choix) / Off Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle No. fichier Heure univers Continuer / Retour zéro Locale / Mondiale Calendrier Favoris – Afficher / Sauvegarder / Annuler Réglage heure locale (ville, été , etc.) Réglage heure mondiale (ville, été , etc.
ANNEXE ● Menu de l’onglet Réglage Bip (EX-S20) On / Off Sons (EX-M20) Ouverture Démarrage / Obturation / Opération / Volume On (photo au choix)/Off No. fichier Heure univers Continuer / Retour zéro Locale / Mondiale Description des témoins Témoins de l’appareil photo L’appareil photo a deux témoins : un témoin de fonctionnement/charge du flash et un témoin de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état actuel de l’appareil photo. Réglage heure locale (ville, été , etc.
ANNEXE ■ Mode REC Témoin de fonctionnement/ charge du flash Couleur Vert Etat Eclairé Orange Vert ■ Mode PLAY Témoin de retardateur Couleur Témoin de fonctionnement/ charge du flash Signification Etat Témoin de retardateur Mise sous tension Couleur Vert Etat Eclairé Type 1 Eclairé Charge du flash Extinction de l’écran Vert Rouge Type 2 Eclairé Suppression d’images Erreur de la mémoire Vert Type 2 Sauvegarde de la photo Compte à rebours du Rouge Type 1 Avertissement batterie faible Vert
ANNEXE Témoins de la station USB La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état de fonctionnement de la station [USB] et de l’appareil photo.
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 2) La batterie est vide. 1) Orientez-la correctement (page 26). 2) Rechargez la batterie (page 28). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Achetez une batterie rechargeable au lithiumion NP-20, en vente dans le commerce. L’appareil s’éteint subitement.
ANNEXE Causes possibles Solution Le soleil ou une source de lumière atteint directement l’objectif pendant l’enregistrement. Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne soit pas éclairé directement par le soleil. Les images n’apparaissent pas. Cet appareil ne peut lire que les images de format DCF. Une carte mémoire contenant des images enregistrées sur un autre appareil (format autre que DCF) est insérée dans l’appareil.
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Problème de circuit dû à de l’électricité électrostatique, à un impact, etc. alors que l’appareil était raccordé à un autre appareil. Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et essayez une nouvelle fois. L’écran est éteint. 1) Communication USB en cours. 1) Lorsque l’ordinateur cesse d’accéder à la mémoire de fichiers de l’appareil photo, appuyez sur le bouton [USB] de la station USB.
ANNEXE Messages Réglage Alarme teiminé Ce message apparaît lorsque vous changez le réglage d’alarme. Batterie faible La batterie est vide. Enregistrement autres fichiers impossible. ERREUR carte Création dossier impossible Ce message apparaît lorsque vous essayez d’enregistrer une image alors que 9999 fichiers sont déjà enregistrés dans le 999e dossier. Pour enregistrer d’autres fichiers, supprimez ceux dont vous n’avez plus besoin (page 97).
ANNEXE Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est tiré. Vous ne pouvez ni enregistrer ni supprimer de fichiers lorsque la carte et verrouillée. Fonction invalide pour ce fichier La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas supportée par le fichier utilisé. Aucun fichier La mémoire flash ou la carte mémoire ne contient aucun fichier. Pas d’images à imprimer. Spécifier DPOF. Aucun réglage DPOF ne spécifie les photos à imprimer et le nombre de tirages.
ANNEXE Suppression ....................... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Capacité approximative de la mémoire et tailles des fichiers • Photos Taille du fichier (pixels) 1600 x 1200 (UXGA) Qualité Fine Normale Economique 1600 x 1072 Fine (3:2) Normale Economique 1280 x 960 Fine (SXGA) Normale Economique 640 x 480 Fine (VGA) Normale Economique Pixels efficaces : ...............
ANNEXE Retardateur ........................ 10 secondes, 2 secondes, triple retardateur Bornes entrée/sortie ......... Connecteur de station (Le connecteur du modèle EX-M20 est aussi utilisé pour la connexion de la télécommande.) Flash Mode de flash : ............... Auto, désactivé, activé, réduction des yeux rouges Portée approximative du flash : .......................... 0,8 à 1,5 mètres (Sensibilité ISO : “Auto”) Microphone ........................ Monophonique (EX-M20 seulement) Haut-parleur ......
ANNEXE ■ Alimentation Les temps d’enregistrement de la voix font référence à un enregistrement continu. *5 Les temps de lecture audio font référence à une sortie continue (par les écouteurs). *4 Alimentation ....................... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) x 1 • Les temps d’enregistrement de la voix et de lecture audio sont valides pour l’appareil photo EX-M20 seulement.
ANNEXE ■ Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) ■ Adaptateur secteur spécial (AD-C51G) Tension nominale .............. 3,7 V Alimentation ....................... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Capacité nominale ............ 680 mAh Sortie ................................... 5,3 V CC, 650 mA Température de fonctionnement Plage: .................................. 0°C à 40°C Dimensions ........................ 78 (L) x 20 (H) x 39 (P) mm (sans les projections et le câble) Poids ...............
ANNEXE Alimentation • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. • L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages de la date et de l’heure de l’appareil photo sont effacés si l’alimentation (batterie ou la station USB) est interrompue (page 39). N’oubliez pas de régler l’horloge après une interruption de courant.