D Digitale Camera EX-S2/EX-M2 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag. Alle afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de EX-M2 zien. Zie de tekst die bij de afbeeldingen staat voor meer informatie over hoe de EX-S2 en EX-M2 van elkaar verschillen.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Camera Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) USB slede Speciale netadapter EX-M2 Netsnoer * Polsriem CD-ROM Speciale USB kabel Dummy kaart * In de camera wanneer u deze aanschaft. Aansluitingdeksel * Bevestigd aan de camera wanneer u deze aanschaft.
INLEIDING 17 Inhoudsopgave VOORBEREIDINGEN Algemene gids ........................................................... 17 2 Camera USB slede INLEIDING 17 18 Uitpakken ..................................................................... 2 Gebruiken van de controleregelaar ........................... 19 Kenmerken ................................................................... 8 Inhoud van het beeldscherm ..................................... 20 Voorzorgsmaatregelen ............................
INLEIDING Gebruiken van de zoom ............................................. 36 54 WEERGAVE Gebruiken van de flitser ............................................. 37 Voorzorgsmaatregelen voor de flitser Elementaire weergavebediening ............................... 54 38 Weergave van een audio snapshot (alleen bij model EX-M2) Gebruiken van de zelfontspanner .............................. 39 Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit .......
INLEIDING DPOF .......................................................................... 66 76 Een datum toevoegen tijdens het afdrukken 67 Configureren van de afdrukinstellingen voor een enkel beeld 67 Configureren van de afdrukinstellingen voor alle beelden 68 Gebruiken van een geheugenkaart ...........................
INLEIDING Uitschakelen van de werking van de afstandsbedieningstoetsen Installeren van software van de CD-ROM op een Macintosh computer ................................................... 85 Installeren van software 85 Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 88 Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave .............. 105 Overschrijven van bestanden naar een computer ....
INLEIDING • Acrobat en Acrobat Reader zijn handelsmerken van Adobe System Incorporated. • De USB driver (massa-opslag) gebruikt Phoenix Technologies Ltd. software. Compatibility Software Copyright C 1997 Phoenix Technologies Ltd., alle rechten voorbehouden. • MPEG Layer-3 audio decodeer technologie is onder licentie van Fraunhofer IIS en Thompson mutimedia.
INLEIDING • Beste shot Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie beelden te maken. Kenmerken • 2,0 miljoen effectieve beeldpunten Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 2,0 miljoen effectieve beeldpunten (2,11 miljoen totale beeldepunten) voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen worden gemaakt.
INLEIDING * Enkel voor model EX-M2 Voorzorgsmaatregelen • Snapshot + audio functie Voegt geluid toe aan een snapshot. Algemene voorzorgsmaatregelen Let erop altijd de volgende belangrijke voorzorgsmaatregelen na te leven wanneer u de EX-S2/EX-M2 gebruikt. • Film + audio functie • Spraakopname Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-S2/EXM2 digitale camera.
INLEIDING • Mocht u ooit rook of een vreemde geur bespeuren bij de camera, schakel de camera onmiddellijk uit, haal de stekker van het netadaptersnoer uit het stopcontact. Als het gebruik van de camera onder deze omstandigheden wordt voortgezet, brengt dit het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee. Overtuig u er eerst van dat er geen rook meer uit de camera komt en neem de camera dan ter reparatie mee naar de dichtstbijzijnde CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
INLEIDING • Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik ervan verboden is. Dit kan namelijk tot een ongeluk leiden. • Materiële schade en defecten van deze camera kunnen er toe leiden dat de in het geheugen opgeslagen data gewist wordt. Maak altijd reservekopieën van data door ze over te sturen naar het geheugen van een PC.
INLEIDING Voorwaarden voor juiste werking Condens • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0ºC en 40ºC. • Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de volgende plaatsen. — Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht. — Op plaatsen die blootstaan aan hoge vochtigheid of veel stof. — In de omgeving van airconditionings, kachels of andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen.
INLEIDING LED achtergrondverlichting Overige • Het beeldscherm wordt door een LED achtergrondlamp verlicht. Een donker beeldscherm geeft aan dat het LED achtergrond het eind van haar levensduur heeft bereikt en vervangen dient te worden door een CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Merk op dat u het vervangen van het LED achtergrondlicht in rekening wordt gebracht. De helderheid van het LED achtergrondlicht zal na ongeveer 1000 uren tot ongeveer de helft teruglopen.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Voorbereidingen 1. Leg de accu in (pagina 23). 2. Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 24). • Het kost ongeveer twee uur om een accu volledig op te laden.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen Opnemen van een beeld (Zie pagina 34 voor details.) BELANGRIJK! • Let erop de volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden (zie pagina 32 voor details). 4 1 1 3 2 2, 3, 4, 5 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. 2. Druk de controleregelaar naar boven of beneden 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te om de gewenste taal te selecteren (pagina 33).
SNELSTARTGIDS Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld (Zie pagina 54 voor details.) (Zie pagina 62 voor details.) 1 1 3 3, 4, 5, 6 1. 2. 3. 4. 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. 2. Stel de functiekeuzeschakelaar af op “PLAY” (weergave). 5. 3. Druk de controleregelaar naar links Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “PLAY” (weergave). Druk de controleregelaar naar beneden om te selecteren.
VOORBEREIDINGEN VOORBEREIDINGEN Dit hoofdstuk bevat alles wat u dient te weten aangaande het gebruik van de camera en wat u dient te doen voordat u daaraan gaat beginnen. Algemene gids De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera.
VOORBEREIDINGEN ■ Achterkant USB slede F G Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten. • Opladen van de accu (pagina 24) • Automatisch oversturen van beelden naar een omputer (pagina 89) F Aansluitingdeksel G Geheugenkaart sleufdeksel Gebruikt u geen geheugenkaart, steek dan altijd de dummy kaart in deze sleuf om hem te beschermen tegen stof en schade.
VOORBEREIDINGEN OPMERKING Gebruiken van de controleregelaar • Zie “Gebruiken van de camera als een audiospeler” op pagina 98 voor informatie aangaande de LCD afstandsbediening die meegeleverd wordt met de EXM2. De controleregelaar wordt gebruikt voor het selecteren van in-beeld items en om functies uit te voeren. Hieronder volgt de terminologie die in deze gebruiksaanwijzing gebruikt wordt voor het beschrijven van de bediening van de controleregelaar.
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera.
VOORBEREIDINGEN ■ Weergavefunctie (PLAY) BELANGRIJK! • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond als het een beeld betreft dat opgenomen was met een ander model camera.
VOORBEREIDINGEN Indicators Vastmaken van de polsriem Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators wordt u op de hoogte gehouden van de huidige status van de camera en de USB slede. Zie “Indicatorreferentie” op pagina 107 voor details. Maak de polsriem vast aan de polsriemstang zoals aangegeven in de afbeelding.
VOORBEREIDINGEN 3. Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens Spanningsvereisten in de door de pijl aangegeven richting terwijl u er tegen blijft drukken. Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu (NP20) van stroom voorzien. Inleggen van de accu 1. Druk het accudeksel tegen de kant van de camera, schuif het in de door het teken aangegeven richting en open hem dan. BELANGRIJK! • Gebruik alleen de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien.
VOORBEREIDINGEN 4. Schakel de camera uit Opladen van de accu en verwijder het aansluitingdeksel. 1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter. 2. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. Aansluitingdeksel 3. Slui de netadapter aan op de 5,3V gelijkspanningsingangsaansluiting (DC IN 5.3V) van de USB slede. 5,3V gelijkspanningsingangsaansluiting (DC IN 5.3V) 5. Plaats de camera op de USB slede.
VOORBEREIDINGEN • De CHARGE indicator gaat rood knipperen als er zich een problem opdoet bij het opladen van de accu. Een probleem kan op één van de volgende condities wijzen: een probleem met de slede, een probleem met de camera of een probleem met de accu of hoe die ingelegd is. Neem de camera van de slede af en monteer hem opnieuw om te kijken of hij nu wel goed werkt. • De USB slede kan enkel gebruikt worden voor het opladen van de accu of voor USB data communicatie.
VOORBEREIDINGEN ■ Als de camera normaal werkt ■ Richtlijnen voor de levensduur van de accu De onderstaande waarden voor de richtlijnen van de levensduur van de accu geven de hoeveelheid tijd bij standaard temperatuur (25ºC) totdat de spanning automatisch uitgeschakeld wordt doordat de accu leeggeraakt is. Deze waarden zijn geen garantie dat de accu inderdaad de aangegeven hoeveelheid diensttijd zal verstrekken.
VOORBEREIDINGEN ■ Tip om de lading van de accu langer te laten meegaan • Opnemen van één beeld per minuut onder de bovenstaande omstandigheden reduceert de levensduur van de accu tot circa 1/6de van de bovenstaande waarde. • De tijden voor de spraakopname zijn gebaseerd op doorlopende opname terwijl de audioweergave tijden gebaseerd zijn op doorlopende weergave (via de hoofdtelefoon). • De bovenstaande waarde zijn gebaseerd op een nieuwe accu die volledig opgeladen is.
VOORBEREIDINGEN • Knutsel nooit aan het netsnoer van de netadapter, buig of draai het niet te veel en trek er niet te hard aan. Dit brengt namelijk het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. • Raak de netadapter nooit met natte handen aan. Dit kan namelijk gevaar op elektrische schok met zich meebrengen. • Stel verlengsnoeren en stopcontacten niet bloot aan overlading. Dit brengt namelijk het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee.
VOORBEREIDINGEN In- en uitschakelen van de camera Automatische stroomonderbreker (APO) Druk op de spanningstoets om de camera in en uit te schakelen. Bij indrukken van de spanningstoets om de spanning in te schakelen wordt de bedrijfs-/ flitseroplaadindicator groen. Druk nogmaals op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. De automatische stroomonderbreker (APO) schakelt de camera automatisch uit wanneer deze voor een bepaalde tijd niet bediend wordt.
VOORBEREIDINGEN ● Bediening van het menubeeldscherm Gebruik van de in-beeld menu’s Wanneer u dit wilt doen: Bij indrukken van de MENU toets worden menu’s verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat verschijnt hangt af van of de opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is. Het volgende toont een voorbeeld van bediening van een menu dat gebruikt wordt tijdens de opnamefunctie (REC). 1.
VOORBEREIDINGEN 3. Druk de controleregelaar naar links of rechts 5. Druk de controleregelaar naar boven of naar om de gewenste tab te selecteren en druk daarna de controleregelaar naar beneden om de selectiecursor van de tab naar de instellingen te verplaatsen. beneden om de gewenste optie te selecteren en klik daarna. 6. Voer vervolgens het volgende uit.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • De klokinstellingen van de camera worden gewist wanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kan gebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de camera niet van stroom voorzien wordt via de USB slede. Het klokinstelbeeldscherm verschijnt automatisch de volgende keer dat u de spanning inschakelt nadat de instellingen zijn gewist. Stel de datum en tijd in voordat u de camera gebruikt.
VOORBEREIDINGEN 1. Druk op de spanningstoets om de camera in te 4. Stel de datum en de schakelen. tijd in. 2. Druk de controleregelaar naar boven of naar beneden om de gewenste taal te selecteren. : Japans English : Engels Français : Frans Om dit te doen: Doe dan dit: Verander de instelling bij de huidige plaats van de cursor Druk de controleregelaar naar boven of naar beneden. Verplaatsen van de cursor tussen instellingen Druk de controleregelaar naar links of naar rechts.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 3. Voer de compositie Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het opnemen van een beeld. uit van het beeld op het beeldscherm. • Het scherpstelbereik van de camera is ongeveer 1 meter tot oneindig (∞). Opnemen van een beeld Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Beelden die u opneemt, worden opgeslagen in het ingebouwde flash-geheugen van deze camera.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Afhankelijk van de afstand of hoek tussen het onderwerp en de camera kan het beeld dat u op de zoeker ziet niet geheel hetzelfde zijn als het beeld dat wordt opgenomen. Opname voorzorgsmaatregelen • Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op de USB slede terwijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicator groen aan het knipperen is.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 5. Druk de controleregelaar naar boven of naar Gebruiken van de zoom beneden tijdens de REC (opname) functie om de digitale zoomfactor te selecteren. U kunt de digitale zoomfunctie van uw camera gebruiken om in te zoomen op het midden van een beeld. Door te zoomen wordt overgeschakeld tussen een zoomfactor van 1X en 4X. De controleregelaar naar boven drukken om in te zoomen. De controleregelaar naar beneden drukken om uit te zoomen. 1.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de flitser Om dit te doen: Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te selecteren die u wilt gebruiken. Laat de flitser automatisch flitsen wanneer dit nodig is (Auto Flash - automatisch flitsen). Selecteert u deze instelling: Auto (automatisch) Schakel de flitser uit (Flash Off - Flitser uit) 1. Druk tijdens de REC (opname) functie op MENU. Altijd flitsen (Flash On - flitser aan). 2.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME OPMERKING Voorzorgsmaatregelen voor de flitser • U kunt de toetsaanpassingsfunctie (pagina 52) gebruiken om de camera zodanig te configureren zodat de flitserfunctie verandert wanneer u de controleregelaar naar links of rechts drukt terwijl de REC (opname) functie ingeschakeld is. • Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren terwijl u de camera vasthoudt. Afdekken van de flitser zal het effect grotendeels teniet doen.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Bij gebruik de van rode ogen-effect verminderingsfunctie ( ) wordt de flitsintensiteit automatisch bijgesteld in overeenstemming met de belichting. De flitser kan mogelijk in het geheel niet flitsen wanneer het onderwerp reeds helder verlicht is. • De witbalans wordt vergrendeld tijdens het gebruik van de flitser zodat zonlicht, TL-verlichting of andere lichtbronnen in de onmiddelijke omgeving de kleuren van het opgenomen beeld (negatief) kunnen beïnvloeden.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 5. Neem het beeld op. Zelfontspannerindicator Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit • De zelfontspannerindicator gaat knipperen en de sluiter ontspant zich ongeveer 10 seconden na indrukken van de sluiterontspanningstoets. U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren voor aanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen bent.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 4. Druk de controleregelaar naar boven of naar OPMERKING beneden om de gewenste instelling te selecteren en klik dan op de controleregelaar. • Gebruik de 1600 x 1200 instelling wanneer u van plan bent een grote afdruk te maken van het beeld. Gebruik 640 X 480 wanneer u ruimte wilt besparen omdat u van plan bent beelden met e-mail te verzenden, enz. Om dit te verkrijgen: Bijzonder hoge kwaliteit maar grote bestandsgrootte Beeldkwaliteit specificeren Normale kwaliteit 1.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Druk de controleregelaar naar boven of naar be- Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende kenmerken en functies die beschikbaar staan voor het opnemen. neden om de belichtingcompensatiewaarde te veranderen en klik dan op de controleregelaar. • Door op de controleregelaar te klikken wordt de getoonde waarde geregistreerd.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bijstellen tot 0.0. Bijstellen van de witbalans De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de verschillende lichtbronnen (zonlicht, gloeilamp, enz.) kan de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt opgenomen. Met de witbalans kunt u kunt u bijstellingen maken om te compenseren voor de verschillende types verlichting om zo de kleuren van een beeld natuurlijker te maken. 4. Neem het beeld op.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Druk de controleregelaar naar boven of naar Handmatig bijstellen van de witbalans beneden om de gewenste instelling te verkrijgen en klik dan op de controleregelaar. Tijdens opnemen onder deze omstandigheden: Normale omstandigheden Onder sommige lichtbronnen kan de automatische witbalans met de “Auto” (automatische witbalans) functie veel tijd kosten tot deze voltooid is. Daarnaast is het bereik van de automatische witbalans (kleurtemperatuurbereik) beperkt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 2. Richt de camera op een wit stuk papier of een Gebruiken van de beste shotfunctie soortgelijk voorwerp onder dezelfde lichtomstandigheden waarvoor u de witbalans in wilt stellen en druk vervolgens op de sluiterontspanningstoets. Door één van de zes beste shot décors te selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt voor het opnemen van een soortgelijk beeld. • Hierdoor wordt de witbalans ingesteld. 1. Druk tijdens de REC (opname) functie op MENU. 3.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 4. Klik op de controleregelaar. Gebruiken van de filmfunctie • Dit laat een voorbeelddécor zien. U kunt filmpjes opnemen van maximaal 30 seconden. Bij de EX-M2 kunt u zelfs geluid opnemen bij de filmpjes. 5. Druk de controleregelaar naar links of naar rechts om de gewenste instelling te selecteren en klik dan op de controleregelaar. • Bestandsformaat: AVI Het AVI formaat voldoet aan het Motion JPEG formaat dat wordt verbreid door de Open DML groep. 6. Neem het beeld op.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Druk de controle- Resterende capaciteit • Druk om het opslaan van het filmbestand te annuleren terwijl dit uitgevoerd wordt de controleregelaar naar beneden om “Delete” (wissen) te selecteren en klik dan op de controleregelaar. regelaar naar boven of naar beneden om (film) te selecteren en klik dan op de controleregelaar. • De “Resterende capaciteit” toont hoeveel 30 seconden filmpjes nog in het geheugen kunnen worden opgenomen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van audio (alleen bij model EX-M2) 1. Druk tijdens de REC (opname) functie op Toevoegen van geluid aan een snapshot 2. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer MENU. U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze opgenomen heeft. “REC Mode” (opnamefunctie) en druk de controleregelaar vervolgens naar rechts. • Beeldformaat: JPEG JPEG heeft een beeldformaat met een efficiënte datacompressie. De bestandsextensie van een JPEG bestand is “.JPG”. 3.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 5. Druk op de sluiterontspanningstoets om audio Opnemen van spraak opname te starten. De spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem snel en eenvoudig. • De bedrijfs-/flitseroplaadindicator knippert groen terwijl het opnemen plaatsvindt. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat Dit is het Windows standaardformaat voor het audioformaat. De bestandsextensie van een WAVE/ADPCM bestand is “.WAV”.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Druk de controleregelaar naar boven of naar beneden om (Voice Recording spraakopname) te selecteren en klik dan op de controleregelaar. ■ Voorzorgsmaatregelen bij audio opname • Houd de microfoon aan de voorkant van de camera gericht op het onderwerp. • Let er op dat u de microfoon niet met uw vingers blokkeert. Resterende opnametijd Microfoon • Hierdoor wordt de spraakopnamefunctie ingeschakeld.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) functie • Het beeldscherm wordt in de volgende gevallen automatisch ingeschakeld zelfs als “LCD-OFF” in de bovenstaande procedures wordt geselecteerd. — Wanneer u op de MENU toets drukt (het beeldscherm blijft voor ongeveer een minuut aan.) — Als u de controleregelaar naar links of rechts drukt. — Wanneer u de filmfunctie of de spraakopnamefunctie inschakelt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Druk de controleregelaar naar boven en naar 3. Druk de controleregelaar naar boven of naar beneden om de gewenste instelling te selecteren en klik vervolgens op de controleregelaar. beneden om de gewenste instelling te selecteren en klik dan op de controleregelaar.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning 1. Druk tijdens de REC (opname) functie op Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de default instellingen bij inschakelen van de spanning afzonderlijk instellen voor de opnamefunctie, de digitale zoomfunctie en de witbalansfunctie.
WEERGAVE WEERGAVE 3. Druk de controleregelaar naar rechts (voor- U kunt het ingebouwde beeldscherm gebruiken om bestanden weer te geven. waarts) of naar links (achterwaarts) om door de bestanden te bladeren op het beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn. 1. Druk op de OPMERKINGEN spanningstoets om de camera in te schakelen.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot (alleen bij model EX-M2) On dit te doen: Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot te tonen (aangegeven door de indicator) en de audio (het geluid) af te spelen. 1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY (weergave) functie naar links of rechts totdat het beeld getoond wordt. Doe dit: Versneld afspelen van de audio in voorwaartse of achterwaarts richting. Houd de controleregelaar naar links of naar rechts.
WEERGAVE 5. Na klikken op de Inzoomen op het weergegeven beeld controleregelaar kunt u hem naar boven, naar beneden, naar links of naar rechts drukken om naar de verschillende delen van het ingezoomde beeld te kijken. Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het beeld dat zich op dat moment op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijke grootte worden uitgevoerd. 1.
WEERGAVE 4. Druk de controleregelaar naar boven of naar Afmetingen van een beeld heraanpassen beneden om de gewenste instelling te selecteren en klik dan op de controleregelaar. U kunt de volgende procedure gebruiken om een beeld te veranderen naar één van deze twee afmetingen: VGA maat (680 x 480 beeldpunten) of QVGA maat (320 x 240 beeldpunten). • De VGA maat en de QVGA maat zijn de optimale grootte voor het versturen bij e-mail boodschappen of om in te plakken bij Web pagina’s.
WEERGAVE • U kunt de volgende bediening uitvoeren terwijl de film weergegeven wordt. Weergeven van een film Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven die opgenomen werd met de filmfunctie. 1. Druk de controle- Om dit te doen: Filmicoon regelaar tijdens de PLAY (weergave) functie naar links of rechts totdat de gewenste film getoond wordt. 2. Klik op de controle- Doe dit: Snel vooruit- of achteruitspoelen van de film Houd de controleregelaar naar links of naar rechts.
WEERGAVE 1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY Toevoegen van audio aan een snapshot (alleen bij model EX-M2). (weergave) functie naar links of rechts om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt waaraan u audio wilt toevoegen De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt audiobeelden (die met een icoon er op) ook heropnemen. 2. Druk op de MENU toets.
WEERGAVE BELANGRIJK! Heropnemen van het geluid • Houd de microfoon aan de voorkant van de camera gericht op het onderwerp. • Let er op dat u de microfoon niet met uw vingers blokkeert. 1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY (weergave) functie naar links of rechts om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt waarvan u het geluid opnieuw wilt opnemen. Microfoon 2.
WEERGAVE • U kunt de volgende bediening uitvoeren terwijl het geluid weergegeven wordt. Weergeven van een spraakopnamebestand (alleen bij model EX-M2) Voer de volgende stappen uit om een spraakopnamebestand weer te geven. 1. Druk de controleregelaar tijdens de PLAY (weergave) functie naar links of rechts om het spraakbestand (een bestand met er op) dat u wilt afspelen. 2. Klik op de controle- Om dit te doen: Doe dit: Snel vooruit- of achteruitspoelen van het geluid.
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Wissen van een enkel bestand Voer de volgende stappen uit om een enkel bestand uit te wissen. BELANGRIJK! • Merk op dat het wissen van bestanden niet ongedaan gemaakt kan worden. Als u een bestand eenmaal gewist heeft, is hij voorgoed verdwenen. Let er dus goed op dat u een bestand echt niet meer nodig heeft voordat u het wist.
WISSEN VAN BESTANDEN 5. Druk op MENU om het menuscherm te verla- Wissen van alle bestanden ten. De volgende procedure wist alle onbeveiligde bestanden die zich op dat moment in het geheugen bevinden. BELANGRIJK! • Als een bestand om een bepaalde reden niet gewist kan worden verschijnt de boodschap “The function is not supported for this file” (de functie wordt niet ondersteund voor dit bestand) wanneer u dat bestand probeert te wissen. 1.
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog houden. U kunt bestanden beveiligen tegen onverhoeds wissen en zelfs de DPOF functie gebruiken om beelden te specificeren voor het afdrukken. Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een map, wordt automatisch de volgende map met het volgende serienummer gecreëerd. Bestandsnamen worden als volgt gegenereerd.
BEHEER VAN BESTANDEN 4. Druk de controle- Beschermen van bestanden Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet worden gewist (pagina 62). U kunt bestanden afzonderlijk beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen beveiligen door een enkele bedieningshandeling. regelaar naar boven of naar beneden om “On” (aan) te selecteren en klik dan op de controleregelaar. Beveiligen van een enkel bestand • Een beveiligd bestand is aangegeven door het teken. 1.
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden DPOF De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital Print Order Format” hetgeen een formaat is voor opnemen op een geheugenkaart of een ander medium met informatie welke digitale camerabeelden afgedrukt dienen te worden en hoeveel kopieën. Daarna kunt u op een DPOF-compatibele printer of bij een professionele drukkerij afdrukken maken overeenkomstig de instellingen voor de bestandsnaam en het aantal kopieën zoals opgeslagen is op de kaart.
BEHEER VAN BESTANDEN Een datum toevoegen tijdens het afdrukken Configureren van de afdrukinstellingen voor een enkel beeld OPMERKING • Om tijdens het afdrukken een datum toe te voegen, dient u de volgende procedure te volgen om de datumtoevoegfunctie in te schakelen voordat u andere afdrukinstellingen gaat configureren. 1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie de controleregelaar naar boven (DPOF). 1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie de controleregelaar naar boven (DPOF). 2.
BEHEER VAN BESTANDEN 4. Druk de controleregelaar naar boven of naar Configureren van de afdrukinstellingen voor alle beelden beneden om het aantal kopieën te specificeren. • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt wilt hebben. 1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie de • Herhaal de stappen 3 en 4 als u instellingen wilt configureren voor het afdrukken andere beelden, indien gewenst. 2.
BEHEER VAN BESTANDEN PRINT Image Matching II Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Matching II data (functie instelling en andere camera instelinformatie). Een printer die Print Image Matching II ondersteunt leest deze data en stelt het afgedrukte beeld automatisch bij zodat de beelden worden afgedrukt op de manier die u in gedachten had toen u de beelden opnam.
BEHEER VAN BESTANDEN • Hierdoor worden de namen van de bestanden in het ingebouwde geheugen of op de ingelegde geheugenkaart getoond. Gebruik van de FAVORITE folder U kunt snapshots van een bestandsopslagmap (pagina 94) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde geheugen (pagina 94). Dit maakt het makkelijk om belangrijke bestanden in de gaten te houden. 4. Druk de controleregelaar naar links of rechts Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map 5.
BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE map Wissen van een bestand uit de FAVORITE map 1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie op de MENU toets. 2. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites” 1. Druk tijdens de PLAY (weergave) functie op de (favorieten) en druk de controleregelaar naar rechts. Druk de controleregelaar naar boven of naar beneden om “Show” (tonen) te selecteren en klik daarna op de controleregelaar. 2. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer 3.
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Specificeren van een beeld voor het startscherm In- en uitschakelen van de toetstoon Gebruik de volgende procedure om de toon die klinkt bij indrukken van een toets in of uit te schakelen. U kunt een met deze camera opgenomen beeld specificeren als het beeld voor het startscherm, waardoor dit voor ongeveer rwee seconden op het beeldscherm verschijnt telkens wanneer u de camera inschakelt. 1.
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Veranderen van de datum- en tijdinstellingen • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren als het startbeeldscherm. — Het ingebouwde startschermbeeld van de camera — Een snapshot die u met de camera heeft opgenomen — Een filmpje dat u met deze camera heeft opgenomen en dat een lengte van 2 seconden of minder en een grootte van 200KB of minder heeft.
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de datumopmaak Veranderen van de displaytaal U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken van het tonen van de datum. U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de onderstaande zes talen te selecteren als de displaytaal. 1. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij- 1. Druk tijdens de REC (opname) functie of tij- dens de PLAY (weergave) functie op MENU. dens de PLAY (weergave) functie op MENU. 2.
ANDERE INSTELLINGEN 4. Druk de controleregelaar naar boven of naar Formatteren van het ingebouwde geheugen beneden om “Format” (formatteren) te selecteren en klik vervolgens op de controleregelaar. Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt alle opgeslagen data uitgewist. • Selecteer “Cancel” (annuleren) om het formatteerfunctie te verlaten zonder te formatteren. BELANGRIJK! • Merk op dat data die gewist is door formatteren niet meer kan worden herkregen.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van uw camera uitbreiden door een los verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugenkaart of MultiMedia kaart) te gebruiken. U kunt ook bestanden kopiëren van het ingebouwde flash-geheugen naar een geheugenkaart en van een geheugenkaart naar flashgeheugen. BELANGRIJK! • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u een geheugenkaart insteekt of verwijdert. • Let er op dat u de camera in de juiste richting insteekt.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART BELANGRIJK! Gebruiken van een geheugenkaart • Steek nooit een ander voorwerp dan een geheugenkaart in de kaartsleuf van de camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan zowel de camera als de kaart. • Gebruikt u geen geheugenkaart, steek dan altijd de dummy kaart in deze sleuf om hem te beschermen tegen stof en schade. • De dummy kaart is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Steek de kaart nooit in de kaartsleuf van een ander type apparaat.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Formatteren van een geheugenkaart 1. Steek een geheugenkaart in de camera. Mocht u een geheugenkaart formatteren dan wordt alle data uitgewist die is opgeslagen op de kaart. 2. Schakel de camera in. Schakel vervolgens de REC (opname) functie of de PLAY (weergave) functie in en druk op de MENU toets. BELANGRIJK! 3. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selec- • Gebruik voor het formatteren van een geheugenkaart altijd de camera.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Kopiëren van bestanden Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te kopiëren. • Gebruik bij deze camera enkel een SD geheugenkaart of een MultiMedia kaart (MMC). Voor andere types kaarten wordt een juiste werking niet gegarandeerd.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART 4. Druk de controleregelaar naar boven of naar Kopiëren van een bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen Card” (ingebouwd beneden om “Built-in kaart) te selecteren en klik daarna op de controleregelaar. • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de boodschap “Busy… Please Wait…” (bezig… wachten a.u.b…) getoond. 1. Voer de stappen 1 tot en met 3 van de procedure onder “ Kopiëren van alle bestanden in het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart” uit.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De met de camera meegeleverde USB slede maakt het aansluiten op een computer die voorzien is van een USB poort het fluitje van een cent. U kunt ook beelden overschrijven m.b.v. de geheugenkaart als uw computer uitgerust is om geheugenkaarten te lezen. Voordat u bestanden kunt uitwissen met uw computer dient u echter eerst de software te installeren die zich op de met de camera meegeleverde CD-ROM bevindt.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Internet Explorer (voor Macintosh) Dit is een browser applicatie voor het lezen van HTML bestanden. Beelden die met Photo Loader worden geladen, worden opgeslagen in mappen aangeduidt als “Bibliotheken” (Libraries). Internet Explorer toont de inhoud van een bibliotheek op uw computerscherm.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER OPMERKING Installeren van de software van de CD-ROM in Windows • Bij sommige computers kan de menu applicatie mogelijk niet automatisch starten. Navigeer in dit geval de CD-ROM en dubbelklik op “menu.exe” om de menu applicatie te starten. Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te installeren van de gebundelde CD-ROM naar uw computer.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van het “Read me” bestand Installeren van een applicatie U dient altijd eerst het “Read me” bestand te lezen voordat u een applicatie installeert. Het “Read me” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het installeren van de applicatie. 1. Klik in het menuscherm op “Software”. 2. Klik op de naam van de applicatie die u wilt installeren. 1. Klik in het menuscherm op “Software”. 3. Klik op de “Install” toets. 2.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Installeren van software van de CD-ROM op een Macintosh computer De CD-ROM bevat applicaties en gebruikersdocumentatie in verschillende talen in mappen die genoemd zijn naar elke taal: English (Engels), French (Frans), German (Duits), Spanish (Spaans), Italian (Italiaans), Dutch (Nederlands) en Chinese (Chinees).
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER ■ Installeren van Internet Explorer en Outlook Express BELANGRIJK! • Als u gaat upgraden van een eerdere versie naar de nieuwe versie van Photo Loader en u wilt bibliotheekbeheer (library management) data en HTML bestanden gebruiken die gecreëerd werden met de oude versie van Photo Loader, lees dan het “Important” (belangrijk) bestand in de “Photo Loader” map. Volg de aanwijzingen in dit bestand om de bestaande bibliotheekbeheer bestanden te gebruiken.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 9. Gebruik na opnieuw opstarten van het sys- ■ Installeren van de USB Driver teem de USB kabel om de camera aan te sluiten op uw Macintosh. 1. Schakel de camera uit en sluit alle applicaties op uw Macintosh. 10. Schakel de camera in. 11. Vanaf dat punt wordt 2. Steek de gebundelde CD-ROM in de CD-ROM drive. de camera herkend als een drive telkens wanneer u de camera aansluit op uw Macintosh. 3. Open de harde schijf die gespecificeerd wordt als de startdisk.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) ■ Bekijken van de gebruiksaanwijzing van de camera Om de volgende procedure uit te voeren dient u Adobe Acrobat Reader geïnstalleerd te hebben op uw Macintosh (pagina 86). 1. Open op de CD-ROM het “Manual” bestand. 2. Open de “Digital Camera” map en open dan de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken. 1. Open bij de gebundelde CD-ROM de map die “Acrobat Reader” heet. 3.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Overschrijven van bestanden via een USB aansluiting Overschrijven van bestanden naar een computer De met uw camera gebundelde CD-ROM bevat een kopie van Photo Loader en een USB driver (ook stuurprogramma genoemd). Deze software stelt u in staat om de inhoud van het geheugen van de computer snel en gemakkelijk over te schrijven naar een computer.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 3. Steek aansluitstekker B van de gebundelde ■ Aansluiten van de USB kabel slede in de USB poort van de USB slede. 1. Sluit het netsnoer aan op de netadapter en USB kabel (gebundeld) steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. Aansluitstekker B 2. Sluit de netadapter aan op de 5,3V gelijkspanningsingangsaansluiting (DC IN 5.3V) van de USB slede. USB 4. Steek aansluitstekker A van de kabel in de USB poort van uw computer.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER 5. Schakel de camera uit BELANGRIJK! en verwijder het aansluitingdeksel. • Zorg er voor de van toepassing zijnde informatie te lezen in de gebruikersdocumentatie die bij de computer geleverd wordt voordat u de USB slede aansluit. • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op uw computerscherm staan. Dit kan namelijk ‘inbranden’ van het scherm veroorzaken. • Let op bij het aansluiten van de USB kabel op de USB slede.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER ■ Stoppen van een USB aansluiting Gebruiken van een geheugenkaart om beelden over te schrijven naar een computer Windows XP, Me of 98 Schakel de camera uit en verwijder de camera vervolgens uit de USB slede. De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden van de camera m.b.v. een geheugenkaart kunnen worden overgeschreven naar uw computer.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart lezer/schrijver Zie voor details aangaande het gebruik de gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugenkaart lezer/schrijver. Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF (Design Rule for Camera File System) protocol.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Geheugendirectorystructuur ■ Inhoud van mappen en bestanden ■ Directorystructuur • Bovenliggende map/parent map Map die alle digitale camerabestanden opslaat. <¥DCIM¥> • Opslagmap Mappen voor het opslaan van bestanden opgeslagen met de digitale camera.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • MP3 bestandenmap Map die MP3 bestanden bevat. Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • LASTPLAY (laatst gespeelde) bestand Bestand dat informatie bevat aangaande het laatst gespeelde MP3 bestand. • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) U kunt MP3 muziekdatabestanden van uw computer naar de camera oversturen en de camera gebruiken als een draagbare audiospeler. Oversturen van audiobestanden naar de camera • MP3 betekent MPEG Audio Layer-3 wat de naam is van geluidscompressie technologie. 1.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) Audiobestanden wissen Voorbereidingen bij de camera voor werking als een audiospeler U kunt MP3 bestanden in het camerageheugen of op de geheugenkaart niet wissen met de bedieningsorganen en de toetsen van de camera. U dient de volgende procedure gebruiken. Voer de volgende stappen uit om de camera klaar te maken voor werking als een audiospeler. 1. Schakel de camera uit en verwijder het aansluitingdeksel. 1.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) 3. Zet de functiekeuzeschakelaar op “AUDIO”. Gebruiken van de camera als audiospeler • Hierdoor wordt de AUDIO functie ingeschakeld voor weergave van geluidsdata. Algemene gids • Druk op de [ ] toets op de LCD afstandsbediening om de camera in te schakelen en de weergave te starten.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) 4 Weergavefunctie indicator ● Display Deze icoon geeft de weergavefunctie aan. 1 2 3 4 5 Dit type icoon: Off Geeft dit aan: Normale weergave Alle muzieknummers worden herhaald Herhalen van 1 muzieknummer 1 Nummer van het muzieknummer 5 Accuniveau indicator Toont het nummer van het huidige muzieknummer.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) ● Overspringen naar het begin van het volgende muzieknummer ] toets (de afstandsbediening geeft een Druk op de [ pieptoon). Druk de [ ] toets enkele malen in om naar het begin van een later muzieknummer te gaan (de afstandsbediening geeft een pieptoon). Het nummer van het huidige muzieknummer wordt op de LCD getoond. Basisbediening van de afstandsbediening ● Starten van de weergave Druk op de [ ] toets.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) Specificeren van de audioweergavefunctie Selecteren van de weergave van een specifiek muzieknummer U kunt de volgende procedure gebruiken voor het selecteren van één van de drie weergavefuncties: normale weergave, herhaald weergeven van alle muzieknummers of herhalen van één muzieknummer. U kunt de volgende procedure gebruiken voor het aangeven van een lijst van beschikbare muzieknummers en er één selecteren om te worden weergegeven. 1.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) 3. Druk op de [ ] toets van de afstandsbediening om de weergave te beginnen van het op dat moment geselecteerde muzieknummer. Specifceren van de weergavevolgorde van de muzieknummers Gewoonlijk worden alle muzieknummers in het geheugen weergegeven in de volgorde waarin ze zijn opgeslagen.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) ■ Voorbeeld van de mapstructuur <¥AUDIO¥> ■ Voorbeeld van de inhoud van het “PLAYLIST.TXT” bestand (Map die MP3 bestanden bevat) AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 (MP3 bestand) (MP3 bestand) ... AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 POPS ROCK\ROCK0002.MP3 PLAYLIST.TXT POPS POPS0001.MP3 POPS0002.MP3 (PLAYLIST bestand) (Map die MP3 bestanden bevat) (MP3 bestand) (MP3 bestand) 1 2 3 4 ... ROCK ROCK0001.MP3 ROCK0002.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) OPMERKINGEN Uitschakelen van de werking van de afstandsbedieningstoetsen • Als er zich geen PLAYLIST.TXT bestand in de AUDIO map van de camera bevindt, worden alle melodienummers weergegeven in de volgorde waarin ze in het geheugen worden geplaatst. • De weergave van eventuele muzieknummers die niet in het PLAYLIST.TXT bestand genoemd worden, zullen worden overgeslagen. • Om de weergavevolgorde te veranderen dient u het PLAYLIST.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EXM2) Foutlezingen op de LCD van de afstandsbediening Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave • Luisteren naar audio (het geluid) bij een hoog volume voor langere tijd kan oorbeschadiging in de hand werken. U dient vooral op te letten wanneer u de weergave begint.
APPENDIX APPENDIX Review (beeldcontrole) EV Shift (EV verschuiving) White Balance (witbalans) Menureferentie De volgende tabellen tonen de items die verschijnen in de REC (opname) functie en PLAY (weergave) functie samen met hun instellingen. • Onderstreepte items in de onderstaande tabellen zijn fabrieksinstellingen (default).
APPENDIX ■ PLAY (weergave) functie Indicatorreferentie ● PLAY (weergave) tabmenu Camera indicators Zoom Protect (beveiligen) On (aan) / Off (uit) / All Files (alle bestanden) : On (aan) / Off (uit) / Cancel (annuleren) Dubbing (dubben) Resize (afmtingen *Alleen voor model EX-M2 640 x 480 / 320 x 240 / Cancel (annuleren) heraanpassen) Copy (kopiëren) Built-in (ingebouwd) Favorite (favoriet) Built-in (ingebouwd) / Cancel Card (kaart) (annuleren) Show (tonen) / Save (opslaan) / Delete De camera he
APPENDIX ■ REC (opname) functie Bedrijfs-/ flitseroplaadindicator Zelfontspannerindicator Bedrijfs-/ Betekenis Kleur Status Groen Oranje Brandt Patroon 1 Groen Brandt Groen Patroon 2 Groen Patroon 1 Rood Patroon 1 Groen Patroon 2 Rood Patroon 2 Rood Brandt Rood Rood Brandt Patroon 1 Geheugen vol Lege accu waarschuwing Rood Patroon 1 Beeldscherm werkt niet Spanning wordt (lang- Groen Patroon 2 Kleur ■ PLAY (weergave) functie flitseroplaadindicator Status Zelfontspannerindicat
APPENDIX USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een CHARGE (oplaad) indicator en een USB indicator. Deze indicators gaan branden en knipperen om de huidige status van de slede en de camera te tonen.
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Beeldopname Stroomvoorziening Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. De accu is leeg. Laad de accu op (pagina 24). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare lithium-ion accu NP-20 aan. De camera begint zichzelf ineens uit te schakelen.
Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling De kleur van het weergavebeeld verschilt van het beeld op het beeldscherm tijdens het opnemen. Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het opnemen direct in de lens. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de lens kan schijnen. Beelden worden niet getoond. Een geheugenkaart met niet-DCF beelden die opgenomen zijn met een andere camera bevindt zich in de camera.
APPENDIX Mogelijke oorzaak Handeling Problemen met het elektronische circuit hetgeen veroorzaakt wordt door elektrostatische lading, een harde stoot, enz. terwijl de camera aangesloten was op een ander apparaat. Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en probeer opnieuw. Het beeldscherm is uitgeschakeld. 1) “LCD-OFF” (LCD uitschakelen) was geselecteerd bij de “indicators” instelling in de REC tab.
APPENDIX Tonen van boodschappen Memory Full Record Error Het geheugen is vol. Wis bestanden die u niet langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen (pagina 62). Tijdens het opslaan van beelddata kon om de één of andere reden de beelddata niet gecomprimeerd worden. Voer de opname van het beeld nogmaals uit. Folder cannot be created. Deze boodschap verschijnt wanneer u een beeld probeert op te slaan terwijl er 9999 bestanden opgeslagen zijn in de 999ste map.
APPENDIX Geheugencapaciteit en bestandgrootte (naar schatting): Technische gegevens • Snapshots Belangrijkste technische gegevens Bestandsgrootte (beeldpunten) Product: .............................. Digitale camera 1600 x 1200 (UXGA) Model: ................................. EX-S2/EX-M2 ■ Camerafuncties 1280 x 960 (SXGA) Beeldbestandformaat Snapshots: ...................... JPEG (Exif Ver. 2.2; DCF (Design rule for Camera File systeem) 1.0 standaard; voldoet aan DPOF Films: .......................
APPENDIX Wissen ................................ enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) Ingebouwde flitser Flitserfuncties: ................. Auto (automatisch), Off (uit), On (aan), rode ogen effect reductie Flitsbereik: ....................... Ca. 1 meter – 2 meter Effectieve beeldpunten: ... 2,0 miljoen Beeldelement: .................... 1/1,8-inch vierkante beeldpunten kleuren CCD (totaal aantal beeldpunten: 2,11 miljoen) Opnamefuncties: ...............
APPENDIX ■ Audiospelerfunctie (alleen bij model EX-M2) ■ Stroomvoorziening Data compressie/ decompressie .................... MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Spanningsvereisten .......... Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) x 1 Levensduur accu (naar schatting): Sampling frequenties ........ 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Doorlopende opname Doorlopende weergave (doorlopende opname van snapshots) Doorlopende spraakopname* Doorlopende audioweergave* Bit rate (transmissiesnelheid) .......
APPENDIX ■ Overige ■ USB slede Afmetingen EX-S2: ............................. 88 (B) x 55 (H) x 11,3 (D) mm (exclusief uitsteeksels) EX-M2: ............................ 88 (B) x 55 (H) x 12,4 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Ingangs-/ uitgangsaansluitingen ...... Camera aansluiting, USB poort, netadapteraansluiting (DC IN 5.3V) Gewicht Afmetingen ......................... 95 (B) x 55,5 (H) x 39,5 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Stroomverbruik .................. 5,3 V gelijkstroom, ca. 3,4 W EX-S2: ..
APPENDIX ■ LCD afstandsbediening (alleen gebundeld bij model EX-M2) Ingangs-/ uitgangsaansluitingen ...... Camera aansluiting, hoofdtelefoonaansluiting (ø3,5mm stereo ministekker) Snoerlengte ........................ ca. 0,8m Afmetingen ......................... 74,5 (B) x 16 (H) x 11 (D) mm (exclusief uitsteeksels, exclusief snoer) Gewicht ............................... ca. 28 g Stroomvoorziening • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien.