Cámara digital EX-S1/EX-M1 Guía del usuario Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones de seguridad contenidas en esta guía del usuario, y guardarlo en un lugar seguro para tener como referencia futura. Todas las ilustraciones en este manual muestran el modelo EX-M1. Para informarse acerca de las diferencias entre los modelos EX-S1 y EX-M1, vea el texto que acompaña a las ilustraciones.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Desembalaje Verifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámara. Si algo está faltando, comuníquese con su concesionario lo más pronto posible.
INTRODUCCIÓN 17 Contenidos PREPARACIONES PREVIAS AL USO Guía general .............................................................. 17 2 Cámara Base USB INTRODUCCIÓN 17 18 Desembalaje ................................................................ 2 Usando el controlador ................................................ 19 Características ............................................................. 8 Contenidos de la pantalla de monitor ........................ 20 Precauciones ................
INTRODUCCIÓN Usando el zoom ......................................................... 36 53 REPRODUCCIÓN Usando el flash .......................................................... 37 Precauciones con el flash Operación de reproducción básica ............................ 53 38 Reproduciendo una instantánea con audio (solamente el modelo EX-M1) Usando el disparador automático .............................. 39 Especificando el tamaño y la calidad de la imagen ..
INTRODUCCIÓN DPOF .......................................................................... 65 Para insertar la fecha durante la impresión Para configurar los ajustes de impresión para una sola imagen Para configurar los ajustes de impresión para todas las imágenes 74 66 Usando una tarjeta de memoria ................................
INTRODUCCIÓN 94 REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) 104 APÉNDICE Referencia de menú ................................................. 104 Transfiriendo archivos de audio a la cámara ............ 94 Referencia de las lámparas indicadoras ................. 105 Lámparas indicadoras de la cámara Lámparas indicadoras de base USB Preparando la cámara para la operación del reproductor de audio .................................................. 95 Guía de solución de problemas ....
INTRODUCCIÓN • Acrobat y Acrobat Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. • El controlador USB (almacenamiento en masa) utiliza un software de Phoenix Technlogies Ltd. Compatibility Software Derechos del autor C 1977. Phoenix Technologies Ltd., Todos los derechos reservados. • Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 licenciado desde Fraunhofer IIS y multimedios Thompson.
INTRODUCCIÓN • Carga fácil Solamente coloque la cámara sobre la base USB para cargar la pila. Características • 1,24 megapixeles efectivos El dispositivo CCD de 1,24 megapixeles (1,34 millones de pixeles totales) no solamente proporciona plenitud de resolución para la grabación normal sino que crea imágenes que son perfectamente adecuadas para la edición y manipulación en una PC. Puede usarse un proceso de interpolación para almacenar imágenes de 1.600 x 1.
INTRODUCCIÓN • Se incluyen las aplicaciones Photo Loader y Photohands Su cámara viene incluida con la última versión de Photo Loader, la popular aplicación que carga automáticamente las imágenes desde su cámara a su PC. Photo Loader también incluye una función que fija automáticamente las imágenes a los mensajes electrónicos. También se incluye Photohands, una aplicación que realiza retoques de imágenes de una manera fácil y rápida.
INTRODUCCIÓN • En caso de que observe humo u olores extraños provenientes de la cámara, desactive inmediatamente la alimentación y desenchufe el adaptador de CA desde el tomacorriente. Usando la cámara bajo estas condiciones crea el peligro de incendios y descargas eléctricas. Luego de asegurarse de que no haya más humo saliendo de la cámara, llévela al centro de servicio autorizado CASIO más cercano a su domicilio para la reparación. No intente realizar su propio mantenimiento.
INTRODUCCIÓN • Daños físicos y fallas en el funcionamiento de esta cámara pueden ocasionar que los datos almacenados en su memoria se borre. Asegúrese siempre de mantener copias de reserva de los datos, transfiriendo los datos a la memoria de una computadora personal. • No abra la cubierta de pilas, ni desconecte el adaptador de CA de la cámara ni lo desenchufe del tomacorriente de pared, mientras se graban imágenes.
INTRODUCCIÓN Condiciones de operación Condensación • Esta cámara está diseñada para usarse en una gama de temperatura de 0°C a 40°C. • No utilice ni guarde la cámara en las áreas siguientes. — En áreas expuestas a la luz directa del sol. — En áreas sujetas a alta humedad o polvo. — Cerca de acondicionadores de aire, estufas u otras áreas sujetas a temperaturas extremas. — Dentro de vehículos cerrados, especialmente uno estacionado y expuesto al sol. — En áreas sujetas a fuertes vibraciones.
INTRODUCCIÓN Luz de fondo LED Otros • La pantalla de monitor se ilumina mediante la luz de fondo LED. Una pantalla de monitor oscura indica que la luz de fondo LED ha llegado al final de su duración de servicio, y necesita ser reemplazada por un proveedor de servicio autorizado CASIO. Tenga en cuenta que el reemplazo de la luz de fondo LED deberá ser abonado. El brillo de la luz de fondo LED se reduce a la mitad después de unas 1.000 horas de uso. • La cámara puede calentarse ligeramente durante el uso.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Conociendo la unidad 1. Coloque la pila (página 23). 2. Coloque la cámara sobre la base USB para cargar la pila (página 24). • Para obtener una carga completa toma alrededor de dos horas. 1 1 2 2 3 3. Configure los ajustes del idioma de los mensajes de la pantalla y hora actual (página 32).
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para grabar una imagen Para ver una imagen grabada (Para los detalles vea la página 34.) 4 (Para los detalles vea la página 53.) 1 1 3 3 2 1. Presione el botón de alimentación para activar 1. Presione el botón de alimentación para activar la cámara. la cámara. 2. Alinee el selector de modo con “REC”. 3. Apunte la cámara sobre el sujeto, y utilice la 2. Alinee el selector de modo con “PLAY”. 3.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO Para borrar una imagen (Para los detalles vea la página 61.) 1 3, 4, 5, 6 1. 2. 3. 4. Presione el botón de alimentación para activar la cámara. Alinee el selector de modo con “PLAY”. Oscile el controlador hacia abajo para seleccionar . Oscile el controlador hacia la izquierda o derecha para ir visualizando a través de las imágenes y visualizar la que desea borrar. 5. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para seleccionar “Borrar”.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO PREPARACIONES PREVIAS AL USO Esta sección contiene información acerca de cosas que necesita saber y realizar antes de tratar de usar la cámara. Guía general Las ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ■ Parte inferior Base USB F G Simplemente colocando su cámara digital CASIO sobre la base USB, le permite realizar las tareas siguientes. • Carga de pila (página 24) • Transferencia automática de imágenes a una computadora (página 87) F Cubierta del conector G Ranura de tarjeta de memoria ■ Parte delantera Si no está usando una tarjeta de memoria, asegúrese de insertar la tarjeta simulada en esta ranura para proteger contra la suciedad y daños.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO NOTA Usando el controlador • Para informarse acerca del controlador remoto con LCD que viene con el modelo EX-M1, vea la parte titulada “Usando la cámara como un reproductor de audio” en la página 96. El controlador se utiliza para seleccionar los ítemes sobre la pantalla y para ejecutar las funciones. Los siguientes son los términos utilizados en este manual para describir las operaciones del controlador.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Contenidos de la pantalla de monitor La pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado de la condición de la cámara.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ■ Modo PLAY Número de carpeta/ Número de archivo Indicador de protección de imagen ¡IMPORTANTE! • Alguna información puede no visualizarse adecuadamente si visualiza una imagen que fue grabada usando un modelo de cámara diferente.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Lámparas indicadoras Fijando la correa Puede encontrar la condición de operación de la cámara y de la base USB en un vistazo, verificando el color de las lámparas indicadoras y si una lámpara se encuentra iluminada o destellando. Para los detalles, vea la parte titulada “Referencia de las lámparas indicadoras” en la página 105. Fije la correa a la barra de correa como se muestra en la ilustración.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO 3. Oscile la cubierta de pila cerrada, y luego des- Requisitos de energía lícela en la dirección indicada por la flecha mientras presiona hacia abajo sobre la misma. Su cámara se encuentra energizada por una pila recargable de litio ion (NP-20). Para colocar la pila 1. Para abrir, presionando la cubierta de pila sobre el lado de la cámara, deslícela en la dirección indicada por la flecha y luego oscile para abrirla.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO 4. Desactive la cámara y Para cargar la pila retire la cubierta del conector. 1. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA. Cubierta del conector 2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un tomacorriente de la línea domiciliaria. 5. Fije la cámara en la 3. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN base USB. 5.3 V de la base USB. • Base USB DC IN 5.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO • La lámpara CHARGE destellando en rojo indica que ha ocurrido un error mientras se carga. Un error puede ser ocasionado por uno de los problemas siguientes: un problema con la base, un problema con la cámara, o un problema con la pila o cómo está colocada. Retire la cámara desde la base y vea si funciona normalmente. • La base USB puede usarse solamente para la carga o comunicación de datos mediante USB. ¡IMPORTANTE! • Para obtenerse una carga completa toma unas dos horas.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ■ Si la cámara funciona normalmente ■ Guías para la duración de pila Los valores de guía de duración de pila proporcionados a continuación, indican la cantidad de tiempo a una temperatura normal (25°C) hasta que la alimentación se desactiva automáticamente debido al agotamiento de pila. No garantizan que la pila proporcionará el tiempo de servicio indicado. Las temperaturas bajas y un uso continuo reducen la duración de pila. 1.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ■ Consejos para hacer que la pila dure más • La grabación de una imagen por minuto bajo las condiciones anteriores, reduce la duración de pila en alrededor de un sexto de lo indicado anteriormente. • Los tiempos de grabación de voz se basan en una grabación continua, mientras los tiempos de reproducción de audio se basan en una generación continua (a través de los auriculares). • Los valores anteriores se basan usando una pila nueva comenzando con una carga completa.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO • No sobrecargue los cables de extensión o tomacorrientes de pared. Haciéndolo crea el peligro de incendios y descargas eléctricas. • En caso de que el cable del adaptador de CA se dañe seriamente (alambre interno expuesto o cortado), solicite servicio a su centro de servicio autorizado CASIO. El uso de un cable de adaptador de CA dañado crea el peligro de incendios y descargas eléctricas.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO Activando y desactivando la cámara Apagado automático (APO) Para activar y desactivar la cámara presione el botón de alimentación. Presionando el botón de alimentación para activar la cámara ocasiona que la lámpara de operación/carga de flash destelle en color verde. Presione de nuevo el botón de alimentación para desactivar la cámara.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ● Operaciones con la pantalla de menú Usando los menús sobre la pantalla Cuando desea realizar esto: Presionando MENU visualiza los menús sobre la pantalla de monitor que puede utilizar para realizar las variadas operaciones. El menú que aparece depende en si se encuentra en el modo REC (grabación) o modo PLAY (reproducción). A continuación se muestra un procedimiento de menú de ejemplo en el modo REC. 1.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO 3. Oscile el controlador hacia la izquierda o dere- 5. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para cha para seleccionar la etiqueta que desea, y luego oscile hacia abajo para mover el cursor de selección desde la etiqueta a los ajustes. seleccionar la opción que desea, y luego haga clic. 6. Luego, realice una de las acciones siguientes.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO ¡IMPORTANTE! Configurando los ajustes del reloj y el idioma de presentación • Los ajustes del reloj de la cámara se borran siempre que la alimentación se corta totalmente. Esto puede suceder si la pila se agota mientras la cámara no está siendo energizada mediante la base USB. La pantalla de ajuste del reloj aparecerá automáticamente, la próxima vez que activa la alimentación después de que se borran los ajustes. Ajuste la fecha y hora antes de usar la cámara.
PREPARACIONES PREVIAS AL USO 1. Presione el botón de alimentación para activar 4. Ajuste la fecha y la la cámara. hora. 2. Oscile el controlador hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma que desea. Para realizar esto: : Japonés English : Inglés Français : Francés Haga esto: Mover el cursor entre los ajustes. Oscile el controlador hacia la izquierda o derecha. Cambiar el ajuste a la ubicación de cursor actual. Oscile el controlador hacia arriba o abajo.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA 3. Componga la imagen Esta sección describe el procedimiento básico para la grabación de una imagen. sobre la pantalla de monitor. • La gama de enfoque de la cámara es aproximadamente desde 1 metro a infinito (∞). Grabación de una imagen Su cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación de acuerdo con el brillo del sujeto. Las imágenes que graba se almacenan en la memoria flash de la cámara.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA • Dependiendo en la distancia o ángulo entre el sujeto y la cámara, la imagen que ve en el visor puede no ser exactamente la imagen que se está grabando. Precauciones con la grabación • No abra la cubierta de pila ni coloque la cámara en la base USB, mientras la lámpara de operación/carga de flash está destellando en color verde.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA 5. Oscile el controlador hacia arriba o abajo en el Usando el zoom modo REC para cambiar el factor del zoom digital. Puede usar la función de zoom digital de su cámara para acercar al centro de una imagen. Realizando una operación del zoom alterna el factor del zoom entre 1X y 4X. Oscile hacia arriba para ampliar. Oscile hacia arriba para reducir. 1. En el modo REC, presione MENU. 2. Oscile el controlador hacia la izquierda o derecha para seleccionar la etiqueta “REC”. 3.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Usando el flash Para seleccionar el modo de flash que desea usar, siga los pasos siguientes. Para hacer ésto: Seleccione este ajuste: Hacer que el flash dispare cuando sea necesario (Flash automático) Automático Desactivar el flash (Flash Desactivado) 1. En el modo REC, presione MENU. Disparar el flash siempre (Flash Activado) 2.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA Precauciones con el flash • Puede utilizar la función de personalización de tecla (página 00), para configurar la cámara de manera que el modo de flash cambie siempre que oscile el controlador hacia la izquierda o derecha mientras se encuentra en el modo REC. • Tenga cuidado de que sus dedos no bloqueen el flash cuando sostiene la cámara. Cubriendo el flash con su dedo puede reducir grandemente su efectividad.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA • Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos ( ), la intensidad del flash se ajusta automáticamente de acuerdo con la exposición. Debido a esto, el flash puede no disparar cuando el sujeto está bien iluminado. • El equilibrio de blanco se encuentra fijo mientras se está usando el flash, de modo que el color de la imagen grabada puede ser afectado por la luz del sol, iluminación fluorescente u otras fuentes de iluminación en el área inmediata.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA 5. Grabe la imagen. • La lámpara del disparador automático destella y el obturador se libera unos 10 segundos después de que presiona el botón disparador. Lámpara del disparador automático Especificando el tamaño y la calidad de la imagen Puede especificar el tamaño y calidad de la imagen para adecuarse al tipo de imagen que está grabando. Para especificar el tamaño de la imagen 1. En el modo REC, presione MENU.
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA 4. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para NOTA seleccionar el ajuste que desea, y luego haga clic. • Utilice la resolución 1600 x 1200 cuando piensa realizar una impresión grande de la imagen. Utilice 640 x 480 cuando necesita economizar espacio debido a que piensa enviar imágenes por correo electrónico, etc.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 3. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Este capítulo describe las otras funciones y características poderosas que se disponen para la grabación. cambiar el valor de compensación de exposición, y luego haga clic. • Haciendo clic con el controlador registra el valor visualizado.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Para cancelar la compensación de exposición, ajuste el valor hasta que se convierta en cero. Ajustando el equilibrio de blanco Las ondas de la luz producidas por varias fuentes luminosas (luz solar, lámpara de luz, etc.) pueden afectar el color de un sujeto cuando se graba. El equilibrio de blanco le permite realizar los ajustes para compensar los diferentes tipos de iluminación, para hacer que los colores de una imagen aparezcan más naturales. 4. Grabe la imagen.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 3. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Ajustando el equilibrio de blanco manualmente seleccionar el ajuste que desea, y luego haga clic. Cuando toma fotos bajo estas condiciones: Condiciones normales Bajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio de blanco automático bajo el ajuste “Automático” puede tomar un tiempo largo en completarse. También, la gama de equilibrio de blanco automático (gama de temperatura color) es limitada.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 2. Apunte la cámara sobre un papel blanco u ob- Usando el modo de escena nocturna jeto similar bajo las condiciones de iluminación para las cuales desea ajustar el equilibrio de blanco, y luego presione el botón disparador. El modo de escena nocturna puede utilizarse en combinación con el flash para una toma sincronizada lenta de personas contra un fondo de escena nocturna o crepúsculo. • Esto ajusta el equilibrio de blanco. 1. En el modo REC, presione MENU. 3.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 3. Oscile el controlador Usando el modo de película Capacidad restante hacia arriba o abajo para seleccionar (Película), y luego haga clic. Puede grabar películas de hasta 30 segundos de duración. El modelo EX-M1 aun le permite grabar audio junto con sus películas. • “Capacidad restante” muestra cuántas películas de 30 segundos pueden grabarse en la memoria. • Formato de archivo: AVI.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN • Para cancelar el almacenamiento del archivo de la película, oscile el controlador hacia abajo para seleccionar “Borrar” mientras se está realizando el almacenamiento, y luego haga clic. Grabación de audio (solamente el modelo EX-M1) Agregando audio a una instantánea Después de grabar una instantánea puede agregarle audio. ¡IMPORTANTE! • El flash no dispara en el modo de película. • El modelo EX-M1 también graba audio.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 1. En el modo REC, presione MENU. 5. Presione el botón disparador para iniciar la grabación de audio. 2. Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione • La lámpara de operación/carga de flash destella en color verde a medida que se realiza la grabación. “Modo REC”, y luego oscile el controlador hacia la derecha. • Aun si tiene la pantalla de monitor desactivada (página 50), la pantalla de monitor se activa mientras está agregando audio a una instantánea. 3.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 3. Oscile el controlador Grabando su voz hacia arriba o abajo para seleccionar (Grabación de voz), y luego haga clic. El modo de grabación de voz le proporciona una grabación rápida y fácil de su voz. • Formato de audio: Formato de grabación WAVE/ADPCM Este es el formato estándar de Windows para la grabación de audio. La extensión de archivo de un archivo WAVE/ADPCM es “WAV”. • Esto ingresa el modo de grabación de voz.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ■ Precauciones con la grabación de audio Ajustes de la cámara en el modo REC • Mantenga el micrófono de la parte delantera de la cámara apuntado al sujeto. • Tenga cuidado de no bloquear el micrófono con sus dedos. Activando y desactivando la pantalla de monitor La desactivación de la pantalla de monitor cuando graba lo ayuda a conservar la energía de pila. Micrófono 1. En el modo REC, presione MENU.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 3. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para ¡IMPORTANTE! seleccionar el ajuste que desea, y luego haga clic. • La pantalla de monitor se activa de nuevo automáticamente en los siguientes casos, aun si se selecciona “LCD desactiv.” con el procedimiento anterior. — Cuando presiona MENU (la pantalla de monitor permanece activada durante un minuto.) — Cuando oscila el controlador hacia la izquierda o derecha.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN 1. En el modo REC, presione MENU. Especificando los ajustes fijados por omisión al activar la alimentación 2. Seleccione la etiqueta “Memoria”, seleccione La característica de “memoria de modo” de la cámara, le permite especificar los ajustes fijados por omisión al activar la alimentación individualmente para el modo de grabación, modo de flash, modo de zoom digital y modo de equilibrio de blanco.
REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN 3. Oscile el controlador hacia la derecha (avance) Para reproducir los archivos puede usar la pantalla del monitor incorporada en la cámara. o izquierda (retroceso) para ir visualizando a través de los archivos sobre la pantalla de monitor. Operación de reproducción básica Para ir visualizando a través de los archivos almacenados en la memoria de la cámara, utilice el procedimiento siguiente. 1. Presione el botón de NOTAS alimentación para activar la cámara.
REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Reproduciendo una instantánea con audio (solamente el modelo EX-M1) • El volumen de audio puede ajustarse solamente durante la reproducción. • Cuando tenga el controlador remoto con LCD conectado a la cámara, el audio es generado a través de los auriculares estéreos (página 95) en lugar del altavoz de la cámara. La salida a través de los auriculares es monofónica.
REPRODUCCIÓN 5. Después de hacer clic Ampliando y reduciendo con el zoom la imagen visualizada con el controlador, entonces puede oscilarlo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para visualizar partes diferentes de la imagen ampliada. Para ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre la pantalla de monitor hasta cuatro veces su tamaño normal, realice el procedimiento siguiente. 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia la izquierda o derecha hasta visualizar la imagen que desea.
REPRODUCCIÓN 4. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Cambiando el tamaño de una imagen seleccionar el ajuste que desea, y luego haga clic. Para cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea a una resolución VGA (640 x 480 pixeles) o QVA (320 x 240 pixeles), puede utilizar el procedimiento siguiente. • Los tamaños VGA y QVGA son los tamaños de imagen óptimos para fijar las imágenes a los mensajes del correo electrónico o para incorporarlas en páginas Web. 1.
REPRODUCCIÓN • Mientras una película se está reproduciendo puede realizar las operaciones siguientes. Reproduciendo una película Para reproducir una película grabada en el modo de película, utilice el procedimiento siguiente. 1. En el modo PLAY, Para hacer esto: Icono de película oscile el controlador hacia la izquierda o derecha hasta visualizar la película que desea reproducir. Realice esto: Avanzar o retroceder rápidamente la película. Oscile el controlador hacia la izquierda o derecha.
REPRODUCCIÓN 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia Agregando audio a una instantánea (solamente el modelo EX-M1) la izquierda o derecha para pasar a través de las instantáneas, hasta visualizar la instantánea a la que desea agregar el audio. La función “post-grabación” le permite agregar audio a las instantáneas después de que son grabadas. También puede regrabar una imagen con audio (una con un icono sobre la misma). 2. Presione MENU. 3.
REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! Para regrabar el audio • Mantenga el micrófono de la parte delantera de la cámara apuntado al sujeto. • Tenga cuidado de no bloquear el micrófono con sus dedos. 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia la izquierda o derecha para pasar a través de las instantáneas, hasta visualizar la instantánea a la que desea regrabar el audio. Micrófono 2. Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione “Duplicado”, y luego oscile el controlador hacia la derecha.
REPRODUCCIÓN Reproduciendo una grabación de voz (solamente el modelo EX-M1) Para hacer esto: Para reproducir un archivo de grabación de voz, realice los pasos siguientes. 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia la izquierda o derecha hasta visualizar el archivo de voz (un archivo con un sobre el mismo) que desea reproducir. Realice esto: Avanzar o retroceder rápidamente el audio. Oscile el controlador hacia la izquierda o derecha. Realizar y cancelar una pausa en la reproducción de audio.
BORRANDO ARCHIVOS BORRANDO ARCHIVOS Puede borrar un solo archivo, o puede borrar todos los archivos que hay actualmente en la memoria. Borrando un solo archivo Cuando desea borrar un solo archivo realice los pasos siguientes. ¡IMPORTANTE! 1. En el modo PLAY, • Tenga en cuenta que el borrado de archivo no puede revertirse. Una vez que borra un archivo queda eliminado definitivamente. Asegúrese de que realmente no necesita más el archivo antes de borrarlo.
BORRANDO ARCHIVOS ¡IMPORTANTE! Borrando todos los archivos • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón, cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “La función no está soportada para este archivo”. El procedimiento siguiente borra todos los archivos sin protección existentes actualmente en la memoria. 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia abajo . 2. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para seleccionar “Borrar todo”, y luego haga clic. 3.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Las capacidades de administración de archivos de la cámara permite un fácil control de las imágenes. Puede proteger los archivos para evitar su borrado, y aun usar sus características DPOF para especificar imágenes para la impresión. Cada carpeta puede retener hasta 9.999 archivos numerados. Tratando de almacenar el archivo número 10.000 en una carpeta, ocasiona que se cree la siguiente carpeta numerada en serie.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS 4. Oscile el controlador Protegiendo los archivos Una vez que protege un archivo el mismo no puede ser borrado. Los archivos pueden protegerse individualmente o puede proteger todos los archivos de la memoria con una sola operación. hacia arriba o abajo para seleccionar “Activado”, y luego haga clic. Para proteger un solo archivo • Un archivo que está protegido se indica mediante la marca .
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para proteger todos los archivos en la memoria DPOF La sigla “DPOF” significa “Formato de orden de impresión digital”, que es un formato para la grabación en una tarjeta de memoria u otro medio, desde el cual las imágenes de la cámara digital serán impresas y la cantidad de copias de la imagen que debe realizarse.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para insertar la fecha durante la impresión Para configurar los ajustes de impresión para una sola imagen NOTA • Para insertar la fecha durante la impresión, necesita usar el procedimiento siguiente para activar la función de insertar la fecha antes de configurar los otros ajustes de impresión. 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia arriba (DPOF). 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia arriba (DPOF). 2. Oscile el controlador 2.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS 4. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Para configurar los ajustes de impresión para todas las imágenes especificar el número de copias. • Para el número de copias puede especificar hasta 99. Si no desea imprimir la imagen especifique 00. 1. En el modo PLAY, oscile el controlador hacia • Repita los pasos 3 a 4 para configurar los ajustes para otras imágenes, si así lo desea. arriba (DPOF). 2. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para 5.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS PRINT Image Matching II Exif Print Las imágenes incluyen datos de PRINT Image Matching II (el ajuste de modo y otra información de ajuste de la cámara). Una impresora que soporta las lecturas PRINT Image Matching II estos datos y ajusta la imagen impresa de acuerdo a ello, de modo que sus imágenes salen exactamente de la manera que quería cuando las grabó.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS • Esto visualiza los nombres de los archivos que hay en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria colocada. Usando la carpeta FAVORITE Puede copiar las instantáneas desde una carpeta de almacenamiento de archivo (página 92) a la carpeta FAVORITE en la memoria incorporada (página 92). Esto le permite mantener el control de importantes archivos. 4. Oscile el controlador hacia la izquierda o dere- Para copiar un archivo a la carpeta FAVORITE 5.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS Para visualizar un archivo en la carpeta FAVORITE Para borrar un archivo desde la carpeta FAVORITE 1. En el modo PLAY, presione MENU. 1. En el modo PLAY, presione MENU. 2. Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione 2. Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione “Favoritos”, y luego oscile el controlador hacia la derecha. “Favoritos”, y luego oscile el controlador hacia la derecha. 3. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para 3.
OTROS AJUSTES OTROS AJUSTES Especificando una imagen para la pantalla de inicio Activando y desactivando el tono de tecla Para activar el tono que suena cuando presiona una tecla, utilice el procedimiento siguiente. Puede especificar una imagen que ha grabado como la imagen de la pantalla de inicio, lo cual ocasiona que aparezca sobre la pantalla de monitor durante unos dos segundos, siempre que activa la cámara. 1. En el modo REC o modo PLAY, presione MENU. 1. Ingrese el modo REC o el modo PLAY. 3.
OTROS AJUSTES Cambiando el formato de la fecha Cambiando el ajuste de la fecha y hora Para cambiar el ajuste de la fecha y hora, utilice el procedimiento siguiente. Para la visualización de la fecha, puede seleccionar entre tres formatos diferentes. 1. En el modo REC o modo PLAY, presione 1. En el modo REC o modo PLAY, presione MENU. MENU. 2. Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione 2. Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione “Ajustar”, y luego oscile el controlador hacia la derecha.
OTROS AJUSTES Cambiando el idioma de la presentación Formateando la memoria incorporada El formateado de la memoria incorporada borra todos los datos almacenados en la misma. Para seleccionar uno de los seis idiomas como el idioma de la presentación, utilice el procedimiento siguiente. ¡IMPORTANTE! 1. En el modo REC o modo PLAY, presione • Tenga en cuenta que los datos borrados por una operación de formateado no pueden ser recuperados.
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Puede ampliar las capacidades de almacenamiento de su cámara usando una tarjeta de memoria disponible comercialmente (tarjeta de memoria SD o tarjeta MultiMediaCard). También puede copiar los archivos desde la memoria flash incorporada a una tarjeta de memoria, y desde una tarjeta de memoria a una memoria flash. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de desactivar la cámara antes de insertar o retirar una tarjeta de memoria.
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA 2. Tire de la tarjeta de Usando una tarjeta de memoria memoria hacia afuera de la ranura. Para insertar una tarjeta de memoria en la cámara ¡IMPORTANTE! • No inserte ningún otro objeto que no sea una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de la cámara. Haciéndolo crea el riesgo de daños a la cámara y tarjeta. • Si no está usando una tarjeta de memoria, asegúrese de insertar la tarjeta simulada en esta ranura para proteger contra la suciedad y daños.
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA Formateando una tarjeta de memoria 1. Coloque la tarjeta de memoria en la cámara. El formateado de una tarjeta de memoria borra cualquier dato ya almacenado en la misma. 2. Active la cámara. Luego, ingrese el modo REC o modo PLAY y presione MENU. ¡IMPORTANTE! 3. Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione • Asegúrese de usar la cámara para formatear una tarjeta de memoria.
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA • Si una tarjeta de memoria comienza a comportarse anormalmente, puede restaurar la operación normal reformateándola. Sin embargo, recomendamos que siempre se lleve más de una tarjeta de memoria cuando utilice la cámara lejos del hogar u oficina. • Recomendamos que formatee la tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez luego de comprarla, o siempre que la tarjeta que está usando parezca estar causando imágenes anormales.
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA 4. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para seleccionar “Inc. Para copiar un archivo desde una tarjeta de memoria a la memoria incorporada Tarj.”, y luego haga clic. • Esto inicia la operación de copia y visualiza el mensaje “Ocupado...Espere...”. 1. Realice los pasos 1 al 3 del procedimiento indi- • Después de completarse la operación de copia, la pantalla de monitor muestra el último archivo en la carpeta.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA La base USB que viene con su cámara permite una fácil conexión a una computadora que se equipa con un puerto USB. También puede transferir los archivos usando la tarjeta de memoria, si su computadora se equipa con un dispositivo lector de tarjetas de memoria.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Internet Explorer (para Macintosh) Es el explorador para leer archivos HTML. Las imágenes cargadas por Photo Loader se guardarán y conservarán en una carpeta llamada “Biblioteca”. Este programa se usa para listar en la pantalla de su ordenador las imágenes existentes en una biblioteca.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA NOTA Instalando el software • Dependiendo de la configuración de su ordenador, puede ser que el menú no se inicie automáticamente. En este caso, abra la unidad en el cual está insertado el CD-ROM, y haga doble clic en “menu.exe” para iniciar el MENU. Instale en su ordenador el software incluído en el CD-ROM que se adjunta. NOTA • No es necesario instalar un software que ya ha sido instalado en su PC. ■ Seleccionando el idioma Primero, seleccione el idioma que usará.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA ■ Leyendo “Léame” ■ Instalación de software Lea “Léame” para el software de aplicación antes de instalar el mismo. Aquí aparece la información necesaria para instalar el software. 1. Haga clic en el menú [Software]. 2. Haga clic en la aplicación que desea instalar. 1. Haga clic en el menú [Software]. 3. Haga clic en el botón [Instalar]. 2. Haga clic en la aplicación que desea instalar. 4. Siga las instrucciones de instalación. 3. Haga clic en el botón [Léame].
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA ■ Leyendo el manual de instrucciones (Archivo PDF) Versión para Macintosh El CD-ROM incluye aplicaciones y manuales de instrucciones para cada idioma. Revise las carpetas en el CD-ROM para comprobar cuales aplicaciones y manuales de instrucciones existen para un idioma particular. 1. Haga clic en [Manual] en el menú. 2. Haga clic en la aplicación que desea leer. Los nombres de las carpetas y archivos varían dependiendo del idioma usado.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA ■ Instalando el software (excepto el controlador USB) 3. Abrir la carpeta “Installer” para abrir el archivo Se recomienda que instale (1) Internet Explorer primero, antes de instalar los programas (2) y (3). 4. Instalar siguiendo el procedimiento. “readme”.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 8. Se termina la instalación. Confirme que tiene el ■ Instalando el controlador USB ● Instalando el controlador USB y conectando la cámara digital archivo “CASIO-USB StorageDriver” y el archivo “CASIO-USB StorageClassShim” en la carpeta “Extensiones”, y reinicie su Macintosh. 1. Desactive la cámara digital. Cierre todas las 9. Cuando el sistema operativo haya comenzado, aplicaciones en su Macintosh. conecte la cámara digital al Macintosh mediante el cable USB. 2.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA (2) Lectura del manual de instrucciones: Apertura del archivo PDF mediante Acrobat Reader ¡IMPORTANTE! • Cuando se utilizan sistemas operativos diferentes a Mac OS 9/OS X, no conecte la cámara a la PC sin instalar el controlador USB. ● Leyendo el manual de instrucciones de una cámara 1. Abrir la carpeta “Manual”. NOTA • Desinstalando el controlador USB Borre el archivo “CASIO-USB StorageDriver” y el archivo “CASIO-USB StorageClassShim” de la carpeta “Extensiones”.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Transfiriendo los archivos sobre una conexión USB Transfiriendo los archivos a una computadora El CD-ROM que viene incluido con su cámara contiene una copia de la aplicación Photo Loader y un controlador USB. Este software le permite transferir los contenidos de la memoria de la cámara a su computadora de manera rápida y fácil. Las aplicaciones Photo Loader y Photohands también pueden usarse para la administración y edición de imagen de alto nivel.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 3. Enchufe el conector B sobre el cable USB in- ■ Para conectar el cable USB cluido al puerto USB de la base USB. 1. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA, y luego enchufe el otro extremo al cable de alimentación de CA en un tomacorriente de la línea domiciliaria. Cable USB (incluido) Conector B 2. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN 5,3V de la base USB. USB 4.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 5. Desactive la cámara y ¡IMPORTANTE! retire la cubierta del conector. • Antes de conectar a la base USB, asegúrese de leer la información aplicable en la documentación del usuario que viene con su computadora. • No deje la misma imagen visualizada sobre la pantalla de su computadora durante un largo tiempo. Haciéndolo ocasionará que la imagen se “queme” sobre la pantalla. • Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a la base USB.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA ■ Finalizando una conexión USB Usando una tarjeta de memoria para transferir imágenes a una computadora Windows XP, Me o 98 Desactive la cámara, y luego retire la cámara desde la base USB. Los procedimientos en esta sección describen cómo transferir imágenes desde la cámara a su computadora usando una tarjeta de memoria.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SD disponible comercialmente Para los detalles en cómo usarlo, vea la documentación del usuario que viene con el lector/grabador de tarjeta de memoria SD. Datos de la memoria Las imágenes grabadas con esta cámara y otros datos son almacenados en la memoria usando el protocolo DCF (Regla de diseño para sistema de almacenamiento de archivo de cámara).
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA Estructura del directorio de la memoria ■ Contenidos de carpetas y archivos ■ Estructura del directorio • Carpeta primaria Carpeta que almacena todos los archivos de la cámara digital. <¥DCIM¥> (Carpeta primaria) • Carpeta de almacenamiento Carpetas para almacenar los archivos con la cámara digital. 100CASIO (Carpeta de almacenamiento) CIMG0001.JPG (Archivo de imagen) CIMG0002.AVI (Archivo de película) CIMG0003.WAV (Archivo de audio)* 1 CIMG004.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA • Carpeta de archivos DPOF Carpeta que contiene archivos DPOF. Precauciones con la memoria incorporada y la tarjeta de memoria • Carpeta de archivos MP3 Carpeta que contiene archivos MP3. • Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DCIM” es la carpeta primaria (superior) de todos los archivos en la tarjeta de memoria.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Puede transferir archivos de datos musicales MP3 desde su computadora a la cámara, y entonces usar la cámara como un reproductor de audio portátil. Transfiriendo archivos de audio a la cámara 1. Establezca una conexión entre la cámara y su • MP3 significa 3 estratificadores de audio MPEG, que es el nombre de una tecnología de compresión de audio. computadora (página 87). 2.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) 2. Conecte el controlador remoto con LCD al Preparando la cámara para la operación del reproductor de audio conector de la cámara, y luego enchufe los auriculares estéreos en la toma de auriculares del controlador remoto con LCD. Para preparar la cámara para la operación como un reproductor de audio, lleve a cabo los pasos siguientes. Toma de auriculares 1. Desactive la cámara y retire la cubierta del Controlador remoto con LCD conector.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) ¡IMPORTANTE! Usando la cámara como un reproductor de audio • Todos los botones del controlador remoto quedan inhabilitados cuando el selector de modo de la cámara se ajusta a “REC” o “PLAY”. • La pantalla de monitor se apaga mientras la cámara se encuentra en el modo AUDIO. Excepto el botón de alimentación, todos los otros botones de la cámara se encuentran inhabilitados.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) 4 Indicador de modo de reproducción ● Presentación Este icono indica el modo de reproducción. 1 2 3 4 5 Este tipo de icono: Desactivado Indica esto: Reproducción normal. Repetición de todas las pistas. Repetición de una pista. 1 Número de pista 5 Indicador de nivel de pila Muestra el número de pista de la pista actual.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) ● Para saltar al inicio de la pista siguiente Presione el botón [ ] (el controlador remoto emite zumbidos). Para mantenerse avanzando, presione el botón [ ] varias veces, o sostenga presionado el botón [ ] (el controlador remoto emite zumbidos). El número de pista actual se muestra sobre la pantalla LCD. Operaciones básicas del controlador remoto ● Para iniciar la reproducción Presione el botón [ ].
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Especificando el modo de reproducción de audio Seleccionando una pista específica para la reproducción Para seleccionar uno de los tres modos de reproducción: reproducción normal, repetición de todas las pistas o repetición de 1 pista, puede utilizar el procedimiento siguiente. Para visualizar una lista de las pistas disponibles y seleccionar una de ellas para reproducirla, puede utilizar el procedimiento siguiente. 1.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) 2. Oscile el controlador hacia arriba o abajo para Especificando la secuencia de reproducción de las pistas mover la parte realzada a la pista que desea seleccionar. Normalmente, todas las pistas que hay en memoria se reproducen en el orden en que se almacenan. Puede utilizar este procedimiento para crear una lista de reproducción, que le indica a la cámara la secuencia a usar cuando se reproducen las pistas en el modo AUDIO.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) ■ Ejemplo de estructura de las carpetas <¥AUDIO¥> ■ Ejemplo de contenidos del archivo PLAYLIST.TXT (Carpeta conteniendo archivos MP3) AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 POPS ROCK\ROCK0002.MP3 (Archivo MP3) (Archivo MP3) ... PLAYLIST.TXT POPS POPS0001.MP3 POPS0002.MP3 (Archivo PLAYLIST) 4 (Carpeta conteniendo los archivos MP3) (Archivo MP3) (Archivo MP3) El archivo PLAYLIST.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) NOTAS Inhabilitando las operaciones de los botones del controlador remoto • Si no hay un archivo PLAYLIST.TXT en la carpeta AUDIO de la cámara, todas las pistas se reproducen en el orden en que se encuentran almacenados en la memoria. • La reproducción de cualquier pista que no se incluya en el archivo PLAYLIST.TXT será omitida. • Para cambiar una secuencia de reproducción diferente, reemplace el archivo PLAYLIST.TXT con otro archivo PLAYLIST.
REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M1) Mensajes de error del control remoto con LCD Precauciones con la reproducción de audio A continuación se describen los mensajes de error que aparecen sobre la presentación del controlador remoto con LCD. • Escuchando el audio en volúmenes altos durante largos períodos de tiempo puede dañar su audición. Se requiere de particular cuidado al principio cuando inicia la operación de reproducción.
APÉNDICE APÉNDICE Referencia de menú Eq. blanco Tecla I/D Modo REC / Cambio EV / Flash / Eq. blanco. ● Menú de etiqueta de memoria ■ Modo REC ● Menú de etiqueta REC EX-M1: (Instantánea) / nocturna)/ EX-M1: (Escena (Película) (Instantánea) / (Escena (Grabación de voz). Automático / (Flash desactivado) / (Flash activado) / rojos). (Reducción de ojos Disp. aut. Indicadores Desactivado / 10 segundos. LCD desactiv. / LCD activ.
APÉNDICE ■ Modo PLAY Referencia de las lámparas indicadoras ● Menú de etiqueta PLAY Lámparas indicadoras de la cámara Zoom Proteger Activado/Desactivado / Todos los archivos: Activado/Desactivado / Cancelar. Duplicado Cam. tamaño *Solamente el modelo EX-M1. 640x480 / 320x240 / Cancelar. Copia Favoritos Inc. Tarj. / Tarj. Inc. / Cancelar. Mostrar / Guardar / Borrar / Cancelar. La cámara tiene dos lámparas indicadoras: una lámpara de operación/carga de flash y una lámpara del disparador automático.
APÉNDICE ■ Modo REC ■ Modo PLAY Lámpara de Lámpara del operación/carga disparador Significado de flash automático Color Condición Color Condición Verde Iluminado Activado Ambar Patrón 1 Flash cargando Pantalla de monitor Verde Iluminado desactivada Almacenamiento de Verde Patrón 2 imagen Cuenta regresiva del disVerde Patrón 1 Rojo Patrón 1 parador automático (10 a 3) Cuenta regresiva del disVerde Patrón 2 Rojo Patrón 2 parador automático (3 a 1) Rojo Iluminado Error de memoria Rojo Iluminado Memoria comp
APÉNDICE Lámparas indicadoras de base USB La base USB tiene dos lámparas indicadoras: una lámpara CHARGE y una lámpara USB. Estas lámparas se iluminan y destellan para indicar la condición de operación actual de la base y cámara.
APÉNDICE Guía de solución de problemas Grabación de imagen Fuente de alimentación Síntoma Causas probables Acción La alimentación no se activa. La pila está agotada. Cargue la pila (página 24). Si la pila se agota rápidamente después de ser cargada, significa que la pila ha llegado al final de su duración de servicio y necesita ser reemplazada. Compre una pila recargable de litio ion NP-20 disponible separadamente. La cámara se desactiva repentinamente. 1) Apagado automático activado (página 29).
Reproducción de audio Reproducción APÉNDICE Síntoma Causas probables Acción El color de la imagen reproducida es diferente que la imagen en la pantalla del monitor durante la grabación. Luz solar o luz de otra fuente está incidiendo directamente sobre el objetivo durante la grabación. Ubique la cámara de manera que la luz solar no incida directamente sobre el objetivo. Las imágenes visualizan.
APÉNDICE Síntoma Acción Problema de circuito ocasionado por una carga electrostática, impacto, etc. mientras la cámara está conectada a otro dispositivo. Retire la pila desde la cámara, vuelva a colocarla y luego intente de nuevo. La pantalla del monitor está apagada. 1) En el menú de la etiqueta REC, se encuentra seleccionado “LCD desactiv.” para los ajustes “Indicadores”. 2) Una comunicación USB se encuentra en progreso.
APÉNDICE Mensajes de la presentación Memoria completa La memoria está completa. Si desea grabar más archivos, borre los archivos que ya no necesite más (página 61). Error de grabación La compresión de la imagen no puede realizarse durante el almacenamiento de datos de imagen por alguna razón. Grabe la imagen de nuevo. No puede crearse carpeta. Este mensaje aparece cuando intenta grabar una imagen mientras hay 9.999 archivos almacenados en la carpeta número 999.
APÉNDICE Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada Especificaciones • Instantáneas Especificaciones principales Tamaño de archivo (pixeles) 1600 x 1200 (UXGA) Producto ............................. Cámara digital Modelo ................................ EX-S1/EX-M1 1280 x 960 (SXGA) ■ Funciones de la cámara 640 x 480 (VGA) Archivos de imagen Formato Instantáneas: .................. JPEG (Exif. Ver. 2,2), estándar DCF (regla de diseño para sistema de archivo de cámara) 1.
APÉNDICE Flash incorporado Modos del flash: .............. Automático, desactivado, activado, reducción de ojos rojos. Gama de flash aproximado: .................... 1 metro a 2 metros. Borrado ............................... Un solo archivo, todos los archivos (con protección de imagen) Pixeles efectivos: .............. 1,24 millones Elemento de imagen ......... CCD color de 1,27 pixeles por pulgada cuadrada (Pixeles totales: 1,34 millones) Funciones de grabación ...
APÉNDICE ■ Función de reproductor de audio (Solamente el modelo EX-M1) ■ Fuente de alimentación Requisitos de alimentación ...................... Pila de litio ion recargable (NP-20) x 1 Compresión/ descompresión de datos .. MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Duración de pila aproximada: Frecuencias de muestreo ... 32 kHz, 44,1 hz y 48 kHz. Grabación continua Reproducción continua (Grabación de instantánea continua) Grabación de voz continua* Reproducción de audio continua* Régimen de bit ...................
APÉNDICE ■ Otros ■ Controlador remoto con LCD (incluido solamente con el modelo EX-M1) Dimensiones Terminales de entrada/salida .................... Conector de cámara, toma de auriculares (minitoma estéreo de 3,5 mm de diámetro). EX-S1: ............................. 88 (An) x 55 (Al) x 11,3 (Pr) mm (excluyendo las partes salientes). EX-M1: ............................ 88 (An) x 55 (Al) x 12.4 (Pr) mm (excluyendo las partes salientes). Peso Longitud de cable ............. Aproximadamente 0,8 m.