Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. • Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. • Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí. • Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách EXILIM na http://www.exilim.com/ • Vyobrazení v tomto návodu k použití vychází z modelu EX-N5.
Příslušenství Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80) Adaptér USB-AC (AD-C53U) Kabel USB Připevnění poutka k fotoaparátu 1 * Tvar vidlice síťového kabelu se liší podle země nebo geografické oblasti. 2 Síťový kabel Poutko Referenční příručka 2 Poutko připevněte sem.
Čtěte nejdřív! • Obsah této příručky může být změněn bez upozornění. • Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasností, chyb apod., prosíme, upozorněte nás. • Jakékoli kopírování obsahu tohoto návodu k použití, ať zčásti nebo vcelku, je zakázáno. Kromě osobního užití je jakékoli další využití obsahu tohoto návodu bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno autorským zákonem. • Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD.
Obsah Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Čtěte nejdřív! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obecný průvodce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
]\ Pokročilé nastavení 51 Používání nabídek na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nastavení režimu REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(REC) . . 53 ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] Výběr režimu ostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ostření) . . . Změna tvaru rámečku ostření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rámeček ostření) . . . Stanovení oblasti automatického ostření . . . . . . .
]\ Tisk 80 Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Použití DPOF pro výběr obrázků a počtu kopií k tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 ]\ Používání fotoaparátu s počítačem 83 Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows . . . . . . . . . . . . . . 83 ] ] Prohlížení a ukládání snímků na počítači . . . . . . . . . . . .
]\ Dodatek 105 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Bezpečnostní opatření během použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 ] ] ] Nabíjení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obecný průvodce Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.
Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu. • Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmístění všech indikátorů a údajů, které se v různých režimech fotoaparátu mohou na displeji objevit. Nepředstavují skutečný obsah displeje, jaký se na fotoaparátu opravdu zobrazuje. .
. Namáčknutá spoušť 1 6 1Režim záznamu (strana 24) 2Blesk (strana 35) 3Citlivost ISO (strana 65) 4Clonové číslo 2 5Rychlost závěrky 3 6Rámeček ostření (strany 26, 56) 4 5 • Hodnota clony, rychlost závěrky a citlivost ISO se na displeji nemusí zobrazovat, závisí na nastavení záznamu. Pokud není hodnota automatické expozice (AE) z určitých důvodů správná, tyto hodnoty se zobrazí oranžově. .
. Přehrávání videoklipu 12 3 9 8 7 1Typ souboru 2Indikátor ochrany (strana 74) 3Jméno složky/jméno souboru (strana 94) 4 4Délka záznamu videoklipu (strana 42) 5 5Kvalita obrazu videoklipu (strana 34) 6Datum/Čas (strana 100) 7Indikátor stavu baterie (strana 17) Eye-Fi (strana 90) 6 8 9Opakované přehrávání (strana 66) . Nastavení displeje Tlačítkem [8] (DISP) lze zobrazování informací zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samostatné nastavení.
Stručný návod - Základy Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Váš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně následujících hlavních funkcí. Premium Auto Vyberte záznamový režim Premium Auto a fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu a další podmínky. Režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní režim Auto. *Další informace naleznete na straně 24.
Nejprve nabijte baterii. Pamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujte podle níže uvedených pokynů. • Fotoaparát vyžaduje speciální dobíjitelnou lithium-ionovou baterií CASIO (NP-80). Nikdy nezkoušejte používat jiný typ baterie. Vložení baterie 1. Otevřete víčko komůrky pro baterie. 2. Vložte baterii.
Výměna baterie 1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte. 2. Vložení nové baterie. Uzávěr Nabíjení baterie Nabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů. • Adaptér USB-AC • USB připojení k počítači . Nabíjení pomocí adaptéru USB-AC Adaptér umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvedeného postupu (1, 2, 3, 4).
• Konektor kabelu zasuňte do portu USB/AV, dokud bezpečně nezapadne na místo. Nedostatečné zasunutí konektoru může způsobit výpadky v komunikaci nebo poruchu. • Všimněte si, že i když je konektor zcela zasunut, budete stále vidět jeho kovovou část (viz vyobrazení). Činnost zadního indikátoru Zadní indikátor Stav indikátoru Popis Svítí červeně Nabíjení Bliká červeně Abnormální teplota okolního prostředí, problém se síťovým adaptérem USB-AC nebo s baterií (strana 115) Nesvítí Dobíjení skončeno .
• Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. • Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače. V tomto případě se doporučuje použít adaptér USB-AC, který se dodává k fotoaparátu. • Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace.
Kontrola zbývající energie baterie K indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na displeji. Zbývající energie Vysoká Indikátor baterie Barva indikátoru Nízká * Azurová * Žlutá * * * Červená * Červená Symbol indikuje nedostatek energie baterie. Baterii nabijte co nejdříve. Při zobrazení symbolu nelze uskutečnit záznam. Baterii okamžitě nabijte. • Úroveň znázorněná indikátorem baterie se při přepínání režimu REC a PLAY může změnit.
Základní nastavení při prvním zapnutí fotoaparátu Po prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Chybné nastavení data a času způsobí nesprávný záznam data a času ve fotografiích. • Pokud jste si zakoupili fotoaparát určený pro japonský trh, stránka pro výběr jazyka se v kroku 2 níže uvedeného postupu nezobrazí.
Pokud při nastavení jazyka, data nebo času podle výše uvedeného postupu uděláte chybu, informace o opravě nastavení naleznete na následujících stranách. – Jazyk zobrazovaných údajů: strana 101 – Datum a čas: strana 100 • Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám. • Při příliš časném vyjmutí baterie z fotoaparátu po prvním nastavení data a času se může nastavení vynulovat na své výchozí hodnoty z výroby.
Vkládání paměťové karty 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie. 2. Vložte paměťovou kartu. Přední stranu paměťové karty otočte nahoru (směrem ke straně fotoaparátu s displejem) a celou ji zasuňte do slotu, dokud bezpečně nezapadne na své místo. Zepředu Zepředu 3. Zezadu Uzavřete víčko. • Do slotu na paměťovou kartu nikdy nevkládejte nic jiného kromě podporovaných paměťových karet (strana 19).
Výměna paměťové karty Paměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část karty vytáhněte a poté vložte kartu jinou. • Pokud zadní indikátor bliká zeleně, nikdy nevyjímejte kartu z fotoaparátu. Může dojít k selhání při ukládání obrázku nebo dokonce k poškození karty. Formátování (inicializace) nové paměťové karty Před prvním použitím naformátujte paměťovou kartu ve fotoaparátu.
Zapínání a vypínání fotoaparátu . Zapnutí Při stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka [p] (PLAY) v režimu REC se fotoaparát přepne do režimu PLAY, který můžete používat k prohlížení snímků a videozáznamů (strany 28, 66). • Stiskem [p] (PLAY) zapněte fotoaparát a vstupte do režimu PLAY. • Stiskem tlačítka [r] (REC) v režimu PLAY se fotoaparát vrátí do režimu REC.
Správné držení fotoaparátu Vaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je znázorněno na obrázku, a oběma rukama jej přidržujte pevně po stranách. Fotoaparát pevně držte, pečlivě stiskněte spoušť a během uvolnění spouště se vyvarujte veškerých pohybů. Zvlášť důležitá je tato zásada při slabším osvětlení, kdy se rychlost závěrky zpomalí. Vodorovná poloha Svislá poloha Fotoaparát držte tak, aby byl blesk nad objektivem.
Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Podle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto). Nastavení Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC R Auto Ÿ Premium Auto 1. Toto je standardní automatický režim. V záznamovém režimu Premium Auto fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky.
4. Tlačítky [4] a [6] vyberte „Auto“ nebo „Premium Auto“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vybraný automatický režim záznamu se aktivuje. Ikona automatického režimu záznamu [ON/OFF] (Vypínač) Tlačítko spouště [r] (REC) [SET] Zbývající kapacita paměti snímků (strana 126) Displej [8] [2] [4] [6] Vyfotografování snímku 1. Fotoaparát namiřte na objekt. Pokud používáte režim Premium Auto, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí text s popisem typu záběru, který fotoaparát detekoval.
2. Namáčknutím spouště zaostřete snímek. Zadní indikátor Až bude záběr zaostřen, fotoaparát pípne a zadní indikátor se spolu s rámečkem ostření rozsvítí zeleně. Rámeček ostření Namáčknutí Lehce stiskněte, dokud se tlačítko nezastaví. Pípnutí (snímek je zaostřen.) 3. Při namáčknutí spouště do poloviny fotoaparát automaticky nastaví expozici a zaostří na objekt, na který je právě zaměřen.
. Snímek se nezaostří... Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaostřen (protože objekt je příliš blízko, apod.). Fotoaparát namiřte znovu na objekt a pokuste se zaostřit znovu. . Fotografování v režimu Auto Pokud není objekt ve středu rámečku... Názvem „Zámek ostření“ (strana 54) se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn ve středu displeje.
Prohlížení snímků Chcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů. • Informace týkající se přehrávání videoklipů naleznete na straně 66. 1. Tlačítkem [p] (PLAY) aktivujte režim PLAY. • Zobrazí se jeden ze snímků uložených v paměti. • Připojeny budou také údaje o zobrazeném snímku (strana 10). • Údaje lze zrušit, aby byl zobrazen [p] (PLAY) pouze snímek (strana 11). • Stiskem tlačítka zoomu z můžete snímek přiblížit (strana 67).
Odstraňování snímků a videoklipů Jestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenávat další snímky. • V režimu REC nebo PLAY lze soubory odstranit pouhým stiskem tlačítka [ ] (Odstranit). • Uvědomte si, že operaci odstranění souboru (snímku) nelze vzít zpět. [ ] (Odstranit) • Odstranění audioklipu (strana 76) způsobí odstranění snímku i zvukového souboru. • Soubory nelze odstraňovat v průběhu natáčení videoklipu nebo záznamu zvuku.
. Odstranění všech souborů 1. Stiskněte tlačítko [ 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit všech.soubory“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskem tlačítka [SET] odstraníte všechny soubory. ] (Odstranit). Na displeji se zobrazí zpráva „Neexistují žádné soubory.“. Bezpečnostní pokyny k fotografování Ovládání • Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie.
Zásady fotografování Používání ovládacího panelu Ovládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. • Ovládací panel můžete vyvolat také stiskem [2]. [8] [2] [4] [6] Dostupná nastavení [SET] 2. Ovládací panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které hodláte změnit. Tím se vybere jedna z ikon ovládacího panelu a zobrazí se její nastavení.
• Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 9), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná ikona. Ikona se objeví, pouze pokud nastavení odpovídající možnosti ovládacího panelu změníte. Následující parametry jsou výchozím nastavením pro možnosti ovládacího panelu: – Blesk: Automatický blesk – Samospoušť: Vypnout – Make-up: Vypnout – Osvětlení: Vypnout • Kromě výše uvedeného lze konfigurovat i další nastavení (strana 51). Změna velikosti snímku (Velikost) .
. Výběr velikosti fotografovaného snímku 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě druhé možnosti ovládacího panelu odshora (Velikost snímku) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte velikost snímku a poté stiskněte tlačítko [SET].
. Stanovení kvality videoklipu Kvalita videoklipu je parametr určující detail, plynulost a jas během přehrávání. Výsledky natáčení ve vysoké kvalitě s nastavením (HD) mají lepší kvalitu obrazu, ale zároveň se zkracuje doba, po kterou lze natáčet. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě třetí možnosti ovládacího panelu odshora (Kvalita videoklipu) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
Používání blesku (Blesk) 1. V režimu REC stiskněte jednou [2] ( 2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET]. ). • Pokud na displeji nejsou žádné indikátory, můžete mezi jednotlivými režimy blesku procházet stiskem [2] ( ). Pomocí tlačítka [8] (DISP) můžete zapínat nebo vypínat zobrazování informací (strana 11).
• Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejedná o závadu, pokud na okénku blesku ulpí mastnota z vašich prstů a jiný cizí materiál, jejich pozdější čištění může být obtížné. Z tohoto důvodu byste si měli osvojit zvyk okénko pravidelně stírat měkkou suchou tkaninou. • Dejte pozor, abyste si svými prsty a řemínkem nezablokovali blesk.
Používání samospouště (Samospoušť) Při fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí nastaveného časového intervalu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě páté možnosti ovládacího panelu odshora (Samospoušť) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET].
Pořizování nádherných portrétů (funkce Make-up) Díky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, získáte lépe vypadající portréty. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě čtvrté možnosti ovládacího panelu zespoda (Make-up) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte „Make-up: Zap.“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC ± Zapnout ½ Vypnout 4.
3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC Korekce jasu. Při použití tohoto nastavení bude potrvá uložení snímku po domáčknutí spouště déle. Ï Zapnout Ì Vypnout Žádná Bez korekce jasu. • Během natáčení videoklipu je osvětlení vypnuto.
• Čím vyšší je úroveň digitálního zoomu, tím hrubší je zaznamenaný obraz. Všimněte si, že fotoaparát má také funkci, která umožňuje fotografovat s digitálním zoomem bez snížení kvality snímku (strana 41). • Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem fotoaparátu. • Při použití zoomu se mění clona objektivu. • Při natáčení videoklipu je k dispozici pouze digitální zoom.
• Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 32). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít před dosažením bodu zhoršené kvality, vyšší. • I když digitální zoom obecně způsobuje snížení kvality snímku, u snímků velikosti „10 M“ a menších lze použít některou úroveň digitálního zoomu bez snížení kvality snímku. Rozsah, ve kterém můžete použít digitální zoom bez snížení kvality, je vyznačen na displeji. Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku.
Natáčení videoklipů a zvuku Natáčení videoklipu 1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 34). Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí na zvoleném nastavení kvality. 2. V režimu REC nasměrujte fotoaparát na objekt a poté stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). Spustí se natáčení a na displeji se zobrazí Y. Nahrávka videoklipu obsahuje i monofonní zvuk. • Okamžitě po stisku tlačítka [0] (Videoklip) se fotoaparát automaticky zaostří na objekt umístěný ve středu displeje.
• Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu. • Fotoaparát může nahrávat také zvuk. Při natáčení videoklipů dodržujte následující pokyny. – Dbejte, abyste si mikrofon nezakryli prsty apod. – Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. Mikrofon – Manipulace s tlačítky fotoaparátu během natáčení může způsobit hluk ve zvukovém záznamu.
Pouze zvukový záznam a přehrávání (Hlasový záznam) Hlasový záznam vám umožní nahrávat pouze zvuk, bez obrázku nebo videoklipu. • Informace týkající se možností hlasového záznamu naleznete na straně 127. . Pouze zvukový záznam 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě první možnosti ovládacího panelu zespodu (BS) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 31). 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyberte „Hlasový záznam“ a poté stiskněte [SET]. Na displeji se zobrazí `. 4.
. Přehrávání audiozáznamu 1. V režimu PLAY zobrazte pomocí tlačítek [4] a [6] soubor hlasového záznamu, který chcete přehrát. Místo snímku bude u souboru hlasového záznamu zobrazen symbol `. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] Přehrávání/Pozastavení [SET] Skok na značku Během pauzy skočte pomocí tlačítek [4] nebo [6] na další značku a poté stiskem [SET] pokračujte v přehrávání.
Používání scénických režimů BEST SHOT BEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu různých podmínek fotografování. Pokud budete chtít nastavení fotoaparátu změnit, stačí vyhledat scénu odpovídající výsledku, jakého chcete dosáhnout, a fotoaparát se nastaví automaticky. Minimalizuje se tak pravděpodobnost zkažené fotografie kvůli špatnému nastavení expozice a rychlosti závěrky. .
4. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény. Návrat do režimu REC. • Chcete-li vybrat jiný režim BEST SHOT, opakujte výše uvedený postup od kroku 1. 5. Stiskněte spoušť (pokud fotografujete snímek) nebo tlačítko [0] (Videoklip) (pokud natáčíte videoklip). • Chcete-li režim Hlasový záznam obnovit, stiskněte [SET], tlačítky [8] a [2] vyberte první možnost ovládacího panelu (Automatický režim záznamu) a poté vyberte R (Auto) nebo Ÿ (Premium Auto). .
. Upozornění týkající se režimů BEST SHOT • Některé režimy BEST SHOT nelze použít během natáčení videoklipu. • Scénický režim „For YouTube“ nelze použít během fotografování snímku. • Režim „Hlasový záznam“ nelze použít při fotografování snímku ani natáčení videoklipu. • U některých scén (např. „Noční scéna“ a „Ohňostroj“) dochází ke zpomalení rychlosti závěrky.
Fotografování s uměleckými efekty (ART SHOT) Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky. Režim Popis Fotoaparát na hraní Ztmaví okraje a změní odstíny tak, že scéna bude vypadat jako pořízená fotoaparátem na hraní. Měkké zaostření Celkovým rozostřením vznikne tajuplně měkký efekt. Světlý odstín Oslabením kontrastu se vytvoří elegantně tlumený efekt. Pop-styl Zdůrazněním saturace se dosáhne bohatších barev.
Fotografování auto-portrétu Díky této funkci si můžete vyfotografovat svůj vlastní autoportrét pouhým namířením fotoaparátu na svou tvář. K dispozici jsou dva scénické režimy BEST SHOT Auto-portrét. • Auto-portrét (1 osoba) : Fotografuje při detekci tváře nejméně jedné osoby, včetně vás. • Auto-portrét (2 osoby) : Fotografuje při detekci tváře nejméně dvou osob, včetně vás. 1. Z nabídky scénických režimů BEST SHOT vyberte „Auto-portrét (1 osoba)“ nebo „Auto-portrét (2 osoby)“. 2.
Pokročilé nastavení Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu. • Obsah nabídky a ovládání režimu REC a PLAY se liší. Tento oddíl popisuje ovládání prostřednictvím nabídky režimu REC. Informace o ovládání prostřednictvím nabídky PLAY naleznete na straně 70. Používání nabídek na displeji . Příklad ovládání nabídky REC [8] [2] [4] [6] 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2.
• Tlačítko [ ] (Odstranit) je praktickou pomůckou k navigaci mezi záložkami a nabídkami. – Pokud byla zvolena záložka, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se zobrazí stránka hledáčku. – Pokud byla vybrána položka nabídky nebo nastavení, při stisku tlačítka [ ] (Odstranit) proběhne návrat v tomto pořadí: Nastavení * Položky nabídky * Záložka. • Některé z položek v nabídce, které se zobrazují, nemusí být použitelné, závisí to na režimu záznamu. .
Nastavení režimu REC (REC) Výběr režimu ostření (Ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Ostření • Jediným dostupným režimem ostření při aktivaci funkce vyhledávání tváře je automatické ostření. Chcete-li vybrat jiný režim ostření, nejprve funkci vyhledávání tváře vypněte (strana 57).
Ruční ostření 1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku. 2. Sledujte obraz na displeji a tlačítky [4] a [6] zaostřete. • Obrázek umístěný v rámečku se zvětší a vyplní celou plochu displeje, což pomáhá při zaostření. Pokud do dvou sekund od zobrazení zvětšeného snímku neprovedete žádnou operaci, znovu se objeví stránka podle kroku 1.
2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku. 3. Až budete připraveni na vyfotografování snímku, domáčkněte spoušť. • Zámek ostření způsobí také uzamčení expozice (AE). Změna tvaru rámečku ostření (Rámeček ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Rámeček ostření Tento postup lze použít k volbě některého z pěti různých tvarů rámečku ostření, včetně tvaru srdce.
Stanovení oblasti automatického ostření (Oblast AF) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Oblast AF U Bod Tento režim umožní rozlišení malé oblasti v centrálním úseku obrazu. Toto nastavení pracuje dobře se zámkem ostření (strana 54). I Poměr Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení si fotoaparát vybere optimální oblast automatického ostření z devíti možných úseků. Rámeček ostření oblasti, kde fotoaparát zaostří, bude zobrazen zeleně.
Používání funkce Vyhledávání tváře (Vyhledávání tváře) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Vyhled.tváře Při fotografování osob funkce vyhledávání tváře rozliší obličeje až 10 jednotlivců a odpovídajícím způsobem nastaví ostření a jas. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. 2. Fotoaparát namiřte na objekt (objekty). Fotoaparát bude zjišťovat lidské tváře a kolem každé z nich zobrazí rámeček. 3. Namáčkněte tlačítko spouště.
Sekvenční fotografování (Sekvence) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Sekvence Dokud při aktivaci sekvenčního režimu držíte spoušť stisknutou, fotografování probíhá nepřetržitě až do zaplnění paměti. Při uvolnění spouště se fotografování zastaví. • Při fotografování v sekvenčním režimu bude nastavení expozice a ostření pro první snímek použito i u dalších snímků. • Sekvenční režim nelze použít v kombinaci s následujícími funkcemi.
Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Anti Shake Fotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způsobeného pohybem objektu nebo pohybem fotoaparátu při fotografování pohybujícího se objektu pomocí teleobjektivu, při fotografování rychle se pohybujícího objektu nebo při fotografování ve špatných světelných podmínkách.
Přiřazení funkcí na tlačítka [4] a [6] (Tlačítko L/R) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Tlačítko L/R Na tlačítka [4] a [6] lze přiřadit některou ze čtyř níže uvedených funkcí. Nastavení Ovládání tlačítek [4]/[6] Úprava EV Nastavení hodnoty EV (strana 62). Vyvážení bílé Změna nastavení vyvážení bílé (strana 63). ISO Změna nastavení citlivosti ISO (strana 65). Samospoušť* Nastavení časového intervalu samospouště (strana 37). Vypnout Zrušení přiřazení tlačítek [4] a [6].
Používání ikony Nápověda (Ikona Nápověda) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „REC“ * Ikona Nápověda Při aktivaci ikony Nápověda se na displeji během přepínání mezi funkcemi REC u určitých ikon zobrazí textový popis.
Nastavení kvality snímků (Kvalita) Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „Kvalita“ * T Kvalita (Snímek) Nastavení Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Nejlepší Upřednostňuje kvalitu snímků. Normální Normální • Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování přírodního motivu obsahujícího husté větve stromu nebo listy, nebo obrázku se složitými vzory umožní lépe rozlišit detaily.
2. Stiskněte tlačítko [SET]. Použije se hodnota kompenzace expozice. Hodnota kompenzace expozice zůstává aktivní, dokud ji nezměníte nebo nevypnete fotoaparát (poté se hodnota vrátí na nastavení „0.0“). • Při fotografování za velmi tmavých nebo velmi jasných podmínek nemusí být získání přijatelných výsledků možné ani po použití kompenzace expozice.
Nastavení Ruční Ikona zobrazená Popis na stránce režimu REC Ruční úprava vyvážení bílé tak, aby vyhovovalo konkrétnímu zdroji světla Čistý bílý papír 1 Vyberte „Ruční“. 2 Při světelných podmínkách, které hodláte použít při fotografování, namiřte fotoaparát na prázdný list bílého papíru tak, aby vyplnil celou plochu displeje, a stiskněte spoušť. 3 Stiskněte tlačítko [SET]. Vyvážení bílé zůstane zachováno i po vypnutí fotoaparátu.
Stanovení citlivosti ISO (ISO) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka „Kvalita“ * ISO Citlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo. Ikona zobrazená Nastavení na stránce Popis režimu REC Auto ISO 64 Žádná Citlivost fotoaparátu se nastaví automaticky podle podmínek. Nižší citlivost Malá rychlost závěrky Méně šumu ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Vyšší citlivost Vysoká rychlost závěrky (pro fotografování v nedostatečně osvětlených prostorech.
Prohlížení snímků a sledování videoklipů Prohlížení snímků Postup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 28. Sledování videoklipů 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyberte videoklip, který chcete sledovat. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání.
Zvětšování zobrazeného snímku 1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4] a [6]. 2. Přiblížení proveďte tlačítkem zoomu z. Úroveň zoomu K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Chcete-li obraz oddálit, stiskněte tlačítko zoomu w. – Pokud je obsah displeje zapnut, symbol v pravém dolním rohu displej znázorňuje, jaká část zvětšeného obrázku je právě zobrazena.
Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru 1. K připojení televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-7A). Bílá Žlutá TV Obraz Zvuk Kabel AV Port [USB/AV] Konektory AUDIO IN (bílá) Konektor VIDEO IN (žlutá) • Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 15. 2. Zapněte televizor a přepněte jej na videovstup. Pokud má televizor několik videovstupů, vyberte ten, do něhož je připojen fotoaparát. 3. Stiskněte [p] (PLAY).
Nahrávání snímku z fotoaparátu na DVD rekordér nebo videorekordér K připojení fotoaparátu k záznamovému zařízení pomocí volitelného kabelu AV (EMC-7A) použijte některý z níže uvedených způsobů. – DVD rekordér nebo videorekordér: Připojte jej do konektorů VIDEO IN a AUDIO IN. – Fotoaparát: Port USB/AV Na fotoaparátu můžete přehrávat prezentaci snímků a videoklipů a nahrát ji na DVD nebo videokazetu.
Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení, a další operace související s přehráváním. Používání panelu PLAY Stiskem tlačítka [SET] v režimu PLAY se zobrazí Panel PLAY. . Příklad ovládání panelu PLAY 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. [8] [2] Panel PLAY se objeví podél pravé strany displeje. 2. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku panelu PLAY a poté stiskněte tlačítko [SET].
à Nabídka Zobrazí nabídku PLAY. V nabídce PLAY lze provádět tyto operace: Záložky 1Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku, kde je umístěna položka nabídky, kterou hodláte konfigurovat. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6]. 3Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení vybrané položky nabídky. 4Nastavení aplikujte stiskem [SET]. Vybraná položka nabídky • Stisk tlačítka [ ] (Odstranit) provádí jednu z následujících operací.
Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace) 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte třetí položku panelu PLAY zespodu (Prezentace) a poté stiskněte [SET] (strana 70). Start Spuštění prezentace. Čas Čas od začátku do konce prezentace 1 až 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min Interval Doba zobrazení každého snímku Tlačítky [4] a [6] vyberte interval od 1 do 30 s nebo „MAX“.
Otočení snímku (Otáčení) 1. V režimu PLAY zobrazte snímek, který chcete otočit. 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte druhou položku panelu PLAY zespodu (Otáčení) a poté stiskněte [SET] (strana 70). 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Otáčení“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Při každém stisku tlačítka [SET] se snímek otočí o 90 stupňů doleva. 5. Až bude zobrazený snímek natočen v požadované poloze, stiskněte [ ] (Odstranit).
Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Ochrana Zapnout Ochrana specifických souborů. 1 Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete chránit, nezobrazí na displeji. 2 Tlačítky [8] a [2] vyberte „Zapnout“ a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chráněný snímek je označen ikonou ›. 3 Chcete-li ochránit další soubory, opakujte kroky 1 a 2. Chcete-li operace s ochranou ukončit, stiskněte [ ] (Odstranit).
Ořez snímku (Výřez) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Výřez Ořezem snímku můžete odstranit nepotřebné části a snímek uložit jako samostatný soubor. Originální snímek bude také zachován. Ke zvětšení snímku na požadovanou velikost použijte tlačítko zoomu, tlačítky [8], [2], [4] a [6] zobrazte část snímku, kterou hodláte oříznout, a poté stiskněte tlačítko [SET]. • Snímek vytvořený ořezem snímku 3:2 nebo 16:9 bude mít poměr stran 4:3.
2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, znovu stiskněte [SET]. • Během záznamu dbejte, abyste nezakryli mikrofon fotoaparátu prsty. • Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. • Váš fotoaparát podporuje následující formáty zvukových dat. – Zvukový formát: WAVE/IMA-ADPCM (přípona WAV) • K chráněnému snímku nelze přidat zvuk. • Zvuk odstraníte následujícími kroky: Dabing * Odstranit * [SET] * [ ] (Odstranit).
Kopírování souborů (Kopírovat) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Kopírovat Soubory v interní paměti fotoaparátu lze kopírovat na paměťovou kartu, případně z paměťové karty do interní paměti. Interní * Karta Zkopíruje všechny soubory z interní paměti na paměťovou kartu. Tato volba kopíruje všechny soubory v interní paměti fotoaparátu. Nelze ji použít ke kopírování jednotlivých souborů. Karta * Interní Zkopíruje jednotlivý soubor z paměťové karty do interní paměti fotoaparátu.
Dynamic Photo V interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je řada objektů („interní objekty“), které můžete vložit do snímků a vytvořit snímky Dynamic Photo. • Termínem „interní objekty“ se označují pohybující se figury a postavy, které byly předem připraveny v interní paměti fotoaparátu. Interní objekt Jiný snímek ™ Snímek Dynamic Photo Vložení interního objektu do snímku nebo videoklipu (Dynamic Photo) K vložení snímku interního objektu do jiného snímku použijte následující postup.
• Při vymazání nebo formátování nebudou interní objekty odstraněny. Zobrazení snímku Dynamic Photo (soubor Dynamic Photo) 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyvolejte snímek Dynamic Photo, který chcete zobrazit. • Pokud je ve snímku vložena pohybující se postava, tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání pohybu. Informace o operacích podporovaných během přehrávání naleznete na straně 66.
Tisk Tisk snímků Profesionální fotolab* Paměťovou kartu obsahující snímky, které chcete vytisknout, můžete zanést do profesionálního fotolabu a nechat si snímky vytisknout zde. Tisk na domácí tiskárně* K tisku snímků přímo z paměťové karty můžete použít tiskárnu vybavenou slotem na paměťové karty. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vaší tiskárně. Tisk na počítači Po přenosu snímků do svého počítače použijte k tisku běžně prodávaný software.
. Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázek [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka „PLAY“ * Tisk DPOF * Vybrat obrázky 1. Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete vytisknout, nezobrazí na displeji. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. • Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na „Zap.“.
. Časové razítko Doplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů. Konfigurace nastavení fotoaparátu Nastavení parametrů DPOF (strana 80). Časové razítko můžete vypínat a zapínat při každém tisku. Nastavení lze připravit tak, aby byly některé snímky opatřeny časovým razítkem a jiné nebyly. Konfigurace nastavení časového razítka fotoaparátu (strana 100).
Používání fotoaparátu s počítačem Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... Při připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace. Ukládání snímků do počítače a jejich prohlížení tamtéž • Uložte snímky a prohlížejte si je manuálně (připojení USB) (strany 84, 88). • Automatický přenos snímků pro sledování v počítači prostřednictvím bezdrátové sítě LAN (Eye-Fi) (strana 90). Přehrávání a úprava videoklipů • Přehrávání videoklipů (strany 86, 89).
Prohlížení a ukládání snímků na počítači Fotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy). Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti.
4. Dvakrát klikněte na „Výměnný disk“. • Váš počítač rozezná paměťovou kartu ve fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako tzv. výměnný disk. 5. Pravým tlačítkem myši klikněte na složku „DCIM“. 6. V zobrazené místní nabídce klikněte na „Kopírovat“. 7. Uživatelé systému Windows 8: Klikněte na „Dokumenty“. Uživatelé systémů Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Dokumenty“.
. Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače 1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“. 2. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 3. Dvakrát klikněte na soubor snímku, který si chcete prohlédnout. • Informace o jménech souborů najdete v části „Struktura složek paměti“ na straně 95. • Snímek, který byl ve fotoaparátu otočen, se na monitoru počítače zobrazí v původní (neotočené) poloze.
. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů • Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit na pevný disk. U dat ze sítě, z paměťové karty apod. nemusí přehrávání videoklipů probíhat korektně. • Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých počítačích možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. – Zkuste natáčet videoklipy s nastavením kvality „STD“. – Zkuste aktualizovat přehrávač Windows Media Player na nejnovější verzi.
Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti. Když budete chtít nějaký obrázek upravit, odstranit, přesunout nebo přejmenovat, udělejte to s obrázkem uloženým v počítači.
4. Složku „DCIM“ přetáhněte do složky, kam ji chcete zkopírovat. 5. Po dokončení kopírování přetáhněte ikonu jednotky do odpadkového koše. 6. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ujištění, že zadní indikátor nesvítí nebo svítí červeně, odpojte kabel USB. . Prohlížení zkopírovaných snímků 1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 2. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“. 3. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 4.
. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Macintosh možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. – Změňte nastavení kvality videoklipu na „STD“. – Proveďte aktualizaci na nejnovější verzi QuickTime. – Ukončete všechny ostatní spuštěné aplikace.
• Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Eye-Fi nepoužívejte nebo komunikaci s kartou Eye-Fi vypněte (strana 97). • Po vložení karty Eye-Fi se na displeji zobrazí indikátor Eye-Fi . Stav komunikace indikuje jeho průhlednost nebo neprůhlednost indikuje (viz níže). Je průhledný Nelze nalézt přístupový bod nebo neexistují obrazová data k přenosu.
Používání inteligentního telefonu (Smartphone) k přehrávání snímků uložených na kartě FlashAir (FlashAir) Po vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního telefonu nebo počítače prostřednictvím bezdrátového síťového připojení. • Další informace naleznete v dokumentaci, která je přiložena ke kartě. 1. Ke konfiguraci nastavení karty FlashAir použijte počítač nebo jiné zařízení.
• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu FlashAir nepoužívejte nebo nastavení „FlashAir“ ve fotoaparátu (strana 97) a nastavení karty FlashAir funkci upravte takto: FlashAir: Vypnout Paměťová karta: Start with the control image (Spustit s řízením snímku). • Po vložení karty FlashAir do fotoaparátu se na displeji zobrazí ikona FlashAir .
Soubory a složky Při každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fotoaparát vytvoří soubor. Soubory jsou seskupeny a uloženy ve složkách. Každý soubor a složka má své vlastní jedinečné jméno. • Podrobnosti o tom, jak jsou složky uspořádány v paměti, najdete v části „Struktura složek paměti“ (strana 95). Jméno a nejvyšší povolený počet Příklad Soubor Každá složka může obsahovat až 9 999 souborů pojmenovaných CIMG0001 až CIMG9999.
Data na paměťové kartě Fotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule for Camera File System). . Co je DCF Následující operace mají podporu pro snímky kompatibilní s normou DCF. Mějte však na paměti, že společnost CASIO nezaručuje činnost související s těmito operacemi. • Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu do fotoaparátu jiného výrobce a prohlížení.
. Podporované obrazové soubory • Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem • Obrazové soubory vyhovující pravidlům DCF I když je snímek kompatibilní s normou DCF, může se stát, že jej tento fotoaparát nebude schopen zobrazit. Jestliže zobrazujete snímek pořízený jiným fotoaparátem, může trvat dost dlouho, než se na displeji fotoaparátu zobrazí. .
Další nastavení (Nastavit) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších operací v režimu REC a PLAY. Další informace naleznete v těchto odstavcích: – Nabídka REC (strana 51) – Nabídka PLAY (strana 70) Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Eye-Fi Chcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnout“ (strana 90).
Konfigurace obrázku úvodní stránky (Spuštění) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Spuštění Zobrazte snímek, který chcete použít jako jako obrázek úvodní stránky a poté vyberte „Zapnout“. • Obrázek úvodní stránky se nezobrazí, pokud fotoaparát zapnete stiskem [p] (PLAY). • Jako obrázek úvodní stránky můžete vybrat vlastnoručně vyfotografovaný snímek nebo můžete použít speciální úvodní obrázek umístěný v interní paměti fotoaparátu.
Nastavení Světového času (Světový čas) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Světový čas Stránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se od vašeho města pro domácí čas liší, např. když jste na dovolené apod. Světový čas ukazuje aktuální čas ve 162 městech celého světa ve 32 časových pásmech. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Destinace“ a poté stiskněte tlačítko [6]. • Chcete-li změnit geografickou oblast a město, kde fotoaparát normálně používáte, vyberte „Doma“. 2.
Snímky s časovým razítkem (Časové razítko) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Časov.razítko Fotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého snímku zobrazeno pouze datum nebo datum i čas pořízení snímku. • Jakmile jsou datum a čas vloženy do snímku, nelze jej upravit ani odstranit. Příklad: 10.
Specifikace formátu data (Formát data) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Formát data Můžete si vybrat mezi třemi různými formáty. Příklad: 10. července 2015 RR/MM/DD 15/7/10 DD/MM/RR 10/7/15 MM/DD/RR 7/10/15 Volba jazyka displeje (Language) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Language . Vyberte požadovaný jazyk displeje. 1 Vyberte záložku vpravo. 2 Vyberte „Language“. 3 Vyberte požadovaný jazyk.
Konfigurace automatického vypínání (Automatické vypínání) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Autom. vypn. Pokud během přednastavené doby nedojde k žádné operaci, fotoaparát se vypne. Nastavení časových intervalů: 1 min, 2 min, 5 min (v režimu PLAY je časový interval vždy 5 min). • Při některé z následujících podmínek je automatické vypínání vyřazeno.
Ochrana souboru před odstraněním (Ü Vypnuto) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Ü Vypnuto Pokud je aktivována položka „Ü Vypnuto“, fotoaparát nezačne po stisku tlačítka [ ] (Odstranit) odstraňovat snímky. Volbou „Zapnout“ pro „Ü Vypnuto“ můžete snímky ochránit před nechtěným odstraněním. • Při formátování (strana 104) se odstraní všechny snímky, dokonce i v případě, kdy je odstranění souboru u některých snímků zakázáno (u položky „Ü Vypnuto“ bylo použito nastavení „Zapnout“).
Formátování interní paměti nebo paměťové karty (Formátovat) [SET] * MENU * Záložka „Nastavit“ * Formátovat Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud paměťová karta vložena není, dojde ke zformátování interní paměti. • Formátování odstraní veškerý obsah paměťové karty nebo interní paměti. Operaci nelze vzít zpět. Než spustíte formátování, dobře si rozmyslete, zda nebudete žádná data z paměťové karty nebo interní paměti potřebovat.
Dodatek Bezpečnostní pokyny *VÝSTRAHA Tento symbol znázorňuje informaci, při jejímž ignorování nebo nesprávném použití vzniká nebezpečí smrti nebo vážného osobního zranění. *VAROVÁNÍ Toto upozornění se vztahuje na situace, při nichž vzniká nebezpečí smrti nebo vážného zranění během nesprávné obsluhy přístroje a ignorování tohoto upozornění.
*VÝSTRAHA • Při nedodržení jakéhokoli z následujících bezpečnostních opatření vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu. – Baterii nikdy nepoužívejte ani neponechávejte poblíž otevřeného ohně. – Baterii nevystavujte teplu nebo plamenům. – Při nabíjení se ujistěte, že je baterie vložena se správnou polaritou. – Baterii nikdy neukládejte pohromadě s předměty, které mohou vést elektřinu (řetízky, tuhy do tužky apod.).
*VAROVÁNÍ . Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy $ • Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podivný zápach nebo dochází k přehřívání, hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Při vzniku jakékoli výše uvedené situace okamžitě podnikněte následující opatření. 1. Fotoaparát vypněte. 2. Pokud používáte k napájení fotoaparátu adaptér USB-AC, odpojte vidlici síťového kabelu od zásuvky.
*VAROVÁNÍ • Při nesprávném použití adaptéru USB-AC hrozí nebezpečí poškození, vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Nezapomeňte dodržovat následující bezpečnostní opatření. – Na adaptér USB-AC nikdy nepokládejte těžké předměty ani jej nevystavujte přímému teplu. – Adaptér USB-AC neupravujte, chraňte ho před poškozením a ani jej násilím neohýbejte. – Kabel adaptéru USB-AC nekruťte ani za něj netahejte. – Pokud se kabel používá, umístěte ho tak, aby o něj nikdo nezakopl.
*VAROVÁNÍ . Pád a hrubé zacházení - • Při pokračujícím použití fotoaparátu po poškození pádem nebo jiným hrubým zacházením hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Při vzniku jakékoli výše uvedené situace okamžitě podnikněte následující opatření. 1. Fotoaparát vypněte. 2. Pokud používáte k napájení fotoaparátu adaptér USB-AC, odpojte vidlici od zásuvky. Vyjměte také z fotoaparátu baterii a chraňte se před popálením. 3.
*UPOZORNĚNÍ . Dobíjitelná baterie • Pokud se nabíjení baterie ve specifikované době nabíjení samo normálně neukončí, v každém případě jej zastavte a obraťte se na autorizované servisní středisko CASIO. Při pokračujícím nabíjení vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu. • Před použitím nebo nabíjením baterie si nezapomeňte přečíst dokumentaci, která se dodává k fotoaparátu a nabíječi. • Baterie ukládejte do míst mimo dosah nemluvňat a malých dětí.
*UPOZORNĚNÍ . Displej • Povrch LCD panelu nevystavuje silnému tlaku nebo nárazu. Sklo panelu by mohlo prasknout a způsobit zranění. • Pokud by displej někdy praskl, nikdy se nedotýkejte tekutiny uvnitř. Hrozí poleptání pokožky. • Pokud by se vám někdy dostala tekutina zevnitř displeje do úst, ústa si okamžitě vypláchněte a kontaktujte svého lékaře. • Pokud by se vám někdy dostala tekutina zevnitř displeje do očí nebo na pokožku, proveďte okamžitě výplach po dobu nejméně 15 min. a kontaktujte svého lékaře.
Bezpečnostní opatření během použití . Bezpečnostní opatření týkající se ochrany dat Váš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené operaci dochází k nebezpečí poškození dat v paměti fotoaparátu.
. Objektiv • Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy. • Na určitých typech obrázků si možná někdy všimnete určitého zkreslení, např. mírného ohybu linií, které by měly být rovné. Zkreslení je způsobeno vlastnostmi objektivů a nejedná se o závadu fotoaparátu. . Péče o fotoaparát • Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty.
. Autorská práva Kromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vlastníka autorských práv, zakázáno zákony na ochranu autorských práv. V některých případech je fotografování veřejných vystoupení, představení, výstav apod. zcela zakázáno, i když je určeno k osobnímu využití.
Napájení Nabíjení . Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně... • Teplota prostředí nebo teplota baterie může být příliš vysoká nebo příliš nízká. Před opakovaným pokusem odpojte kabel USB a vyčkejte, dokud se teplota neustálí na hodnotě přípustné pro nabíjení. • Kontakty baterie mohou být znečištěné. Otřete je suchou tkaninou. • Vyzkoušejte připojení k jinému portu USB počítače. Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače.
Použití fotoaparátu v jiné zemi . Bezpečnostní opatření během použití • Dodávaný adaptér USB-AC je určen k provozu s jakýmkoli střídavým síťovým napětím v rozsahu 100 V až 240 V, 50/60 Hz. Mějte však na paměti, že se tvar vidlice síťového kabelu liší podle země nebo geografické oblasti. Dříve než si fotoaparát a adaptér USB-AC vezmete na zahraniční cestu, zjistěte si u cestovní společnosti požadavky na síťové napájení v cílové oblasti (oblastech).
. Pokyny týkající se paměťové karty • Určité typy paměťových karet mohou zpomalit rychlost zpracování. Pokud je to možné, použijte paměťovou kartu typu Ultra High-Speed. Mějte však na paměti, že všechny operace nejsou zaručeny ani při použití paměťové karty typu Ultra HighSpeed. Při nastavení určité kvality videoklipu může záznam dat trvat příliš dlouhou dobu, což může během přehrávání způsobovat výpadky v obraze a/nebo zvuku. Pokud se tak stane, na displeji budou blikat ikony » a Y.
Záložka „Nastavit“ Eye-Fi Zapnout Časov.razítko Vypnout FlashAir Zapnout Upravit – Formát data – Language – Zvuky Spuštění: Zvuk 1 / Namáčknutí: Zvuk 1 / Expozice: Zvuk 1 / Ovládání: Zvuk 1 / = Ovládání: ...//// / = Přehrát: ...//// Režim spánku 1 min Autom. vypn. 2 min REC Vypnout Ü Vypnuto Vypnout Spuštění Vypnout Videovýstup – Číslo souboru Pokračovat Formátovat – Světový čas – Reset – .
Pokud se něco nedaří... Odstraňování poruch Problém Možná příčina a doporučený postup Napájení Fotoaparát nelze zapnout. 1)Nesprávně vložená baterie (strana 13). 2)Baterie je zřejmě úplně vybitá. Baterii nabijte (strana 14). Pokud se baterie vybije krátce po dobití, dospěla zřejmě na konec své životnosti a bude třeba ji vyměnit. Kupte si samostatně dodávanou lithium-iontovou dobíjitelnou baterii CASIO NP-80. Fotoaparát se náhle vypne. 1)Pravděpodobně se aktivovalo automatické vypnutí (strana 102).
Problém Možná příčina a doporučený postup Objekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý. Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečku ostření. Blesk se neaktivuje. 1)Pokud byl zvolen režim ? (Bez blesku), použijte jiný režim (strana 35). 2)Pokud je baterie vybitá, nabijte ji (strana 14).
Problém Možná příčina a doporučený postup Vyfotografovaný snímek nebyl uložen. 1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vypadá-li indikátor baterie takto , dobijte baterii co nejdříve (strana 17). 2)Je možné, že jste paměťovou kartu vyndali z fotoaparátu dříve, než se dokončilo ukládání do paměti. V tomto případě se obrázek neuložil. Paměťovou kartu nevyjímejte, dokud se operace ukládání nedokončí.
Problém Možná příčina a doporučený postup Přehrávání Barva snímku je při Při fotografování zřejmě svítilo přímo do objektivu slunce nebo prohlížení odlišná jiný zdroj světla. Fotoaparát přemístěte tak, aby slunce nesvítilo od barvy, která byla přímo do objektivu. na displeji při vyfotografování. Snímky se nezobrazují. Tento fotoaparát neumí zobrazit snímky nekompatibilní s DCF, které byly uloženy na paměťovou kartu v jiném digitálním fotoaparátu. Snímky nelze upravovat (změna velikosti, výřez, otočení).
Problém Možná příčina a doporučený postup Při zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka. 1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo ve fotoaparátu zůstala vybitá baterie. Zkontrolujte nastavení fotoaparátu (strany 18, 101). 2)Mohlo dojít k problému s daty interní paměti fotoaparátu. V tomto případě proveďte reset, aby se výchozí nastavení fotoaparátu obnovilo (strana 104). Potom nakonfigurujte veškerá nastavení.
Chybové zprávy ALERT Mohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho dalším použitím vyčkejte, dokud nevychladne. Baterie je slabá. Napětí baterie je nízké. Vyskytl se problém s paměťovou kartou. Vypněte fotoaparát, vyndejte paměťovou kartu a pak ji znovu vložte do fotoaparátu. Pokud se tato zpráva po opětovném zapnutí fotoaparátu objeví znovu, paměťovou kartu naformátujte (strana 104).
SYSTEM ERROR Řídící systém fotoaparátu se zhroutil. Obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko CASIO. Přepínač LOCK paměťové karty SD, SDHC nebo SDXC vložené do fotoaparátu je Karta je uzamčena. v uzamčené poloze. Pokud je karta uzamčena, nelze na ni obrázky ukládat ani z ní obrázky odstraňovat. LOCK Neexistují žádné soubory. V interní paměti nebo na paměťové kartě nejsou žádné soubory. Karta není naformátována. Paměťová karta ve fotoaparátu není naformátována.
Počet snímků/Délka záznamu videoklipu/ Doba hlasového záznamu Fotografie Velikost snímku (pixely) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Kvalita Záznamová kapacita interní paměti*1 Velikost souboru Záznamová kapacita paměťové karty SD*2 Nejlepší 5,57 MB 4 2791 Normální 3,71 MB 7 4191 Nejlepší 4,92 MB 5 3160 Normální 3,28 MB 8 4740 Nejlepší 4,10 MB 6 3792 Normální 2,75 MB 10 5654 Nejlepší 3,38 MB 8 4600 N
Videoklipy Přibližná Záznamová Maximální Velikost Nepřetržitá Velikost Maximální rychlost přenosu kapacita délka záznamu souboru délka snímku/pixely velikost dat (obnovovací interní s paměťovou videoklip záznamu (zvuk) souboru kmitočet) paměti*1 kartou SD*2 v délce 1 min videoklipu*3 HD 1280x720 (Monofonní) 30,2 Mb/s (30 sn/s) STD 640x480 (Monofonní) 10,6 Mb/s (30 sn/s) 4 GB nebo 29 minut 9 s*4 1 hod 5 min 23 s 226,3 MB 17 min 9s 18 s 3 hod 6 min 34 s 79,0 MB 29 min Hlasový záznam Formát soubor
Technické údaje Formát souboru Fotografie: JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 2.
Vyvážení bílé Auto, Denní světlo, Zataženo, Stín, Zářivě bílá zářivka, Zářivka denní světlo, Žárovka, Ruční vyvážení bílé Citlivost (Standardní výstupní citlivost) Fotografie: Auto, ekvivalent ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 Videoklipy: Auto Režimy blesku Auto, Vypnout, Zapnout, Korekce červených očí Rozsah blesku (Citlivost ISO: Auto) Širokoúhlý záběr: 0,4 m až 2,2 m Teleobjektiv: 1,0 m až 1,2 m • Rozsah je ovlivněn úrovní optického zoomu.
Přibližná životnost baterie Všechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vypne. Tyto hodnoty nejsou zaručeny. Nízké teploty provozní dobu baterie zkracují. Počet snímků (Provozní doba)*1 180 sn.
. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80) Jmenovité napětí 3,7 V Jmenovitá kapacita 700 mAh Požadavky na provozní teplotu 0 až 40°C Rozměry 31,4 (Š) x 39,5 (V) x 5,9 (H) mm Hmotnost Přibližně 15 g . Adaptér USB-AC (AD-C53U) Vstupní napájení 100 až 240 V stř., 50/60 Hz, 100 mA Výstup 5,0 V ss., 650 mA Požadavky na provozní teplotu 5 až 35°C Rozměry 53 (Š) x 21 (V) x 45 (H) mm (bez výčnělků) Hmotnost Přibližně 37 g Prohlášení o shodě Podle směrnice EU Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.
CASIO COMPUTER CO., LTD.