R Цифровая камера ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим за приобретение продукции CASIO. • Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации. • Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости. • Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте, официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.
Распаковывание Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу. Цифровая камера Перезаряжаемая литийионная батарея (NP-130) Зарядное устройство (BC-130L) Прикрепление ремешка к камере 1 * В разных странах или регионах используются разные по форме вилки шнуров питания. 2 Шнур питания USB-кабель Прикрепите ремешок здесь.
Сначала ознакомьтесь с данным разделом! • Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления. • Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе производственного процесса. В случае обнаружения спорных или ошибочных моментов просим вас обращаться к нам. • Запрещается всяческое копирование содержания данной инструкции по эксплуатации, как частично, так и полностью.
Оглавление Распаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сначала ознакомьтесь с данным разделом! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Общее руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Содержимое дисплея монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . . 10 ❚❙ Краткое руководство 12 Что представляет собой цифровая камера? . . . . . . . . . . . . . . . .
Съёмка с увеличением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ❚ Пояснения к панели зума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚ Зумирование с суперразрешением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Зум СР) . . . 51 Создание панорамного снимка . . . . . . . . . . . . . . (Боковая панорама) . . 52 ❚ Съёмка бес проблем для окружающих . . . . . . . . . . (Режим «Тишина») . . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Настройка качества видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Качество (видео)) . . . Запись отличных снимков людей и пейзажей . . . . . . . . . . . . . (Эффект) . . . Корректировка яркости снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Экспосдвиг) . . . Управление балансом белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Баланс белого) . . . Настройка чувствительности ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Настройка режима экспозамера . . . . .
❚❙ Dynamic Photo 108 Создание изображения объекта для вставки . . . . . . . (Dynamic Photo) . 108 ❚ Извлечение текста из изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Вставка объекта в снимок или видеоролик . . . . . . . . (Dynamic Photo) . .111 ❚ Просмотр Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Файл Dynamic Photo) . . 113 Конвертирование статического изображения Dynamic Photo в Видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Видеоконвертер) .
Изменение изображения заставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Заставка) Общее правило настройки серийного номера имени файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (№ файла) Создание папки для хранения снимков . . . . . . . . . . . (Создать папку) Установка настроек мирового времени . . . . . . . . . . . (Мировое время) Снимки с печатью даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Печать даты) Настройка часов камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Общее руководство Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента. . Камера Вид сзади Вид спереди 1234567 9 bk bl bm bn bo bp [ ] ck bt bs br bq 8 1 Диск режимов (стр. 23, 31, 60) 2 Контроллер увеличения (стр. 24, 48, 90, 91) 3 Кнопка спуска затвора (стр. 23) 4 Вспышка (стр. 37) 5 [ON/OFF] (Питание) (стр. 21) 6 Передний индикатор (стр. 45, 75) 7 Кнопка [ECO] (стр. 17) 8 Объектив 9 Микрофон (стр. 56, 106) bkЗадний индикатор (стр.
Содержимое дисплея монитора На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры. • Образцы экранов, приведённые в данном разделе, ознакомят Вас с расположением всех индикаторов и показателей, появляющихся на экране в различных режимах. Эти образцы не являются реальными экранами, отображаемыми на дисплее камеры. . Запись фотоснимка cp co cn cm 123456789bk bl bm bn bo bp bq br cl ck bt bs 1 Оставшийся объём памяти для записи фотоснимков (стр.
. Режим видеозаписи 1 23 4 5 видеозаписи (стр. 55) 5Время записи видео (стр. 55) 6Компенсация экспозиции (стр. 47) 7Индикатор заряда батареи (стр. 16) 8Гистограмма (стр. 151) 8 7 1Вспышка (стр. 37) 2Режим записи (стр. 55) 3Настройка баланса белого (стр. 82) 4Оставшийся объём памяти для 6 . Просмотр фотоснимков 12 3 bq bp 4 5 6 7 8 9 bo bnbmblbk 1Тип файла 2Индикатор защиты (стр. 103) 3Имя папки/имя файла (стр. 138) 4Качество фотоснимка (стр. 79) 5Разрешение фотоснимка (стр.
Краткое руководство Что представляет собой цифровая камера? Цифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя вам неограниченно записывать и удалять их. Запись Воспроизведение Удаление Вы можете использовать записанные изображения различными способами. Сохранять их на компьютере. Распечатывать их. 12 Прикреплять изображения к электронным сообщениям.
Особенности камеры CASIO В камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям относятся и три нижеупомянутые. Премиум авто Выберите режим записи «Премиум авто», и камера автоматически определит, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки. Функция «Премиум авто» обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартное Авто. Дополнительная информация указана на стр. 23.
Перед началом работы с камерой зарядите батарею. Обратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанные в разделе «Зарядка батареи». • Питание данной камеры осуществляется от перезаряжаемой литий-ионной батареи CASIO (NP-130). Не пытайтесь воспользоваться другим типом батареи. Зарядка батареи 1.
Прочие меры предосторожности в процессе зарядки • Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-130) воспользуйтесь специальным зарядным устройством (BC-130L). Никогда не используйте другие типы зарядных устройств. Использование другого зарядного устройства может привести к непредвиденной ситуации. • Тёплая после недавнего использования батарея может не зарядиться полностью. Перед зарядкой дайте батарее остыть. • Батарея слегка разряжается, даже если она не используется в камере.
3. Закройте крышку батарейного отсека. Закройте крышку батарейного отсека и переместите ползунок в сторону LOCK. • Информация о замене батареи приведена на стр. 161. Проверка уровня заряда батареи По мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согласно указанным ниже рисункам. Оставшийся уровень заряда Индикатор заряда батареи Цвет индикатора Высокий * Низкий * * Голубой * Жёлтый * Красный * Красный указывает на низкий уровень заряда батареи.
Активация энергосбережения (режим Eco) Активация экономии энергии снижает яркость экрана монитора и переключает другие параметры камеры на работу с низким энергопотреблением, что позволяет дольше использовать имеющийся заряд и увеличить количество снимков до следующей зарядки. Режим Eco можно активировать только в случае выбора для записи режима Авто (стр. 31). 1. Нажмите [ECO]. Вы перейдёте в режим Eco, обозначаемый знаком e на экране монитора.
Настройка основных настроек при первом включении камеры После первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка даты и времени приведёт к тому, что изображения будут записываться с несоответствующими датой и временем. • Экран для выбора языка не появится в шаге 2 нижеописанной процедуры, если вы приобрели камеру, ориентированную на рынок Японии.
• Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменяться. • Удаление батареи из камеры сразу же после первой настройки даты и времени может привести к сбросу настроек на заводские установленные по умолчанию значения. Не вынимайте батарею в течение минимум 24 ч после изменения настроек.
3. Закройте крышку батарейного отсека. Закройте крышку батарейного отсека и переместите ползунок в сторону LOCK. • Информация о замене карты памяти приведена на стр. 162. • Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 19). • В случае попадания воды или посторонних предметов в слот для карты памяти немедленно выключите камеру, выньте батарею и обратитесь к продавцу или в ближайший официальный сервисный центр CASIO.
Включение и выключение камеры Включение питания Включение питания и переход в режим записи Нажмите [ON/OFF] (Питание) или [r] (Запись). • Задний индикатор ненадолго загорится зелёным, а объектив выдвинется из камеры (стр. 23). Включение питания и переход в режим просмотра Нажмите [p] (Просмотр). • Задний индикатор ненадолго загорится зелёным, а на экране монитора появится изображение, сохранённое на данный момент в памяти (стр. 27).
Как правильно держать камеру Снимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затвора, обязательно держите камеру, как показано на рисунке ниже; удерживайте её неподвижно, крепко прижимая руки к корпусу камеры в процессе съёмки. Удерживая камеру неподвижно, осторожно нажмите кнопку спуска затвора и старайтесь избегать любых движений при отпускании кнопки и в течение нескольких секунд после этого.
Фотосъёмка Выбор автоматического режима записи В зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто). R Авто Это стандартный автоматический режим записи. • Он обеспечивает более быструю работу, чем запись в режиме «Премиум авто». В режиме записи «Премиум авто» камера автоматически определяет, снимаете ли вы объект или пейзаж, а также другие условия съёмки.
Фотосъёмка 1. Наведите камеру на снимаемый объект. Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с описанием типа съёмки, определённого камерой. • При желании Вы можете увеличить изображение. Контроллер увеличения 2. w Широкоугольный z Телефото Нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы сфокусироваться на изображении. По завершении фокусировки камера издаст звуковой сигнал, задний индикатор загорится зелёным цветом, и фокусная рамка станет зелёной.
3. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз. В результате будет сделан снимок. Полное нажатие Щелчок (запись изображения.) Видеозапись [0] (Видео) Нажмите [0] (Видео), чтобы начать видеозапись. Нажмите [0] (Видео), чтобы остановить видеозапись. Дополнительная информация приведена на стр. 55. . Если камера не фокусируется на изображении...
. Съёмка в режиме «Премиум авто» • Кроме выдержки, диафрагмы и чувствительности ISO камера автоматически выполняет последующие действия в соответствии с условиями съёмки в режиме Премиум авто. – Автофокусировка обычно выполняется до полунажатия кнопки спуска затвора. – Интеллектуальный АФ (стр. 42) – Распознавание лица (стр. 46) – Гламур/Пейзаж (стр. 80, 81) • Съёмка в режиме «Премиум авто» может вызвать вибрацию и шум от работы объектива. Это не свидетельствует о неисправности.
Просмотр снимков Для просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия. • Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 86. 1. Для того чтобы войти в режим просмотра, нажмите [p] (Просмотр). • В результате отобразится один из снимков, сохранённых в памяти. • Также отобразится информация об отображаемом снимке (стр. 11). [p] (Просмотр) • Вы также можете скрыть информацию, отобразив только сам снимок (стр. 151).
Удаление снимков и видео В случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков. • Помните о том, что операцию удаления файла (снимка) нельзя отменить. • В результате удаления звукового файла (стр. 106) удаляется и снимок, и звуковой файл. • В случае нажатия [2] ( ) во время активирования «Вкл.» в настройке камеры «Ü Отключено» меню удаления не появляется (стр. 148).
Удаление всех файлов 1. Нажмите [p] (Просмотр), для того чтобы войти в режим просмотра, а затем нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Удалить все файлы», а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем нажмите [SET], чтобы удалить все файлы. В результате отобразится сообщение «Нет файлов.».
Ограничения функции автофокус • Любое из нижеуказанных условий может помешать сфокусироваться на изображении надлежащим образом.
Учебное пособие по созданию снимков Выбор режима записи В данной камере предусмотрено несколько различных режимов записи. Перед началом записи изображения с помощью диска режимов выберите режим записи, наиболее соответствующий типу съёмки. Диск режимов m Тишина Режим «Тишина» отключает вспышку, звуки работы камеры и изменяет другие настройки, превращая процесс съёмки в беспроблемный для окружающих вас людей (стр. 54).
S Режим S (Приоритет выдержки) В данном режиме вы выбираете только значение выдержки, остальные настройки выполняются автоматически. Выдержка 1 Нажмите [SET], чтобы открыть панель управления. 2 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью снизу опцию панели управления (выдержка). 3 Для того чтобы изменить настройки выдержки, воспользуйтесь кнопками [4] и [6].
Использование панели управления Панель управления используется для настройки функций камеры. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. В результате на экране появится панель управления и её настройки. [8] [2] [4] [6] Доступные настройки [SET] 2. Панель управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать настройку, которую Вы хотите изменить. 1Разрешение/Качество 6Автоспуск (стр. 45) 7Распозн. лица/Гламур/Пейзаж фотоснимка* (стр. 34, 79) 2Вспышка (стр. 37) 3Фокус (стр.
Назначение элементов панели управления Для назначения функций элементам панели управления при использовании автоматического режима записи выполните нижеописанную процедуру. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Нажмите [MENU]. • В результате отобразится меню элементов панели управления, на которой выбранные в данный момент элементы будут отображаться зелёным цветом. 3. С помощью кнопок [8], [2], [4] и [6] выберите элемент на панели управления и нажмите [SET].
. О разрешениях Разрешение изображения указывает, сколько в нём содержится пикселов, и выражается в произведении горизонтальных x вертикальных пикселов. Разрешение изображения: 10M (3648x2736) = примерно 10 миллионов пикселов 3648* 2736* Разрешение изображения: VGA (640x480) = примерно 300 000 пикселов 640* 480* * Единица измерения: пикселы Советы по выбору разрешения Обратите внимание на то, что в больших изображениях содержится больше пикселов, поэтому они занимают больший объём памяти.
. Выбор разрешения 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать верхнюю опцию панели управления (Разрешение). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать разрешение, а затем нажмите [SET].
Пользование вспышкой (Вспышка) 1. В режиме записи, один раз нажмите [2] ( ). 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку вспышки, а затем нажмите [SET]. Вспышка [2] ( ) • Режим вспышки можно выбрать, нажав [2] ( ), если: – «Вспышка» не отображается на панели управления (стр. 34) – Кнопка [8] (DISP) была нажата для удаления информации с экрана монитора (стр. 151) 3.
• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком. • Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен, если объект находится слишком далеко или слишком близко. • Время зарядки вспышки (стр. 179) зависит от условий эксплуатации (уровня заряда батареи, окружающей температуры и т.д.). • Отключение съёмки со вспышкой при выполнении съёмки в тусклом освещении приводит к увеличению выдержки, что может стать причиной съёмки размытого снимка в результате сдвига камеры.
Выбор режима фокусировки (Фокус) Вы можете выбрать настройку режима фокусировки. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью опцию панели управления сверху (Фокус). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Супер-макро Супермакро фиксирует оптический зум в положении, позволяющем выполнять съёмку с ближайшего расстояния до объекта. В результате получаются более близкие и крупные снимки объекта. • При выборе Супермакро зум фиксируется, поэтому невозможно выполнить операцию изменения масштаба перемещением контроллера увеличения. Фокусировка с помощью ручного фокуса 1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки располагался в жёлтой рамке. 2.
Использование фиксации фокусировки «Фиксация фокусировки» - метод, который можно использовать для составления композиции изображений, объект которых находится не в фокусной рамке и не в центре экрана. • Для использования фиксации фокусировки, выберите «Û точечный» для области Автофокуса (стр. 42). 1. Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту, на котором вы фокусируетесь, а затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину. 2.
Настройка области автофокуса (Автофокус) Ò умный Камера автоматически определяет точку фокусировки на экране и фокусируется в ней (Интеллектуальный АФ). • Распознавание лица (стр. 46) срабатывает автоматически. Û точечный В данном режиме используются показания небольшой области в центре изображения. Данная настройка идеально сочетается с фиксацией фокусировки (стр. 41).
5. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. «Ò умный» «Û точечный» или «Ë следящий» Фокусная рамка Фокусная рамка «È мульти» Фокусная рамка • Настройку «Ë следящий» нельзя выбрать для области Автофокуса, если Вы используете функцию умного автоспуска (стр. 71). • Выбор «Ë следящий» может вызвать вибрацию и появление шума от работы объектива при отслеживании снимаемого объекта. Это не свидетельствует о неисправности.
Настройка чувствительности ISO (ISO) Чувствительность ISO определяет чувствительность к свету. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать пятую опцию панели управления сверху (Чувствительность ISO). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET].
Использование автоспуска (Автоспуск) Нажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего снимок будет сделан через установленный промежуток времени. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать шестую опцию сверху на панели управления (Автоспуск). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку, а затем нажмите [SET]. „ Автоспуск 10-сек.
Использование функции распознавания лица (Распозн. лица) При съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом регулирует фокус и яркость. 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать третью опцию снизу на панели управления (Распозн. лица). 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать «G Распозн. лица: вкл.», а затем нажмите [SET]. 4. Наведите камеру на снимаемый(е) объект(ы).
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) Перед началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка. • Диапазон компенсации экспозиции: от –2.0 EV до +2.0 EV • Единица измерения: 1/3 EV 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать вторую снизу опцию панели управления (Экспосдвиг). 3. Для того чтобы настроить значение компенсации экспозиции, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. [6]: Увеличивает значение EV.
Изменение стиля даты/времени панели управления 1. В режиме записи, нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (Дата/время). Для того чтобы выбрать дату и время, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. • Можно выбрать один из двух форматов отображения даты (стр. 146): месяц/день или день/месяц • Время отображается в 24-часовом формате. Съёмка с увеличением Ваша камера оснащена различными типами зумов: оптический зум, HD зум, зум СР и цифровой зум.
1. В режиме записи установите контроллер увеличения на увеличение. w Широкоугольный z Телефото Контроллер увеличения w (Широкоугольный) : Уменьшает размер объекта и увеличивает диапазон съёмки. z (Телефото) : Увеличивает объект и сужает диапазон съёмки. 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок. • Цифровой зум, HD зум и Зум СР деактивируются, если активирована печать времени (стр. 145).
Пояснения к панели зума Во время увеличения панель зума на дисплее отобразит на экране монитора текущую настройку увеличения. Диапазон подавления ухудшения снимка. (оптический зум, HD зум, Зум СР) 1X Диапазон ухудшения снимка (цифровой зум) 75,0X – 199,3X Указатель зума (текущее значение увеличения.
. Коэффициент увеличения Коэффициент цифрового зума зависит от размера изображения (стр. 34) и от того, включён или выключен зум СР. Разрешение 16M Максимальный коэффициент увеличения, при котором ухудшение изображение можно подавить Зум СР: выкл. Зум СР: вкл.
Создание панорамного снимка (Боковая панорама) С помощью функции Боковой панорамы вы можете двигать камеру, записывая несколько изображений, которые затем складываются в панораму. Данная функция позволяет снимать панораму разворотом до 240 градусов, что значительно больше физических возможностей объектива. • Финальный панорамный снимок имеет один из двух нижеуказанных размеров. Направление - вправо или влево: 5120x720 пикс. Направление - вверх или вниз: 1280x4320 пикс.
• Нижеуказанные условия съёмки не позволяют выполнять съёмку в режиме Боковой панорамы. – Объект, яркость которого сильно отличается от его окружения под воздействием искусственного света, солнечного света и т.д.
Съёмка бес проблем для окружающих (Режим «Тишина») Режим «Тишина» автоматически отключает вспышку, звук работы камеры и изменяет другие настройки, что позволяет не мешать окружающим в процессе съёмки. Такая функция очень полезна при съёмке в музее или других местах, где фотографирование со вспышкой запрещено. 1. Установите диск режимов на m (Тишина). Вы перейдёте в режим «Тишина», обозначаемый знаком m (Тишина) на экране монитора. Ниже приведена настройка камеры для режима «Тишина». Вспышка Выкл.
Запись видео и аудио Запись видео 1. Настройте качество видеоизображения (стр. 79). Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от выбранной настройки качества. 2. В режиме записи наведите камеру на объект и нажмите [0] (Видео). [0] (Видео) Оставшееся время записи (стр. 177) В результате начнётся запись, и на дисплее отобразится Y. Режим видеозаписи включает монофоническое аудио. 3. Снова нажмите [0] (Видео), чтобы остановить запись.
• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и не является неисправностью. • Данная камера также записывает аудио. При Микрофон выполнении видеосъёмки обратите внимание на следующие моменты. – Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами или другими предметами. – Невозможно достичь хорошего результата записи, если камера находится слишком далеко от записываемого объекта.
Использование предзаписи видео С помощью данной функции камера предварительно записывает до четырёх секунд события в качестве постоянно обновляемого резерва. Нажатие [0] (Видео) сохраняет предварительно записанное действие (резервное содержимое), после которого выполняется запись в реальном времени. Запись в реальном времени продолжается до тех пор, пока не будет остановлена вручную. [0] (Видео) [0] (Видео) Видео Начало записи 4-сек предварительно записанная часть (из резерва) Окончание записи .
Фотосъёмка при выполнении видеосъёмки 1. Во время выполнения видеозаписи нажмите кнопку спуска затвора. Видеозапись продолжится после записи фотоснимка. • Во время выполнения видеосъёмки вы можете воспользоваться кнопкой [2] ( ), чтобы изменить настройку режима вспышки. • Видеозапись на несколько секунд прерывается в момент записи фотоснимка.
• С помощью [8] (DISP) Вы можете изменить содержание отображаемой на дисплее информации во время аудиозаписи. • Если отображение содержимого на дисплее отключено, выбор сюжета «Диктофон» немедленно отключает дисплей (стр. 151). Аудиоданные • Аудиофайлы можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime. – Аудиоданные: WAVE/IMA-ADPCM (расширение WAV) Воспроизведение аудиозаписи 1.
Использование BEST SHOT Что такое BEST SHOT? BEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если Вам нужно изменить настройки камеры, просто отыщите отвечающий Вашим требованиям сюжет, и камера будет настроена автоматически. Такая функция позволяет уменьшить шансы испортить снимок в результате неправильных настроек экспозиции и выдержки. Некоторые шаблонные сюжеты Портрет Пейзаж Ночной сюжет Ночной портрет Создание снимка в режиме BEST SHOT 1.
5. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета. В результате Вы вернётесь в режим записи. • Настройки выбранного Вами сюжета останутся активными до момента выбора другого сюжета. • Для того чтобы выбрать другой сюжет BEST SHOT, повторите вышеописанную процедуру, начиная с шага 1. 6. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (Видео) (если выполняется видеозапись).
. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT • Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи. • Ниже указаны сюжеты BEST SHOT, которые не могут использоваться при записи снимка. Предзапись (Видео), Видео для YouTube • Сюжет Диктофон невозможно использовать при съёмке фотоснимка или выполнении видеозаписи. • Некоторые сюжеты, например, Ночной сюжет и Салют, записываются при большой настройке выдержки.
Создание пользовательских настроек BEST SHOT Всего можно сохранить до 999 настроек камеры в качестве пользовательских сюжетов BEST SHOT для мгновенного использования в соответствующих условиях. 1. В меню сюжетов BEST SHOT выберите сюжет с названием «BEST SHOT» (Создать свой сюжет) и нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать снимок или видео, настройки которых вы хотите сохранить. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Сохранить», а затем нажмите [SET].
Съёмка фото на документы Данная процедура может использоваться для съёмки портрета и его распечатки в нижеуказанных форматах для документов: 30x24 мм, 40x30 мм, 45x35 мм, 50x40 мм, 55x45 мм. 1. В меню сюжета BEST SHOT выберите сюжет «Фото на док-ты». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы снять портрет на документы. 3. Откорректируйте расположение лица на снимке. [8] [2] [4] [6] : Перемещение портрета вверх, вниз, влево и вправо. Контроллер : Увеличение и уменьшение масштаба портрета.
Съёмки изображений на визитки и документы Процесс, называемый «трапецеидальная коррекция», выравнивает линии и делает их более естественными даже при съёмке прямоугольных объектов под углом. Перед выполнением трапецеидальной коррекции После выполнения трапецеидальной коррекции Визитки и документы Белая доска и т.д. BEST SHOT имеет два сюжета. 1. В меню сюжета BEST SHOT выберите сюжет «Визитки и документы» или «Белая доска и т.д.». 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.
• При составлении композиции снимка, подобного изображённому выше, убедитесь в том, что общий вид снимаемого объекта помещается на экране монитора. • Убедитесь в том, что объект снимается на выделяющем его границы фоне. • Снимки формата VGA сохраняются в формате VGA. Все остальные снимки сохраняются в размере 2M (1600x1200 пикс.). • Цифровой зум отключается при съёмке сюжетов «Белая доска и т.д.» и «Визитки и документы». Но при этом можно использовать оптический зум (стр. 48).
• Если камера остаётся в режиме умного автоспуска, а затвор так и не срабатывает, вы можете сделать снимок, повторно нажав кнопку спуска затвора до упора. • В результате съёмки с помощью функции автопортрета в условиях тусклого освещения, вызывающего установку настройки большой выдержки, могут создаваться размытые изображения. • Время срабатывания функции «Автовыкл.» (стр. 147) в режиме умного автоспуска установлено на пять мин. При использовании умного автоспуска Режим «сна» (стр. 147) отключён.
Расширенные настройки Ниже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры. • Вы всегда можете использовать панель управления (стр. 33), чтобы установить некоторые настройки, появляющиеся на экране меню. Информация об установке настроек с помощью панели управления дана на страницах, указанных в данном разделе в скобках. Использование экранных меню . Пример работы с экраном меню 1. [8] [2] [4] [6] В режиме записи, нажмите [MENU]. Отобразится экран меню.
. Кнопки меню в данном руководстве Кнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом. Нижеописанная операция аналогична описанной в разделе «Пример работы с экраном меню» на стр. 68. Для того чтобы выбрать вкладку «Запись», воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Автоспуск Нажмите [r] (Запись). Нажмите [MENU]. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Автоспуск», а затем нажмите [6].
1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать необходимый тип серийной съёмки, а затем нажмите [SET]. 2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок. Снимки будут записываться, пока вы удерживаете нажатой кнопку спуска затвора. Отпускание кнопки спуска затвора останавливает съёмку. • Если на карте памяти недостаточно места, вы не сможете записать количество снимков СС, указанное на дисплее монитора.
Использование умного автоспуска (Умный автоспуск) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Умный автоспуск С помощью умного автоспуска камера автоматически активирует затор, когда устанавливается наличие определённых условий. ¸ Детект.дрожания ¯ Проводка ¨ Детектор улыбки Камера автоматически активирует затвор при определении минимизации размытия изображения и движения объекта.
. Применение проводки с целью минимизации размытия изображения (Проводка) 1. Направьте камеру на место появления объекта и до половины нажмите кнопку спуска затвора, чтобы выполнить автоматическую коррекцию экспозиции и фокуса. 2. Нажмите кнопку спуска затвора до конца. В результате камера перейдёт в режим умного автоспуска. Перемещайте камеру, следя за движением объекта. Камера автоматически активирует затвор в момент определения отсутствия размытия изображения отслеживаемого объекта.
. Изменение чувствительности срабатывания умного автоспуска (Чувствительность) 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Чувствительность», а затем нажмите [6]. 2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемую настройку чувствительности, а затем нажмите [SET]. • Вы можете выбрать любой из трёх уровней чувствительности, от ø (самой низкой) до œ (самой высокой). • Настройка œ (самой высокой) позволяет сравнительно легко активировать умный автоспуск.
Съёмка с использованием функции распознавания лица (Распозн. лица) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Распозн. лица Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 46. Съёмка в режиме непрерывного автофокуса (Непрерывный АФ) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Непрерывный АФ При записи снимка с настройкой «Вкл.» для непрерывного АФ, выполняется автофокус, и фокусирование постоянно обновляется до полунажатия кнопки спуска затвора.
• Во время видеозаписи может использоваться только стабилизатор камеры. • Если выбрана настройка «Вкл.», чувствительность ISO, диафрагма и выдержка не отображаются на дисплее при нажатии кнопки спуска до половины затвора. Тем не менее, значения этих величин на короткое время отобразятся на экране предпросмотра, сразу же после съёмки снимка. • Съёмка с выбранным «Вкл.» может сделать изображение несколько более зернистым, чем обычно, и слегка снизить разрешение снимка.
Отображение экранной сетки (Сетка) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Сетка Экранная сетка отображается на дисплее монитора в режиме записи, облегчая вертикальное и горизонтальное выравнивание изображений при компоновке снимка. Включение предварительного просмотра снимка (Предв.просм.) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Предв.просм. При включении настройки предварительного просмотра камера будет отображать изображение в течение примерно одной сек после нажатия кнопки спуска записи.
Регулировка настроек по умолчанию при включении питания (Память) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Память При выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов памяти и восстанавливает их при следующем включении камеры. Любой деактивированный элемент памяти восстановит первоначальные настройки по умолчанию, как только Вы выключите камеру. Настройка Деактивировано (Начальные настройки по умолчанию) Эффект Выкл. Умный автоспуск Выкл.
Настройка качества изображения (Качество) Съёмка снимков с лучшей текстурой и резкостью (Качество CP) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Качество СР Технология суперразрешения используется для категоризации снимка по трём частям: часть границ, часть мелкой текстуры и плоская часть, после чего необходимо выполнить процесс оптимизации каждой части для усовершенствования текстуры и резкости. • Качество СР активируется при съёмке тонких текстур.
Настройка качества фотоснимка (Качество (фото)) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * T Качество (фото) Максимальное Приоритет качества снимка. Стандарт Стандартный • Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качественном снимке все детали природы, включая густые ветви деревьев или листву, а также создать снимок сложной композиции. • Объём памяти (количество изображений, которые можно записать) зависит от установленных Вами настроек качества (стр. 176).
Запись отличных снимков людей и пейзажей (Эффект) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Эффект В случае выбора одного из нижеописанных режимов камера автоматически подправляет изображения людей и пейзажей, улучшая снимки. Гламур Данный режим сглаживает текстуру кожи объекта и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном свете, таким образом усовершенствуя портрет.
. Съёмка отличных пейзажных снимков (Пейзаж) 1. Перейдите в режим Пейзаж • Переход в режим Пейзаж вызывает на панели управления появление Ö. 2. Нажмите [SET]. Пиктограмма Пейзаж 3. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать pежим Пейзаж (третья пиктограмма снизу на панели управления), а затем нажмите [SET]. Чёткий Улучшает цвета, создавая более чёткое и живое пейзажное изображение.
Корректировка яркости снимка (Экспосдвиг) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Экспосдвиг Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 47.
Настройка чувствительности ISO (ISO) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Чувств.ISO Для получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью управления на стр. 44. Настройка режима экспозамера (Экспозамер) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Экспозамер Данный режим экспозамера определяет, какая часть объекта замеряется для установки экспозиции.
Оптимизация яркости снимка (Освещение) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями снимка. Доп. Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «Вкл.». При выборе данной опции после нажатия кнопки спуска затвора снимок сохраняется несколько дольше. Вкл. Выполняется коррекция яркости. Выкл. Коррекция яркости не выполняется.
Регулировка цветовой насыщенности (Насыщенность) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Насыщенность Вы можете выбрать одну из пяти настроек насыщенности от +2 (высокая насыщенность) до –2 (низкая насыщенность). Регулировка контрастности снимка (Контрастность) [r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Контрастность Вы можете выбрать одну из пяти настроек контрастности от +2 (наивысшая контрастность между светлым и тёмным) до –2 (самая низкая контрастность между светлым и тёмным).
Просмотр снимков и видео Просмотр снимков Процедура просмотра фотоснимков описана на стр. 27. Просмотр видео 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить видео, которое Вы хотите воспроизвести. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение.
Просмотр панорамного изображения 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить панорамный снимок, который вы хотите просмотреть. 2. Нажмите [SET], чтобы начать воспроизведение панорамы. Воспроизведение панорамы требует прокрутки влево, вправо, вверх и вниз.
Просмотр снимков серийной съёмки При каждом выполнении операции серийной съёмки (СС) камера создаёт группу СС, включающую все снимки данного конкретного сеанса СС. Для воспроизведения снимков конкретной группы СС можно воспользоваться нижеуказанной процедурой. 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить группу СС, изображения которой вы хотите просмотреть. Пиктограмма группы СС Количество файлов изображений в группе СС 2.
Удаление снимков серийной съёмки Вы можете удалить СС-изображения (1 изображение в СС группе, выбранные изображения в СС группе, 1 СС группа) в процессе воспроизведения или при постановке его на паузу. 1. Во время воспроизведения или постановки на паузу воспроизведения снимков СС нажмите [2] ( ). 2. Затем выполните те же операции, которые вы выполняли для удаления обычных (не СС) снимков (стр. 28). Разделение группы СС Для разделения группы СС на отдельные снимки используйте нижеуказанную процедуру. .
. Разделение всех групп СС 1. Во время отображения группы СС нажмите [MENU]. 2. Для того чтобы выбрать вкладку «Просмотр», воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Делить группу», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Делить все», а затем нажмите [SET]. 5. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Да», а затем нажмите [SET]. • После разделения группу СС невозможно перегруппировать.
Отображение меню снимка 1. В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w (]). Рамка Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы переместить рамку в меню снимка. Для просмотра конкретного изображения воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] или [6], чтобы переместить рамку на соответствующий снимок, и нажмите [SET]. Отображение снимков на экране календаря 1. В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w (]) дважды.
Просмотр снимков и видео на телеэкране 1. Для подключения камеры к телевизору используйте кабель AV, поставляемый в комплекте с камерой. Жёлтый Телевизор Белый AV кабель (в комплекте) Видео Аудио Разъёмы AUDIO IN (белые) Порт [USB/AV] Разъём VIDEO IN (жёлтый) Убедившись в том, что пометка 6 на камере соответствует расположению пометки 4 на соединителе AV кабеля, подключите кабель к камере. • Вставьте соединитель кабеля в порт USB/AV до щелчка, подтверждающего фиксирование кабеля.
4. Теперь Вы можете отобразить снимки и воспроизвести видео обычным способом. • Перед подключением к телевизору для отображения снимков обязательно установите кнопки камеры [r] (Запись) и [p] (Просмотр) на «Включение» или «Вкл./выкл.» (стр. 147). • Изначально звук выводится камерой с максимальной громкостью. При первом отображении снимков установите регулятор громкости телевизора на относительно низкий уровень, а затем при необходимости увеличьте громкость. • Звук монофонический.
Другие функции воспроизведения (Просмотр) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций воспроизведения. Информация о кнопках меню указана на стр. 68. Воспроизведение слайд-шоу на камере (Слайд-шоу) [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Слайд-шоу Старт Начало слайд-шоу.
Эффект Выберите необходимый эффект. Схема 1 к 5: воспроизводит фоновую музыку и применяет эффект изменения изображения. • Схемы 1-4 имеют разную фоновую музыку, но применяют одинаковый эффект изменения изображения. • Схема 5 может использоваться только для воспроизведения снимков, настройка «Интервал» при этом игнорируется. • В нижеуказанных случаях текущая настройка эффекта изменения изображения автоматически отключается.
1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122, 133). Если вы собираетесь сохранять музыкальные файлы на карту памяти камеры, проверьте, установлена ли карта в камере. 2. С помощью одной из описанных ниже процедур откройте карту памяти или встроенную память. В результате компьютер отыщет камеру и определит её как съёмный диск (привод). • Windows 1 Windows 7, Windows Vista: Пуск * Компьютер Windows XP: Пуск * Мой компьютер 2 Дважды щёлкните по пиктограмме «Съёмный диск».
Редактирование видео на камере (Видеоредактор) [p] (Просмотр) * Видеокадр редактируемого видеофайла * [MENU] * Вкладка Просмотр * Видеоредактор Функция Видеоредактор позволяет использовать одну из нижеописанных процедур для редактирования конкретной части видеофайла. } Вырезать (до точки) Полное вырезание видеоотрезка от начала видеофайла до указанной точки. ~ Вырезать (Отрезок) Вырезание видеоотрезка между двумя указанными точками.
3. После отображения кадра, в котором вы хотите разместить точку вырезания, нажмите [2]. } Вырезать (до точки) Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить конечную точку вырезания, нажмите [2]. 1Во время отображения кадра, в котором вы ~ Вырезать (Отрезок) ¡ Вырезать (от точки) 4. хотите разместить первую (от) точку вырезания, нажмите [2]. 2Во время отображения кадра, в котором вы хотите разместить вторую (до) точку вырезания, нажмите [2].
Оптимизация яркости снимка (Освещение) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Освещение Данная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмными областями уже отснятых снимков. +2 Выполняет коррекцию яркости на более высоком уровне, чем настройка «+1». +1 Выполняется коррекция яркости. Отмена Коррекция яркости не выполняется. • Корректировка освещённости с более высокими результатами съёмки (стр. 84).
Настройка баланса белого (Баланс белого) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Баланс белого Настройка баланса белого используется для выбора использованного при записи снимка типа источника света, которые влияет на отображение цветов на снимке. ¤ Дневной баланс белого ' Баланс белого в пасмурный день “ Баланс белого в затененном месте На улице, ясно На улице, облачно/дождливо, в тени деревьев и т.д. Повышенная температура света, напр., тень здания и т.д. † Флуоресц.бел.
Регулировка яркости уже снятого фотоснимка (Яркость) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Яркость Вы можете выбрать один из пяти уровней яркости от +2 (самый яркий) до –2 (наименее яркий). • Оригинальный снимок сохраняется в памяти и не удаляется. • При отображении изменённого изображения на экране монитора дата и время указывают время первоначальной записи снимка, а не время его изменения.
Использование функции цветокоррекции для коррекции цвета старой фотографии (Цветокоррекция) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Цветокоррекция Функция цветокоррекции позволяет корректировать цвет старой фотографии. Откорректированный снимок сохраняется в формате 2M (1600x1200 пикс.). 1. Выполните вышеописанную операцию. • Изображение обрабатываемой фотографии появится на экране монитора в красной рамке.
Выбор снимков для печати (Печать DPOF) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF Дополнительная информация приведена на стр. 117. Защита файла от удаления (Защита) [p] (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита Защита конкретных файлов. 1 Для перехода от одного файла к Вкл. другому при поиске файла, который вы хотите защитить, воспользуйтесь кнопками [4] и [6]. 2 Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Вкл.», а затем нажмите [SET].
Редактирование даты и времени снимка (Дата/время) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/время [8] [2] Изменение настройки в месте расположения курсора [4] [6] Перемещение курсора между настройками [0] (Видео) Переключение между 12-ч и 24-ч форматом времени После установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать настройку. • Дату и время, проставляемые на снимке с помощью функции Печать даты (стр. 145) невозможно отредактировать.
Изменение размера снимка (Изм.размер) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Изм.размер Вы можете уменьшить размер фотоснимка и сохранить результат как отдельный снимок. При этом также сохраняется исходный снимок. Вы можете выбрать один из трёх вариантов изменения размера снимка: 10M, 6M, VGA. • В результате изменения снимка формата 3:2 или 16:9 будет создан снимок с соотношением сторон 4:3, при этом обе стороны будут обрезаны.
Добавление звука к снимку (Комментарий) [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Комментарий После съёмки Вы можете добавить звук к снимку. Добавленный звуковой комментарий можно перезаписать в любой момент. Для одного снимка допускается запись комментария длиной до 30 сек. 1. Нажмите [SET], чтобы начать аудиозапись. Оставшееся время для записи 2. Нажмите [SET] снова, чтобы остановить аудиозапись. Микрофон • Следите за тем, чтобы микрофон не был закрыт пальцами во время записи.
Элементы управления воспроизведением записи Диктофона Ускоренная перемотка вперёд/назад [4] [6] Воспроизведение/пауза [SET] Регулировка громкости Нажмите [2], а затем [8] [2]. Переключение содержимого дисплея [8] (DISP) Остановка воспроизведения [MENU] • Звук файла Фото + звук также можно воспроизводить на компьютере в программах Windows Media Player или QuickTime.
Dynamic Photo В данном разделе описан процесс, с помощью которого можно вырезать движущийся или неподвижный объект из снимка и вставить его в другой снимок или видеоролик. ™ Движущийся объект Другой снимок Снимок Dynamic Photo Создание изображения объекта для вставки (Dynamic Photo) 1. В режиме записи установите диск режимов на b (BEST SHOT). 2. Нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (BS), а затем нажмите [SET] (стр. 33). 4.
6. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать тип объекта, а затем нажмите [SET]. Скорость СС Количество снимков Движ.объект 1с 18 фото в (18к/с) секунду 20 фото Движ.объект 2с 10 фото в (10к/с) секунду 20 фото Движ.объект 4с 5 фото в (5к/с) секунду 20 фото Неподвижный объект 1 фото – Тип объекта Запись нескольких снимков объекта, которые будут обрезаны и совмещены для создания эффекта движения на фоновом изображении.
9. Для начала сделайте снимок, включающий объект, который вы хотите затем вырезать. • Сделайте снимок так, чтобы объект был как можно большего размера. При выборе «2» для настройки «Кол-во снимков» изображения должны содержать некоторую легко определяемую справочную точку, которая может использоваться для дальнейшего выравнивания в шаге 10, описанном ниже. • Если вы выбрали «Движ.объект», камера снимет несколько снимков объекта. До завершения съёмки не двигайте камеру.
Извлечение текста из изображения Вы можете написать текст на чистом листе бумаги, отснять его, а затем извлечь для вставки в изображение. 1. В режиме записи установите диск режимов на b (BEST SHOT). 2. Нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панели управления (BS), а затем нажмите [SET] (стр. 33). 4. Воспользуйтесь кнопками [8], [2], [4] и [6], чтобы выбрать «Динамическое фото», а затем нажмите [SET]. 5.
3. Если вы вставляете в видеоролик объект, на дисплее монитора появится изображение, демонстрирующее его примерное расположение в видеоролике. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы изменить расположение. По окончании нажмите [SET]. Расположение вставки • Если вы вставили объект в видеофайл, максимальная длина окончательного видео может составлять 20 сек. Весь ролик до и после вставки обрезается.
Просмотр Dynamic Photo (Файл Dynamic Photo) 1. Нажмите [p] (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить Dynamic Photo, которое вы хотите воспроизвести. 2. Если вы хотите увидеть объект в Dynamic Photo, нажмите [SET]. Dynamic Photo повторяется циклично. • Движение объекта начнётся автоматически через две секунды после отображения Dynamic Photo.
Печать Печать снимков Профессиональная печать Вы можете сдать карту памяти, на которой содержатся предназначенные для печати изображения, в пункт профессиональной печати. Печать на домашнем принтере Печать снимков на принтере с гнездом для карты памяти Для распечатки изображений непосредственно с карты памяти Вы можете использовать принтер с гнездом для карты памяти. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с пользовательской документацией, поставляемой в комплекте с принтером.
Подключение непосредственно к принтеру, поддерживающему PictBridge Вы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьютера. . Настройка камеры перед подключением к принтеру 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «PTP(PictBridge)», а затем нажмите [SET]. .
. Печать 1. Включите принтер и загрузите бумагу. 2. Включите камеру. Отобразится экран меню печати. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Формат бумаги», а затем нажмите [6]. 4. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать формат бумаги, а затем нажмите [SET]. • Ниже указаны доступные форматы бумаги. 9x13 см, 13x18 см, 10x15 см, A4, 22x28 см, по принтеру • Настройка «по принтеру» выполняет печать на формате бумаги, выбранном на принтере.
Использование DPOF для указания распечатываемых снимков и количества копий . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении печати даты на карте памяти вместе со снимками. После установки настроек Вы сможете использовать карту памяти для печати на домашнем принтере, поддерживающем DPOF, или передать карту памяти в пункт профессиональной печати.
. Установка тех же настроек DPOF для всех снимков [p] (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки 1. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы указать необходимое количество копий. Вы можете указать до 99 копий. Если Вы не хотите печать снимок, укажите 00. • Если вы хотите указать на снимках дату, нажмите [0] (Видео), чтобы для печати даты отобразилась настройка «Вкл.». 2. Нажмите [SET]. По завершении печати настройки DPOF не удаляются автоматически.
. Печать даты Для того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов. Установка настроек камеры Укажите настройки DPOF (стр. 117). Вы можете включать или выключать печать даты при каждой распечатке. Вы можете установить настройки, позволяющие печатать дату только на некоторых снимках. Выполните настройку печати даты на камере (стр. 145).
Использование камеры совместно с компьютером Что можно сделать с помощью компьютера... В результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выполнять описанные ниже действия. Сохранение снимков на компьютер и их просмотр • Сохранение снимков и их просмотр вручную (USB-подключение) (стр. 122, 132). • Для того чтобы просмотреть снимки, передайте их на компьютер автоматически по беспроводной сети LAN (Eye-Fi) (стр. 136).
Использование камеры совместно с компьютером Windows Установите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целям. Вы хотите: Версия операционной Установите следующее системы ПО: См. стр.: Вручную Windows 7, сохранить снимки Windows Vista, на компьютер и Windows XP (SP3) просмотреть их Установка не обязательна. 122 Воспроизвести видео Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Установка не обязательна.
Вы хотите: Версия операционной Установите следующее системы ПО: Просмотр инструкции по эксплуатации Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Adobe Reader 9 (Может быть уже установлен.) См. стр.: 131 * YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO и не Dynamic Photo Manager работают в 64-битовых версиях операционной системы Windows. .
4. Выключите камеру и подключите её к компьютеру с помощью USBкабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель (поставляется с камерой) Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель. Перед подключением Малый соединитель проверьте уровень зарядки батареи - он Порт должен показывать, [USB/AV] что зарядки для работы камеры Убедившись в том, что пометка 6 на камере соответствует расположению пометки 4 на достаточно.
8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM». 9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копировать». 10. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Документы». Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мои документы». • Если в папке «Документы» (Windows 7, Windows Vista) или «Мои документы» (Windows XP) уже существует папка «DCIM», вам придётся переписать её.
3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть. • Для получения дополнительной информации о названиях файлов см. «Структура папки памяти» на стр. 139. • Перевёрнутое на камере изображение отобразится на экране компьютера в исходном (до вращения) виде. Никогда не изменяйте, не удаляйте, не перемещайте и не меняйте названия файлов изображений, сохранённых на встроенной памяти камеры или карте памяти камеры.
. Меры предосторожности при просмотре видео • Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьютера перед воспроизведением. Правильное воспроизведение видео может быть невозможно для данных, доступ к которым осуществляется по сети, с карты памяти и т.д. • Правильное воспроизведение видео может быть невозможно на некоторых компьютерах. В случае появления проблем попробуйте выполнить следующие действия. – Попробуйте записать видео с настройкой качества «STD».
. Загрузка видеофайла на YouTube • Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, необходимо зайти на вебсайт YouTube (http://www.youtube.com/) и зарегистрироваться в качестве пользователя. • Не загружайте видеофайлы, защищённые авторским правом (включая сопутствующие права), если только Вы не владеете авторскими правами или не получили разрешение от соответствующих владельцев.
Передача изображений с компьютера в память камеры Если Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой. . Установка Photo Transport 1. На экране меню компакт-диска выберите «Photo Transport». 2. После ознакомления с информацией об условиях установки и о системных требованиях в файле «Пожалуйста, прочтите», установите Photo Transport. . Передача снимков на камеру 1.
. Передача снимков компьютерного экрана на камеру 1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122). 2. На компьютере нажмите: Пуск * Все программы * CASIO * Photo Transport. В результате запустится Photo Transport. 3. Отобразите изображение, снимок которого Вы хотите передать. 4. Нажмите кнопку [Захват]. 5. Очертите границу вокруг области захвата. Наведите мышку на верхний левый угол захватываемой области и удерживайте кнопку нажатой.
Воспроизведение снимков Dynamic Photo на камере EXILIM, на компьютере или на мобильном телефоне Вы можете копировать движущиеся объекты (анимированные персонажи) с компьютера на камеру EXILIM. Вы также можете конвертировать снимки Dynamic Photo в видео и отправлять их на мобильный телефон для воспроизведения. Для выполнения этих функций вам необходимо установить Dynamic Photo Manager на компьютер с компакт-диска, поставляемого в комплекте с камерой EXILIM.
. Превращение кадров в художественные изображения 1. На компьютере нажмите следующие кнопки: Пуск * Все программы * Virtual Painter 5 LE for CASIO. В результате запустится Virtual Painter 5 LE for CASIO. 2. На панели инструментов нажмите [File] - [Open], а затем выберите файл, который вы хотите обработать. • При необходимости можно выбрать папку, а в ней щёлкнуть конкретное изображение. 3. Нажатие на панели инструментов кнопки [Paint] или пиктограммы в виде холста начнёт преобразование изображения.
Регистрация пользователя Вы можете выполнить регистрацию пользователя через интернет. Для этого Вам понадобится подключить компьютер к сети интернет. 1. На экране меню компакт-диска нажмите кнопку «Регистрация». • В результате запустится веб-браузер и Вы попадёте на вебсайт регистрации пользователей. Для выполнения регистрации следуйте экранным инструкциям.
. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов 1. Включите камеру и нажмите [MENU]. 2. На вкладке «Настройки» выберите «USB» и нажмите [6]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Накопитель», а затем нажмите [SET]. 4. Выключите камеру и подключите её к Macintosh с помощью USB-кабеля, поставляемого в комплекте с камерой. Порт USB USB-кабель (поставляется с камерой) Большой соединитель • Камеры не получает питание через USBкабель.
6. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку. 8. По завершении копирования перетащите пиктограмму привода в Корзину. 9. Нажмите [ON/OFF] (Питание) на камере, чтобы выключить камеру. Убедитесь в том, что задний зеленый индикатор погас, и отключите камеру от компьютера. . Просмотр скопированных снимков 1. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры. 2. Дважды щёлкните по папке «DCIM», чтобы открыть её. 3.
Автоматическая передача изображений и их организация на Macintosh Если у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью приложения iPhoto, поставляемого в комплекте с некоторыми продуктами Macintosh. Если у Вас установлена Mac OS 9, Вам придётся воспользоваться другим имеющимся в продаже программным обеспечением. Воспроизведение видео Вы можете выполнять воспроизведение на Macintosh с помощью программы QuickTime, поставляемой в комплекте с операционной системой.
Просмотр документации пользователя (файлы в формате PDF) Для того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Reader или Adobe Acrobat Reader. Если у вас не установлены эти программы, посетите вебсайт Adobe Systems Incorporated и установите Acrobat Reader. 1. На компакт-диске откройте папку «Manual». 2. Откройте папку «Digital Camera», а затем откройте папку языка, инструкцию по эксплуатации на котором вы хотите прочесть. 3. Откройте файл «camera_xx.pdf».
• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключайте подключение карты Eye-Fi (стр. 141), находясь в самолёте или в другом месте, где использование беспроводных устройств запрещено или ограничено. • При загрузке карты Eye-Fi на экране монитора появляется индикатор Eye-Fi . Его прозрачность или непрозрачность свидетельствует о статусе связи, как приведено ниже. Прозрачный Невозможно найти точку доступа или отсутствуют данные изображений для передачи.
Файлы и папки Камера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операции, сохраняя все данные. Файлы группируются путём сохранения в папках. Каждый файл и папка имеют собственное уникальное название. • Информация об организации папок в памяти приведена на «Структура папки памяти» (стр. 139). Название и максимальное число Пример Файл Каждая папка вмещает до 9999 файлов с названием от CIMG0001 до CIMG9999. Расширение файла зависит от типа файла.
Данные карты памяти Камера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой системы камеры (DCF). . О DCF Нижеуказанные операции доступны для DCF-совместимых снимков. При этом компания CASIO не даёт никаких гарантий относительно качества выполнения таких операций. • Перенос DCF-совместимых изображений с этой камеры на камеру другого производителя и их просмотр. • Распечатка DCF-совместимых снимков с этой камеры на принтере другого производителя.
. Поддерживаемые файлы изображений • Файлы изображений, создаваемых данной камерой • DCF-совместимые файлы Данная камера может не воспроизвести даже DCF-совместимое изображение. При отображении изображения, записанного с помощью другой камеры, до появления изображения на экране камеры может потребоваться больше времени. . Меры предосторожности при работе с встроенной памятью и данными карты памяти • При копировании содержимого на ваш компьютер следует скопировать папку DCIM и всё её содержимое.
Другие настройки (Настройки) В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки настроек и выполнения других операций в режиме просмотра и записи. Информация о кнопках меню указана на стр. 68. Регулировка яркости дисплея монитора (Дисплей) [MENU] * Вкладка Настройки * Дисплей Вы можете изменить яркость дисплея монитора. Авто С помощью данной настройки камеры определяет уровень света и соответствующим образом автоматически регулирует яркость дисплея монитора.
Автоопределение и автоповорот ориентации изображения (Автоповорот) [MENU] * Вкладка Настройки * Автоповорот Вкл. Автоматически поворачивает фото, выполненные камерой в вертикальном положении (90 градусов). Выкл. Снимки не поворачиваются автоматически. Камера автоматически определяет, был ли снимок сделан в портретной или пейзажной ориентации, и отображает его соответствующим образом. Автоповорот не выполняется для видеофайлов.
Изменение изображения заставки (Заставка) [MENU] * Вкладка Настройки * Заставка Отобразите снимок, который вы хотите использовать в качестве заставки и выберите «Вкл.». • Заставка не отображается при включении камеры нажатием [p] (Просмотр). • Вы можете установить записанный фотоснимок в качестве изображения заставки или использовать специальное изображение-заставку, сохранённое во встроенной памяти камеры.
Создание папки для хранения снимков (Создать папку) [MENU] * Вкладка Настройки * Создать папку Создать папку Создание папки с уникальным номером (стр. 138). Файлы, начиная с первого отснятого изображения, будут храниться в новой папке. Отмена Отмена создания папки. • Снимки, создаваемые с помощью сюжетов BEST SHOT «For eBay» или «Аукцион», а также сюжет «Видео для YouTube» сохраняются в специальных папках. Они не хранятся в папке, которую вы создаёте здесь.
Снимки с печатью даты (Печать даты) [MENU] * Вкладка Настройки * Печать даты Вы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого снимка печаталась только дата или и дата и время. • Дату и время невозможно удалить после указания их на снимке. Пример: 10 июля 2012 г., 13:25 Дата 2012/7/10 Дата/время 2012/7/10 1:25pm Выкл.
Установка формата даты (Формат даты) [MENU] * Вкладка Настройки * Формат даты Вы можете выбрать один из трёх форматов даты. Пример: 10 июля 2012 г. год/мес/день 12/7/10 день/мес/год 10/7/12 мес/день/год 7/10/12 • Данная настройка также влияет на формат даты панели управления, как показано ниже (стр. 33). год/мес/день или мес/день/год: мес/день день/мес/год: день/мес Настройка языка интерфейса (Language) [MENU] * Вкладка Настройки * Language . Укажите нужный Вам язык интерфейса.
Установка настроек режима «сна» (Режим «сна») [MENU] * Вкладка Настройки * Режим «сна» Данная функция выключает дисплей камеры, если в течение указанного периода времени на камере не выполняются никакие действия. Нажмите любую кнопку, чтобы снова включить дисплей. Настройки времени срабатывания: 30 сек, 1 мин, 2 мин, Выкл. (режим «сна» деактивируется, если выбрана настройка «Выкл.».
Конфигурирование [r] и [p] настройки (REC/PLAY) [MENU] * Вкладка Настройки * REC/PLAY Включение Камера включается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Вкл./выкл. Камера включается или выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). Отключить Камера не включается и не выключается при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр). • С помощью настройки «Вкл./выкл.» камеру можно настроить таким образом, чтобы она отключалась при нажатии [r] (Запись) или [p] (Просмотр) в режиме просмотра.
Регулировка настроек USB-протокола (USB) [MENU] * Вкладка Настройки * USB Для выбора коммуникационного USB-протокола, используемого при обмене данными с компьютером, принтером или другим внешним устройством, выполните описанную ниже процедуру. Накопитель Выберите эту настройку при подключении камеры к компьютеру (стр. 122, 133). Благодаря данной настройке компьютер видит камеру, как внешнее устройство хранения. Используйте данную настройку для обычного копирования снимков с камеры на компьютер.
Форматирование встроенной памяти или карты памяти (Форматировать) [MENU] * Вкладка Настройки * Форматировать Если в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту памяти. Если же карта памяти не установлена, в результате отформатируется встроенная память камеры. • Операция форматирования удаляет всё содержимое карты памяти или встроенной памяти. Такую операцию невозможно отменить после её выполнения.
Регулировка настроек дисплея Включение и выключение информации дисплея (Инфо) Каждое нажатие кнопки [8] [DISP] циклично переключает настройки дисплея или скрывает экранную информацию и панель управления. Отдельные настройки можно регулировать в режиме записи и режиме просмотра. Информация включена, панель управления включена Информация включена, панель управления включена, гистограмма включена Отображение информации о настройках и панели управления.
Использование гистограммы Гистограмма представляет собой график, описывающий освещение изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальная ось обозначает количество пикселов, а горизонтальная – освещение. Если по каким-либо причинам гистограмма отображается слишком искривлённой, Вы можете воспользоваться экспосдвигом для перемещения её вправо или влево, с целью достижения улучшенной сбалансированности.
Приложение Меры предосторожности при использовании . Избегайте использования камеры в движении • Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного случая. . Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света • Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение. .
. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании • Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее. 1. Выключите камеру. 2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею. 3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный сервисный центр CASIO. .
. Избегайте использования камеры в таких местах • Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током.
• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры и отнесите подальше от открытого огня. • Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в припаркованном на солнце автомобиле или в любых других местах с высокими температурами. Такие действия могут повредить батарею и привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока службы.
. Меры предосторожности против ошибки данных Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.
. Уход за камерой • Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью. • Используйте для чистки мягкую сухую ткань. .
. Прочие меры предосторожности Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью. . Авторское право В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д.
Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено. Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от eSOL Co., Ltd. Авторское право © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии. В данном устройстве имеется программное обеспечение компании FotoNation, Inc. FotoNation является зарегистрированной торговой маркой FotoNation, Inc.
Замена батареи 1. Откройте крышку батарейного отсека и выньте батарею. Повернув дисплей камеры вверх, переместите стопор в указанном на иллюстрации стрелкой направлении. После того как батарея выскочит, выньте её из камеры. 2. Стопор Установка новой батареи. Меры предосторожности при обращении с батареей . Меры предосторожности при использовании • Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной температуре.
Использование камеры в другой стране . Меры предосторожности при использовании • Комплектное зарядное устройство предназначено для эксплуатации с любым источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60 Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по форме вилки шнуров питания. Перед тем как взять камеру с собой, проконсультируйтесь у туристического агента по вопросу стандартом электропитания в соответствующей стране.
. Использование карты памяти • Карты памяти SD, SDHC и SDXC оснащены Запись переключателем защиты от записи. Воспользуйтесь разрешена этим переключателем для защиты карты от случайного удаления данных. При этом помните о том, что при установке защиты от записи на карте Запись памяти SD для выполнения записи, запрещена форматирования или удаления некоторых снимков вам придётся снова отключить защиту от записи.
Системные требования комплектного программного обеспечения (Комплектный компакт-диск) Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь значения являются минимальными требованиями для запуска каждого приложения. Реальные требования превышают указанные и зависят от количества изображений и размера обрабатываемых снимков.
Информация о минимальных системных требованиях для каждого из программных приложений указана в файлах «Пожалуйста, прочтите» на компакт-диске с программным обеспечением для цифровой камеры CASIO, поставляемом в комплекте с камерой. Сброс на исходные настройки по умолчанию Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 150).
Вкладка «Качество» Качество СР Выкл. Баланс белого Авто Зум СР Вкл. Чувств.ISO Авто Разрешение 16M (4608x3456) Экспозамер B Матричный T Качество (фотоснимки) Освещение Вкл. Стандарт Цветной фильтр Выкл. » Качество (видео) HD Эффект Экспосдвиг Резкость 0 Насыщенность 0 Выкл. Контрастность 0 0.0 Интенс.вспышки 0 Вкладка «Настройки» B Дисплей Авто Мировое время – Eye - Fi Вкл. Печать даты Выкл. Автоповорот Вкл.
. Режим просмотра Вкладка «Просмотр» Слайд-шоу Динамическое фото Снимки: Все снимки / Время: 30 мин / Интервал: 3 сек / Эффект: Схема 1 Keystone – Видеоконвертер – MOTION PRINT Создать Видеоредактор – Освещение – Красные глаза – Баланс белого – Яркость 0 – Цветокоррекция – Печать DPOF – Защита – Дата/время – Поворот – Изм.
Если что-то не так… Поиск и устранение неисправностей Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Электропитание Не включено питание. 1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 15). 2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею (стр. 14). Если батарея полностью разрядилась вскоре после зарядки, это значит, что срок службы батареи закончился, и её необходимо заменить. Приобретите перезаряжаемую литий-ионную батарею CASIO NP-130. Камера внезапно отключается.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Объект на снимке расфокусирован. Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект находится в фокусной рамке. Вспышка не срабатывает. 1)Если ? (Вспышка выключена), измените её на другой режим (стр. 37). 2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 14). 3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию ? (Вспышка выключена), используйте другой режим вспышки (стр.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Снятое изображение не сохранено. 1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение. Если индикатор батареи показывает , как можно скорее зарядите её (стр. 16). 2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения операции сохранения, что помешало сохранить изображение. Не вынимайте карту памяти до завершения операции сохранения. Хотя освещение достаточно яркое, лица людей на снимке затемнены.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия При съёмке с использование умного автоспуска не срабатывает затвор. Умный автоспуск может не сработать при съёмке в условиях очень яркого или очень тусклого освещения, при съёмке быстродвижущегося объекта и т.д. В таком случае попытайтесь поменять чувствительность срабатывания умного автоспуска (стр. 73) или до упора нажмите кнопку спуска затвора, чтобы активировать затвор и сделать снимок.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Другое неполадки Отображаются неправильные дата и время или неправильные дата и время сохраняются в данных снимка. Отключена настройка даты и времени. Установите правильные дату и время (стр. 145). Экранные сообщения появляются на другом языке. Выбран неправильный язык интерфейса. Измените настройку языка интерфейса (стр. 146). Невозможно передать изображения по USB-соединению. 1)Возможно, USB-кабель подключён неплотно. Проверьте все соединения.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Дата и время, настроенные впервые после приобретения камеры, сбрасываются на заводские значения при удалении батареи из камеры. Вставьте в камеру батарею и выполните повторную настройку времени и даты (стр. 18). Не удаляйте батарею из камеры в течение минимум 24 ч после настройки времени и даты. После этого настройки не будут изменяться даже при удалении батареи.
Проверьте соединения! Вы пытаетесь подключить камеру к принтеру, в то время как USB-настройки камеры несовместимы с USBсистемой принтера (стр. 115). Аккумулятор разряжен. Невозможно сохранить файл. Низкий уровень заряда аккумулятора не позволяет сохранить файл. Невозможно создать папку. Вы пытаетесь сохранить файл, в то время как в 999-ой папке уже сохранено 9999 файлов. Если Вы хотите записать больше файлов, удалите ненужные файлы (стр. 28). Снимки отправляются.
ЕЩЕ РАЗ ВКЛЮЧИТЕ КАМЕРУ Объектив наткнулся на препятствие при движении. В результате появления этого сообщения камера автоматически выключается. Удалите препятствие и снова включите камеру. SYSTEM ERROR Повреждена система камеры. Обратитесь к своему продавцу или в официальный сервисный центр CASIO. Карта памяти заблокирована. Переключатель блокировки (LOCK) установленный в камере карты памяти SD, SDHC или SDXC находится в положении блокировки.
Количество фотоснимков/Время видеозаписи/ Время записи диктофоном Фотосъёмка Разрешение (в пикселах) Качество изображения Примерный Объём для записи Объём для записи размер фотоснимков во фотоснимков на файла встроенную память карту памяти SD 1 изображения (Прим.
Видео Примерная Объём для записи Качество скорость видео во снимка передачи данных встроенную память (в пикселах) (частота кадров) (Прим. 34,9 Мб*1) Объём для записи видео на карту памяти SD (1 Гб*2) Размер файла одно минутного видео HD 1280x720 19,2 Мбит/сек (24 к/с) 13 сек 6 мин 52 сек 144 Мб STD 640x480 12,2 Мбит/сек (30 к/с) 20 сек 10 мин 49 сек 91,5 Мб Диктофон Формат файла Максимальный размер аудио файла Размер файла Объём для записи диктофоном во встроенную память (Прим.
Технические характеристики Формат файла Снимки: JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.
Компенсация экспозиции –2.0 EV – +2.0 EV (в 1/3 EV шагов) Затвор Электронный CCD-затвор, механический затвор Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Приоритет диафрагмы): 1 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Приоритет выдержки/Ручная настройка): 8 – 1/2000 сек Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек * Может отличаться в зависимости от настроек камеры. Диафрагма F3.0 (W) – F7.9 (W) (при использовании с ND фильтром) * Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы.
Внешний вывод Порт USB (совместимость со скоростным USB)/ терминал AV-выхода (NTSC/PAL) Микрофон Монофонический Динамик Монофонический Требования к питанию Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор (NP-130) x1 Примерный срок службы аккумулятора Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются. Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.
. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-130) Номинальное напряжение 3,7 В Номинальная ёмкость 1800 мА/ч Требования к рабочей температуре 0 – 40°C Размеры 37,8 (Ш) x 44,8 (В) x 11,2 (Г) мм (за исключением выступающих частей) Вес Примерно 38 г .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
R Оптимальный результат с функцией Dynamic Photo На веб-сайте о Dynamic Photo можно получить самую разнообразную информацию об этой функции, включая образцы снимков, пояснения к применению отснятых с её помощью снимков, услугу по конвертированию снимков Dynamic Studio и многое другое: http://dp.exilim.com/ Данное руководство содержит введение в функцию Dynamic Photo - новый этап в создании цифровых снимков. • Все рисунки экранов в данном руководстве представлены на английском языке.
Dynamic Photo! Совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией! Dynamic Photo облегчает процесс вырезания движущегося объекта из серии снимков и его вставки в другие снимки! Путём простой операции с камерой движущийся объект вырезается автоматически, из 20 снимков серийной съёмки.
Использование извлеченных объектов-образцов Dynamic Photo Данная цифровая камера поставляется с рядом извлеченных объектовобразцов, сохраненных во встроенной памяти. Эти объекты-образцы можно использовать для тренировки создания снимков Dynamic Photo, вставляя их в оригинальные снимки или видео. Шаг 1. Сделайте изображение, в который вы хотите вставить извлеченный объект-образец. 1. Выньте карту памяти из камеры (если он установлена).
6. По завершении создания снимка Dynamic Photo на экране появится окончательный снимок со вставленным движущимся объектом. Как только вы овладеете процессом, работая с извлеченными объектамиобразцами, вы сможете создавать собственные извлеченные объекты и вставлять их в снимки или видеоролики для создания по-настоящему оригинальных снимков Dynamic Photo. Внимание! • Вы не сможете получить доступ к извлеченным объектам-образцам во встроенной памяти камеры, пока в камере установлена карта памяти.
Создание снимка Dynamic Photo Шаг 1. Съёмка объекта. Снимки Dynamic Photo создаются путём извлечения объекта из снимка и его вставки в другой снимок (фото или видео). Используемый здесь термин «Объект» относится к извлекаемому или вырезаемому из первого снимка. С целью съёмки и извлечения объекта необходимо выполнить следующие действия. Для извлечения объекта необходимо сделать снимок объекта один раз на каком-либо фоне. Затем снова отснять тот же фон, но уже без объекта. (Необходимо снять дважды.
3. Сначала сделайте снимок объекта. Лучше всего снимать, закрепив камеру на штативе. Направив камеру на движущийся объект, нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать запись. Если выбран «Движ. объект», камера запишет несколько серийных снимков (СС) в течение нескольких секунд. Для начала пусть объект подвигается или • Чтобы получить отличный результат вырезания выполнит какое-либо объекта... другое простое *См. «Четыре совета по эффективной обрезке движение во время съёмки. объекта».
Готово! Камера сравнивает изображения, отснятые в шагах 3 и 4, и извлекает объект. Изображение извлечённого объекта появляется на экране монитора. Если выбран «Движ. объект», на экране будут воспроизведены 20 снимков объекта, что создаст иллюзию движения. • Снятое фоновое изображение при этом не сохраняется. Сохраняются только 20 снимков обрезанного объекта. Шаг 2. Создание снимка Dynamic Photo.
4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаемый объект, а затем нажмите [SET]. * На этом этапе появятся только объекты, которые можно вставить в фоновое изображение. 5. Если вы вставляете в видеоролик объект, на дисплее монитора появится изображение, демонстрирующее его примерное расположение в видеоролике. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы изменить расположение. По окончании нажмите [SET].
Четыре совета по эффективной обрезке объекта • При съёмке изображения объекта ещё раз снимите его на фоне белой стены или поверхности цвета, отличающегося от цвета объекта. Камера не сможет правильно обрезать объект, если его цвет совпадает с цветом фона. • В качестве фона выбирайте однотонную стену, без сложных узоров или форм. Найдите однотонную стену цвета, отличающегося от цвета объекта. Рекомендации!! Техника съёмки 2 Техника съёмки 1 Найдите гладкую стену без какой-либо окраски.
Объект следует отодвинуть от стены, чтобы избежать образования теней! Камера может принять тени на стене или полу от яркого солнечного света, освещения или других источников света за часть объекта. Тени обычно появляются, если объект находится слишком близко к стене. Как можно дальше отодвиньте объект от стены. Не следует использовать движущийся фон! Если на снимке движется что-либо кроме самого объекта, результат вырезания снимка не может быть хорошим.
Скорость СС Количество снимков Движ.объект 1с (18к/с) 18 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 2с (10к/с) 10 кадров в секунду 20 снимков Движ.объект 4с (5к/с) 5 кадров в секунду 20 снимков Неподвижный объект – 1 снимок Тип объекта Создание движущегося объекта из снимков СС. • Объект вырезается из каждого снимка СС. • «Движ.объект 1с (20к/с)» гарантирует плавное движение объекта, но время записи ограничено одной секундой. • «Движ.
Извлечение текста из изображения Вы можете написать текст на чистом листе бумаги, отснять его, а затем выполнить следующую процедуру для извлечения текста для вставки в изображение. 1. Перед съёмкой объекта в шаге 3 на этапе «Шаг 1. Съёмка объекта.» (стр. 6), нажмите [SET]. 2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Кол-во снимков», а затем нажмите [SET]. 3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Текст», а затем нажмите [SET]. 4.
Шаг 3. Развлекайтесь, используя функцию Dynamic Photo. Снимок в режиме Dynamic Photo, отснятый в шаге 2, можно использовать поразному, но всегда интересно. На камере Снимки Dynamic Photo воспроизводятся на экране монитора камеры EXILIM автоматически, как только отображаются. На экране телевизора Подключите камеру EXILIM к телевизору с помощью кабеля AV и наслаждайтесь просмотром снимков в режиме Dynamic Photo на телеэкране. Шаг 4.
Шаг 5. Использование снимков Dynamic Photo можно разнообразить с помощью функции Dynamic Studio. http://dynamicstudio.jp/ Dynamic Studio - бесплатный онлайн-сервис, позволяющий легко и просто конвертировать созданный с помощью функции Dynamic Photo извлечённый из снимков серийной съёмки движущийся объект в видеофайл.