De Digitalkamera Brugervejledning Tak fordi du købte dette CASIO-produkt. • Inden du anvender det, skal du læse de forholdsregler, der er indeholdt i denne brugervejledning. • Opbevar brugervejledningen på et sikkert sted, så du også senere kan slå op i den. • Besøg den officielle EXILIM webside på http://www.exilim.com/ for at få den sidste nye information omkring dette produkt.
Udpakning Når du pakker dit kamera ud, skal du kontrollere om alle de dele, der er vist nedenfor, er inkluderet. Hvis der mangler noget, skal du kontakte din oprindelige forhandler. Digitalkamera Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) Oplader (BC-130L) Sådan sætter du remmen fast på kameraet Sæt remmen 1 fast her. * Udformningen af strømledningens stik varierer i henhold til land og geografisk område.
Læs dette først! • Indholdet af denne manual og den medfølgende basisreference ændres muligvis uden forudgående underretning. • Indholdet af denne manual er blevet kontrolleret på hvert trin af produktionsprocessen. Kontakt os gerne, hvis du finder noget tvivlsomt, fejlagtigt etc. • Det er forbudt at kopiere indholdet af denne brugervejledning, hverken dele heraf eller i dens helhed.
Indhold Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Læs dette først! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generel oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitorskærmens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . . 10 ❚❙ Kom hurtigt i gang 12 Hvad er et digitalkamera? . . .
Fotografering med zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ❚ Tolkning af zoombjælken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚ Zoom med superopløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SO-zoom) . . . 51 Optagelse af et panoramabillede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Panorering) . . 52 ❚ Optag uden at forstyrre andre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Lydløs-indstilling) . .
❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Korrektion af lysstyrken på billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-shift) . . . Styring af hvidbalance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hvidbalance) . . . Indstilling af ISO-følsomhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . . Angivelse af lysmålingsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lysmåling) . . . Optimering af billedlysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Dynamic Photo 108 Sådan laves det motivbillede der skal indsættes . . . . . . (Dynamic Photo) . 108 ❚ Udtagning af tekst fra et billede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 Indsætning af et motiv i et snapshot eller en film . . . . . . (Dynamic Photo) . .111 ❚ Sådan vises et Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dynamic Photo-fil) . . 113 Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film . . (Filmkonverter.) .
Indstilling af kameraets ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Juster) Angivelse af datoformatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datoformat) Angivelse af skærmsprog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger . . (Strømsparefunktion) Konfigurering af automatiske slukkeindstillinger . . . . . . (Autoslukfunktion) Konfigurering af [r] og [p]-indstillinger . . . . . . . . . . . . . .
Generel oversigt Tallene i parenteserne angiver de sider, hvor hvert punkt er forklaret. .
Monitorskærmens indhold Monitorskærmen benytter sig af forskellige indikatorer, ikoner og værdier til at holde dig informeret om kameraets status. • Skærmeksemplerne i dette afsnit har til formål at vise dig placeringerne af alle de indikatorer og tal, der kan vises på monitorskærmen i de forskellige indstillinger. De er ikke en gengivelse af skærme, der rent faktisk vises på kameraet. .
. Filmoptagelse 1 23 4 5 (side 55) 5Optagetid for film (side 55) 6Eksponeringskompensation (side 47) 7Batteriindikator (side 16) 8Histogram (side 151) 8 7 1Flash (side 37) 2Optageindstilling (side 55) 3Hvidbalanceindstilling (side 82) 4Resterende filmhukommelseskapacitet 6 .
Kom hurtigt i gang Hvad er et digitalkamera? Et digitalkamera gemmer billeder på et hukommelseskort, sådan at du kan optage og slette billeder utallige gange. Optag Slet Afspil Du kan anvende de billeder, du optager, på mange forskellige måder. Gem billeder på din computer. Udskriv billeder. 12 Vedhæft billeder til e-mail.
Dette kan du gøre med dit CASIO-kamera Dit CASIO-kamera er udstyret med et stærkt udvalg af egenskaber og funktioner for at gøre det nemmere at tage digitale billeder, inklusive de følgende tre hovedfunktioner. Premium Auto Vælg Premium Auto-optagelse og kameraet bestemmer automatisk, om du optager et personmotiv eller et landskab, samt andre forhold. Premium Auto giver en højere billedkvalitet end standard Auto. Se side 23 for yderligere oplysninger.
Start med at oplade batteriet inden brug. Bemærk, at batteriet til et nykøbt kamera ikke er opladet. Udfør trinene under “Opladning af batteriet” for at lade batteriet helt op. • Dit kamera behøver strøm fra et særligt genopladeligt CASIO lithium-ion batteri (NP-130). Forsøg aldrig at anvende andre batterityper. Opladning af batteriet 1. Sæt batteriet i opladeren, sådan at batteriets positive + og negative - terminaler følger dem på opladeren. 2. Tilslut opladeren til en stikkontakt.
Andre forholdsregler for opladning • Anvend den særlige oplader (BC-130L) til at oplade det særlige lithium-ion batteri (NP-130). Anvend aldrig nogen anden type opladeudstyr. Hvis du forsøger at anvende en anden oplader, kan det resultere i, at der opstår et uventet uheld. • Et batteri, der stadig er varmt på grund af almindeligt brug, kan muligvis ikke lades helt op. Give batteriet tid til at køle af, inden du oplader det. • Et batteri aflader en lille smule, selv om det ikke er sat ind i kameraet.
3. Luk batteridækslet. Luk batteridækslet og skyd derefter skyderen tilbage mod LOCK. • Se side 161 angående oplysninger om udskiftning af batteriet. Kontrol af resterende batteriniveau Efterhånden som strømmen på batteriet opbruges, viser en batteriindikator på monitorskærmen hvor meget strøm, der er tilbage. Resterende batteriniveau Højt Batteriindikator Indikatorfarve Lavt * Cyan * * Gul * * Rød * Rød angiver at batteriniveauet er lavt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt.
Aktivering af strømsparing (Øko-indstilling) Aktivering af strømsparing reducerer monitorskærmens lysstyrke og skifter andre kamerafunktioner over til lavt strømforbrug, hvilket gør det muligt at strække en opladning længere og forøge det antal billeder, der kan optages mellem opladninger. Øko-indstillingen kan kun aktiveres, mens der er valgt Auto som optageindstilling (side 31). 1. Tryk på [ECO]. Kameraet går ind i Øko-indstillingen, hvilket angives af e på monitorskærmen.
Konfigurering af basisindstillingerne første gang du tænder for kameraet Den første gang du sætter et batteri ind i kameraet, kommer der en skærm frem, hvor du kan sætte indstillingerne for skærmsprog, dato og tid. Sætter du ikke datoen og tiden korrekt, vil det medføre, at der registreres forkert dato og tidspunkt sammen med billederne. • Der vises ikke nogen skærm til valg af sprog i procedurens trin 2 nedenfor, hvis du købte et kamera, der var beregnet til det japanske marked.
• Hvert land kontrollerer dets lokale klokkeslæt og brugen af sommertid, og det kan derfor muligvis ændres. • Fjerner du batteriet fra kameraet for hurtigt efter konfigurering af tids- og datoindstillingerne første gang, kan det medføre, at indstillingerne nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne. Fjern ikke batteriet fra kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af indstillingerne.
3. Luk batteridækslet. Luk batteridækslet og skyd derefter skyderen tilbage mod LOCK. • Se side 162 angående oplysninger om udskiftning af hukommelseskortet. • Sæt aldrig andet end et understøttet hukommelseskort (side 19) ind i rummet til hukommelseskort. • Skulle vand eller noget andet fremmedobjekt komme ind i kortrummet, skal du straks slukke kameraet, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserede servicecenter.
Tænd og sluk for kameraet Sådan tændes kameraet Sådan tændes kameraet i RECindstillingen Tryk på [ON/OFF] (Power) eller [r] (REC). • Bagsidelampen lyser grønt et øjeblik, og objektivet kommer ud fra kameraet (side 23). Sådan tændes kameraet i PLAYindstillingen Tryk på [p] (PLAY). • Bagsidelampen lyser grønt et øjeblik, og der vises et billede, som aktuelt er gemt i kameraets hukommelse på monitorskærmen (side 27).
Hold kameraet rigtigt Du får ikke skarpe billeder, hvis du bevæger kameraet, når du trykker på udløserknappen. Når du trykker på udløserknappen, skal du holde kameraet som vist på illustrationen, samt holde det stille ved at trykke dine arme ind til kroppen, når du tager billedet. Hold kameraet stille, tryk forsigtigt ned på udløserknappen, og undgå al bevægelse idet lukkeren udløses, hvorefter lukkeren udløses efter nogle få øjeblikke.
Sådan tager du et snapshot Valg af en automatisk optageindstilling Du kan vælge én ud af to automatiske optageindstillinger (Auto eller Premium Auto) afhængigt af dine ønsker for det digitale billede. R Auto Dette er den standard Auto-optageindstilling. • Den er hurtigere end Premium Auto-optagelse. Ved brug af Premium Auto-optagelse bestemmer kameraet automatisk, om du optager et motiv eller et landskab, samt andre forhold.
Sådan tager du et snapshot 1. Ret kameraet mod motivet. Hvis du anvender Premium Auto, vises der tekst nederst i højre hjørne af monitorskærmen, som beskriver den type billede, som kameraet har registreret. • Du kan zoome billedet efter behov. w Vidvinkel z Telefoto Vises når kameraet registrerer, det er placeret på et stativ. Zoomkontrol 2. Tryk halvt ned på udløserknappen for at fokusere motivet.
3. Tryk udløserknappen helt i bund, mens du fortsat holder kameraet stille. Dette tager billedet. Helt tryk Optagelse af en film [0] (Film) Tryk på [0] (Film) for at starte filmoptagelse. Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe filmoptagelse. Se side 55 angående yderligere oplysninger. Knips (Billedet er taget.) . Hvis motivet ikke fokuseres... Hvis fokusrammen forbliver rød, og bagsidelampen blinker grønt, betyder det, at billedet ikke er i fokus (fordi motivet er for tæt på osv.).
. Optagelse med Premium Auto • Udover lukkertid, blænde og ISO-følsomhed udfører kameraet, om nødvendigt, automatisk den følgende funktion ved optagelse med Premium Auto. – Autofokus udføres normalt, indtil du trykker halvt ned på udløserknappen. – Intelligent AF (side 42) – Ansigtsregistrering (side 46) – Makeup/Landskab (side 80, 81) • Optagelse med Premium Auto kan forårsage, at der opstår vibrationer og støj på grund af objektivbevægelse. Dette indikerer ikke en funktionsfejl.
Visning af snapshots Anvend den følgende fremgangsmåde til at se snapshots på kameraets monitorskærm. • Se side 86 angående oplysninger om afspilning af film. 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen. • Der vises et af de snapshots, der er gemt i hukommelsen. • Der er også inkluderet oplysninger om det viste snapshot (side 11). • Du også kan fjerne oplysningerne og [p] (PLAY) kun vise snapshottet (side 151). • Du kan zoome ind på billedet ved at skyde zoomkontrollen mod z (side 90).
Sletning af snapshots og film Hvis hukommelsen fyldes op, kan du slette snapshots og film, du ikke længere behøver, for at frigøre hukommelse og optage flere billeder. • Husk at sletter du en fil (billede), kan det ikke gøres om. • Sletter du et lyd-snapshot (side 106), slettes både billedet og den tilhørende lydfil. • Slettemenuen vises ikke, hvis du trykker på [2] ( ), mens “Til” er valgt som kameraets “Ü Deaktiv.”-indstilling (side 148). Du kan kun slette filer, mens “Fra” er valgt for “Ü Deaktiv.”.
Sådan sletter du alle filer 1. Tryk på [p] (PLAY) for at komme ind i PLAY-indstillingen og tryk derefter på [2] ( ). 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Slet alle filer” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET] for at slette alle filer. Meddelelsen “Der er ingen filer.” vises på skærmen. Forholdsregler ved optagelse af snapshots Operation • Åbn aldrig batteridækslet, mens bagsidelampen blinker grønt.
Begrænsninger for Autofokus • Følgende kan gøre det umuligt at fokusere korrekt.
Snapshotvejledning Valg af optageindstilling Dit kamera har en række af forskellige optageindstillinger. Inden du optager et billede, skal du dreje på funktionsvælgeren for at vælge den optageindstilling, der passer til den type billede, du prøver at optage. Funktionsvælger m Lydløs Lydløs-indstillingen deaktiverer flash, slår kameraets lyde fra og ændrer andre indstillinger for at sikre, at optagelsen ikke er til gene for andre omkring dig. (side 54).
S S (Lukkertidsprioritet)-indstilling I denne indstilling vælger du lukkertiden, og de andre indstillinger justeres i henhold dertil. 1 Tryk på [SET] for at åbne kontrolpanelet. Lukkertid 2 Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (lukkertid). 3 Brug [4] og [6] til at ændre lukkertidsindstillingen. • Du kan også vælge EV-shift-indstillingen, som er placeret under lukkertidindstillingen og derefter angive en eksponeringsværdi (EV-shift), hvis du ønsker det.
Brug af kontrolpanelet Kontrolpanelet kan bruges til at konfigurere kameraindstillinger. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. Derved vælges et af kontrolpanelikonerne, og dets indstillinger vises. [8] [2] [4] [6] Tilgængelige indstillinger [SET] 2. Kontrolpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Brug [8] og [2] til at vælge den indstilling du ønsker at ændre.
Angivelse af kontrolpanelpunkter Du kan bruge den følgende procedure til at angive de otte punkter, som du ønsker skal være i kontrolpanelet, når du anvender Auto-optageindstillingen. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Tryk på [MENU]. • Der vises en menu over kontrolpanelpunkter med de aktuelt valgte punkter vist i grønt. 3. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge et punkt som du ønsker skal være på kontrolpanelet, og tryk derefter på [SET]. Dette får lampen ved siden af punktet til at lyse. 4.
. Angående billedstørrelser Størrelsen på et billede angiver hvor mange pixels, det indeholder, og er udtrykt vha. vandrette pixelsxlodrette pixels. 10 M (3648x2736) størrelse billede = Cirka 10 millioner pixels 3648* 2736* VGA (640x480) størrelse billede = Cirka 300.000 pixels 640* 480* * Enhed: pixels Tips til valg af billedstørrelse Bemærk, at store billeder har flere pixels, og de fylder derfor mere i hukommelsen. Stort antal pixels Flere detaljer, men fylder mere på hukommelsen.
. Sådan vælges billedstørrelsen 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den øverste indstilling i kontrolpanelet (Billedstørrelse). 3. Brug [4] og [6] til at vælge en billedstørrelse og tryk derefter på [SET]. Forslag til Billedstørrelse udskriftsstørrelse (pixels) og anvendelse Beskrivelse 16 M (4608x3456) Plakatprint 3:2 (4608x3072) Plakatprint 16:9 (4608x2592) HDTV 10 M (3648x2736) Plakatprint 5M (2560x1920) A3 print 3M (2048x1536) 3.
Brug af flash (Flash) 1. Tryk en gang på [2] ( indstillingen. 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede flashindstilling og tryk derefter på [SET]. ) i REC- Flash [2] ( ) • Du kan vælge flashindstillingen ved at trykke på [2] ( ) i et af følgende tilfælde. – Når der ikke vises “Flash” på kontrolpanelet (side 34) – Efter tryk på [8] (DISP) for at fjerne oplysningerne fra monitorskærmen (side 151) 3.
• Pas på at dine fingre og remmen ikke spærrer for flashen. • Den ønskede effekt opnås muligvis ikke, hvis motivet enten er for langt væk eller for tæt på. • Flashens opladningstid (side 179) afhænger af anvendelsesforholdene (batteriet, omgivende temperatur etc.) • Tager du billeder under svagt oplyste forhold uden at anvende flash, giver det en langsom lukkertid, hvilket kan forårsage billedslør på grund af kamerabevægelse. Placer kameraet på et kamerastativ etc. under sådanne forhold.
Valg af en fokusindstilling (Fokus) Du kan vælge en fokusindstilling. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje øverste indstilling i kontrolpanelet (Fokus). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Supermakro Supermakro indstiller optisk zoom på en fast position, der muliggør optagelse fra den tættest mulige afstand til motivet. Resultatet er tættere og større motivbilleder. • Zoom er fast indstillet, mens der er valgt Supermakro, så der udføres ingen zoomning, når du trykker på zoomkontrollen. Sådan fokuseres med manuel fokus 1. Komponer billedet på monitorskærmen sådan at det motiv, du ønsker at fokusere på, er omsluttet af den gule afgrænsning. 2.
Brug af fokuslås “Fokuslås” er en teknik, du kan anvende, når du ønsker at komponere et billede, hvor motivet, der skal fokuseres, ikke er omsluttet af fokusrammen på midten af skærmen. • For at bruge fokuslås, vælg “Û Spot” som Autofokusområde (side 42). 1. Motiv, der skal fokuseret på Ret fokusrammen på monitorskærmen ind efter det motiv du ønsker at fokusere på og tryk derefter halvt ned på udløserknappen. Fokusramme 2.
Angivelse af Autofokusområde (AF-område) Kameraet bestemmer automatisk fokuspunktet på skærmen og Ò Intelligent fokuserer der (Intelligent AF). • Ansigtsregistrering (side 46) fungerer automatisk. Û Spot Denne indstilling foretager læsninger af et lille område midt på billedet. Denne indstilling fungerer godt sammen med fokuslås (side 41). È Multi Når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens denne indstilling er valgt, vælger kameraet det optimale Autofokusområde ud fra ni mulige områder.
5. Tryk udløserknappen helt i bund. “Ò Intelligent” “Û Spot” eller “Ë Sporing” Fokusramme Fokusramme “È Multi” Fokusramme • “Ë Sporing” kan ikke vælges som Autofokusområde, mens du bruger Autoudløser (side 71). • Vælges “Ë Sporing”, kan det forårsage vibrationer og støj på grund af objektivets bevægelse, mens der spores et motiv. Dette indikerer ikke en funktionsfejl.
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) ISO-følsomhed er et mål for lysfølsomheden. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den femte øverste indstilling i kontrolpanelet (ISO-følsomhed). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Brug af selvudløseren (Selvudløser) Anvender du Selvudløseren, starter der er en timer, når du trykker på udløserknappen. Udløseren slippes, og billedet tages efter et fastsat tidsforløb. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den sjette øverste indstilling i kontrolpanelet (Selvudløser). 3. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede indstilling og tryk derefter på [SET].
Brug af Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Ved optagelse af personer registrerer ansigtsregistreringsfunktionen ansigterne på op til 10 enkeltpersoner og justerer fokus og lysstyrke i henhold dertil. 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den tredje nederste indstilling i kontrolpanelet (Ansigtsregist.). 3. Brug [4] og [6] til at vælge “G Ansigtsregistrering: Til” og tryk derefter på [SET]. 4. Ret kameraet mod motivet/motiverne.
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Du kan manuelt justere et billedes eksponeringsværdi (EV-værdi), inden du tager det. • Eksponeringskompensationsområde: –2,0 EV til +2,0 EV • Enhed: 1/3 EV 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den anden nederste indstilling i kontrolpanelet (EV-shift). 3. Brug [4] og [6] til at justere eksponeringskompensationsværdien. [6]: Forhøjer EV-værdien.
Ændring af kontrolpanelets dato/tidsformat 1. Tryk på [SET] i REC-indstillingen. 2. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (Dato/Tid). Brug [4] og [6] til at vælge datoen eller tiden. • Du kan vælge et af to visningsformater (side 146) for datoen: Måned/Dag eller Dag/Måned. • Tiden vises som 24 timers visning. Fotografering med zoom Dit kamera er udstyret med forskellige slags zoom: optisk zoom, HD-zoom, SO-zoom og digital zoom.
1. Tryk på zoomkontrollen for at zoome i REC-indstillingen. w Vidvinkel z Telefoto Zoomkontrol w (Vidvinkel) : Reducerer størrelsen af motivet og udvider området. z (Telefoto) : Forstørrer motivet og indskrænker området. 2. Tryk på udløserknappen for at tage billedet. • Digital zoom, HD-zoom og SO-zoom er slået fra, mens tidsstempling (side 145) er slået til. • Det anbefales at bruge et kamerastativ for at forhindre billedslør på grund af kamerabevægelser ved fotografering med telefoto.
Tolkning af zoombjælken Under zoomning vises der en zoombjælke på monitorskærmen, som angiver den aktuelle zoomindstilling. Område hvor billedforringelse er undertrykt. (optisk zoom, HD-zoom, SO-zoom) Område med forringet billede (digital zoom) 1X 75,0X til 199,3X Zoomviser (Angiver aktuel zoom.) Punkt for optisk zoomgrænse • 12,5X optisk zoompunkt Punkt hvorfra billedet forringes • Dette punkt kan være alt fra 18,8X til 134,8X, når SO-zoom er aktiveret, eller 12,5X til 90,0X når det er deaktiveret. .
. Zoomfaktor Den digitale zoomfaktor afhænger af billedstørrelsen (side 34), og om SO-zoom er aktiveret eller deaktiveret. Billedstørrelse Maksimal zoomfaktor hvor billedforringelse kan undertrykkes.
Optagelse af et panoramabillede (Panorering) Med Panorering skal du bevæge kameraet for komponere og optage flere billeder, der derefter kombineres til et panoramabillede. Du kan med denne funktion optage et panoramabillede på op til 240 grader, hvilket væsentligt overgår objektivets fysiske egenskaber. • Det endelige panoramabillede kan være én af de to størrelser vist nedenfor.
• Følgende forhold er ikke kompatible med optagelse med Panorering. – Motiv, hvis lysstyrke er meget anderledes end dets omgivelser pga. kunstigt lys, sollys osv. – Floder, bølger, vandfald eller andre motiver der konstant ændrer mønster – Himmel, strand eller andet motiv med kontinuerlige mønstre – Kamera for tæt på hovedmotivet – Motiv i bevægelse • Panorering stopper muligvis undervejs i følgende tilfælde.
Optag uden at forstyrre andre (Lydløs-indstilling) Lydløs-indstillingen deaktiverer automatisk flash, slår kameraets lyde fra og konfigurerer andre indstillinger, så du undgår at forstyrre andre mennesker omkring dig. Det er praktisk ved optagelse i et museum eller på andre steder, hvor flashfotografering er forbudt. 1. Indstil funktionsvælgeren til m (Lydløs). Kameraet går ind i Lydløs-indstillingen, hvilket angives af m (Lydløs) på monitorskærmen.
Optagelse af film og lyd Sådan optager du en film 1. Konfigurer kvalitetsindstillingen for filmen (side 79). Længden på den film, du kan optage, afhænger af hvilken kvalitetsindstilling, du vælger. 2. Ret kameraet mod motivet og tryk på [0] (Film) i REC-indstillingen. Optagelsen begynder, og Y vises på monitorskærmen. Filmoptagelsen inkluderer lyd i mono. 3. [0] (Film) Resterende optagetid (side 177) Tryk på [0] (Film) igen for at stoppe optagelse. • Hver film kan være op til 29 minutter lang.
• Under længerevarende filmoptagelse bliver kameraet lidt varmt. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. • Kameraet optager også lyd. Vær opmærksom på følgende Mikrofon punkter, når du optager en film. – Pas på ikke at blokere mikrofonen med dine fingre etc. – Det er ikke muligt at opnå gode optageresultater, hvis kameraet er for langt væk fra det, du ønsker at optage. – Trykker du på kameraets knapper under optagelse, kan der komme støj med på lydsporet.
Brug af for-optaget film Med denne funktion for-optager kameraet op til fire sekunder af, hvad der sker foran objektivet i en buffer, der konstant opdateres. Trykker du på [0] (Film), gemmes de for-optagede hændelser (bufferindhold) efterfulgt af optagelse i real-time. Real-timeoptagelsen fortsætter, indtil du stopper den. [0] (Film) [0] (Film) Film Start af optagelse 4 sekunder for-optaget del (fra bufferen) Optagelsen slutter . Sådan indstiller du kameraet til at optage med For-optaget film 1.
Optagelse af et snapshot mens du optager en film 1. Tryk på udløserknappen, mens du er i gang med at optage en film. Filmoptagelsen fortsætter efter snapshottet er optaget. • Du kan anvende [2] ( ) til at ændre flash-indstillingen, mens du optager en film. • Filmoptagelsen forstyrres i nogle få sekunder, når der optages et snapshot. • Under filmoptagelse kan du ikke optage et snapshot med nogen af følgende funktioner.
• Du kan bruge [8] (DISP) under optagelse af lyd til at slå monitorskærmen til og fra. • Når monitorskærmens indhold er slået fra, slukker monitorskærmen øjeblikkeligt, hvis du vælger “Stemmeoptagelse”-scenen (side 151). Angående lyddata • Lydfiler kan afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime. – Lyddata: WAVE/IMA-ADPCM (WAV endelse) Sådan afspilles en lydoptagelse 1. I PLAY-indstillingen skal du bruge [4] og [6] til at vise den Stemmeoptagelsesfil, du vil afspille.
Brug af BEST SHOT Hvad er BEST SHOT? BEST SHOT giver dig en samling “scener”, der viser en række forskellige typer optageforhold. Når du behøver at ændre opsætningen af kameraet, skal du blot finde den scene, der matcher det du forsøger at opnå, og kameraet indstilles automatisk til den slags optagelse. Dette er med til at minimere risikoen for ødelagte billeder pga. dårlige indstillinger af eksponering og lukkertid.
5. Tryk på [SET] for at konfigurere kameraet med indstillingerne for den indeværende valgte scene. Kameraet vender tilbage til REC-indstillingen. • Indstillingerne for den scene du valgte, gælder indtil du vælger en anden scene. • Gentag den ovenstående procedure fra trin 1 for at vælge en anden BEST SHOT-scene. 6. Tryk på udløserknappen (hvis du er ved at tage et snapshot) eller [0] (Film) (hvis du er ved at optage en film).
. BEST SHOT-forholdsregler • Visse BEST SHOT-scener kan ikke bruges under optagelse af en film. • Følgende BEST SHOT-scener kan ikke bruges under optagelse af et snapshot. For-optag (Film), For YouTube • Stemmeoptagelse-scenen kan ikke anvendes under fotografering af et snapshot eller optagelse af en film. • Nogle scener som fx Aftenscene og Fyrværkeri giver en langsom lukkertidsindstilling.
Lav dine egne BEST SHOT-indstillinger Du kan gemme op til 999 kameraindstillinger som BEST SHOT-scener, så du straks kan få dem frem, når du behøver dem. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge den scene, der hedder “BEST SHOT” (Registrer bruger scene) og derefter trykke på [SET]. 2. Brug [4] og [6] til at vælge det snapshot eller den film, hvis indstilling du vil gemme. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Gem” og tryk derefter på [SET].
Fotografering af ID-fotos Du kan anvende denne procedure til at tage et portrætbillede og derefter udskrive det i følgende standard ID-foto-størrelser: 30x24 mm, 40x30 mm, 45x35 mm, 50x40 mm, 55x45 mm. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge “ID-foto”-scenen. 2. Tryk på udløserknappen for at tage et portrætbillede af den person du ønsker at lave et ID-foto for. 3. Juster positionen af ansigtet i billedet. [8] [2] [4] [6] : Flytter portrætbilledet op, ned, til venstre eller til højre.
Fotografering af visitkort og dokumenter En proces, der kaldes “keystonekorrektion”, gør linjer lige og naturlige, selv ved fotografering af rektangulære motiver fra en skæv vinkel. Inden keystonekorrektion Efter keystonekorrektion Visitkort og dokumenter White board, etc. BEST SHOT har to scener. 1. På BEST SHOT-scenemenuen skal du vælge scenen “Visitkort og dokumenter” eller “White board, etc.”. 2. Tryk på udløserknappen for at tage billedet.
• Når du komponerer et billede som dem oven for, skal du sørge for at hele omridset på den genstand, du forsøger at tage et billede af, kan ses på monitorskærmen. • Sørg for at genstanden er op i mod en baggrund, der tillader dets omrids at skille sig ud. • Billeder i VGA-størrelse gemmes som VGA-størrelsesbilleder. Alle andre størrelser billeder gemmes som 2 M (1600x1200 pixels) billeder. • Digital zoom er slået fra, mens du optager med scenerne “White board, etc.” og “Visitkort og dokumenter”.
• Hvis kameraet forbliver i Autoudløser-standby uden at udløse lukkeren, kan du optage et billede ved at trykke udløserknappen helt ned igen. • Fotografering med selvportræt-funktionen giver muligvis et sløret billede, når du fotograferer på steder, hvor belysningen er dæmpet, hvilket resulterer i en meget langsom lukkertidsindstilling. • Udløsertider for Autoslukfunktionen (side 147) er fastsat til fem minutter, mens kameraet er i Autoudløser-standby.
Avancerede indstillinger Det følgende er de menuoperationer, som du kan anvende for at konfigurere forskellige kameraindstillinger med. • Du kan også anvende kontrolpanelet (side 33) til at konfigurere nogle af de indstillinger, der vises på menuskærmen. Følg sidereferencerne i dette afsnit for oplysninger om konfigurering af indstillinger med kontrolpanelet. Brug af skærmmenuerne . Eksempel på menuskærmsoperation 1. [8] [2] [4] [6] Tryk på [MENU] i REC-indstillingen. Menuskærmen vises.
. Menuoperationer i denne manual Menuoperationer angives i denne manual som vist nedenfor. Den følgende operation er den samme som den, der er beskrevet under “Eksempel på menuskærmsoperation” på side 68. Brug [4] og [6] til at vælge “Optag”-fanebladet. Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Selvudløser Tryk på [r] (REC). Brug [8] og [2] til at vælge “Selvudløser” og tryk derefter på [6]. Tryk på [MENU].
1. Brug [8] og [2] til at vælge den ønskede kontinuerlig udløserindstilling og tryk derefter på [SET]. 2. Tryk på udløserknappen for at optage. Kameraet fortsætter med at tage billeder, så længe du holder udløserknappen trykket ned. Slipper du udløserknappen, stopper kameraet med at tage billeder. • Hvis der ikke er tilstrækkelig plads på hukommelseskortet, kan du måske ikke optage det antal KU-billeder, der er angivet på monitorskærmen.
Brug af Autoudløser (Autoudløser) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Autoudløser Ved brug af Autoudløseren udløser kameraet lukkeren automatisk, når det registrerer at visse forhold er til stede. ¸ Registrer slør Kameraet udløser lukkeren automatisk, når det registrerer, at billedslør for kameraet og motivet er minimeret. Under panorering udløser kameraet lukkeren automatisk, ¯ Reg. panorering når det registrerer, at der ikke er slør på det motiv, der følges.
. Brug af Registrer panorering til at minimere billedslør (Registrer panorering) 1. Ret kameraet mod det sted hvor motivet vil passere forbi og tryk halvvejs ned på udløserknappen for at justere eksponering og fokus. 2. Tryk udløserknappen helt i bund. Kameraet går ind i Autoudløser-standby. Bevæg kameraet for følge motivets bevægelse. Kameraet udløser lukkeren automatisk i det øjeblik, det bestemmer, at der ikke er noget slør i det motiv, du følger.
. Ændring af udløserfølsomhed for Autoudløser (Følsomhed) 1. Brug [8] og [2] til at vælge “Følsomhed” og tryk derefter på [6]. 2. Brug [4] og [6] til at vælge den ønskede følsomhedsindstilling og tryk derefter på [SET]. • Du kan vælge et af tre følsomhedsniveauer fra ø (Lavest) til œ (Højest). • Ved brug af œ (Højest)-indstillingen udløses Autoudløseren relativt nemt. Autoudløseren har sværere ved at udløses ved brug af ø (Lavest)indstillingen, men der er mindre slør på optagede billeder.
Fotografering med Ansigtsregistrering (Ansigtsregist.) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Ansigtsregist. Se kontrolpanelproceduren på side 46 angående yderligere oplysninger. Optagelse med kontinuerlig autofokus (Kontin. AF) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Kontin. AF Når du optager et snapshot, mens der er valgt “Til” for kontinuerlig AF, udføres der Autofokus, og fokuseringen opdateres konstant, indtil du trykker halvt ned på udløserknappen.
• Det er kun kamerastabilisator, der kan anvendes under filmoptagelse. • ISO-følsomhed, blænde, og lukkertid vises ikke på monitorskærmen, når du trykker halvt ned på udløserknappen, mens der er valgt “Til”. Men disse værdier vises et øjeblik på det forhåndsvisningsbillede, der vises straks efter, du har taget et snapshot. • Fotograferer du, mens der er valgt “Til”, kan billedet forekomme noget grovere end normalt, og det kan give en mindre forringelse af billedopløsningen.
Visning af skærmgitteret (Gitter) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Gitter Skærmgitteret kan vises på en skærm i REC-indstillingen for nemt at kunne rette billedet lodret og vandret til, når du komponerer det. Aktivering af Billedevaluering (Evaluering) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-fanebladet * Evaluering Når Evaluering er slået til, viser kameraet et billede i cirka et sekund, straks efter du trykkede på udløserknappen for at optage det.
Konfigurering af standard startopstillinger (Hukommelse) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Optag-faneblad * Hukomm. Når du slukker kameraet, husker det de aktuelle indstillinger for alle aktiverede hukommelsespunkter og genskaber dem, når du tænder det igen. Ethvert hukommelsespunkt der er deaktiveret vender tilbage til dets standardindstilling, hver gang du slukker kameraet.
Billedkvalitetsindstillinger (Kvalitet) Optagelse af snapshots med bedre tekstur og skarphed (SO-kvalitet) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * SO-kvalitet Der anvendes superopløsningsteknologi til at kategorisere et billede ind i tre dele: en omrids-del, et fint mønster-del og en flad del og derefter udføres den optimeringsproces, der behøves for hver del for at forbedre teksturen og skarpheden. • SO-kvalitet er effektiv, når du ønsker at optage billeder af fine teksturer.
Angivelse af billedkvalitet for snapshot (Kvalitet (Snapshot)) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * T Kvalitet (Snapshot) Fin Giver prioritet til billedkvalitet. Normal Normal • “Fin”-indstillingen giver dig mulighed for at få alle detaljerne med, når du tager et fint detaljeret billede af naturen, der inkluderer grupper af træer eller blade, eller et billede af et komplekst mønster.
Optag smukke billeder af personer og landskaber (Effekt) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Effekt Når der vælges en af de nedenfor beskrevne indstillinger, retoucherer kameraet automatisk personer og landskaber for at opnå smukke billeder hver gang. Makeup Denne indstilling gør motivets hudtekstur mere glat, og blødgør ansigtsskygger forårsaget af stærkt sollys for at give bedre portrætbilleder.
. Optagelse af smukke landskabsbilleder (Landskab) 1. Gå ind i Landskabsindstillingen • Når kameraet går ind i Landskabsindstillingen, vises Ö på kontrolpanelet. 2. Tryk på [SET]. Landskabsikon 3. Brug [4] og [6] til at vælge Landskabsindstillingen (tredje nederste kontrolpanelikon), og tryk derefter på [SET]. Lev. landskab Forstærker farver for at give et klarere, mere levende landskabsbillede.
Korrektion af lysstyrken på billeder (EV-shift) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * EV-shift Se kontrolpanelproceduren på side 47 angående yderligere oplysninger.
Indstilling af ISO-følsomhed (ISO) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * ISO Se kontrolpanelproceduren på side 44 angående yderligere oplysninger. Angivelse af lysmålingsindstilling (Lysmåling) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Lysmåling Lysmålingsindstillingen bestemmer hvilken del af motivet, eksponeringen måles ud fra. B Multi Multimønstermåling deler billedet ind i sektioner, og måler lyset i hver sektion for at få en velafbalanceret eksponeringsaflæsning.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Belysning Du kan bruge denne indstilling til at justere balancen mellem lyse og mørke områder under optagelse af billeder. Ekstra Foretager en højere korrektion af lysstyrkeniveauet end indstillingen “Til”. Det tager længere tid at gemme billedet, efter du har trykket på udløserknappen, når denne indstilling er valgt. Til Foretager korrektion af lysstyrken. Fra Foretager ingen korrektion af lysstyrken.
Styring af farvemætning (Farvemætning) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Farvemætning Du kan angive et ud af fem farvemætningsniveauer, fra +2 (mest mættet) til –2 (mindst mættet). Justering af billedkontrast (Kontrast) Procedure [r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-faneblad * Kontrast Du kan angive et ud af fem kontrastniveauer, fra +2 (mest kontrast mellem lys og mørk) til –2 (mindst kontrast mellem lys og mørk). Angivelse af flashintensitet (Flashintens.
Visning af snapshots og film Visning af snapshots Se side 27 angående hvordan du viser snapshots. Visning af en film 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den film, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning. Ikon for film: » Optagetid Billedkvalitet Styring af filmafspilning Hurtigt fremad/ hurtigt tilbage [4] [6] • Hvert tryk på en af knapperne forøger hastigheden af hurtigt fremad eller hurtigt tilbage.
Visning af et panoramabillede 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at få vist de panoramabilleder, du ønsker at se. 2. Tryk på [SET] for at starte afspilning af panoramabilledet. Ved afspilning af et panoramabillede scrolles billedet til venstre, højre, op eller ned.
Visning af kontinuerlig udløser-billeder Hver gang du udfører en kontinuerlig udløser (KU)-operation, opretter kameraet en KU-gruppe, der indeholder alle billederne fra denne særlige KU-sekvens. Du kan bruge følgende procedure til at afspille billederne i en særlig KU-gruppe. 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise den KU-gruppe, hvis billeder du ønsker at se. Ikon for KU-gruppe Antal billedfiler i KU-gruppen Første billede i KU-gruppen 2.
Sletning af kontinuerlig udløser-billeder Du kan slette KU-billeder (1 billede i KU-gruppe, udvalgte billeder i KU-gruppe, 1 KU-gruppe), mens afspilning er i gang eller på pause. 1. Tryk på [2] ( pause. 2. Udfør derefter de samme betjeninger som du ville foretage for at slette normale (ikke-KU) billeder (side 28). ) mens KU-billedafspilning er under udførsel eller på Opdeling af en KU-gruppe Brug følgende til at opdele en KU-gruppe i individuelle billeder. . Opdeling af en særlig KU-gruppe 1.
. Opdeling af alle KU-grupper 1. Tryk på [MENU] mens der vises en KU-gruppe. 2. Brug [4] og [6] til at vælge “Afspil”-fanebladet. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Opdel gruppe” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge “Opdel alle gr.” og tryk derefter på [SET]. 5. Brug [8] og [2] til at vælge “Ja” og tryk derefter på [SET]. • Når en KU-gruppe først er blevet opdelt, kan den ikke gendannes. Zoomning af et billede på skærmen 1.
Visning af billedmenuen 1. I PLAY-indstillingen skal du skubbe zoomkontrollen mod w (]). Afgrænsning Brug [8], [2], [4] og [6] til at bevæge vælgerafgrænsningen rundt på billedmenuen. For at vise et særligt billede, brug [8], [2], [4] eller [6] til at flytte vælgerafgrænsningen hen på det ønskede billede og tryk derefter på [SET]. Visning af billeder i kalenderskærmen 1. I PLAY-indstillingen skal du skubbe zoomkontrollen to gange mod w (]).
Visning af snapshots og film på en tv-skærm 1. Brug det AV-kabel, der følger med kameraet, til at slutte kameraet til tv’et. Hvid Gul Tv Video AV-kabel (medfølger) Audio AUDIO IN-stik (hvide) [USB/AV]-port VIDEO IN-stik (gul) Tilslut kablet til kameraet, mens du sørger for, at 6-mærket på kameraet er rettet ind efter 4-mærket på AV-kabelstikket. • Sørg for, at du trykker kabelstikket helt ind i USB/AVporten, indtil du mærker, at det klikker ordentligt på plads.
4. Du kan nu vise billeder og afspille film, som du plejer at gøre. • Inden du tilslutter kameraet til et tv for at vise billeder, skal du sørge for at konfigurere kameraets [r] (REC) og [p] (PLAY)-knapper til “Tænd” eller “Tænd/ sluk” (side 147). • Kameraet starter med at udsende lyden ved maksimal lydstyrke. Når du starter med at vise billeder, bør du sætte tv’ets lydstyrke på et relativt lavt niveau og derefter justere den om nødvendigt. • Lyden er i mono.
Andre afspilningsfunktioner (PLAY) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre afspilningsmanøvrer med. Se side 68 angående oplysninger om menuoperationer. Afspilning af et slideshow på kameraet (Slideshow) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * Afspil-faneblad * Slideshow Start Starter slideshowet.
Effekt Vælg den ønskede effekt. Mønster 1 til 5: Afspiller baggrundsmusik og anvender en billedændringseffekt. • Mønster 1 til 4 har forskellig baggrundsmusik, men de anvender alle den samme billedændringseffekt. • Mønster 5 kan kun anvendes til afspilning af snapshots, og “Interval”indstillingen ignoreres. • Den valgte billedændringseffektindstilling deaktiveres automatisk i følgende tilfælde.
1. Tilslut kameraet til din computeren (side 122, 133). Hvis du vil gemme musikfilerne på kameraets hukommelseskort, skal du sørge for, at kortet er sat ind i kameraet. 2. Udfør en af de følgende procedurer for at åbne hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Kameraet registreres af din computer som en Flytbar disk (drev). • Windows 1 Windows 7, Windows Vista: Start * Computer Windows XP: Start * Denne computer 2 Dobbeltklik på “Flytbar disk”. • Macintosh 1 Dobbeltklik på kameraets drev-ikon.
Redigering af en film på kameraet (Filmredigering) Procedure [p] (PLAY) * Filmskærm for film der skal redigeres * [MENU] * Afspil-faneblad * Filmredig. Filmredigeringsfunktionerne giver dig mulighed for at udtage en særlig del af en film vha. følgende procedurer. } Klip (til-punkt-klip) Klipper alt fra den begyndelsen af filmen og op til den aktuelle placering. ~ Klip Klipper alt mellem to punkter.
3. Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker klippunktet skal være, skal du trykke på [2]. } Klip (til-punkt-klip) ~ Klip (punkt-til-punkt-klip) Når der vises det enkeltbillede, du ønsker at klippe op til, skal du trykke på [2]. 1Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker det første (Fra) klip, skal du trykke på [2]. 2Når der vises det enkeltbillede, hvor du ønsker det andet klip (Til), skal du trykke på [2]. ¡ Klip (fra-punkt-klip) 4.
Optimering af billedlysstyrke (Belysning) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Belysning Du kan bruge denne indstilling til at optimere balancen mellem lyse og mørke områder på eksisterende billeder. +2 Foretager en højere grad af lysstyrkekorrektion end indstillingen “+1”. +1 Foretager korrektion af lysstyrken. Annuller Foretager ingen korrektion af lysstyrken. • Det giver bedre resultater, hvis du korrigerer belysningen under optagelsen (side 84).
Justering af hvidbalance (Hvidbalance) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Hvidbalance Du kan anvende hvidbalanceindstillingen til at vælge en type lyskilde til et billede, du har taget, hvilket påvirker farverne på billedet. ¤ Dagslys Udenfor i almindeligt vejr ' Overskyet Udenfor, overskyet, regn, i skygge af et træ etc. “ Skygge Meget høj lystemperatur, som fx i skyggen af en bygning etc.
Justering af lysstyrken på et eksisterende snapshot (Lysstyrke) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Lysstyrke Du kan vælge et ud af fem lysstyrkeniveauer, fra +2 (lysest) til –2 (mindst lys). • Det oprindelige snapshot slettes ikke, men gemmes i hukommelsen. • Når du viser et ændret billede på kameraets monitorskærm, angiver datoen og tiden hvornår billedet oprindelig blev taget, og ikke hvornår det blev ændret.
Brug af farvekorrektion til at korrigere farven på et gammelt fotografi (Farvekorrektion) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Farvekorrekt. Farvekorrektion giver dig mulighed for at korrigere farven på et gammelt fotografi. Det korrigerede billede gemmes i størrelsen 2 M (1600x1200 pixels). 1. Udfør manøvren ovenfor. • Et billede af det fotografi, du er ved at restaurere, vises på monitorskærmen med en rød afgrænsning omkring.
Valg af billeder der skal udskrives (DPOF-print) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * DPOF-print Se side 117 angående yderligere oplysninger. Beskyttelse af en fil imod sletning (Beskyt) Procedure [p] (PLAY) * [MENU] * Afspil-faneblad * Beskyt Beskytter særlige filer. 1Brug [4] og [6] til at scrolle gennem Til filerne, indtil den du vil beskytte vises på skærmen. 2Brug [8] og [2] til at vælge “Til” og tryk derefter på [SET]. En beskyttet fil angives med ›-ikonet.
Redigering af datoen og tiden på et billede (Dato/Tid) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Dato/Tid [8] [2] Ændrer den indstilling som markøren står på [4] [6] Flytter markøren mellem indstillingerne [0] (Film) Skifter mellem 12 timers og 24 timers tidsvisning Når indstillingerne af dato og tid er, som du ønsker at de skal være, skal du trykke på [SET] for at anvende dem. • Den dato og tide, der er stemplet ind på et billede vha.
Ændring af størrelsen på et snapshot (Størrelsesændring) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Ændr str. Du kan reducere størrelsen på et snapshot og gemme resultatet som et særskilt snapshot. Det oprindelige snapshot beholdes også. Du kan vælge ændre størrelsen på et billede til en af tre størrelser: 10 M, 6 M, VGA. • Ændrer du størrelsen på et snapshot i størrelsen 3:2 eller 16:9, får du et billede i formatforholdet 4:3, hvor begge sider er skåret af.
Læg lyd på et snapshot (Eftersynkronisering) Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * Eftersynkron. Du kan tilføje lyd til et snapshot, efter du har optaget det. Du kan lægge en ny lyd på, når som helst du har lyst. Du kan optage op til 30 sekunders lyd til hvert enkelt snapshot. 1. Tryk på [SET] for at starte lydoptagelse. Resterende optagetid 2. Tryk på [SET] igen for at stoppe lydoptagelsen.
Styring af afspilning af Stemmeoptagelser Hurtigt fremad/hurtigt tilbage [4] [6] Afspil/pause [SET] Lydstyrkejustering Tryk på [2] og tryk derefter på [8] [2]. Skift af skærmindhold [8] (DISP) Stop afspilning [MENU] • Lyd fra et Lyd-snapshot kan også afspilles på en computer med Windows Media Player eller QuickTime.
Dynamic Photo Du kan anvende procedurerne i dette afsnit til enten at klippe et motiv i bevægelse eller et stillestående motiv ud af et snapshot og derefter indsætte det i et andet snapshot eller film. ™ Motiv i bevægelse Andet billede Dynamic Photo-billede Sådan laves det motivbillede der skal indsættes (Dynamic Photo) 1. I REC-indstillingen skal du sætte funktionsvælgeren på b (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3.
6. Brug [8] og [2] til at angive motivtypen og tryk derefter på [SET]. KU-hastighed Antal billeder Motiv i bevæg. 18 billeder pr. 1 sek (18 fps) sekund 20 billeder Motiv i bevæg. 10 billeder pr. 2 sek (10 fps) sekund 20 billeder Motiv i bevæg. 5 billeder pr. 4 sek (5 fps) sekund 20 billeder Stillestående motiv – 1 billede Motivtype Optager en serie billeder af motivet, der klippes ud og kombineres for at skabe bevægelse op mod baggrundsbilledet.
9. Optag først et billede der indeholder det motiv, du ønsker at trække ud. • Optag et billede hvor motivet er så stort som muligt. Hvis du valgte “2” i “Antal billeder”-indstillingen, skal billederne indeholde nogle nemt genkendelige referencepunkter, som du senere kan bruge til at justere efter i trin 10 nedenfor. • Hvis du valgte “Motiv i bevæg.”, optager kameraet en serie billeder af motivet. Bevæg ikke kameraet før optagelsen er færdig.
Udtagning af tekst fra et billede Du kan skrive tekst på et stykke blankt papir, optage et billede af det og derefter udtage teksten, så den kan indsættes i et billede. 1. I REC-indstillingen skal du sætte funktionsvælgeren på b (BEST SHOT). 2. Tryk på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge den nederste indstilling i kontrolpanelet (BS) og tryk derefter på [SET] (side 33). 4. Brug [8], [2], [4] og [6] til at vælge “Dynamisk foto”-scenen og tryk derefter på [SET]. 5.
3. Hvis du indsætter et motiv i en film, vises der et billede på monitorskærmen, som viser den omtrentlige placering af motivet i filmen. Brug [4] og [6] til at ændre placeringen til den ønskede placering. Tryk på [SET] når du er færdig. Indsætningsplacering • Hvis du indsætter et motiv i en film, vil den resulterende film være maksimalt 20 sekunder lang. Alt før og efter indsættelsen skæres fra.
Sådan vises et Dynamic Photo (Dynamic Photo-fil) 1. Tryk på [p] (PLAY) og brug derefter [4] og [6] til at vise det Dynamic Photo-billede, du ønsker at se. 2. Hvis du ønsker at se motivet i det Dynamic Photo bevæge sig, skal du trykke på [SET]. Det Dynamic Photo gentages i en kontinuerlig løkke. • Motivets bevægelse begynder også automatisk ca. to sekunder efter, du viser et Dynamic Photo. Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film (Filmkonverter.
Udskrivning Udskrivning af snapshots Professionel fotoservice Du kan tage et hukommelseskort, der indeholder billeder du ønsker udskrevet, til en professional fotoservice og få dem udskrevet. Udskrivning ved hjælp af en hjemmeprinter Udskrivning af billeder på en printer med rum til hukommelseskort Du kan bruge en printer, der er udstyret med et rum til hukommelseskort, til at udskrive billeder direkte fra hukommelseskortet.
Direkte tilslutning til en printer der er kompatibel med PictBridge Du kan tilslutte kameraet direkte til en printer, der understøtter PictBridge, og udskrive billeder uden at gå igennem en computer. . Sådan indstilles kameraet inden tilslutning til en printer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “PTP (PictBridge)” og tryk derefter på [SET]. .
. Sådan udskriver du 1. Tænd printeren og ilæg papir. 2. Tænd for kameraet. Udskriftsmenuskærmen vises. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Papirstr.” og tryk derefter på [6]. 4. Brug [8] og [2] til at vælge en papirstørrelse og tryk derefter på [SET]. • Der er følgende papirstørrelser til rådighed. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Af printer • Vælger du “Af printer”, anvendes der den papirstørrelse, der er valgt på printeren.
Brug af DPOF til at angive hvilke billeder der skal udskrives og antallet af kopier . Digitalt udskrifsbestillingsformat (DPOF) DPOF er en standard, der giver dig mulighed for at inkludere oplysninger om billedtype, antal kopier og tidsstempel til/fra på hukommelseskortet sammen med billederne. Når du har sat indstillingerne, kan du anvende hukommelseskortet til at udskrive på en hjemmeprinter, der understøtter DPOF, eller du kan tage hukommelseskortet med hen til en professionel fotoserviceforhandler.
. Konfigurering af de samme DPOF-indstillinger for alle billeder Procedure [p] (PLAY) * Snapshot-skærm * [MENU] * Afspil-faneblad * DPOF-print * Alle billeder 1. Brug [8] og [2] til at angive antallet af kopier. Du kan angive en værdi på op til 99. Angiv 00 hvis du ikke vil udskrive billedet. • Hvis du vil inkludere datoen på billederne, skal du trykke på [0] (Film), så der vises “Til” for datostempling. 2. Tryk på [SET].
. Datostempling Du kan anvende en af de følgende tre metoder til at inkludere optagedatoen på udskriften af et billede. Konfigurering af kameraindstillinger Konfigurer DPOF-indstillinger (side 117). Du kan slå datostempling til og fra hver gang, du udskriver. Du kan konfigurere indstillingerne sådan at nogle billeder inkluderer datostempling og andre ikke gør. Konfigurer kameraets tidsstemplingsindstilling (side 145).
Brug af kameraet med en computer Ting du gøre med en computer... Du kan udføre de nedenfor beskrevne funktioner, mens kameraet er tilsluttet til en computer. Gem billeder på en computer og vis dem der • Gem billeder og vis dem manuelt (USB-forbindelse) (side 122, 132). • Overfør automatisk billeder til en computer via et trådløst LAN så de kan ses der (Eye-Fi) (side 136).
Brug af kameraet sammen med en Windows-computer Installer den nødvendige software i henhold til den Windows-version du kører, og hvad du ønsker at gøre. Når du ønsker at gøre dette: Operativsystemversion Installer denne software: Se side: Gem billeder på en computer og vis dem der manuelt Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Behøver ingen installation. 122 Afspil film Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Behøver ingen installation.
. Systemkrav for den medfølgende software De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Se den “Læs mig”-fil der følger med hvert program for yderligere oplysninger. Oplysninger om systemkrav kan findes under “Systemkrav for den medfølgende software (Medfølgende CD-ROM)” på side 164 i denne manual. . Forholdsregler for Windows-brugere • Med undtagelse af Adobe Reader kræver den medfølgende software administratorrettigheder for at køre.
4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din computer. USB-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet. Kontroller batteriniveauet inden tilslutning og sørg for, at det ikke er for lavt. • Sørg for, at du trykker Lille stik kabelstikket helt ind i USB/AV-porten, indtil du [USB/AV]mærker, at det klikker port ordentligt på plads.
8. Højreklik på “DCIM”-mappen. 9. Klik på “Kopier” på den viste genvejsmenu. 10. Windows 7-, Windows Vista-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. Windows XP-brugere: Klik på “Start” og derefter på “Dokumenter”. • Hvis du allerede har en “DCIM”-mappe under “Dokumenter” (Windows 7, Windows Vista) eller “Dokumenter” (Windows XP), overskrives den med næste trin.
3. Dobbeltklik på det billede, du ønsker at vise. • For oplysninger angående filnavne skal du se “Hukommelsesmappens struktur” på side 139. • Et billede, der er blevet roteret på kameraet, vises på din computer i dets oprindelige (ikke-roterede) version. Anvend aldrig din computer til at modificere, slette, flytte eller navngive billeder, der er gemt på kameraets indbyggede hukommelse eller på dets hukommelseskort.
. Forholdsregler vedrørende filmafspilning • Sørg for, at flytte filmdataen til harddisken på din computer inden du forsøger at afspille den. Det er muligvis ikke muligt at afspille film ordentligt hvis dataen kommer over et netværk, fra et hukommelseskort m.v. • Du kan muligvis ikke afspille film ordentligt på visse computere. Prøv følgende hvis du oplever problemer. – Prøv at optage film med kvalitetsindstillingen “STD”. – Prøv at opgradere Windows Media Player til nyeste den version.
. Sådan uploades en filmfil til YouTube • Inden du kan anvende YouTube Uploader for CASIO, er du nødt til at gå hen på YouTube-websitet (http://www.youtube.com/) og registrere dig som bruger. • Du må ikke uploade nogen videoer, der er copyrightet (inklusive tilgrænsende copyrights), medmindre du selv ejer copyrightet, eller har fået en tilladelse fra den/ de gældende copyrightindehaver(e). • En enkelt filmoptagelse med “For YouTube”-scenen kan have en maksimal filstørrelse på 2.
Overførsel af billeder fra din computer på kamerahukommelsen Hvis du vil overføre billeder fra din computer til kameraet, skal du installere Photo Transport på din computer fra den CD-ROM, der følger kameraet. . Sådan installeres Photo Transport 1. På CD-ROM’ens menuskærm, vælg “Photo Transport”. 2. Når du har læst oplysningerne angående installationsforhold og systemkrav for installationen i “Læs mig”-filen, skal du installere Photo Transport. . Sådan overføres billeder til kameraet 1.
. Sådan overføres computerskærmdump til kameraet 1. Tilslut kameraet til din computeren (side 122). 2. Klik på følgende på din computer: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport. Photo Transport starter. 3. Vis den skærm som du ønsker at overføre et skærmdump af. 4. Klik på [Skærmdump]-knappen. 5. Tegn en afgrænsning omkring det område du vil tage et skærmdump af.
Afspil Dynamic Photo-billeder på dit EXILIM-kamera, en computer eller en mobiltelefon Du kan kopiere motiver i bevægelse (animerede figurer) fra din computer til EXILIMkameraet. Du kan også konvertere Dynamic Photo-billeder til film og sende dem til en mobiltelefon, hvor de kan afspilles. For at kunne udføre sådanne funktioner skal du installere Dynamic Photo Manager på din computer fra den CD-ROM, der fulgte med dit EXILIM-kamera.
. Sådan omdannes snapshots til kunstneriske billeder 1. Klik i følgende rækkefølge på din computer: Start * Alle programmer * Virtual Painter 5 LE for CASIO. Dette starter Virtual Painter 5 LE for CASIO. 2. På værktøjslinjen klikkes på [File] - [Open] og derefter vælges den billedfil, du ønsker at omdanne. • Hvis det er nødvendigt, kan du klikke på et mappeikon og vælge et billede inden i en mappe. 3. På værktøjslinjen klikkes på [Paint] eller på malerlærredikonet for at omdanne billedet.
Brugerregistrering Det er kun muligt at registrere sig gennem Internettet. For at gøre dette, er du selvfølgelig nødt til at tilslutte din computer til Internettet. 1. Klik på “Registrer”-knappen på CD-ROM’ens menuskærm. • Din webbrowser starter op og går ind på brugerregistreringswebsitet. Følg de instruktioner der kommer frem på din computerskærm for at lade dig registrere.
. Sådan tilslutter du kameraet til din computer og gemmer filer 1. Tænd for kameraet og tryk på [MENU]. 2. På “Opsætning”-fanebladet skal du vælge “USB” og derefter trykke på [6]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Mass Storage” og tryk derefter på [SET]. 4. Sluk kameraet og brug derefter det USB-kabel, der fulgte med kameraet, til at tilslutte det til din Macintosh. USB-port USB-kabel (inkluderet med kameraet) Stort stik • Kameraet får ikke strøm igennem USB-kablet.
6. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 7. Træk “DCIM”-mappen hen til den mappe, du vil kopiere den til. 8. Når kopieringen er gennemført skal du trække drevikonet hen til skraldespanden. 9. Tryk på [ON/OFF] (Power) på kameraet for at slukke for kameraet. Når du har kontrolleret at den grønne bagsidelampe ikke lyser, skal du frakoble kameraet fra computeren. . Sådan vises kopierede billeder 1. Dobbeltklik på kameraets drev-ikon. 2. Dobbeltklik på “DCIM”-mappen for at åbne den. 3.
Overfør automatisk billeder og håndter dem på din Macintosh Hvis du kører Mac OS X, kan du håndtere snapshots med iPhoto, der følger med visse Macintosh-produkter. Hvis du kører Mac OS 9, er du nødt til at bruge kommercielt tilgængeligt software. Afspilning af en film Du kan anvende QuickTime, der følger med dit operativsystem til at afspille film på en Macintosh. For at kunne afspille en film skal du først kopiere filmen over på din Macintosh, og derefter dobbeltklikke på filmfilen. .
Visning af brugerdokumentation (PDF-filer) Du skal have Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installeret på din computer for at kunne vise indholdet af en PDF-fil. Hvis du ikke har det, skal du gå til Adobe Systems Incorporated webside og installere Acrobat Reader. 1. Åbn “Manual”-mappen på CD-ROM’en. 2. Åbn “Digital Camera”-mappen og åbn derefter mappen for det sprog, hvis brugervejledning du ønsker at se. 3. Åbn den fil der hedder “camera_xx.pdf”. • “xx” er sprogkoden (Eksempel: camera_e.
• Optagede billeder overføres via trådløst LAN. Undlad at bruge Eye-Fi-kortet eller tænde for Eye-Fi-kortkommunikation (side 141), når du er ombord på et fly eller andre steder, hvor brug af trådløs kommunikation er begrænset eller forbudt. • Sætter du et Eye-Fi-kort i kameraet, vises Eye-Fi-indikatoren på monitorskærmen. Kommunikationsstatussen indikeres ved om indikatoren vises som gennemsigtig eller ikke gennemsigtig, som vist nedenfor.
Filer og mapper Kameraet opretter en fil og gemmer den hver gang, du tager et snapshot, optager en film eller udfører andre funktioner, der gemmer data. Filerne grupperes ved at de gemmes i mapper. Hver fil og mappe har dens eget unikke navn. • For yderligere oplysninger om hvordan mapper organiseres i hukommelsen, kan du se “Hukommelsesmappens struktur” (side 139). Navn og højeste tilladte nummer Eksempel Hver mappe kan indeholde op til 9999 filer med navne fra CIMG0001 til CIMG9999.
Hukommelseskortdata Kameraet gemmer de billeder du tager i henhold til Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF Følgende funktioner er understøttet for DCF-kompatible billeder. Bemærk dog, at CASIO ikke giver nogen garanti for udførslen af disse funktioner. • Overførsel af dette kameras DCF-kompatible billeder til en anden producents kamera og visning af dem. • Udskrivning af dette kameras DCF-kompatible billeder på en anden producents printer.
. Understøttede billedfiler • Billedfiler der er optaget med dette kamera • DCF-kompatible billedfiler Det er muligt at dette kamera ikke kan vise et billede, selvom det er DCF-kompatibelt. Når du viser et billede, der er optaget med et andet kamera, kan det tage længere tid for billedet at komme frem på monitorskærmen. .
Andre indstillinger (Opsætning) Dette afsnit forklarer menupunkter, du kan bruge til at konfigurere indstillinger og udføre andre manøvrer med i både REC-indstilling og PLAY-indstilling. Se side 68 angående oplysninger om menuoperationer. Justering af lysstyrken på monitorskærmen (Skærm) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Skærm Du kan ændre lysstyrken på monitorskærmen.
Automatisk registrering af billedretning og rotation(Autorotér) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Autorotér Til Roterer automatisk snapshotbilleder med kameraet holdt lodret på 90 grader. Fra Billeder roteres ikke automatisk. Kameraet registrerer automatisk om et snapshotbillede blev optaget i portræt- eller landskabsretning, og viser det i henhold dertil. Der udføres ikke automatisk rotation på film.
Konfigurering af et opstartsbillede (Opstart) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Opstart Vis det billede du ønsker at bruge som opstartsbillede og vælg derefter “Til”. • Opstartsbilledet vises ikke, hvis du tænder for kameraet ved at trykke på [p] (PLAY). • Du kan angive et snapshot, du har optaget som opstartsbillede, eller du kan bruge det særlige opstartsbillede, der findes i kameraets indbyggede hukommelse. • Selvom du vælger et lyd-snapshot som opstartsbillede, afspilles lyden ikke ved opstart.
Oprettelse af en billedlagringsmappe (Opret mappe) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Opret mappe Opret mappe Opretter en mappe med et unikt nummer (side 138). Filer lagres i den nye mappe, startende fra når du optager dit næste billede. Annuller Annullerer mappeoprettelse. • Billeder, der er taget med BEST SHOT-scenen “For eBay” eller “Auktion” samt scenen “For YouTube” gemmes i særlige mapper. De gemmes ikke den mappe, du opretter her.
Tidsstempling af snapshots (Tidsstempel) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Tidsstempel Du kan konfigurere kameraet til kun at stemple optagedatoen, eller både datoen og tiden, i nederste højre hjørne på hvert snapshot. • Når der først er stemplet dato- og tidsinformation på et snapshot, kan det hverken redigeres eller slettes. Eksempel: 10. juli 2012, 1:25 p.m.
Angivelse af datoformatet (Datoformat) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Datoformat Du kan vælge mellem tre forskellige formater for visning af datoen. Eksempel: 10. juli 2012 ÅÅ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/ÅÅ 10/7/12 MM/DD/ÅÅ 7/10/12 • Denne indstilling påvirker også datoformatet for kontrolpanelet som vist nedenfor (side 33). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Angivelse af skærmsprog (Language) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Language . Angiv dit ønskede skærmsprog.
Konfigurering af strømsparefunktionsindstillinger (Strømsparefunktion) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Strømsparef. Denne funktion slukker monitorskærmen, når kameraet ikke anvendes i et forudbestemt tidsrum. Et tryk på en hvilken som helst knap får monitorskærmen til at tænde igen. Udløsertidsindstillinger: 30 sek, 1 min, 2 min, Fra (Strømsparefunktionen er deaktiveret, mens “Fra” er valgt.) • Strømsparefunktionen er deaktiveret under følgende forhold.
Konfigurering af [r] og [p]-indstillinger (REC/PLAY) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * REC/PLAY Tænd Kamera tænder, når der trykkes på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Tænd/sluk Kamera tænder eller slukker, når der trykkes på [r] (REC) eller [p] (PLAY). Slå fra Kamera tænder eller slukker ikke, når der trykkes på [r] (REC) eller [p] (PLAY). • Når “Tænd/sluk” er valgt, slukker kameraet, når du trykker på [r] (REC) i RECindstillingen eller på [p] (PLAY) i PLAY-indstillingen.
Konfigurering af USB-protokolindstillinger (USB) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * USB Du kan anvende den nedenstående procedure til at vælge USBkommunikationsprotokollen, som anvendes ved udveksling af data med computer, printer eller andet eksternt apparat. Mass Storage Vælg denne indstilling når du tilslutter til en computer (side 122, 133). Med denne indstilling anser computeren kameraet for at være et eksternt datalagringsapparat.
Formatering af indbygget hukommelse og hukommelseskort (Format) Procedure [MENU] * Opsætning-faneblad * Formater Hvis der er isat et hukommelseskort i kameraet, formaterer denne funktion hukommelseskortet. Den formaterer den indbyggede hukommelse, hvis der ikke er isat et hukommelseskort. • Formateringen sletter alt indholdet på hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse. Det kan ikke gøres om.
Konfigurering af monitorskærmens indstillinger Slå skærminformation til og fra (Info.) For hvert tryk på [8] (DISP) kommer du igennem skærmindstillinger, der viser eller skjuler informationer på skærmen og kontrolpanelet. Du kan konfigurere separate indstillinger for REC-indstillingen og PLAY-indstillingen. Information til, kontrolpanel til Information til, kontrolpanel til, histogram til Viser indstillingsinformation og kontrolpanelet.
Sådan anvender du histogrammet Et histogram er en graf, der gengiver lysfordelingen på et billede ved hjælp af antallet af pixels. Den lodrette akse indikerer antallet af pixels, og den vandrette akse indikerer lys. Hvis histogrammet af en eller anden grund forekommer at være for skævt fordelt, kan du benytte EV-shift til at flytte det til venstre eller til højre for at opnå en bedre balance.
Appendiks Forholdsregler under brug . Brug ikke kameraet mens du er i bevægelse • Brug aldrig kameraet til at optage eller afspille billeder, mens du styrer en bil eller anden form for køretøj, eller mens du går. Kigger du på skærmen, mens du er i bevægelse, er der en risiko for, at der kan opstå alvorlige uheld. . Kig aldrig direkte på solen eller skarpt lys • Kig aldrig på solen eller andre skarpe lyskilder gennem kameraets søger. Hvis du gør det, kan det skade dit syn. .
. Røg, unormal lugt, overophedning eller andre uregelmæssigheder • Fortsat brug af kameraet mens det udsender røg eller en mærkelig lugt, eller hvis det overophedes, skaber risiko for, at der kan opstå brand, eller at du kan få elektrisk stød. Udfør øjeblikkelig følgende trin, hvis du skulle opdage nogle af de symptomer, der er beskrevet ovenfor. 1. Sluk for kameraet. 2. Fjern batteriet fra kameraet, mens du passer på ikke at brænde dig. 3.
. Følgende steder bør undgås • Du må aldrig efterlade dit kamera på nogen af følgende steder. Hvis du gør det, er der risiko for brand eller elektrisk stød.
• Hvis du nogensinde skulle blive opmærksom på lækage, en mærkelig lugt, udvikling af varme, misfarvning, deformation eller andet unormalt under brug, opladning eller opbevaring af batteriet, skal du øjeblikkelig tage batteriet ud af kameraet og holde det bort fra åben ild. • Undlad at benytte eller efterlade batteriet i direkte solskin, i en parkeret bil eller under andre lignende omstændigheder hvor der opstår høje temperaturer.
. Forholdsregler ved datafejl Dit digitale kamera er fremstillet ved hjælp af digitale præcisionskomponenter. Følgende procedurer skaber risiko for ødelæggelse af data i kameraets hukommelse.
. Pas på dit kamera • Rør aldrig ved objektivet eller flashvinduet med dine fingre. Fingeraftryk, snavs og andet på objektivet eller flashen kan forhindre at kameraet fungerer optimalt. Brug en linsebørste eller lignende til at holde objektivet og flashvinduet fri for snavs og støv, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. • Rengør kameraet ved at tørre det af med en blød, tør klud. . Forholdsregler for håndtering af et gammelt genopladeligt batteri • Isoler den positive og negative terminal med tape etc.
. Andre forholdsregler Kameraet kan blive lettere varmt under brug. Dette er normalt og ikke et tegn på funktionsfejl. . Copyrights Udover til for egen fornøjelses skyld er uautoriseret anvendelse af snapshots eller film af billeder, hvis rettigheder tilhører andre, uden en tilladelse fra indehaveren af anvendelsesrettighederne, strengt forbudt ved lovene om copyrights. I visse tilfælde kan det være fuldstændig forbudt at fotografere offentlige optrædener, shows, udstillinger etc.
Enhver form for uautoriseret kommerciel kopiering, distribution og kopiering af den medfølgende software over et netværk er forbudt. Dette produkt indeholder PrKERNELv4 Real-time OS fra eSOL Co., Ltd. Copyright © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 er et registreret varemærke tilhørende eSOL Co., Ltd. i Japan. Dette produkt indeholder software fra FotoNation, Inc. FotoNation er et registreret varemærke tilhørende FotoNation, Inc. FaceTracker er et varemærke tilhørende FotoNation, Inc.
Sådan udskiftes batteriet 1. Åbn batteridækslet og tag batteriet ud. Med den side hvor monitorskærmen er placeret vendende opad, skub låsemekanismen i den retning der angives af pilen på illustrationen. Når batteri er sprunget lidt ud, skal du trække det helt ud af kameraet. 2. Låsemekanisme Isæt et nyt batteri. Forholdsregler vedrørende batteriet . Forholdsregler under brug • Ved anvendelse under kolde forhold vil batteriet altid yde mindre end under normale temperaturer.
Anvendelse af kameraet i et andet land . Forholdsregler under brug • Den medfølgende oplader er designet til at fungere med enhver strømforsyning i området fra 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz. Men læg mærke til at udformningen af strømledningens stik afhænger af hvert land og geografisk område. Inden du tager kameraet og opladeren med på en rejse, skal du forhøre dig hos dit rejsebureau vedrørende strømforsyningen på din(e) destination(er).
. Brug af et hukommelseskort • SD-hukommelseskort, SDHC-hukommelseskort og Skrivebeskyttelse fra SDXC-hukommelseskort er udstyret med en skrivebeskyttelseskontakt. Brug kontakten, når du behøver at beskytte dine data mod sletning ved et uheld. Men bemærk at hvis du anvender Skrivebeskyttelse til skrivebeskyttelse på et SD-hukommelseskort, er du nødt til at ophæve skrivebeskyttelsen, når du ønsker at optage på det, formatere det eller slette filer på det.
Systemkrav for den medfølgende software (Medfølgende CD-ROM) De forskellige programmer stiller forskellige krav til computerens kapacitet. Sørg derfor for at undersøge om din computer opfylder kravene til det program, du ønsker at benytte. Vær desuden opmærksom på, at de værdier der her er angivet, er minimumskravene for at kunne køre programmerne. Det egentlige behov er større, afhængig af antallet og størrelsen af de billeder der arbejdes med.
For detaljer angående minimums-systemkravene for hvert program, kan du læse “Læs mig”-filen, der findes på den CASIO digitalkamerasoftware CD-ROM, der fulgte med kameraet. Nulstil første standardindstillinger Tabellen i dette afsnit viser de første standardindstillinger, der konfigureres for menupunkter (vises når du trykker på [MENU]) når du nulstiller kameraet (side 150). Menupunkterne afhænger af om kameraet er i REC-indstilling eller PLAY-indstilling.
“Kvalitet”-faneblad SO-kvalitet Fra ISO Auto SO-zoom Til Lysmåling B Multi Størrelse 16M (4608x3456) Belysning Til Farvefilter Fra Skarphed 0 T Kvalitet (Snapshots) Normal » Kvalitet (Film) HD Effekt Fra EV-shift 0.0 Hvidbalance Auto Farvemætning 0 Kontrast 0 Flashintens. 0 “Opsætning”-faneblad Skærm Auto Tidsstempel Fra Eye - Fi Til Juster – Autorotér Til Datoformat – Language – Strømsparef.
. PLAY-indstilling “Afspil”-faneblad Billeder: Alle billeder / Tid: 30 min / Interval: 3 sek / Effekt: Mønster 1 Keystone – Farvekorrekt. – DPOF-print – Beskyt – Dynamisk foto – Dato/Tid – Filmkonverter. – Rotation – Ændr str. – Beskæring – Eftersynkron. – Kopier – Opdel gruppe – Slideshow MOTION PRINT Opret Filmredig.
Når tingene ikke går rigtigt... Fejlfinding Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Strømforsyning Kameraet tændes ikke. 1)Batteriet er muligvis ikke isat korrekt (side 15). 2)Batteriet er muligvis dødt. Oplad batteriet (side 14). Hvis batteriet hurtigt går dødt efter opladning, betyder det, at batteriet har nået enden af dets levetid og behøver at blive udskiftet. Anskaf dig et nyt CASIO NP-130 genopladeligt lithium-ion batteri. Kameraet lukker pludselig ned.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Motivet er ude af fokus på det optagede billede. Motivet er muligvis ikke ordentligt fokuseret. Sørg for, at motivet er placeret inde i fokusrammen, når du komponerer billedet. Flashen affyres ikke. 1)Hvis ? (Flash fra) er valgt som flash-indstilling, skal du skifte til en anden indstilling (side 37). 2)Hvis batteriet er dødt, skal du oplade det (side 14).
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Et optaget billede blev ikke gemt. 1)Kameraet lukkede muligvis ned inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Oplad batteriet så hurtigt som muligt, hvis batteriindikatoren viser (side 16). 2)Du har muligvis fjernet hukommelseskortet fra kameraet, inden gemmefunktionen var gennemført, hvilket gør at billedet ikke bliver gemt. Undlad at fjerne hukommelseskortet før gemmefunktionen er fuldført.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Når du optager med Autoudløser, udløses lukkeren ikke. Autoudløseren udløser muligvis ikke, når du optager under meget lyse eller meget mørke forhold, eller når du optager et motiv i hurtig bevægelse etc. Hvis dette sker, skal du prøve at ændre indstillingen af udløserfølsomheden for Autoudløseren (side 73), eller trykke udløserknappen helt ned for at udløse lukkeren og optage billedet. Motivet er ude af fokus under filmoptagelse.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Andet Der vises forkert Dato- og tidsindstillingen er ukorrekt. Indstil den korrekte dato dato og tid, eller og tid (side 145). der gemmes forkert dato og tid sammen med billeddataene. Meddelelserne på skærmen er på et forkert sprog. Der er valgt det forkerte skærmsprog. Ændr skærmsprogsindstillingen (side 146). Billeder kan ikke overføres via en USB-forbindelse. 1)USB-kablet er muligvis ikke ordentligt forbundet. Kontroller alle forbindelser.
Problem Mulige årsager og anbefalede løsninger Indstillingerne for tid og dato, der konfigureredes efter anskaffelse af kameraet, nulstilles tilbage til fabriksindstillingerne, når kameraets batteri tages ud. Sæt kameraets batteri i og konfigurer tid og datoindstillingerne igen (side 18). Lad batteriet være inde i kameraet i mindst 24 timer efter konfigurering af tid og datoindstillinger. Derefter nulstilles indstillingerne ikke, selvom du fjerner batteriet.
Kontroller forbindelser! Du forsøger at tilslutte kameraet til en printer, selv om kameraets USB-indstillinger ikke er kompatible med det USB-system printeren benytter (side 115). Filen kunne ikke gemmes pga. lavt batteriniveau. Batteriniveauet er lavt, så der var en billedfil, der ikke kunne gemmes. Mappe kan ikke oprettes. Du forsøger at optage en fil, når der allerede er 9999 filer gemt i mappe nummer 999.
PRØV AT SLÅ STRØM TIL IGEN Objektivet kom i kontakt med en forhindring under bevægelse. Kameraet slukkes automatisk, når denne meddelelse kommer frem. Fjern forhindringen og tænd kameraet igen. SYSTEM ERROR Dit kamerasystem er i stykker. Kontakt din forhandler eller et autoriseret CASIO servicecenter. Dette kort er låst. LOCK-kontakten på det SD-, SDHC- eller SDXC-hukommelseskort, der er sidder i kameraet, er låst. Du kan ikke gemme billeder på eller slette billeder fra et hukommelseskort, der er låst.
Antal snapshots/Optagetid for film/ Optagetid for stemmeoptagelser Snapshot Billedstørrelse (pixels) 16 M (4608x3456) 3:2 (4608x3072) 16:9 (4608x2592) 10 M (3648x2736) 5M (2560x1920) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Billedkvalitet Fin Omtrentlig billedfilstørrelse 10,71 MB Indbygget hukommelseskapacitet (cirka 34,9 MB*1) til optagelse af snapshots SD hukommelseskortkapacitet (1 GB*2) til optagelse af snapshots 3 90 Normal 5,57 MB 6 173 Fin 9,43 MB 3 102 Normal 4,92 MB 7 196 Fin 7,83 MB 4
Film Omtrentlig datahastighed (billedhastighed) Indbygget hukommelseskapacitet (cirka 34,9 MB*1) til optagelse af film SD hukommelseskortkapacitet (1 GB*2) til optagelse af film Filstørrelse for 1 minuts film HD 1280x720 19,2 megabit/sekund (24 billeder/sekund) 13 sekunder 6 minutter 52 sekunder 144 MB STD 640x480 12,2 megabit/sekund (30 billeder/sekund) 20 sekunder 10 minutter 49 sekunder 91,5 MB Billedkvalitet (pixels) Stemmeoptagelse Filformat Maksimal filstørrelse Filstørrelse Indbygge
Specifikationer Filformat Snapshots: JPEG (Exif version 2.3); DCF 2.
Eksponeringskompensation –2,0 EV til +2,0 EV (i 1/3 EV trin) Udløser CCD lukker, mekanisk lukker Lukkertid Snapshot (Auto): 1/2 til 1/2000 sekund Snapshot (Blændeprioritet AE): 1 til 1/2000 sekund Snapshot (Lukkertidsprioritet AE/Manuel eksponering): 8 til 1/2000 sekund Snapshot (Aftenscene): 4 til 1/2000 sekund * Kan afvige afhængigt af kameraets opsætning. Blændeværdi F3,0 (Vid.) til F7,9 (Vid.) (Ved brug med ND-filter) * Brug af optisk zoom ændrer blændeværdien.
Ekstern tilslutningsterminal USB-port (Hi-Speed USB-kompatibel) / AV-udgangsterminal (NTSC/PAL) Mikrofon Mono Højttaler Mono Strømforsyning Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) x1 Omtrentlig batteritid Alle de værdier, der er opgivet herunder, repræsenterer den omtrentlige tid under normale temperaturer (23°C), inden kameraet slukker. Der garanteres ikke for disse værdier. Lave temperaturer forkorter batteritiden.
. Genopladeligt lithium-ion batteri (NP-130) Nominel spænding 3,7 V Nominel strømstyrke 1800 mAh Temperaturbetingelser for drift 0 til 40°C Mål 37,8 (B) x 44,8 (H) x 11,2 (D) mm (eksklusive fremspring) Vægt Ca. 38 g .
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
De Sådan får du mest ud af Dynamic Photo Du kan få en masse oplysninger om Dynamic Photo, inklusive forklaringer om hvordan du kan anvende Dynamic Photo-billeder, Dynamic Studio-billedkonverteringstjenesten, eksempelbilleder med mere, ved at besøge den særlige Dynamic Photo-webside på: http://dp.exilim.com/ Denne manual giver en introduktion til Dynamic Photo, som skaber en hel ny måde at arbejde med digitale billeder på. • Alle skærmbilleder, der vises i denne manual, er på engelsk.
Dynamic Photo! En hel ny måde at arbejde med digitale billeder på! Dynamic Photo gør det nemt at klippe et motiv i bevægelse ud af en serie billeder og sætte det ind i andre billeder! Med en simpel betjening på kameraet kan du automatisk udtage et motiv i bevægelse fra op til 20 kontinuerlig udløser-billeder.
Sådan bruges de udtagne Dynamic Photo-eksempelmotiver Sammen med dit digitalkamera følger et antal udtagne eksempelmotiver i dets indbyggede hukommelse. Du kan bruge disse eksempelmotiver til at øve dig i at lave Dynamic Photo-billeder ved at indsætte dem i dine egne originale snapshots eller film. Trin 1: Optag det billede, som du ønsker at indsætte et udtaget eksempelmotiv i. 1. Tag hukommelseskortet ud fra kameraet (hvis der sidder et i).
6. Når Dynamic Photo-billedet er helt færdigt, vises det endelige billede med det indsatte bevægelige motiv på monitorskærmen. Når du er i stand til at udføre proceduren ovenfor med udtagne eksempelmotiver, er du klar til at lave dine egne udtagne motiver og indsætte dem i snapshots eller film for at få helt originale Dynamic Photo-billeder. Vigtigt! • Du vil ikke kunne få adgang til de udtagne eksempelmotiver, hvis der er indsat et hukommelseskort i kameraet.
Sådan laves et Dynamic Photo-billede Trin 1: Optag motivet. Dynamic Photo-billeder laves ved at udtage motivet fra ét billede og sætte det ind i et andet billede (snapshot eller film). Termen “motiv” bruges her til at referere til det, du tager eller klipper ud af det første billede. Udfør følgende trin for at optage og udtage motivet. For at kunne udtage motivet fra billedet, skal du først tage et billede med motivet op mod en baggrund. Optag derefter den samme samme baggrund igen, denne gang uden motivet.
3. Optag motivet først. Du får de bedste resultater, hvis kameraet er placeret på et kamerastativ. Med kameraet rettet mod motivet i bevægelse, skal du trykke på udløserknappen for at optage. Hvis du valgte “Motiv i bevæg.”, optager kameraet en serie Kontinuerlig udløser (CS)-billeder i løbet af nogle få sekunder. Lad os først få motivet til at vinke eller udføre en • For at sikre gode udklipningsresultater... anden simpel bevægelse, * Se “Fire tips for god motivudklipning”. mens vi optager.
Færdig! Kameraet sammenligner de billeder, du optog i trin 3 og 4, og udtager motivet. Det udtagne motivbillede vises på monitorskærmen. Hvis du valgte “Motiv i bevæg.”, ruller de 20 optagne motivbilleder hen over skærmen og skaber en illusion af bevægelse. • Baggrundsbilledet gemmes ikke. Der gemmes kun de 20 udklippede motivbilleder. Trin 2: Lav et Dynamic Photo-billede.
4. Brug [4] og [6] til at vælge det motiv du ønsker at indsætte, og tryk derefter på [SET]. * På dette tidspunkt vises der kun motiver, som kan sættes ind i andre billeder. 5. Hvis du indsætter et motiv i en film, vises der et billede på monitorskærmen, som viser den omtrentlige placering af motivet i filmen. Brug [4] og [6] til at ændre placeringen til den ønskede placering. Tryk på [SET] når du er færdig.
Fire tips for god motivudklipning • Når motivbilledet optages, skal du optage op mod en hvid væg eller anden overflade, der har en anden farve end motivet. Kameraet er ikke i stand til at klippe motivet ordentligt ud, hvis det har den samme eller lignende farve som baggrunden. • Vælg en bar væg som baggrund for motivet, ikke en med komplekse mønstre eller former. Find en bar væg med en farve, der afviger fra motivet. Anbefales!! Optageteknik 2 Optageteknik 1 Kig efter en plan væg uden markeringer.
Flyt motivet væk fra væggen for at undgå skygger! Kameraet kan forveksle skygger på væggen eller gulvet, forårsaget af stærkt sollys, belysning eller andre lyskilder, som værende en del af motivet. Der er tendens til skyggedannelse, når motivet er for tæt på en væg. Få motivet til at flytte så langt væk fra væggen som muligt. Undlad at bruge en baggrund i bevægelse! Det er ikke muligt at klippe motivet ordentligt ud, hvis der er andet end motivet, der bevæger sig i billederne.
KUhastighed Motiv i bevæg. 18 billeder pr. 1 sek (18 fps) sekund Motiv i bevæg. 10 billeder pr. 2 sek (10 fps) sekund Motiv i bevæg. 5 billeder pr. 4 sek (5 fps) sekund Stillestående motiv – Antal billeder Motivtype Laver et motiv i bevægelse fra KU-billederne. • Motivet er klippet ud fra hvert af 20 billeder KU-billederne. • “Motiv i bevæg. 1 sek (20 fps)” giver flydende motivbevægelse, men optagetiden er begrænset til et sekund. 20 billeder • “Motiv i bevæg.
Udtagning af tekst fra et billede Du kan skrive tekst på et stykke blankt papir, optage et billede af det og derefter bruge den følgende procedure til at udtage teksten, så den kan indsættes i et billede. 1. Inden du optager motivet i trin 3 under “Trin 1: Optag motivet.” (side 6), skal du trykke på [SET]. 2. Brug [8] og [2] til at vælge “Antal billeder” og tryk derefter på [SET]. 3. Brug [8] og [2] til at vælge “Tekst” og tryk derefter på [SET]. 4.
Trin 3: Hav sjov med Dynamic Photo. Du kan bruge det Dynamic Photo-billede, du lavede i Trin 2, på flere forskellige sjove måder. På kameraet Dynamic Photo-billeder afspilles automatisk, så snart du viser dem på EXILIM-monitorskærmen. På et tv Tilslut dit EXILIM-kamera til et tv med AVkablet og du kan se Dynamic Photo-billeder på din tv-skærm. Trin 4: Konvertering af et Dynamic Photo-stillbillede til en film (Filmkonverter.
Trin 5: Brug Dynamic Studio til at udvide brugen af Dynamic Photo-billeder til andre applikationer. http://dynamicstudio.jp/ Dynamic Studio er en gratis online-service, der kan bruges til hurtigt og nemt at konvertere det motiv i bevægelse, der er udtaget fra Kontinuerlig udløser-billeder lavet vha. Dynamic Photo-funktionen, til en filmfil.