SW Digitalkamera Bruksanvisning K860PCM1DMX Tack för att du köpt en produkt från CASIO. • Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk. • Spara bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida behov. • För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella webbsajt på http://www.exilim.
Uppackning Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga artiklar nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas. • Ett skoskydd är monterat på blixtskon vid leverans från fabriken. Digitalkamera Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-100) Batteriladdare (BC-100L) Rem Objektivlock • Formen på nätkabelns kontakt kan variera beroende på land eller geografiskt område.
Läs detta först! • Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande. • Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under varje steg i tillverkningsprocessen. Kontakta oss gärna, om du upptäcker någonting som verkar tvivelaktigt, felaktigt etc. • All kopiering av innehållet i denna bruksanvisning, delvis eller i sin helhet, är förbjuden. Utöver för personligt bruk är allt annat bruk av innehållet i denna bruksanvisning utan tillstånd från CASIO COMPUTER CO., LTD.
Innehåll Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Läs detta först! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ❚❙ Grundinstruktioner för snabbstart Vad är en digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Möjligheter med CASIO-kameran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fastsättning av objektivlock och rem. .
❚ Specificering av [AE-L/AF-L]-knappens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Seriebildstagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Val av seriebildsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Användning av seriebild med blixt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Användning av förinspelning (stillbild). . . . . . . . . . . .
❚ Visning av rutmönster på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rutmönster) . . . 86 ❚ Inställning av grundinställningar vid strömpåslag . . . . . . . . . . . . . . (Minne) . . . 86 Inställningar för bildkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildkvalitet) . . 87 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Specificering av bildkvalitet för stillbilder . . . . . . . (T Bildkvalitet (stillbild)) . . . Konfigurering av inställningar för HD-film . . . . . . . . . . . . (HD » Bildkval.) . . .
❚❙ Utskrift 116 Utskrift av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Direktanslutning till en skrivare kompatibel med PictBridge . . . . . . . . . . . . 117 Användning av DPOF för att välja bilder för utskrift och antalet kopior . . . . 119 ❚❙ Användning av kameran med en dator 122 Hur en dator kan användas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Användning av kameran med en dator som kör Windows . . . .
Val av inställningar för skärm och sökare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogram) . 147 ❚ Användning av histogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 ❚❙ Övrigt 149 Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Strömförsörjning. . . . . . . . . .
Grundinstruktioner för snabbstart Vad är en digitalkamera? En digitalkamera lagrar bilder på ett minneskort, så att bilder kan spelas in och raderas hur många gånger som helst. Spela in Radera Spela upp Inspelade bilder kan användas på en rad olika sätt. Lagra bilder i en dator. Skriv ut bilder. 9 Bifoga bilder i e-post.
Möjligheter med CASIO-kameran CASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning av digitala bilder, inklusive följande tre huvudfunktioner. Snabb seriebildstagning Förinspelning (stillbild) Nu är det möjligt att ta en seriebild med en hastighet på hela 60 högupplösta bilder per sekund. Genom förinspelning (stillbild) tas bilder redan innan avtryckaren trycks in för att ett ögonblickstillfälle inte ska missas. Se sidan 46 för närmare detaljer.
Fastsättning av objektivlock och rem Se till att sätta fast objektivlocket och remmen på kameran före användning. . Fastsättning av objektivlocket Objektivlock . Fastsättning av remmen • Fäst remmens båda ändar i de två remringarna på var sida om kameran enligt illustrationen. • Dra i remmen efter fastsättning för att kontrollera att den sitter fast ordentligt. Börja med att ladda upp batteriet före användning. Observera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat.
2. Anslut batteriladdaren till ett lämpligt nätuttag. Lampan [CHARGE] En fulladdning tar cirka 4 timmar och 30 minuter. Lampan [CHARGE] börjar lysa grön när laddningen är klar. Koppla loss nätkabeln från nätuttaget och ta sedan ut batteriet ur batteriladdaren. Lampans tillstånd Beskrivning Lyser röd Laddning pågår Av Problem med batteriladdaren eller batteriet på grund av för hög eller för låg omgivningstemperatur (s.
Isättning av batteriet 1. Öppna batteriluckan. Skjut låsreglaget i pilens riktning för att öppna batteriluckan. 2 Låsreglage 2. Sätt i batteriet. 1 Stoppare För stopparen åt sidan i pilens riktning, håll fast den där och skjut samtidigt in batteriet i kameran med anslutningspolerna först. Tryck batteriet inåt tills stopparen fäster det på plats. Anslutningspoler 3. Stäng batteriluckan. • Vi hänvisar till sidan 158 angående byte av batteri.
Kontroll av återstående batterispänning Allteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den återstående kapaciteten enligt nedan. Återstående spänning Hög Låg Batteriindikator * * Indikatorfärg Bärn* stensgul * Cyanblå * Röd * Röd anger att batteriet är svagt. Ladda batteriet så snart som möjligt. Inspelning kan inte utföras medan visas. Ladda batteriet omedelbart.
Val av skärmspråk efter att kameran slagits på första gången Första gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och tid inte ställs in korrekt kommer felaktiga datum- och tidsdata att spelas in med bilderna. 1. [ON/OFF] (strömbrytare) =8? Tryck på [ON/OFF] för att slå på kameran. =4? 2. Använd [8], [2], [4] och [6] till att välja önskat språk och tryck sedan på [SET]. 3.
Förberedning av ett minneskort Kameran har visserligen ett inbyggt minne för lagring av bilder och filmer, men för att erhålla större inspelningskapacitet rekommenderas inköp av ett separat minneskort. Kameran levereras utan minneskort. Bilder som spelas in medan ett minneskort är isatt sparas i minneskortet. När inget minneskort är isatt sparas bilderna i det inbyggda minnet. • Vi hänvisar till sidan 177 angående kapaciteter hos minneskort.
VIKTIGT! • Sätt aldrig i någonting annat än ett användbart minneskort (s. 16) i minneskortfacket. • Om vatten eller något främmande föremål skulle råka tränga in i minneskortfacket, så slå omedelbart av kameran, ta ut batteriet och kontakta återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Formatering (initiering) av ett nytt minneskort Ett nytt minneskort behöver formateras innan det används första gången. 1. Slå på kameran och tryck på [MENU]. 2. Välj fliken ”Inst.
Inspelning av en stillbild 1. Ta bort objektivlocket och tryck på [r] (inspelning) för att slå på kameran. 2. Ställ lägesväljaren på t (Auto). 3. Ställ seriebildsväljaren på t (Enkel bild). • Antingen skärmen eller sökaren kan användas till att komponera bilden. Vid upprepad tryckning på [EVF/LCD] bläddras tillgängliga på/av-inställningar för skärm och sökare fram (s. 146). Använd diopterratten till att justera bilden i sökaren, om den verkar suddig.
Halvtryck Tryck lätt in knappen tills det tar stopp. Ett halvtryck på avtryckaren gör att kameran automatiskt ställer in exponering och fokuserar motivet som den nu är riktad mot. För att få bra bilder är det viktigt att kunna avgöra hur hårt tryck som behövs för ett halvtryck respektive ett fullt tryck på avtryckaren. Pip, pip! (Bilden är fokuserad.) 6. Fortsätt hålla kameran stilla och tryck in avtryckaren helt och hållet. En stillbild spelas in.
. Om motivet inte befinner sig i mitten av ramen ... ”Fokuslås” (s. 44) kallas en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där det motiv som ska fokuseras på inte befinner sig inom fokusramen mitt på skärmen. Korrekt hållning av kameran Rubbning av kameran samtidigt som Vertikalt Horisontellt avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder.
Visning av stillbilder Gör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm. • Vi hänvisar till sidan 96 angående uppspelning av filmer. • Vi hänvisar till sidan 97 angående bilder inspelade med hjälp av seriebildstagning (kontinuerlig slutare). • Vi hänvisar till sidan 64 angående höghastighetsinspelning av film. 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget. [p] (uppspelning) • En stillbild som finns lagrad i minnet visas på skärmen.
Radering av bilder Om minnet blir fullt kan bilder som inte längre behövs raderas för att utöka lagringsutrymmet och spela in fler bilder. • Tänk på att en raderad fil (bild) inte kan återkallas. • Vi hänvisar till sidan 99 angående bilder inspelade med hjälp av seriebildstagning (kontinuerlig slutare). Radering av en enstaka fil 1. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget och tryck sedan på [2] ( ). 2.
Försiktighetsåtgärder vid inspelning av stillbilder Drift • Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring av den bild som just spelats in, skador på andra bilder som lagrats i minnet, fel på kameran etc. • Om ett oönskat ljus skiner direkt på objektivet, så använd motljusskyddet som följer med kameran eller skugga objektivet med handen. Skärmen vid inspelning av stillbilder • Den bild som visas på skärmen är avsedd för komponering av bilden.
På- och avslagning av kameran För att slå på strömmen Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) eller [r] (inspelning) för att aktivera inspelningsläget. Tryck på [p] (uppspelning) för att aktivera uppspelningsläget. Kameran slås på. • Tryck på [p] (uppspelning) i inspelningsläget för att gå över till uppspelningsläget. • Med vilofunktionen eller automatiskt strömavslag (s. 142, 142) slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd utförs under en viss tidsperiod.
Handledning för inspelning av stillbilder Val av inspelningsläge Kameran erbjuder ett antal olika inspelningslägen. Vrid vid behov på lägesväljaren för att ställa den i det inspelningsläge som lämpar sig för den typ av bild som ska spelas in, innan bildinspelning utförs. Lägesväljare t Auto Använd denna inställning för enkel bildinspelning. Detta läge bör normalt användas (s. 18).
S S-läge (slutartidsprioritet) I detta läge kan önskad slutartid väljas, varpå övriga inställningar anpassas därefter. Använd [4] och [6] till att välja önskad slutartid. • ISO-känsligheten, slutartiden och bländarvärdet som visas på skärmen blir oranga när avtryckaren trycks in halvvägs, om bilden är överexponerad eller underexponerad. Slutartid • Vid användning av manuell fokus (s. 43) är det även möjligt att trycka på [SET], välja ”Fokus” och sedan använda [4] och [6] till att fokusera manuellt.
VIKTIGT! • Det går kanske inte att uppnå önskad ljusstyrka vid inspelning av ett motiv som är väldigt mörkt eller väldigt ljust. Använd i så fall M-läget till att ställa in bländarvärde eller slutartid manuellt. • Beroende på egenskaper hos kamerans halvledare kan en långsam slutartid ge upphov till digitalt brus på bilder. Kameran utför en automatisk brusreduceringsbehandling varje gång slutartiden är 1 sekund eller längre (gäller ej vid seriebildstagning med exponeringsvariation).
Användning av manöverpanelen Manöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar. 1. Aktivera inspelningsläget och använd [8] och [2] till att välja den inställning som ska ändras. Någon av ikonerna på manöverpanelen väljs och dess inställning visas på skärmen. [8] [2] [4] [6] [SET] Manöverpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valratt 1Bildstorlek/bildkvalitet* (s. 29, 87) 2Blixtläge (s. 31) 3ISO-känslighet (s. 34) 4Vitbalans (s. 34) 5EV-skifte (s. 36) 6Mätningsläge (s. 37) 7AF-yta (s.
Ändring av bildstorlek (Bildstorlek) . Bildpunkter Bilden på en digitalkamera består av en samling små punkter, kallade bildpunkter eller pixlar. Ju fler bildpunkter en bild innehåller, desto detaljrikare blir bilden. I allmänhet räcker det emellertid med ett mindre antal bildpunkter för utskrift av en bild (L-format) genom en fotobutik e.dyl., bifogning av en bild i e-post, visning av bilden på en datorskärm o.s.v. Bildpunkt .
. För att välja bildstorlek 1. Aktivera inspelningsläget och använd [8] och [2] till att välja det översta alternativet på manöverpanelen (Bildstorlek). 2. Använd [4] och [6] till att välja önskad bildstorlek och tryck sedan på [SET]. Lämplig Bildstorlek utskriftsstorlek/ (bildpunkter) tillämpning Beskrivning En bild sparas både som normalt JPEG-data och som RAW-bilddata. En bild av formatet 6M (2816x2112 bildpunkter) sparas som JPEGdata.
• Den ursprungliga grundinställningen för bildstorlek är 6M (6 miljoner bildpunkter). • Vid val av 3:2 (2816x1872 bildpunkter) spelas bilder in med formatet (bredd/ höjdförhållandet) 3:2, vilket matchar standardformat på utskriftspapper. • Förkortningen HDTV står för High Definition Television. En HDTV-skärm har formatet (bredd/höjdförhållandet) 16:9, vilket gör att en sådan skärm är bredare än en vanlig teveskärm med det äldre formatet 4:3.
3. Tryck på avtryckaren för att starta bildinspelning. • Om kameran känner av att blixt behövs, så fälls blixten ut automatiskt när avtryckaren trycks in halvvägs eller helt. Bakre lampa Blinkar röd medan blixten laddas för att ange att bildinspelning inte kan ske. • Det går inte att ta en till stillbild med blixt förrän lampan har slutat blinka röd, vilket anger att laddningen är klar. 2 N < anger att blixten avfyras. • Observera att blixten inte fälls in automatiskt.
Reducering av röda ögon Användning av blixten på kvällen eller i ett svagt upplyst rum kan göra att det uppträder röda prickar i ögonen hos personer på bilden. Detta inträffar när ljuset från blixten reflekteras på ögats näthinna. När blixtläget för reducering av röda ögon är valt tänds en LED-lampa strax innan blixten avfyras. Detta får pupillerna i ögonen på personer som förekommer på bilden att bli mindre, vilket gör att risken för röda ögon reduceras.
Specificering av ISO-känslighet (ISO) ISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet. 1. Aktivera inspelningsläget och använd [8] och [2] till att välja det tredje alternativet uppifrån på manöverpanelen (ISO-känslighet). 2. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. AUTO Känsligheten ställs in automatiskt i enlighet med rådande förhållanden.
2. Använd [4] och [6] till att välja lämpligt inspelningsförhållande och tryck sedan på [SET]. ‡ Auto vitbalans Kameran ställs in så att vitbalansen justeras automatiskt. ¤ Dagsljus För inspelning utomhus en solig dag ' Mulet För inspelning utomhus en mulen eller regnig dag, i skugga e.dyl.
Korrigering av bildens ljusstyrka (EV-skifte) Det går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. • Omfång för exponeringskompensation: –2,0 EV till +2,0 EV • Enhet: 1/3 EV 1. Aktivera inspelningsläget och använd [8] och [2] till att välja det femte alternativet uppifrån på manöverpanelen (EV-skifte). 2. Använd [4] och [6] till att justera värdet för exponeringskompensation. [6]: Höjer EV-värdet.
Specificering av mätningsläge (Mätning) Mätningsläget avgör vilken del av ett motiv som mäts för inställning av exponering. 1. Aktivera inspelningsläget och använd [8] och [2] till att välja det sjätte alternativet uppifrån på manöverpanelen (Mätning). 2. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. B Multi Multimönstermätning delar in bilden i olika delar och mäter ljuset i varje del i syfte att uppnå en balanserad avläsning av exponeringen.
2. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET]. U Punkt Med detta läge utförs mätningar av en liten yta i mitten av bilden. Denna inställning fungerar bra ihop med fokuslås (s. 44). — Fri Fokusramen kan flyttas genom att använda [8], [2], [4] och [6] till att flytta fokuspunkten och sedan trycka på [SET]. Ändra fokuspunktens position genom att välja ”— Fri” igen och sedan använda [8], [2], [4] och [6] till att välja önskad position.
Inspelning med inspelningsljuset (Ljuset REC) Inspelningsljuset kan användas som belysning vid filminspelning på platser med svag belysning. När inspelningsljuset slås på tänds LED-lampan och fortsätter att lysa. LED-lampa Blixt 1. Aktivera inspelningsläget och ställ seriebildsväljaren på t (Enkel bild). 2. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Ljuset REC). 3. Använd [4] och [6] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET].
Inspelning med zoom Kameran erbjuder en 12X optisk zoom (som ändrar objektivets brännvidd), vilken kan användas i kombination med en digital zoom (som digitalt förstorar den centrala delen av bilden) för en samlad zoomkapacitet på 12X till 180,7X. Punkten för bildförsämring beror på bildstorleken (s. 42). 1. Aktivera inspelningsläget och använd zoomreglaget till att zooma.
Växlingspunkt för optisk zoom/digital zoom Om zoomreglaget hålls intryckt mot läget z (telefoto), så avbryts zoomning när den optiska zoomfaktorn når sin maximala nivå. Släpp zoomreglaget ett ögonblick och tryck sedan in det mot läget z (telefoto) igen för att växla till digital zoom, som gör det möjligt att ställa in en ännu högre zoomfaktor. • Ändra inställningen av ”Digital zoom” till ”På” (s. 84), om digital zoom ska användas. • Vid zoomning anger en zoomstapel på skärmen den aktuella zoominställningen.
• Försämringspunkten avgörs av aktuell inställning av bildstorlek (s. 29). Ju mindre bildstorlek som är inställd, desto högre zoomfaktor kan användas innan punkten för bildförsämring nås. • Även om digital zoom vanligtvis medför sämre bildkvalitet, så kan viss digital zoomning användas utan bildförsämring när bildstorleken inte är större än ”4M”. Omfånget inom vilket digital zoom kan användas utan bildförsämring anges på skärmen. Punkten för bildförsämring avgörs av bildstorleken.
Val av ett fokusläge (Fokus) Genom upprepad tryckning på [FOCUS] bläddras tillgängliga inställningar för fokusläge fram. Inställningar Typ av bildinspelning [FOCUS] Ungefärligt fokusomfång* Fokusläge Stillbilder Filmer Stillbilder Filmer Q Autofokus Allmän inspelning Automatisk Cirka 40 cm till 9 (oändlighet) ´ Närbildsläge Automatisk Cirka 5 cm till 50 cm Fast Oändligt Närbilder ) Landskap och andra Oändlig.
ANM. • En autonärbildsfunktion känner av hur långt bort från objektivet motivet befinner sig och väljer automatiskt antingen närbildsfokus eller autofokus därefter. • Om rätt fokusering inte kan uppnås med hjälp av närbildsfokus beroende på att motivet befinner sig utanför närbildsomfånget, så kopplas autofokusomfånget (autonärbild) automatiskt in på kameran. • Autonärbild kan endast användas vid inspelning av stillbilder.
Korrigering för bakgrundsbelysning Med hjälp av motljuskompensation korrigeras den Æ överexponering som uppstår vid inspelning av ett motiv som (motljuskompensation) är belyst bakifrån. Tryck på Æ (motljuskompensation) för att koppla in eller ur motljuskompensation. • Om ett huvudmotiv överexponeras på grund av bakgrundsbelysning, så använder sig kameran av exponeringskorrigering med EV-skifte och korrigering av dynamiskt omfång för lämplig korrigering.
Seriebildstagning Val av seriebildsläge Kameran erbjuder ett antal olika seriebildslägen, som kan väljas med hjälp av seriebildsväljaren. ª Serieb. m. blixt Ø Förinsp. (st.b.) Œ Snabb seriebild Seriebildsväljare Flera bilder spelas in i följd samtidigt som blixten avfyras eller LED-lampan tänds. • Med blixt är det möjligt att välja kontinuerlig inspelning av 3 till 20 bilder som maximalt antal bilder som spelas in medan avtryckaren hålls intryckt.
t Enkel bild º Långsam visning [BKT] Expon.variation Seriebildstagning kan inte utföras medan detta läge är valt. Vid varje tryckning på avtryckaren spelas en enkel bild in. När avtryckaren trycks in halvvägs i detta läge utförs förinspelning av bilder och uppspelning i slow motion. Förinspelade bilder av upp till två sekunders längd sparas hela tiden i minnet, där äldre bilder raderas automatiskt medan nya bilder lagras. När avtryckaren trycks in helt och hållet spelas de förinspelade bilderna in.
Användning av seriebild med blixt Flera bilder spelas in i följd samtidigt som blixten LED-lampa avfyras eller LED-lampan tänds. • Blixten används när bildtagningshastigheten för seriebildstagning är inställd på 1 till 7 bilder per sekund. LED-lampan används efter inställning av 10 till 60 bilder per sekund. • Med blixt är det möjligt att välja kontinuerlig Blixt inspelning av 3 till 20 bilder. Inspelning avbryts när avtryckaren släpps upp.
. Tagning av 1 till 7 bilder per sekund med blixt 1. Ställ lägesväljaren på t (Auto). 2. Ställ seriebildsväljaren på ª (Serieb. m. blixt). 3. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Seriebild med blixt fps). 4. Använd [4] och [6] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [SET]. Seriebildshastigheter med blixt Blixten avfyras för seriebildshastigheter på 1 till 7 b/s.
Användning av förinspelning (stillbild) I detta läge startar fortgående förinspelning av bilder i ett temporärt buffertminne, när avtryckaren trycks in halvvägs. När avtryckaren därefter trycks in helt och hållet lagrar kameran det som för tillfället finns i buffertminnet och kontinuerlig inspelning av nya seriebilder startar. Inspelning fortsätter ända tills avtryckaren släpps upp eller sammanlagt 60 bilder (bilder från buffertminnet plus nya bilder) har spelats in.
4. Använd [4] och [6] till att välja önskad seriebildshastighet och tryck sedan på [SET]. Seriebildshastighet • Det är också möjligt att använda valratten till att ändra denna inställning. 5. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternativet på manöverpanelen (Förinspeln.tid (stillbild)). 6. Använd [4] och [6] till att välja hur många av upp till 60 bilder som ska förinspelas och hur länge de ska sparas i buffertminnet.
Användning av snabb seriebildstagning Vid snabb seriebildstagning spelas den ena bilden efter den andra in så länge avtryckaren hålls intryckt. Det är möjligt att välja en seriebildshastighet på 1 till 60 bilder per sekund och till och med ändra hastigheten under pågående inspelning av seriebilder. 1. Ställ lägesväljaren på t (Auto). 2. Ställ seriebildsväljaren på Œ (Snabb seriebild). 3. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Snabb seriebild fps). 4.
5. Tryck in avtryckaren för att fotografera. Den ena bilden efter den andra spelas in så länge avtryckaren hålls intryckt. Släpp upp avtryckaren för att stoppa inspelning. • Medan ”AUTO-N” är valt för seriebildshastighet kan inspelning Funktionsring fortsätta ända tills minneskortet är * Snabbare (medurs) fullt.
4. Använd [4] och [6] till att välja önskad hastighet för långsam visning och tryck sedan på [SET]. Åtta hastighetsnivåer, från 1 till 8, finns att välja mellan. Ett högre nivånummer anger en snabbare uppspelningshastighet. • Det är också möjligt att använda valratten till att ändra denna inställning. 5. Tryck in avtryckaren halvvägs. Förinspelade bilder spelas upp med vald långsam hastighet och visas i slow motion på skärmen.
4. Använd [8] och [2] till att välja hur många bilder som ska spelas in. Antal bilder Välj antingen 3 eller 5. • Det är också möjligt att använda valratten till att ändra denna inställning. 5. Använd [4] och [6] till att välja önskat variationssteg. 6. Kontrollera att önskade inställningar är gjorda och tryck på [SET]. Variationsomfång Inspelning 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på t (Auto). 2. Ställ seriebildsväljaren på [BKT] (Expon.variation). 3.
. Användning av automatisk exponeringsvariation med vitbalans valt som variabel (Vitb.variation) Val av variationssteg och antal bilder 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [MENU]. 2. Använd [4] och [6] till att välja ”REC”. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Vitb.variation” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja hur många bilder som ska spelas in. Antal bilder Välj antingen 3 eller 5. • Det är också möjligt att använda valratten till att ändra denna inställning. 5.
. Användning av automatisk exponeringsvariation med fokus valt som variabel (Fokusvariation) Val av variationssteg och antal bilder 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [MENU]. 2. Använd [4] och [6] till att välja ”REC”. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Fokusvariation” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja hur många bilder som ska spelas in. Antal bilder Välj antingen 3 eller 5. • Det är också möjligt att använda valratten till att ändra denna inställning. 5.
Val av sparningsmetod för seriebilder Det är möjligt att välja vilken metod som ska användas vid sparning av bilder som spelats in med följande seriebildslägen. Serieb. m. blixt, Förinsp. (st.b.), Snabb seriebild, Expon.variation 1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [MENU]. 2. Använd [4] och [6] till att välja ”REC”. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Spara serieb.” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att ändra inställningen.
Välj & spara Efter slutförd seriebildstagning spelas tagna bilder upp med långsam hastighet samtidigt som det är möjligt att välja vilken eller vilka bilder som ska sparas. • Bilder tagna med hjälp av förinspelning (stillbild) (s. 50) spelas automatiskt upp i bakvänd ordning för att sedan spelas upp långsamt i framvänd ordning. Bilder som spelats in med andra seriebildslägen spelas upp i framvänd ordning.
Fråga alltid Efter varje avslutad seriebildstagning visas en uppmaning med möjlighet att välja mellan Normalt (bunt) och Välj & spara. Välj önskad sparningsmetod och tryck sedan på [SET]. Spara utvalda : Endast valda bilder sparas. Spara alla : Alla bilder sparas. Avbryt sparning : Inga tagna bilder sparas. 5. Tryck på [SET] för att tillämpa inställningen.
• Tredubbel självutlösare kan inte användas i läget för snabb seriebild, seriebild med blixt eller exponeringsvariation. • Självutlösaren kan inte användas i läget för förinspelning (stillbild) eller långsam visning. • När blixten avfyras i läget för seriebild med blixt blir blixtomfånget (tagningsavståndet) kortare ju större antal bilder som ställts in. När LED-lampan tänds blir blixtomfånget (tagningsavståndet) kortare ju snabbare bildtagningshastighet som ställts in.
Filminspelning Inspelning av en film 1. Ställ filmlägesomkopplaren på [STD] (standard). • Inspelning utförs med bildformatet 4:3, en bildstorlek på 640x480 bildpunkter och en bildrutshastighet på 30 bildrutor per sekund. Inställningarna av bildkvalitet och bildstorlek kan inte ändras. • Vi hänvisar till sidan 64 angående information om aktuellt filmläge. 2. Aktivera inspelningsläget och tryck på [0] (Film).
Ljud Kameran har inbyggda mikrofoner som kan användas till att spela in ljud under pågående filminspelning. Det finns även en mikrofoningång som kan användas för anslutning av en separat inköpt extern mikrofon. Observera att de inbyggda mikrofonerna kopplas ur vid anslutning av en extern mikrofon. Mikrofoningång [MIC] Stereominikontakt Separat inköpt mikrofon . Försiktighetsåtgärder vid inspelning Kameran spelar även in ljud.
Val av filmläge Din CASIO digitalkamera har tre olika filmlägen, som vart och ett beskrivs nedan. Vrid vid behov på filmlägesomkopplaren för att ställa den i det filmläge som lämpar sig för den typ av motiv som ska spelas in, innan inspelning påbörjas. Filmlägesomkopplare Använd detta läge för vanlig filminspelning. Detta läge bör normalt användas (s. 62). STD I detta läge utförs inspelning med bildformatet 4:3, en bildstorlek på 640x480 bildpunkter och en bildrutshastighet på 30 bildrutor per sekund.
Inspelning av en höghastighetsfilm 1. Ställ före inspelningsstart in önskad bildrutshastighet (inspelningshastighet) för filmen (s. 88). Bildstorlek, format (bredd/höjdförhållande) och maximal filmlängd varierar beroende på vald bildrutshastighet. 2. Ställ filmlägesomkopplaren på [HS]. 3. Spela in en film på samma sätt som vid normal filminspelning (s. 62). Tryck på [0] för att starta och stoppa inspelning. ANM.
Inspelning av en stillbild under pågående filminspelning 1. Tryck på avtryckaren samtidigt som en filminspelning pågår. Filminspelning fortsätter efter att stillbilden har spelats in. Antal inspelningsbara stillbilder ANM. • Upp till 20 stillbilder per film kan spelas in. Antalet stillbilder begränsas också av hur mycket ledigt utrymme som finns tillgängligt på minneskortet. • Observera att blixten inte kan användas vid inspelning av en stillbild i en film.
Användning av BEST SHOT Vad är BEST SHOT? BEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhållanden. Om inställningen av kameran behöver ändras, så välj helt enkelt det scenexempel som bäst överensstämmer med rådande förhållanden. Kameran ställs då automatiskt in därefter. På så sätt kan risken för misslyckade bilder på grund av felaktiga inställningar av exponering och slutartid undvikas.
ANM. • BEST SHOT-scenen YouTube ställer in kameran för inspelning av filmer optimerade för uppladdning till YouTube. Filmer inspelade enligt scenexemplet YouTube lagras i en särskild mapp, så att de lätt kan återfinnas för uppladdning (s. 127). Medan ”HS” (höghastighetsfilm) eller ”STD” är valt som filmläge (s. 64) spelas filmer med YouTube-scenen in med aktuella inställningar för filmstorlek, inspelningshastighet och bildkvalitet.
Skapande av egna BEST SHOT-inställningar Upp till 999 önskade kamerainställningar kan sparas som egna BEST SHOT-scener och snabbt återkallas vid behov. 1. Ta fram menyn över BEST SHOT-scener och välj scenen kallad BEST SHOT (Registrera anv.scen). 2. Använd [4] och [6] till att välja den stillbild vars inställningar ska sparas. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Lagra” och tryck sedan på [SET]. Din BEST SHOT-scen tilldelas namnet ”Återkalla anv.scen” tillsammans med ett scennummer. ANM.
Inspelning med digital skakdämpning (Digital skakdämpning) När avtryckaren trycks in medan digital skakdämpning är aktiverat spelar kameran in flera bilder och kombinerar dessa automatiskt på ett sätt som resulterar i en slutlig bild med minimalt sudd. Denna funktion kan användas vid inspelning för att minimera effekterna av kamerarörelser, när tagning med optiks skakdämpning inte ger önskade resultat. 1. Aktivera inspelningsläget och ställ lägesväljaren på b. 2.
Inspelning med digital panorering (Digital panorering) Om kameran riktas mot ett rörligt motiv och panoreras samtidigt som avtryckaren trycks in, så utför kameran en seriebildsinspelning av flera bilder. Därefter korrigerar kameran automatiskt suddiga konturer på enbart motivet på de inspelade bilderna och kombinerar bilderna till en enkel bild som visar ett skarpt motiv mot en suddig bakgrund. Denna funktion kan användas till att ta effektfulla panoreringsbilder genom att helt enkelt följa motivet. 1.
Bildinspelning i enlighet med motivrörelse (Seriebild vid utåtrörelse/Seriebild vid inåtrörelse) Denna funktion kan användas till att låta kameran automatiskt spela in en bild varje gång ett motiv rör sig in i eller ut ur en ram på skärmen. Det är också möjligt att konfigurera kameran så att bilder tas på vad som händer strax innan och strax efter motivet rör sig. Seriebild vid utåtrörelse Det som händer strax innan och strax efter ett motiv rör sig ut ur en ram på skärmen spelas in automatiskt.
8. Använd [8] och [2] till att välja det andra alternativet nerifrån på manöverpanelen (Förinsplen.hast. (stillbild)). 9. Använd [4] och [6] till att välja önskad inställning för seriebildshastighet och tryck sedan på [SET]. Seriebildshastighet • Ett värde inom omfånget 1 bildruta per sekunt till 60 bildrutor per sekund kan väljas för seriebildshastighet. 10. Använd [8] och [2] till att välja det nedersta alternativet på manöverpanelen (Förinspeln.tid (stillbild)). 11.
. Inspelning av seriebild vid utåtrörelse 1. Komponera bilden så att motivet befinner sig innanför ramen på skärmen. 2. Tryck in avtryckaren halvvägs. • Exponering och fokus ställs in automatiskt. 3. Vänta tills ramen på skärmen blivit grön och tryck sedan in avtryckaren helt och hållet. Kameran ställs i inspelningsberedskap och startar förinspelning av bilder, vilka lagras i ett buffertminne, i enlighet med den förinspelningstid som ställts in i steg 10 under ”Inställning av kameran” på sidan 72.
. Inspelning av seriebild vid inåtrörelse 1. Komponera bilden på en plats där motivet förväntas förflytta sig in i ramen på skärmen. 2. Tryck in avtryckaren halvvägs. • Exponering och fokus ställs in automatiskt. • Användning av manuell fokus (s. 43) till att förinställa en fast fokus rekommenderas i detta fall. 3. Vänta tills ramen på skärmen blivit grön och tryck sedan in avtryckaren helt och hållet.
• Funktionerna för viloläge och automatiskt strömavslag fungerar inte medan kameran står i inspelningsberedskap. • Om batteriet är för svagt kan det hända att bildinspelning inte startas automatiskt eller att strömmen till kameran slås av. Kontrollera alltid att batteriet är tillräckligt laddat, eller använd en nätadapter, innan någon av dessa funktioner används. • Välj ”Spara alla” (s. 58) som sparningsmetod för seriebilder, om alla tagna seriebilder ska sparas.
Avancerade inställningar Följande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran. Användning av skärmmenyer . Exempel på en menyoperation Tryck på [MENU] för att ta fram menyn på skärmen. • Menyinnehållet skiljer sig åt mellan inspelningsläget och uppspelningsläget. Exempel: Meny i inspelningsläget [MENU] Valratt Knappar för menyoperationer [4] [6] Väljer flikar. [6] används också för visning av alternativ tillgängliga för en inställning.
3. Använd [8] och [2] till att välja önskad menypost och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att ändra inställningen. 5. Kontrollera inställningen och tryck sedan på [SET]. • Tryck på [4] för att registrera den valda Exempel: Efter val av ”Självutlösare” under fliken ”REC” Flikar inställningen och återgå till menyn.
Inställningar i inspelningsläget (REC) Användning av självutlösaren (Självutlösare) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Självutlösare Vid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas sedan in efter en viss bestämd tid.
Användning av hjälplampan för autofokus (Hj.lampa f.AF) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Hj.lampa f.AF När avtryckaren trycks in halvvägs medan denna inställning är vald tänds den främre lampan, vilket ger belysning för fokusering i områden där belysningen är svag. Denna funktion är inte rekommendabel att använda vid inspelning av porträtt från kort avstånd etc. Främre lampa VIKTIGT! • Titta aldrig rakt in i den främre lampan medan den är tänd.
Reducering av effekterna av kamera- och motivrörelser (Skakdämpning) Atgärder [r] (inspelning) *[MENU] * Fliken REC * Skakdämpning En speciell skakdämpningsfunktion kan användas för att undvika suddiga bilder på grund av att motivet eller kameran rör sig vid inspelning av ett rörligt motiv med telefoto, vid inspelning av ett snabbrörligt motiv eller vid inspelning i dålig belysning. D Auto Effekterna av kamera- och motivrörelser minimeras. A Kamera-SD Effekterna av enbart kamerarörelser minimeras.
Inspelning med ansiktsidentifiering (Ansiktsident.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Ansiktsident. Med hjälp av ansiktsidentifiering ställs fokus och ljusstyrka in på ansikten i en bild. 1. Använd [4] och [6] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET]. 2. Rikta kameran mot motivet. Kameran söker upp och markerar identifierade ansikten med en ram på skärmen. 3. Tryck in avtryckaren halvvägs. Kameran fokuserar på utvalda ansikten, vars ramar blir gröna. 4.
Inspelning med kontinuerlig autofokus (Kontin. AF) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Kontin. AF Med kontinuerlig autofokus uppdateras fokusinställningen automatiskt under pågående inspelning. Efter inkoppling av kontinuerlig autofokus uppdateras autofokus kontinuerligt. • Innan avtryckaren trycks in halvvägs fokuserar kameran i mitten av skärmen. Om ”— Fri” är valt för inställningen ”AF-yta” (s.
Inspelning med fokusvariation (Fokusvariation) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Fokusvariation Se sidan 57 för närmare detaljer. In- och urkoppling av digital zoom (Digital zoom) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Digital zoom Välj ”På” för att använda digital zoom (s. 41). • Digital zoom kan inte användas vid inspelning med följande funktioner.
Val av funktion för funktionsringen (Ringinställn.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Ringinställn. Använd denna post till att ange vilken funktion funktionsringen ska ha vid inspelning. Funktionsring Seriebild fps Funktionsringen ändrar seriebildshastigheten vid seriebildstagning (s. 46). Zoom Funktionsringen ändrar zoomfaktorn (s. 40). Fokus Funktionsringen ändrar fokusinställningen vid manuell fokusering (s. 43). Av Funktionsringen har ingen funktion.
Visning av rutmönster på skärmen (Rutmönster) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Rutmönster Ett rutmönster kan tas fram på skärmen i inspelningsläget för att underlätta vertikal och horisontell justering vid komponering av bilder. Inställning av grundinställningar vid strömpåslag (Minne) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken REC * Minne När kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för alla aktiverade minnesposter och återställer dessa när kameran slås på igen.
Inställningar för bildkvalitet (Bildkvalitet) Specificering av bildkvalitet för stillbilder (T Bildkvalitet (stillbild)) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* T Kvalitet (Stillbild) Fin Prioritering av bildkvalitet Normal Normal Ekonomi Prioritering av bildantal • Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljrikedom vid inspelning av en detaljrik bild, t.ex. med täta trädgrenar eller blad, eller en bild med ett komplicerat mönster.
Val av bildrutshastighet för höghastighetsfilm (HS » Hast.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.* HS » Hast. Önskad bildrutshastighet vid inspelning av höghastighetsfilmer kan väljas (s. 64). En snabb bildrutshastighet (t.ex. 1200 b/s) resulterar i mindre bildstorlek.
Specificering av blixtintensitet (Blixtintens.) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Blixtintens. Det går att specificera en av 13 olika inställningar för blixtintensitet, från –2,0 EV (svagast) till +2,0 EV (kraftigast). • Det kan hända att blixtintensiteten inte ändras, om motivet är för långt bort eller för nära. Inkoppling av blixthjälp (Blixthjälp) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.
Reglering av bildens skärpa (Skärpa) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Skärpa Det går att välja bland fem olika inställningar för skärpa, från +2 (skarpast) till –2 (suddigast). Reglering av färgmättnad (Färgmättnad) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval. * Färgmättnad Det går att välja bland fem olika inställningar för färgmättnad, från +2 (mest mättad) till –2 (minst mättad). Justering av bildkontrast (Kontrast) Atgärder [r] (inspelning) * [MENU] * Fliken Bildkval.
Användning av fjärrutlösaren Fjärrutlösaren som följer med kameran kan användas vid inspelning. Genom att montera Avtryckare Kontakt kameran på ett stativ och använda fjärrutlösaren är det möjligt att undvika suddiga bilder orsakade av oavsiktliga handrörelser. Avtryckaren på fjärrutlösaren fungerar på samma sätt som avtryckaren på kameran. . Anslutning 1. Slå av kameran. 2. Öppna anslutningsluckan och anslut kontakten på fjärrutlösarens kabel till USB/AV-porten.
Användning av extern blixt Genom användning en separat inköpt extern blixt är det möjligt att uppnå en högre ljusstyrkenivå än när enbart den inbyggda blixten används. En extern blixt ger också möjlighet att förlänga den effektiva räckvidden vid fotografering med blixt. VIKTIGT! • Viss blixtprestanda kan gå förlorad vid användning av en ringblixt eller annan typ av blixt med lång blixttid.
. Användning av extern blixt VIKTIGT! • Kontrollera alltid att den externa blixten är avslagen innan den monteras på eller demonteras från kameran. Om blixten är påslagen finns det risk för att den plötsligt avfyras. 1. Ta bort skoskyddet. • Förvara skoskyddet på ett säkert ställe, där det inte försvinner. • Sätt tillbaks skoskyddet igen, när blixtskon för extern blixt inte ska användas. Skoskyddet skyddar blixtskons anslutningsdel från smuts och skada. 2.
. Försiktighetsåtgärder för extern blixt • Kontrollera bilden på skärmen efter inspelning av en bild. Om den inte motsvarar önskat resultat, så använd reglagen på den externa blixten till att ändra blixtintensitet och ändra inställningarna av bländarvärde och ISO-känslighet på kameran. Observera att det inte går att reglera blixtintensiteten på en extern blixt med hjälp av inställningar på kameran. • Närbilder har lätt för att bli överexponerade.
ANM. • Beroende på ljusets vinkel kan det hända att motljusskyddet inte ger önskad effekt. • Användning av blixten med motljusskyddet monterat kan orsaka vinjettering (hörnen på en bild blir mörka). Demontera motljusskyddet före användning av blixten. • Användning av ett separat inköpt motljusskydd kan orsaka vinjettering (hörnen på en bild blir mörka). Montering av filter Kameran stöder användning av separat inköpta 62 mm filter. ANM.
Visning av stillbilder och filmer Visning av stillbilder Vi hänvisar till sidan 21 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder. Visning av en film 1. Tryck på [p] (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den film som ska visas. 2. Tryck på [SET] för att starta uppspelning. Filmikon: » Inspelningstid Bildkvalitet Manövrering av filmuppspelning [4] [6] Ändra uppspelningsriktning och uppspelningshastighet under pågående uppspelning. Bläddra framåt eller bakåt i pausläge.
Visning av seriebilder Varje gång seriebildstagning används skapar kameran en seriebildsgrupp innehållande samtliga bilder från aktuell seriebildsinspelning. Utför följande åtgärder för att spela upp bilderna i en viss seriebildsgrupp. 1. Tryck på [p] (uppspelning) och använd sedan [4] och [6] till att ta fram den seriebildsgrupp vars bilder ska visas. 2. Tryck på [SET] för att starta uppspelning av bilderna i vald seriebildsgrupp. Bilderna i vald seriebildsgrupp spelas upp och visas på skärmen.
Manövrering vid uppspelning [4] [6] Ändra uppspelningsriktning och uppspelningshastighet under pågående uppspelning. Bläddra framåt eller bakåt i pausläge. Valratt Ändra uppspelningsriktning och uppspelningshastighet under pågående uppspelning. Bläddra framåt eller bakåt i pausläge. [SET] Växla mellan pausläge och uppspelning. [DISP] Bläddra igenom format för informationsvisning. Zoomreglage Zooma i en bild. • [8], [2], [4] och [6] kan användas till att panorera över en zoomad bild på skärmen.
Radering av seriebilder Bilder kan raderas under pågående uppspelning eller i pausläge enligt följande. . Radering av en specifik fil i en seriebildsgrupp 1. Tryck på [2] under pågående seriebildsuppspelning eller i pausläge. 2. Använd [4] och [6] till att ta fram den bild som ska raderas. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera” och tryck sedan på [SET]. • Upprepa åtgärderna i steg 2 och 3 för att radera fler filer. • Tryck på [MENU] för att avsluta radering. .
. Uppdelning av samtliga seriebildsgrupper 1. Tryck på [MENU] medan en mapp för en seriebildsgrupp visas. 2. Använd [4] och [6] till att välja ”PLAY”. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Dela grupp” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja ”Dela alla gr.” och tryck sedan på [SET]. 5. Använd [8] och [2] till att välja ”Ja” och tryck sedan på [SET]. • En seriebildsgrupp som har delats upp kan inte återgrupperas.
Zoomning av en bild på skärmen 1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas. 2. Skjut zoomreglaget mot z ([) för att zooma in. [8], [2], [4] och [6] kan användas till att panorera över en zoomad bild på skärmen. Skjut zoomreglaget mot w för att zooma ut. – Om skärmindikatorerna är påslagna anger en indikator i skärmens nedre högra hörn vilken del av den zoomade bilden som nu visas. – Tryck på [MENU] för att koppla ur zoomning.
Visning av stillbilder och filmer på en teveskärm 1. Använd den medföljande AV-kabeln till att ansluta kameran till en teve. Vit Gul Röd AV-kabel (medföljer) USB/AV-port Teve VIDEO AUDIO Ljudingång (AUDIO IN) (röd) Anpassa märket 4 på AV-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut AV-kabeln till kameran. Ljudingång (AUDIO IN) (vit) Videoingång (gul) • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
Inspelning av kamerabilder på en DVD-brännare eller en videobandspelare Använd någon av följande metoder till att ansluta kameran till en inspelningsenhet via den medföljande AV-kabeln. – DVD-brännare eller videobandspelare: Anslut till ingångarna VIDEO IN och AUDIO IN. – Kameran: USB/AV-port Ett bildspel av stillbilder och filmer kan spelas upp på kameran för inspelning på en DVD-skiva eller ett videoband. Filmer kan spelas in genom att välja ”» Enbart” för bildspelsinställningen ”Bilder” (s. 106).
Visning av högkvalitativa filmer på en Hi-Vision-teveskärm Anslut kameran till teven med hjälp av en separat inköpt HDMI-kabel. Vi hänvisar till sidan 102 angående information om uppspelning. • Använd en separat inköpt HDMI-kabel märkt med logotypen till höger. HDMI-kabel (säljs separat) HDMI kontakt HDMI utgång (minijack) HDMI ingång HDMI mminikontakt ANM.
. Val av utmatningsmetod via HDMI-anslutning (HDMI-utgång) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * HDMI-utgång Använd denna inställning till att välja önskat digitalt signalformat vid anslutning till en teve via en HDMI-kabel. Auto Med denna inställning ändras formatet automatiskt i enlighet med ansluten teve. Använd vanligtvis denna inställning. 1080i Utmatning i formatet 1080i* 480p Utmatning i formatet 480p 576p Utmatning i formatet 576p * 1080i motsvarar 1080 60i, men inte 1080 50i.
Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning) I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar och utföra operationer för övriga uppspelningsfunktioner. Vi hänvisar till sidan 77 angående detaljer kring menyoperationer. Uppspelning av ett bildspel på kameran (Diabildsvis.) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Diabildsvis. Start Startar bildspelet. Bilder Anger typen av bilder som ska ingå i bildspelet. Alla bilder: stillbilder, filmer och seriebilder.
• Tryck på [SET] eller [MENU] för att avbryta bildspelet. Vid tryckning på [MENU] avbryts bildspelet varefter menyn åter visas på skärmen. • Ändra ljudvolymen genom att trycka på [8] eller [2] under pågående uppspelning. • Inga knappar kan användas medan bildspelet övergår från en bild till en annan. • Det kan hända att den tid som krävs för övergång från en bild till en annan är längre för en bild som inte har spelats in med denna kamera.
Redigering av en film på kameran (Filmredig.) Atgärder [p] (uppspelning) * Filmbild för film som ska redigeras * [MENU] * Fliken PLAY * Filmredig. Med hjälp av funktionen för filmredigering kan någon av följande metoder användas till att klippa ut en bestämd del av en film. } Klipp (klipp till punkt) Allt från början av filmen till nuvarande position klipps ut. ~ Klipp (klipp punkt-till-punkt) Allt mellan två angivna punkter klipps ut.
3. Ta fram bildrutan för den position där klippningspunkten ska vara och tryck på [2]. } Klipp (klipp till punkt) ~ Klipp (klipp punkt-tillpunkt) Ta fram bildrutan för den position fram till vilken klippning ska ske och tryck på [2]. 1Ta fram bildrutan där det första klippet (från) ska ske och tryck på [2]. 2Välj en annan bildruta. 3Ta fram bildrutan där det andra klippet (till) ska ske och tryck på [2].
Justering av vitbalans (Vitbalans) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Vitbalans Vitbalansinställningen kan användas till att välja lämplig typ av ljuskälla för en inspelad bild, vilket påverkar färgerna på bilden. ¤ Dagsljus Utomhus, klart väder ' Mulet Utomhus, mulet eller regn, i skugga av ett träd e.dyl. “ Skugga Ljus i mycket hög värme, såsom byggnadsskugga e.dyl.
Justering av ljusstyrkan för en existerande stillbild (Ljusstyrka) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Ljusstyrka Det går att välja bland fem olika ljusstyrkenivåer, från +2 (ljusast) till –2 (svagast ljus). ANM. • Vid ändring av ljusstyrkan för en bild sparas den ursprungliga bilden och den ändrade versionen som separata filer. • Vid visning av en ändrad bild på kamerans skärm anger datum och tid när bilden ursprungligen spelades in, inte när bilden ändrades.
Skyddande av en fil mot radering (Bildskydd) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Bildskydd På Valda filer skyddas. 1 Använd [4] och [6] till att bläddra igenom filerna tills den som ska skyddas visas. 2 Använd [8] och [2] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET]. En bild som är skyddad anges av ikonen ›. 3 Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 för att skydda fler filer. Tryck på [MENU] för att avsluta skyddande av filer.
Rotering av en bild (Rotation) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Rotation 1. Använd [8] och [2] till att välja ”Rotation” och tryck sedan på [SET]. Vart tryck på [SET] roterar den visade bilden 90 grader åt vänster. 2. Tryck på [MENU] när den visade bilden är inriktad på önskat sätt. ANM. • Rotation kan inte användas för filmbilder. • Notera att själva bilddatat inte ändras vid denna åtgärd. Det är bara hur bilden visas på kamerans skärm som ändras.
Klippning av en stillbild (Klippning) Atgärder [p] (uppspelning) * Stillbild * [MENU] * Fliken PLAY * Klippning Det går att klippa en stillbild för att avlägsna onödiga delar och lagra resultatet som en separat fil. Den ursprungliga stillbilden bevaras också. Zoomfaktor Motsvarande hela stillbildsytan Använd zoomreglaget till att zooma bilden till önskad storlek, använd [8], [2], [4] och [6] till att välja den del av bilden som ska klippas ut och tryck sedan på [SET].
Uppdelning av en seriebildsgrupp (Dela grupp) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Dela grupp Se sidan 99 för närmare detaljer. Val av skärmlayout vid uppspelning (Visningslayout) Atgärder [p] (uppspelning) * [MENU] * Fliken PLAY * Visningslayout Använd denna inställning till att välja hur bilder ska visas på skärmen. Uppspelningsläget Normal Bred 100 % av bilden på skärmen är alltid synlig.
Utskrift Utskrift av stillbilder I en fotobutik e.dyl Ett minneskort innehållande bilder som ska skrivas ut kan tas till en fotobutik e.dyl. för utskrift. Med en skrivare Utskrift av bilder på en skrivare med minneskortfack En skrivare försedd med ett kompatibelt minneskortfack kan användas till att skriva ut bilder direkt från ett minneskort. Anlita bruksanvisningen som medföljer skrivaren för närmare detaljer.
Direktanslutning till en skrivare kompatibel med PictBridge Det går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator. . För att ställa in kameran innan den ansluts till en skrivare 1. Slå på kameran och tryck på [MENU]. 2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”USB” och tryck sedan på [6]. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”PTP (PictBridge)” och tryck sedan på [SET]. .
. För att skriva ut 1. Slå på skrivaren och sätt i papper. 2. Slå på kameran. En utskriftsmeny visas på skärmen. 3. Använd [8] och [2] till att välja ”Pap.storlek” och tryck sedan på [6]. 4. Använd [8] och [2] till att välja önskat pappersformat och tryck sedan på [SET]. • Följande pappersformat kan användas. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Av skrivare • Vid val av ”Av skrivare” utförs utskrift med ett pappersformat som väljs av skrivaren.
Användning av DPOF för att välja bilder för utskrift och antalet kopior . Digital Print Order Format (DPOF) DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämpel på/av tillsammans med bilder på minneskortet. Efter att dessa inställningar har gjorts kan minneskortet användas för utskrift på en skrivare som stöder DPOF eller lämnas in till en fotobutik e.dyl.
DPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift. Nästa DPOF-utskrift som utförs sker i enlighet med de senaste DPOF-inställningar som valts för bilderna. Annullera DPOF-inställningarna genom att ange ”00” som antal kopior för alla bilder. Upplys din fotobutik e.dyl. om DPOF-inställningar! Se vid inlämning av minneskortet till en fotobutik e.dyl. för utskrift till att klargöra att kortet innehåller DPOF-inställningar för bilder som ska skrivas ut och antalet kopior.
. Standarder som stöds av kameran • PictBridge Detta är en standard från Camera and Imaging Products Association (CIPA). • PRINT Image Matching III Vid användning av ett bildredigeringsprogram och utskrift på en skrivare som stöder PRINT Image Matching III är det möjligt att använda information om inspelningsförhållanden som spelats in tillsammans med en bild och därmed framställa exakt den typ av bild som önskas.
Användning av kameran med en dator Hur en dator kan användas ... Följande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator. Spara bilder på en dator och visa dem på datorskärmen • Spara bilder och ta fram dem manuellt (USB-anslutning) (s. 124, 130). Spela upp filmer • Spela upp filmer med hjälp av ArcSoft TotalMedia Theatre for CASIO* (s. 126). Spara filmer på en DVDskiva Full-HD-filmer som spelats in på kameran kan sparas i full-HD-format direkt på en DVD-skiva.
Användning av kameran med en dator som kör Windows Installera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras. För att göra detta: OperativsystemInstallera denna programvara: version Se sidan: Spara bilder på en dator och där ta Vista / XP / 2000 fram dem manuellt Ingen installation krävs.
. Att observera för användare av Windows Vista • • • • Medföljande programvara kan inte köras med 64-bitsversioner av Windows Vista. Medföljande programvara kräver administratörsbehörighet för att köras. Drift på en hembyggd dator eller i en miljö med dubbelprocessor stöds ej. I vissa datormiljöer kan det hända att drift inte är möjlig. Visning och lagring av bilder i en dator Kameran kan anslutas till en dator för att där visa och lagra bilder (stillbilds- och filmfiler). .
5. Slå på kameran. 6. Kopiera bilder till datorn. Windows XP 1Välj ”Öppna mapp för att se filer” och klicka sedan på ”OK”. 2Dra mappen ”DCIM” till skrivbordet i Windows för att kopiera den. Windows Vista 1Välj ”Öppna mapp för att se filer”. 2Dra mappen ”DCIM” till skrivbordet i Windows för att kopiera den. Windows 2000 1Dubbelklicka på ”Den här datorn”. 2Dubbelklicka på ”Flyttbar disk”. 3Dra mappen ”DCIM” till skrivbordet i Windows för att kopiera den. 7.
VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller ändra namn på bildfiler som förekommer i kamerans inbyggda minne eller på ett minneskort i kameran. Det kan orsaka problem med de data som kameran använder för bildhantering, vilket kan göra att bilder i kameran inte kan spelas upp eller att den återstående minneskapaciteten ändras drastiskt. Om en bild ska modifieras, raderas, flyttas eller döpas om, så se alltid till att bilden är lagrad i datorn.
. Minimala datorsystemkrav för filmuppspelning Operativsystem Processor : Windows Vista/XP (SP2) : Intel Pentium EE 3,2 GHz, Intel Core Duo, AMD Athlon 64 i FX-serien, AMD Athlon 64 i X2-serien Hårddiskutrymme : Motsvarande 120 MB ledigt hårddiskutrymme Minne : 512 MB RAM-minne (1 GB rekommenderas) Grafikkort : NVIDIA Geforce i 7-serien eller högre eller ATI i X1000-serien eller högre Grafikkortsminne : Minst 256 MB • Ovanstående systemmiljöer är vad som rekommenderas.
. För att installera YouTube Uploader for CASIO 1. Ta fram CD-ROM-menyn och välj ”YouTube Uploader for CASIO”. 2. Läs igenom informationen om installationsvillkor och systemkrav för installation i filen ”Viktigt” och installera sedan YouTube Uploader for CASIO. . För att ladda upp en filmfil till YouTube • För att kunna använda YouTube Uploader for CASIO behöver du först gå till YouTubes webbplats (http://www.youtube.com/) och registrera dig som en användare.
Visning av användardokumentation (PDF-filer) 1. Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i datorns CD-ROM-enhet. I normala fall visas menyn automatiskt på bildskärmen. Om menyn inte visas automatiskt, så navigera till CD-ROM-skivan på datorn och dubbelklicka sedan på filen ”AutoMenu.exe”. 2. Klicka på den nedåtpekande knappen ”Language” på menyskärmen och välj sedan önskat språk. 3. Klicka på ”Manual” för att välja det och klicka sedan på ”Digitalkamera”.
Användning av kameran med en Macintosh Installera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra. För att göra detta: Operativsystemversion Installera denna programvara: Spara bilder på din Macintosh och där ta fram dem manuellt Mac OS 9 Automatiskt spara bilder på din Macintosh/Hantera bilder Mac OS 9 Använd separat inköpt programvara. Mac OS X Använd iPhoto, som följer med operativsystemet.
4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till din Macintosh. USB-port USB-kabel USB/AV-port Stor kontakt Liten kontakt Anpassa märket 4 på USB-kabelns kontakt till märket 6 på kameran och anslut USB-kabeln till kameran. • Kameran strömförsörjs inte via USB-kabeln. Kontrollera att batteriet i kameran är tillräckligt laddat före anslutning. • Se till att skjuta in kontakten i USB/AV-porten tills ett klickljud anger att den anslutits ordentligt.
. För att titta på kopierade bilder 1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon. 2. Dubbelklicka på mappen ”DCIM” för att öppna den. 3. Dubbelklicka på mappen med önskade bilder att visa. 4. Dubbelklicka på den bildfil vars innehåll ska visas. • Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” på sidan 135 angående information om filnamn. • En bild som har roterats på kameran visas i ursprungligt (icke-roterat) tillstånd på Macintosh-skärmen.
Uppspelning av film Filmer kan spelas upp på en Macintosh-dator med hjälp av QuickTime, som följer med operativsystemet. Spela upp en film genom att först kopiera den till din Macintosh och sedan dubbelklicka på filmfilen (undantaget full-HD-filmer). • Uppspelning av full-HD-filmer på en Macintosh-dator stöds ej. . Minimala systemkrav för filmuppspelning De minimala systemkrav som anges nedan är nödvändiga för att kunna spela upp filmer som spelats in med denna kamera på en Macintosh-dator.
Filer och mappar Kameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrering som innebär att data lagras utförs. Filer grupperas genom lagring i mappar. Varje fil och mapp har ett eget unikt namn. • Vi hänvisar till ”Minnesmappstruktur” (s. 135) angående detaljer kring hur mappar organiseras i minnet. Namn och maximalt tillåtet antal Exempel Varje mapp rymmer upp till 9 999 filer benämnda CIMG0001 t.o.m. CIMG9999.
Minneskortdata Kameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF). . Angående DCF DCF är en standard som gör det möjligt att visa och skriva ut bilder inspelade på en kamera av ett visst fabrikat på DCF-kompatibla enheter av andra fabrikat. DCFkompatibla bilder som spelats in med en annan kamera kan överföras till denna kamera och visas på kamerans skärm. . Minnesmappstruktur 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.
. Stödda bildfiler • Bildfiler inspelade med denna kamera • DCF-kompatibla bildfiler Det kan hända att kameran inte kan visa en viss bild, även om den är DCFkompatibel. Vid visning av en bild som spelats in med en annan kamera kan det ta ganska lång tid innan bilden uppträder på denna kamerans skärm. . Anmärkningar gällande hantering av data i det inbyggda minnet och minneskortdata • Vid kopiering av minnesinnehåll till en dator bör DCIM-mappen och hela dess innehåll kopieras.
Övriga inställningar (Inställning) I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika inställningar och utföra andra operationer i både inspelningsläget och uppspelningsläget. Vi hänvisar till sidan 77 angående detaljer kring menyoperationer. Justering av skärmens ljusstyrka (Skärm) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Skärm Med denna inställning känner kameran av tillgängliga ljusnivåer och Auto 2/ justerar automatiskt skärmens ljusstyrka därefter.
Konfigurering av ljudinställningar på kameran (Ljud) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Ljud Startskärm Anger startljud. Ljud 1 - 5: Inbyggda ljud (1 t.o.m. 5) Av: Ljud av Halvslutare Slutare Drift = Drift Anger ljudvolym. Denna inställning används också som ljudnivå vid videoutmatning (s. 144). = Spela Anger volym för ljudutmatning från filmer. Denna volyminställning används inte vid videoutmatning (via USB/AV-porten) (s. 144). • Inställning av volymnivån 0 dämpar utmatningen.
Konfigurering av världstidsinställningar (Världstid) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Världstid Världstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som gäller i en annan tidszon än den egna, till exempel vid en utlandsresa. Världstiden visar aktuell tid i 162 städer i 32 tidszoner runtom i världen. 1. Använd [8] och [2] till att välja ”Värld” och tryck sedan på [6]. • Välj ”Hem” för att ändra geografiskt område och stad för tiden på den plats där kameran normalt används. 2.
Tidsstämpling av stillbilder (Tidsstämpel) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Tidsstämpel Det går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspelningsdatum, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på varje stillbild. • Datum- och tidsinformation som väl har stämplats på en stillbild går inte att ändra eller radera. Exempel: 19 december 2009, kl.
Specificering av datumformat (Datumformat) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Datumformat Det går att välja bland tre olika format för datumvisning. Exempel: 19 december 2009 ÅÅ/MM/DD 09/12/19 DD/MM/ÅÅ 19/12/09 MM/DD/ÅÅ 12/19/09 • Denna inställning påverkar även datumformatet på manöverpanelen enligt nedan (s. 28). ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DD DD/MM/ÅÅ: DD/MM Specificering av skärmspråk (Language) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Language . Välj önskat skärmspråk. 1 Välj fliken längst till höger.
Konfigurering av inställningar för viloläge (Viloläge) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Viloläge Med hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt efter en viss förinställd tid, när ingen manövrering utförs på kameran. Tryck på valfri knapp för att tända skärmen igen.
Konfigurering av inställningar för [r] och [p] (inspelning/uppspelning) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * REC/PLAY Ström på Kameran slås på varje gång [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning) trycks in. Ström på/av Kameran slås på eller av varje gång [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning) trycks in. Koppla ur Kameran slås varken på eller av vid intryckning av [r] (inspelning) eller [p] (uppspelning).
Konfigurering av inställningar för USB-protokoll (USB) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * USB Ändra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt USBkommunikationsprotokoll, vilket används vid datautbyte med en dator, en skrivare eller annan extern utrustning. Mass Storage Välj denna inställning vid anslutning till en dator. Med denna inställning betraktar datorn kameran som en extern lagringsenhet. Använd denna inställning för normal överföring av bilder från kameran till en dator.
Val av utmatningsmetod via HDMI-anslutning (HDMI-utgång) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * HDMI-utgång Se sidan 105 för närmare detaljer. Formatering av det inbyggda minnet eller ett minneskort (Formatera) Atgärder [MENU] * Fliken Inst. * Formatera Om ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet vid utförande av följande åtgärder. Om inget minneskort är isatt, så formateras istället det inbyggda minnet. • Vid formatering raderas allt innehåll på minneskortet eller i det inbyggda minnet.
Konfigurering av skärminställningar In/urkoppling av informationsvisning (Info.) Vid upprepad tryckning på [DISP] bläddras olika typer av information fram på skärmen. Separata inställningar kan göras för inspelnings- respektive uppspelningsläget. Information på Information om bildinställningar m.m. visas på skärmen. Inställningsinnehåll visas samtidigt som överexponerade områden på bilder blinkar på skärmen.
Användning av histogram på skärmen för kontroll av exponering (+Histogram) På skärmen visas ett histogram som kan användas till att kontrollera exponeringen av en bild innan den spelas in. Histogrammet kan även tas fram i uppspelningsläget för information om en bilds exponeringsnivåer. Histogram ANM. • Ett centrerat histogram garanterar inte nödvändigtvis optimal exponering. En bild som spelas in kan bli över- eller underexponerad trots att dess histogram är centrerat.
Användning av histogrammet Ett histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan på en bild, uttryckt i antal bildpunkter. Den vertikala axeln anger antalet bildpunkter medan den horisontella axeln anger ljusstyrkan. Om histogrammet lutar för mycket åt ena sidan går det att använda EV-skifte för att flytta det åt vänster eller höger för att uppnå bättre balans. Använd EV-skifte till att uppnå optimal exponering genom att diagrammet ter sig så centrerat som möjligt.
Övrigt Försiktighetsåtgärder vid användning . Undvik användning under rörelse • Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller promenerar. Du utgör en trafikfara om du håller ögonen på skärmen. . Undvik att titta på solen eller skarpa ljus • Titta aldrig på solen eller någon annan kraftig ljuskälla genom kamerans sökare. Det kan orsaka synskador. . Blixt • Använd aldrig blixten på ställen där det kan förekomma lättantändlig eller explosiv gas.
. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen • Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då den blivit överhettad, skapar risk för brand och elstötar. Vidta omedelbart följande åtgärder så fort något av ovanstående symptom förekommer. 1. Slå av kameran. 2. Ta ut batteriet ur kameran. Var försiktig så att du inte bränner dig. 3. Kontakta din återförsäljare eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. .
. Ställen att undvika • Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar. – Ställen där det kan bli mycket fuktigt eller dammigt – I kök eller på andra ställen där oljig rök förekommer – Nära element, på en uppvärmd matta, på ställen som utsätts för solsken, i en bil som står parkerad i solen eller på andra ställen där det kan bli mycket varmt • Placera aldrig kameran på en ostadig yta, en hög hylla e.dyl.
• Om batteriladdning inte avslutas på normalt sätt inom specificerad laddningstid, så avbryt laddningen och kontakta en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Fortsatt laddning av batteriet skapar risk för överhettning, brand och explosion. • Batterivätskan kan orsaka synskador. Om en person skulle råka få batterivätska i ögonen, så skölj omedelbart ögonen med rent kranvatten och kontakta sedan en läkare.
. Strömförsörjning • Använd endast det speciella laddningsbara litiumjonbatteriet (NP-100) till att driva kameran med. Någon annan typ av batteri kan inte användas. • Kameran använder sig inte av ett separat batteri för klockan. Kamerans inställning av datum och tid raderas cirka ett dygn efter att strömmen skurits av från batteriet. Var noga med att utföra dessa inställningar på nytt efter att strömmen återställts (s. 140). .
. Fuktbildning Plötsliga och extrema temperaturväxlingar, t.ex. när kameran använts utomhus en kall vinterdag och sedan förs in i ett varmt rum, kan göra att det bildas imma, d.v.s. små vattendroppar, på insidan och utsidan av kameran, vilket medför risk för felfunktion. Förhindra sådan fuktbildning genom att innesluta kameran i en plastpåse innan den förflyttas.
. Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriladdaren - 0 Anslut aldrig nätkabeln till ett nätuttag med en spänningsstyrka som skiljer sig från den som står angiven på nätkabeln. Det kan medföra risk för brand, felfunktion och elstötar. 0 Var noga med att skydda nätkabeln från skador och brott. Placera aldrig tunga föremål ovanpå nätkabeln och utsätt den inte för stark värme. Det kan göra att nätkabeln skadas och medföra risk för brand och elstötar.
. Upphovsrätter Utöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer av bilder vars rättigheter tillhör någon annan, utan tillstånd från rättighetsinnehavaren, förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar. I vissa fall kan det hända att inspelning av offentliga uppträdanden, föreställningar, utställningar etc. är helt förbjudet, även för eget personligt bruk.
Varje och all obehörig kommersiell kopiering, spridning och kopiering av medföljande programvara via ett nätverk är förbjuden. Denna produkt innehåller realtids-operativsystemet PrKERNELv4 från eSOL Co., Ltd. Copyright© 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 är ett registrerat varumärke tillhörande eSOL Co., Ltd. i Japan. Denna produkts funktionalitet för uppladdning till YouTube ingår under licens från YouTube, LLC.
Byte av batteri 1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet. Stoppare För undan stopparen i den riktning som anges av pilen på illustrationen. Fatta tag i batteriet när det skjutits ut en bit och dra ut det helt för hand. 2. Sätt i ett nytt batteri. Försiktighetsåtgärder gällande batteriet . Försiktighetsåtgärder vid användning • Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på batteriets egenskaper, inte kamerans.
Användning av kameran utomlands . Försiktighetsåtgärder vid användning • Den medföljande batteriladdaren är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och 240 V (50/60 Hz). Observera dock att formen på nätkabelns stickkontakt varierar mellan olika länder och geografiska områden. Rådfråga din resebyrå angående vilka krav som gäller för anslutning till lokala elnät, innan kameran och batteriladdaren tas med på en utlandsresa.
. Strömförsörjning utomlands • Nätadaptern är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och 240 V (50/60 Hz). Observera dock att formen på nätkabelns stickkontakt varierar mellan olika länder och geografiska områden. Rådfråga din resebyrå angående vilka krav som gäller för anslutning till lokala elnät, innan kameran och nätadaptern tas med på en utlandsresa. • Anslut inte nätadaptern till ett nätuttag via en spänningsomvandlare e.dyl. Det kan leda till felfunktion. .
. Användning av ett minneskort • SD-minneskort och SDHC-minneskort är försedda Skrivskydd urkopplat med en skrivskyddsomkopplare. Denna omkopplare kan användas till att skydda minneskortet mot oavsiktlig radering av data. Observera dock att när ett SD-minneskort är skrivskyddat måste skrivskyddet Skrivskydd kopplas ur för att inspelning av nya bilder, formatering inkopplat av kortet eller radering av bilder på kortet ska kunna utföras.
Datorsystemkrav för medföljande programvara Datorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill använda. Tänk på att de angivna värdena utgör minimikrav för att köra respektive program. De faktiska kraven kan vara högre, beroende på antalet bilder och storleken på bilderna som behandlas.
Delar och reglage Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare. . Kameran Framsida Baksida 12345678 bt bsbrbqbpbo 1 Zoomreglage 9 (s. 18, 40, 101) 2 Avtryckare (s. 18) 3 [ON/OFF] (strömbrytare) (s. 24) 4 Lägesväljare (s. 18, 25) 5 Främre lampa (s. 79, 80) 6 Seriebildsväljare (s. 18, 46) 7 Högtalare 8 Blixtsko för extern blixt (s. 93) 9 Blixt (LED-lampa/blixt) (s. 31, 39) bkAnslutningslucka (s. 159) blStrömintag för nätadapter [DC IN 9V] (s.
Undersida dsStativhål el Använd detta hål vid montering på ett stativ. ds dtBatterilucka (s. 13, 158) ekLåsreglage (s. 13) elBatterifack (s. 13, 158) ek dt .
Visning på skärmen Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd. • Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att visa var på skärmen olika indikatorer och siffror kan uppträda i olika lägen. De representerar inte visningar som faktiskt uppträder på skärmen. . Vid inspelning av stillbilder cs cr cq cp 1 23456789bk bl bm bn bo bp bq br bs co cncmclck bt 1 AE/AF-lås (s. 45) 2 Fokusläge (s. 43) 3 Seriebildsläge (s. 46) 4 Självutlösarläge (s.
. Vid inspelning av film 1 2 3 4 5 1 Inspelningsläge (s. 62) 2 Återstående minneskapacitet för film (s. 178) 3 Filminspelningstid (s. 62) 4 Anger att filminspelning pågår (s. 62) 5 Återstående minneskapacitet för stillbilder under pågående filminspelning(s. 66) . Vid visning av stillbilder 1 23 4 bt bs br bqbpbobnbmbl bk 1 Filtyp 2 Skyddsindikator (s. 112) 3 Bildstorlek för stillbild (s. 29) 4 Mappnamn/filnamn (s. 134) 5 Bildkvalitet för stillbild (s. 87) 5 3 6 7 8 9 6ISO-känslighet (s.
. Vid uppspelning av film 12 3 4 5 1Filtyp 2Skyddsindikator (s. 112) 3Mappnamn/filnamn (s. 134) 4Filminspelningstid (s. 96) 5Läge/bildkvalitet/hastighet för film (s. 64, 87, 88) 6 7 6Datum/tid (s. 141) 7Batterinivåindikator (s. 14) * Visas inte vid inspelning av höghastighetsfilm medan t (Auto) är valt som inspelningsläge. . Vid visning av seriebilder 1 Nuvarande bildnummer/antal bilder i 1 2 gruppen (s. 97) 2 Ikon för seriebildsgrupp (s. 97) 3 Uppspelningsguide (s. 97) 4 Seriebildshastighet (s.
Återställning av ursprungliga grundinställningar Tabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningar som ställs in för varje menypost (som visas vid tryckning på [MENU]) efter återställning av kameran (s. 145). Vilka menyposter som visas beror på huruvida inspelnings- eller uppspelningsläget är aktiverat på kameran. • Ett streck (–) anger en post vars inställning inte återställs eller för vilken inget återinställningsvärde förekommer. .
Fliken ”Inst.” Skärm Auto 2 Viloläge 1 min Sökarbelysn. 0 Autoströmav. 5 min Ljud – REC/PLAY Ström på Filnr. Fortsätt LCD-prioritet Av Världstid Hem USB Mass Storage Tidsstämpel Av Videoutg. NTSC 4:3 Justera – HDMI-utgång Auto Datumformat – Formatera – Language – Nollställ – . Uppspelningsläget Fliken ”PLAY” Diabildsvis. – Rotation – MOTION PRINT 9 bildrutor Omformatera 3M (2048x1536) Filmredig.
När problem uppstår ... Felsökning Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Strömförsörjning Strömmen slås inte på. 1)Batteriet är kanske inte korrekt isatt (s. 13). 2)Batteriet är kanske urladdat. Ladda batteriet (s. 11). Om batteriet laddas ur snart efter uppladdning betyder det att batteriet har nått slutet på sin livslängd och behöver bytas ut. Köp ett nytt laddningsbart litiumjonbatteri av typ NP-100 från CASIO. Kameran slås plötsligt av. 1)Automatiskt strömavslag har kanske aktiverats (s.
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Blixten avfyras inte. 1)Om ? (Blixt av) är valt som blixtläge, så ändra till ett annat läge (s. 31). 2)Ladda upp batteriet, om det är urladdat (s. 11). 3)Om en BEST SHOT-scen som använder sig av blixtläget ? (Blixt av) är vald, så ändra till ett annat blixtläge (s. 31) eller välj en annan BEST SHOT-scen (s. 67). Kameran slås av under pågående nerräkning av självutlösaren. Batteriet är kanske urladdat. Ladda batteriet (s. 11).
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Digital zoom Inställningen för digital zoom är kanske avslagen. Koppla in (inklusive HDdigital zoom (s. 84). zoom) fungerar ej. Zoomstapeln anger endast zoomning upp till en zoomfaktor på 12. Bilden är oskarp vid filminspelning. 1)Fokusering är kanske inte möjlig på grund av att motivet befinner sig utanför fokusomfånget. Utför inspelning inom tillåtet omfång. 2)Objektivet är kanske smutsigt. Rengör objektivet (s. 154).
Problem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärd Övrigt Fel datum och tid visas. Datum och tid är felinställt. Ställ in korrekt datum och tid (s. 140). Meddelandena på skärmen visas på fel språk. Fel skärmspråk är valt. Ändra inställningen av skärmspråk (s. 141). Bilder kan inte överföras via en USB-anslutning. 1)USB-kabeln är kanske inte ansluten ordentligt. Kontrollera alla anslutningar. 2)Fel USB-kommunikationsprotokoll är valt.
Skärmmeddelanden ALERT Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den har svalnat, innan du försöker använda den igen. Svagt batteri. Batteriet är svagt. Kamera ej i beredskap. Komponera om bilden. Inramning för seriebild vid utåtrörelse eller seriebild vid inåtrörelse misslyckas av någon anledning, vilket gör att kameran inte kan ställas i beredskap för automatisk inspelning. Utför inramning på nytt (s. 72). Kan ej finna filen.
OBJEKTIVFEL Detta meddelande visas och kameran slås av automatiskt, om objektivet beter sig underligt. Kontakta den ursprungliga återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad, om samma meddelande visas på nytt när strömmen slås på igen. OBJEKTIVFEL 2 Ett fel på kamerans skakdämpningsenhet kan ha uppstått. Kontakta återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad, om samma meddelande visas igen när strömmen slås på.
Funktionen kan ej användas. • Ett försök att kopiera bilder från det inbyggda minnet till ett minneskort har gjorts trots att inget minneskort är isatt i kameran (s. 114). • Ett försök att dela upp en seriebildsgrupp vid visning av en fil som inte är en seriebildsgrupp har gjorts (s. 99).
Antal stillbilder och filminspelningstid Stillbilder Bildstorlek (bildpunkter) RAW+ (6M: 2816x2112)*1 6M (2816x2112) 3:2 (2816x1872) 16:9 (2816x1584) 4M (2304x1728) 3M (2048x1536) 2M (1600x1200) VGA (640x480) Bildkvalitet Fin Ungefärlig bildfilstorlek 13,34 MB Kapacitet i inbyggt minne (31,9 MB) 2 bilder Kapacitet på SD-minneskort (1 GB) 72 bilder Normal 11,75 MB 2 bilder 82 bilder Ekonomi 11,16 MB 2 bilder 86 bilder Fin 3,48 MB 9 bilder 277 bilder Normal 1,89 MB 17 bilder 511 bild
Filmer Läget Film HD HS STD Kapacitet i inbyggt minne (31,9 MB) Kapacitet på SD-minneskort (1 GB) FHD 1920x1080 (stereo) 18 sekunder 9 minuter 11 sekunder HD 1280x720 (stereo) 31 sekunder 15 minuter 48 sekunder 1200 b/s 336x96 (utan ljud) 14 sekunder 7 minuter 18 sekunder 14 sekunder 7 minuter 19 sekunder 300 b/s 512x384 (utan ljud) 14 sekunder 7 minuter 19 sekunder 30-300 b/s 512x384 (utan ljud) 2 minuter 27 sekunder*2 1 timme 13 minuter 16 sekunder*2 1 minut 30 sekunder 44 minuter
Läget Film Bildkvalitet (bildpunkter) / (ljud) Maximal filstorlek YouTube (HS600) 432x192 (utan ljud) YouTube (HS300) YouTube- 512x384 (utan ljud) infångningsläge*3 YouTube (HS30-300) 512x384 (utan ljud) Kapacitet i inbyggt minne (31,9 MB) SD-minneskort (maximal inspelningstid per inspelning) 14 sekunder 30 sekunder Maximal 14 sekunder filmstorlek: 100 MB 2 minuter (eller 10 minuter) 27 sekunder*2 YouTube (STD) 640x480 (stereo) 1 minut 30 sekunder 45 sekunder 7 minuter 41 sekunder*2 4 minuter 41
Tekniska data Produkttyp Digitalkamera Modell EX-F1 Filformat Stillbilder: RAW (DNG), JPEG (Exif-version 2.2), DCF 1.0 standard, DPOF-kompatibelt * Filformatet DNG är en typ av RAW-bildfil och rekommenderas av Adobe Systems för användning som standardformat för bildfiler. Filmer: MOV-format, enligt standarden H.
Exponeringskontroll Program AE, bländarprioritet AE, slutartidsprioritet AE, manuell exponering Exponeringskompensation –2,0 EV till +2,0 EV (i steg på 1/3 EV) Slutare Elektronisk CMOS-slutare, mekanisk slutare Slutartid Stillbild (Auto): 1 till 1/2000 sekund Stillbild (bländarprioritet AE): 1 till 1/2000 sekund Stillbild (slutartidsprioritet AE): 60 till 1/40000 sekund Stillbild (manuell exponering): 60 till 1/40000 sekund * 1/1250 till 1/40000 vid användning av elektronisk CMOS-slutare och tagning
Skärm 2,8 tums bred TFT LCD-färgskärm 230 160 bildpunkter (959x240) Sökare LCD-skärm/elektronisk sökare (0,2 tum, motsvarande 201 600 bildpunkter) Tidsfunktioner Inbyggt digitalt kvartsur Datum och tid: spelas in med bilddata Med funktion för tidsstämpel Automatisk kalender: t.o.m.
Ungefärlig batterilivslängd Samtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden kan dock inte garanteras. Låga temperaturer förkortar brukstiden.
. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-100) Märkspänning 7,4 V Märkkapacitet 1950 mAh Brukstemperatur 0 till 40°C Yttermått 36,2 (b) x 53,6 (h) x 23,3 (d) mm Vikt Cirka 85 g . Batteriladdare (BC-100L) Inspänning 100 till 240 V växelström, 200 mA, 50/60 Hz Utspänning 8,4 V likström, 560 mA Brukstemperatur 5 till 35°C Användbar batterityp Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-100) Laddningstid 4 timmar och 30 minuter Yttermått 94 (b) x 26 (h) x 80 (d) mm (exkl.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
EGFSIDSwNrDeFiPlHgCzPoCkChKA EX-F1 ERRATA ���User’s Guide Page 178, table Incorrect : Maximum Movie Size: 4GB Correct : Maximum Movie Size: 4GB * Note that when “HD” or “FHD” is selected for the HD movie quality setting, the maximum recording time per movie is 29 minutes. BERICHTIGUNG ���Bedienungsanleitung Seite 178, Tabelle Falsch : Max. Movie-größe: 4 GB Richtig : Max.