User Manual
Table Of Contents
- Indicaciones de uso
- Principio de funcionamiento
- Uso previsto
- Comprobación de los accesorios
- Información importante
- Contenido
- Iconos y símbolos
- Precauciones de seguridad
- Notas sobre el uso de la cámara
- Mantenimiento y limpieza de la cámara
- Nombres de los componentes
- Detalles de la pantalla del monitor LCD y procedimiento de cambio
- Introducción (funcionamiento básico)
- Cargar la batería después de desembalar el producto
- Preparar las tarjetas de memoria
- Encender/Apagar la cámara
- Usar el panel táctil
- Configurar el idioma en pantalla, la fecha y la hora cuando la cámara se enciende por primera vez
- Abrir y cerrar el monitor LCD
- Sujetar la cámara correctamente
- Fotografiar
- Ver las imágenes fijas y los vídeos capturados
- Borrar las imágenes fijas y los vídeos capturados
- Notas sobre la toma de fotos
- Fotografiar
- Configuración para tomar mejores imágenes
- Ver imágenes fijas y vídeos
- Otras funciones de reproducción
- Conectar la cámara a un PC (conexión Wi-Fi)
- Uso de un PC
- Otras configuraciones
- Modificar otras configuraciones
- Configurar el Wi-Fi
- Configurar las opciones del modo de grabación
- Ajustar el tamaño de la imagen fija
- Cambiar el brillo del monitor LCD
- Configurar el sonido de la cámara
- Restablecer la hora y fecha de la cámara
- Cambiar el formato de la fecha
- Cambiar el idioma en pantalla
- Ajustar el balance de blancos
- Configurar Doctor ID
- Configurar Patient ID
- Configuración ON/OFF de 405 nm
- Configurar la papelera
- Configurar las etiquetas de fecha para las miniaturas
- Configurar el PIN
- Formatear la memoria
- Restablecer la cámara a sus ajustes predeterminados de fábrica
- Comprobar la versión de firmware de la cámara
- Modificar otras configuraciones
- Apéndice
30
. Luz LED
• No mire directamente a la luz LED ni a la lente de acercamiento situada en la parte
frontal de la cámara mientras esté encendida. La exposición a una luz intensa
puede causar problemas de visión.
• Para tomar fotos cerca del ojo, asegúrese de no dirigir la luz directamente hacia
los ojos.
• Si usa la luz con un ajuste de brillo HIGH durante períodos de tiempo prolongados,
la temperatura de la luz de la punta de la sección de acercamiento puede exceder
de 41 °C (106 °F), y alcanzar un máximo de 46 °C (115 °F). Asegúrese de apagar
la luz cuando no esté fotografiando.
. Notas sobre el manejo de esta cámara y opciones
• Para proteger el medio ambiente, siga las instrucciones de la autoridad de
gobierno local para la eliminación y el reciclaje del producto.
Disposición sobre baterías usadas
El símbolo (papelera con ruedas tachada) que
se encuentra en la batería indica que las
baterías, al final de su vida útil, deberán
eliminarse separadamente de los desechos
domésticos y no tirarse a la basura, sino que
deberán entregarse a un centro de recogida
selectiva de su comunidad o a otros puntos de
recogida disponibles para su reciclaje.
Si hay algún símbolo químico situado debajo de
la papelera con ruedas tachada indica que la
batería contiene sustancias químicas (Hg =
mercurio, Cd = cadmio o Pb = plomo).
La eliminación inadecuada de los desechos
puede provocar efectos negativos en el
ambiente y en la salud debido a la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas. Cooperar
en la correcta disposición de esta batería
ayudará a garantizar la reutilización, reciclaje y
recuperación de las baterías y a proteger el
medio ambiente.
Para más información, sírvase ponerse en
contacto con el departamento del gobierno
encargado de la gestión de residuos de su país.
Español
Los productos identificados con este símbolo
(papelera tachada) no deben eliminarse como
residuos domésticos una vez finalizada su vida
útil.
Este producto debe entregarse a un punto de
recogida de la comunidad local para su
recuperación y reciclado.
Para mayor información, sírvase ponerse en
contacto con el Departamento de Disposición de
Desechos de su Ayuntamiento.
El manejo inadecuado de los residuos supone
riesgos para la salud humana o el medio
ambiente. Con la reutilización, el reciclado de
los materiales u otras formas de valorización de
tales productos usted contribuye de manera
importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
Disposición de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos para los productos
de uso profesional.
Para más información sobre la disposición de
productos con fines profesionales, sírvase
ponerse en contacto con el vendedor o
distribuidor oficial de su país. Este producto no
debe mezclarse ni desecharse junto con otros
residuos.
Disposición sobre Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos para los productos
de uso doméstico
PRECAUCIÓN
• Peligro de incendio o quemaduras químicas
si no se trata de forma adecuada.
No desarmar.
Manipule la batería de iones de litio dañada o
con fugas con sumo cuidado.
• Riesgo de explosión si la batería se
reemplaza por una del tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con
las instrucciones.
• Riesgo de incendio y quemaduras.
No abra, aplaste, caliente excesivamente (por
encima de la temperatura máxima
especificada por el fabricante) ni incinere la
batería.
Siga las instrucciones del fabricante.
Carga máxima 45°C
Descarga máxima 60°C
Voltaje máximo de arga 4,13V CC
Corriente máxima de carga 1.880 mA
Temperatura










