ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO CTK720ES1A
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • No intente recargar las pilas. • No utilice pilas recargables.
Precauciones de seguridad Muchas gracias por seleccionar un instrumento musical electrónico CASIO. • Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual. • Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones de seguridad PELIGRO Pilas alcalinas Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes: 1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua. 2. Comuníquese con su médico inmediatamente. Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la pérdida de su vista.
Precauciones de seguridad Caída e impactos El uso continuado de este producto después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos, crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Realice de inmediato los pasos siguientes: 1. Desactive la alimentación. 2. Si está usando el adaptador de CA para energizar el producto, desenchufe desde el tomacorriente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un proveedor de servicio CASIO autorizado.
Precauciones de seguridad Conectores Conecte solamente los dispositivos y equipos especificados a los conectores del producto. La conexión de un dispositivo o equipo no especificado crea el riesgo de incendios y lesiones personales. Ubicación Evite la ubicación del producto en los tipos de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean el riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo.
Cuidado de su teclado Introducción Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes características y funciones. ❐ 242 sonidos Elija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y aun más. ❐ 100 ritmos 100 ritmos versátiles lo asisten a agregar plenitud de vida a todas sus ejecuciones de teclado. ❐ Acompañamiento automático Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes se ejecutan automáticamente.
Indice Precauciones de seguridad ............................... S-1 Usando el acompañamiento automático ........................... S-17 Seleccionando un ritmo ......................... S-17 Introducción .......................... S-5 Cuidado de su teclado .......... S-5 Guía general .......................... S-8 Fijación del soporte de partitura musical .... S-9 Referencia rápida ................ S-10 Para ejecutar el teclado ......................... S-10 Fuente de alimentación ......
Indice Lección de 3 pasos ............. S-24 Apéndice ................................ A-1 Modo de evaluación ............................... S-25 Lista de sonidos ....................................... A-1 Usando las funciones de lección y el modo de evaluación ............................... S-25 Lista de instrumentos de percusión ......... A-5 Paso 1 - Aprendiendo la sincronización. ....................................... S-25 Cuadros de acordes Fingered ................. A-6 Lista de ritmos ...
Guía general 1 2 5 0 A B 6 C D 3 4 7 E F 8 9 G * B H I K L M N O J P Q R S T U S-8 CTK720_s_08.p65 628A-E-046B 8 07.2.
Guía general 1 2 3 4 Deslizador para volumen del micrófono (MIC VOLUME) Indicador de alimentación Interruptor de alimentación/modo (POWER/MODE) Deslizador para volumen principal (MAIN VOLUME) ● SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER (BANCO DE CANCIONES/BANCO DE PIANO/ CONTROLADOR DE RITMOS) 5 Botón de relleno (FILL-IN) 6 Botón de sincronismo (SYNCHRO) 7 Botón de inicio/parada (START/STOP) 8 Botones de tempo (TEMPO) 9 Botón de ajuste (SETTING) 0 Lista de instrumentos de percusión A Nombre de acorde B Alta
Referencia rápida Indicador de alimentación Power indicator Botones Number numéricos buttons SONG BANK POWER/MODE STEP 2 START/STOP Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 pasos. Con la función de lección de 3 pasos, las teclas de la guía del teclado sobre la pantalla, se iluminan para mostrar la nota siguiente de la melodía. Para ejecutar el teclado 1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
Referencia rápida 6 Para parar la ejecución en cualquier momento, presione el botón START/STOP. Para ejecutar una melodía Etude o pieza de concierto 1 Cuando llega al paso 2 del procedimiento anterior, presione el botón PIANO BANK en lugar del botón SONG BANK. Aparece el indicador 2 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista PIANO BANK, y luego utilice los botones numéricos para ingresar su número de dos dígitos. • Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
Fuente de alimentación Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no lo use. Manipulación de las pilas Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando coloca o cambia las pilas. Para colocar las pilas 1 2 Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
Fuente de alimentación Usando el adaptador de CA Desactivación automática Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos. Cuando esto sucede, utilice el interruptor POWER/MODE para volver a activar la alimentación.
Conexiones [Ejemplo de conexión] Terminal de auriculares/salida Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una vez que complete las conexiones.
Operaciones básicas Botones buttons numéricos Number TONE POWER/MODE MAIN VOLUME MIC VOLUME Esta sección proporciona información sobre las operaciones de teclado básicas. Tocando el teclado 3 Utilice los botones numéricos para ingresar el número de sonido con tres dígitos del sonido que desea seleccionar. Ejemplo: Para seleccionar “041 ACOUSTIC BASS”, ingrese 0, 4 y luego 1. Acous . Bs Para tocar el teclado 1 2 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
Operaciones básicas Sonidos de percusión Ejemplo: 241 DRUM SET ¡IMPORTANTE! Este sonido asigna varios sonidos de percusión al teclado. Para los detalles completos vea la “Lista de instrumentos de percusión” en la página A-5. Tipo de micrófono recomendado Polifonía • Micrófono dinámico (clavija estándar) El término polifonía se refiere al número máximo de notas que pueden ejecutarse al mismo tiempo.
Usando el acompañamiento automático RHYTHM POWER/MODE TEMPO FILL-IN SYNCHRO START/STOP Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que se encuentran automáticamente seleccionados al seleccionar el ritmo que se está usando.
Usando el acompañamiento automático Ajustando el tempo 2 Puede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de una gama de 40 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempo se aplica para ejecutar el acompañamiento automático y las operaciones del banco de canciones. 3 Ejecute un acorde. • El procedimiento real que debe usar para ejecutar un acorde depende en la posición actual del interruptor POWER/MODE. Para los detalles en la ejecución de acordes, refiérase a las páginas siguientes.
Usando el acompañamiento automático El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y el teclado de melodía Teclado de acompañamiento FINGERED FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes diferentes. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, y se indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DO usando FINGERED.
Usando el acompañamiento automático NOTA • Excepto para los acordes especificados en la nota*1 anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la digitación estándar. • Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, se deben presionar todas las teclas que componen un acorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla no se ejecutará el acorde FINGERED deseado.
Reproduciendo uno melodía incorporada TONE Number buttons Botones numéricos SONG BANK START/STOP TEMPO Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio placer de escuchar, o puede usarlas para practicar y aun cantar en conjunto. Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos como se describe a continuación. PIANO BANK 3 Ejemplo: Para seleccionar “40 ALOHA OE”, ingrese 4 y luego 0.
Reproduciendo uno melodía incorporada Para reproducir una melodía del banco de piano 1 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista PIANO BANK, y observe su número. Ajustando el tempo Cada melodía tiene un tempo fijado por omisión preajustado (tiempos por minuto) que se ajusta automáticamente siempre que selecciona una melodía. Mientras la melodía se está ejecutando, puede cambiar el ajuste de tempo a un valor en la gama de 40 a 255. • Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.
Reproduciendo uno melodía incorporada Para cambiar el sonido de la melodía 1 Presione el botón TONE. Usando el botón PIANO BANK Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías de piano. Ajuste inicial del banco de piano Aparece el indicador Sonido: 000 STEREO GRAND PIANO Para usar el banco de piano 2 Busque el sonido que desea en la lista TONE, y luego utilice los botones numéricos para ingresar su número de tres dígitos.
Lección de 3 pasos Con el sistema de lección en 3 pasos, podrá practicar las melodías incorporadas incluso podrá llevar el control de su progreso ya que el teclado juzgará su interpretación mediante puntos de evaluación. Progreso de lección Paso 1 Paso 2 Paso 3 Evaluación Práctica referenciada Longitud de nota La tecla permanece iluminada sobre la guía de teclado sobre la pantalla durante la longitud en que la nota debe ser sostenida.
Lección de 3 pasos SPEAK RIGHT LEFT START/STOP Modo de evaluación El modo de evaluación del teclado otorga puntos a sus ejecuciones durante el paso 3 de la lección de 3 pasos. Una puntuación perfecta es 100. También, el modo de evaluación realiza comentarios acerca de su ejecución, sobre la pantalla de monitor. Display del modo de evaluación Indicador de nivel (9 niveles): Este indicador muestra la evaluación de su ejecución actual en un vistazo.
Lección de 3 pasos 3 Presione cualquier tecla del teclado para ejecutar las notas. • La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el teclado espera para que toque. Cuando presiona cualquier tecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantalla permanece iluminada a medida que toca las notas. • El acompañamiento (parte de la mano izquierda) espera hasta que presione cualquier tecla para ejecutar una nota.
Lección de 3 pasos Evaluación : Sepa cómo el teclado evalúa su ejecución en el paso 3. Utilice el botón SCORING para comprobar la evaluación de su ejecución en el paso 3. 1 Presione el botón SCORING. • Esto ocasiona que el indicador SCORING aparezca sobre el display. • Se escucha una cuenta de compases y luego se inicia el modo de evaluación.
Ajuste del teclado SETTING [+] / [–] Number numéricos buttons Botones Botón SETTING NOTA A cada presión del botón SETTING realiza un ciclo a través de las pantallas de ajustes. Si accidentalmente se pasa de la pantalla que desea usar, mantenga presionado el botón SETTING hasta que la pantalla aparezca de nuevo.
Ajuste del teclado NOTA NOTA • El teclado puede transponerse dentro de una gama de –12 a +12. • El ajuste de transposición fijado por omisión es “00” cuando se activa la alimentación del teclado. • Si deja la pantalla de transposición sobre la presentación durante unos cinco segundos sin realizar ninguna operación, la pantalla se borra automáticamente. • El ajuste de transposición también afecta el acompañamiento automático.
Conexión a una computadora SETTING [+] / [–] Number numéricos buttons Botones LEFT RIGHT Conectando a una computadora El puerto USB del teclado hace que la conexión a una computadora sea rápido y simple. Después de instalar el controlador USB MIDI en su computadora desde el CD-ROM que viene con el teclado, en su computadora podrá usar los softwares MIDI disponibles comercialmente para intercambiar datos entre el teclado y su computadora.
Conexión a una computadora ● Windows 2000 1 2 3 4 Sonidos de la MIDI general Ingrese usando una cuenta de grupo de Administradores. Para informarse acerca del grupo de Administradores vea la documentación que viene con Windows 2000. Sobre el menú [Inicio], señale [Configuración] y luego haga clic en [Panel de control]. Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en el rótulo [Hardware], y luego haga clic en botón [Firma de controladores].
Conexión a una computadora CANAL DE TECLADO (Ajuste por omisión: 1) El canal de teclado es el canal usado para enviar los mensajes desde este teclado a una computadora. El canal de teclado se puede especificar con un canal desde 1 al 16. 1 1 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos para cambiar el número de canal. Ejemplo: Para especificar el canal 4.
Solución de problemas Problema Causas posibles No hay sonido en el teclado. 1. Problema de alimentación. Acción a tomar fuente de 2. La alimentación está activada. 3. Volumen de ajuste demasiado bajo. 4. El interruptor POWER/MODE se encuentra en la posición CASIO CHORD o FINGERED. Cualquiera de los síntomas siguientes cuando se usa la alimentación mediante pilas • • • • • • Alimentación mediante pilas baja Indicador de fuente de alimentación débil. El instrumento no se activa.
Especificaciones Modelo: CTK-720. Teclado: 61 teclas normales, 5 octavas. Sonidos: 242 (113 sonidos de panel + 128 sonidos de la MIDI General + 1 ajuste de batería) Polifonía: Máximo 32 notas (16 para ciertos sonidos). Volumen principal: Ajustable Acompañamiento automático Patrones de ritmo: Acordes: Controlador de ritmo: 100. 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED). START/STOP (inicio/parada), SYNCHRO (sincronismo), FILL-IN (relleno).
CTK710_es_appendix.p65 1 628A-E-073A 06.1.23, 11:13 AM 041 042 043 044 045 046 047 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 015 016 017 018 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 1 PIANO STEREO GRAND PIANO GRAND PIANO BRIGHT PIANO MELLOW PIANO DANCE PIANO HONKY-TONK OCTAVE PIANO ELEC.GRAND PIANO ELEC.PIANO MODERN E.PIANO CHORUS EP SOFT E.
1 CTK710_es_appendix.p65 2 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 108 109 110 111 112 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 094 095 096 097 2 SOUND TRACK ATMOSPHERE BRIGHTNESS ECHO PAD LAYER STRINGS PIANO PIANO PAD E.PIANO PAD 1 E.PIANO PAD 2 SYNTH-STR. E.PIANO CLAVI & DRAWBAR GLOCKENSPIEL PAD ORGAN & HARPSICHORD DIST.GT & BASS KOTO PAD SPLIT BASS/PIANO BASS/E.PIANO BASS/VIB BASS/NYLON STR.
1 CTK710_es_appendix.
Appendix/Apéndice A=440Hz Range Type/Tipo de gama C-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 G7 C8 C9 G9 A (Standard type) (Tipo estándar) B “016 GLOCKENSPIEL”/ “076 PICCOLO”/ “104 GLOCKENSPIEL PAD” “016 GLOCKENSPIEL”/ “076 PICCOLO”/ “104 GLOCKENSPIEL PAD” C Low pitch instruments Instrumentos de altura tonal baja D (Sound Effect) (Efecto de sonido) E (SPLIT) (División) No scale for tones. Sin escala para los sonidos. Scale changes in accordance with tone.
Appendix/Apéndice Percussion Instrument List Lista de instrumentos de percusión • DRUM SET (tone 241) assigns percussion sound to the keyboard as illustrated below. The sound assigned to each key are indicated above the keyboard. • DRUM SET (sonido 241) asigna sonidos de percusión al teclado como se ilustra debajo. Los sonidos asignados a cada tecla se indican sobre el teclado. * No sound is produced when the keys in this range are pressed.
Appendix/Apéndice Fingered Chord Chart Cuadros de acordes Fingered This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords. These fingering indications also appear on the keyboard’s display. Chords marked with asterisk (*) cannot be played in the Fingered Mode on this keyboard. 5 432 1 Esta tabla muestra las digitaciones (incluyendo las formas invertidas) para varios de los acordes más a menudo usados.
Appendix/Apéndice Chord Root Type C C (D ) aug sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9 [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [
Appendix/Apéndice Rhythm List Lista de ritmos POPS I 00 8 BEAT 1 01 8 BEAT 2 02 POP 1 03 POP 2 04 SOUL BALLAD 1 05 POP BALLAD 1 06 POP SHUFFLE 1 07 SOUL 08 OFF BEAT 09 POP BALLAD 2 POPS II 10 FOLKIE POP 1 11 SOUL BALLAD 2 12 LITE POP 1 13 CLUB POP 1 14 8 BEAT POP 15 16 BEAT 1 16 DANCE POP 1 17 POP BALLAD 3 18 DANCE POP 2 19 16 BEAT 2 DANCE/FUNK 20 TECHNO 21 TRANCE 1 22 RAP 1 23 DISCO 1 24 FUNK 1 25 FUNK 2 26 DISCO 2 ROCK 27 LATIN ROCK 28 SHUFFLE ROCK 29 POP ROCK 1 30 ROCK WALTZ 1 31 SLOW ROCK 32 50’S ROCK
Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones SONG BANK List Lista SONG BANK 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT (“LION KING” THEME) HAPPY BIRTHDAY TO YOU WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS SILENT NIGHT JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN GREENSLEEVES AMAZING GRACE AULD LANG SYNE TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR LIGHTLY ROW UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE COME BIRDS THE MUFFIN MAN LONG LONG AGO DID YOU
628A-E-086B CTK720_es_MIDI Chart.p65 2 07.2.
628A-E-087A : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Clock : Commands System Real Time X O X X X X X X X O *4 O 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O O *3 O O Hold1 RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No *4 GM on/off GM ON : [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF : [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7] *4 Activación/desactivación GM GM ON: [F0] [7E] [7F] [09] [01]
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD.