CTK-3500 FR MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur.
Important ! 2 O : Yes X : No Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *1 : Dépend de la sonorité. *2 : Pour le détail sur le RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3 : Selon le réglage d’effet de la pédale.
Liaison avec une application (fonction APP) Sommaire Guide général FR-2 Dépassement de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-4 Utilisation du pavé numérique (bq). . . . . . . . . . . . . FR-4 Utilisation du bouton FUNCTION (3) . . . . . . . . . . FR-4 Se préparer à jouer FR-7 Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-7 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide général 1 2 3 4 5 7 8 9 bk bl bn br cn ct co Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de touches ci-dessous ont la signification suivante. $ : Indique une fonction que l’on active en maintenant la touche un certain temps enfoncée. 6 bm bo bs cp cq bp bq bt cr ck cs cl cm cn dk FR-2 CTK3500-F-1A.
Guide général 1 Bouton P(alimentation) ☞FR-8 bo Bouton de sonorité (TONE) ☞FR-9, 14 2 Curseur de réglage du volume (VOLUME) ☞FR-8 bp Bouton de banque de chansons (SONG BANK) ☞FR-13, 21 3 Bouton de fonction (FUNCTION) ☞FR-4 bq Touches numériques, touches [–]/[+] ☞FR-4 4 Bouton de salle de concert virtuelle (VIRTUAL HALL) ☞FR-10 br Bouton de musique de danse (DANCE MUSIC) ☞FR-12 5 Bouton de métronome, temps (METRONOME, $BEAT) ☞FR-8 bs Bouton de APP (APP) ☞FR-20 6 Boutons de tempo (TEMPO) ☞FR-9, 14
Guide général Dépassement de temps Si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain temps pendant la configuration des réglages, l’affichage reviendra automatiquement à l’écran précédent. Utilisation du pavé numérique (bq) Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les nombres et les réglages affichés. Touches numériques • Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les touches numériques. Utilisez à la place [+] (augmentation) et [–] (diminution).
Guide général Touche 3 enfoncée Paramètre Afficheur Description 6 Réglage du tempo de la musique de danse DM Tempo Spécifie si le tempo de la performance change ou pas sur la valeur préréglée pour chaque motif. on: Quand le motif est changé, le tempo de la performance change sur le tempo suggéré pour le motif sélectionné. Quand le tempo change, la mélodie peut être changée complètement. oFF: Même si le motif est changé, le tempo de la performance reste sur le réglage actuel, sans changement.
Guide général Touche 3 enfoncée Paramètre Afficheur Jack Description 15 Effet de la pédale Sélectionne l’effet appliqué à la pédale. Prolongation (SUS) : Prolonge les notes jouées pendant que la pédale est pressée. Les notes d’orgue ou d’autres sonorités non décroissantes sont prolongées aussi longtemps que la pédale est maintenue enfoncée.
Utilisation de piles Se préparer à jouer Installation du pupitre à musique Pupitre à musique • Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant d’insérer les piles. • Vous devez vous procurer six piles de taille AA dans le commerce. N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de nickel. 1. Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique. 2. Insérez six piles de taille AA dans le logement de piles.
Jouer du clavier numérique Mise sous tension et interprétation 1. Appuyez sur 1P (alimentation). Le clavier numérique se met sous tension. • Pour éteindre le clavier numérique, appuyez sur la touche 1P (alimentation) jusqu’à ce que l’afficheur du clavier numérique se vide. 2. Essayez de jouer quelque chose sur le clavier. Vous pouvez utiliser 2 VOLUME pour ajuster le réglage du volume.
Changement des temps par mesure Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué par un son de clochette. • Vous pouvez spécifier une valeur de 0 à 9 comme temps par mesure. • Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de temps par mesure (et par conséquent le moment où la clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction de la chanson sélectionnée. 1.
Régler les sons du clavier Utilisation de VIRTUAL HALL Activer la fonction VIRTUAL HALL vous permet de jouer avec l’acoustique d’une salle de concert. 1. Appuyez sur 4 VIRTUAL HALL pour mettre la fonction VIRTUAL HALL en service. 2. Pour mettre la fonction VIRTUAL HALL hors service, appuyez une nouvelle fois sur 4 VIRTUAL HALL. • Le réglage de réverbération se désactive automatiquement lorsque la fonction VIRTUAL HALL est mise en service.
Jouer en mode de musique de danse Mode musique de danse En mode de musique de danse, vous pouvez combiner et jouer plusieurs types de motifs de phrases, et appliquer des effets aux chansons en cours de lecture, afin de profiter de la musique de danse. Les motifs de phrase de chaque partie peuvent être combinés, permettant de profiter de la musique de danse comme un DJ. Entrer en mode de musique de danse (page FR-12) change les fonctions du clavier de la façon indiquée ci-dessous.
Jouer en mode de musique de danse Commutateur de réinitialisation de piste Si vous appuyez sur cette touche pendant que la lecture est en cours, la lecture retourne au début de phrase actuellement lue. Commutateurs de Build Up automatique Ces touches du clavier peuvent être utilisées pour appliquer des effets de Build Up qui sont une caractéristique de la musique de danse. Reportez-vous à « Création d’un Build Up » (page FR-12). Utilisation du mode de musique de danse 1. Appuyez sur br DANCE MUSIC.
• La fonction Build Up auto est exécutée à partir de la note suivante immédiatement après qu’une touche sur le clavier est enfoncée. • Bien que les effets et la fonction de Build Up puissent être utilisés en même temps, l’effet actuellement exécuté peut s’arrêter. • L’affichage montre le nom des fonctions utilisables pendant que les fonctions de Build Up sont utilisées. Réglages du mode de musique de danse Réglage du volume de musique de danse (DM Vol.
Écouter les chansons intégrées ■ Saut vers l’arrière 1. Appuyez sur 8s REW. Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À chaque pression du doigt sur 8s REW, vous reculez d’une mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures vers l’arrière si vous maintenez 8s REW enfoncé. • Si vous appuyez sur 8s REW quand la lecture de la chanson est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de la leçon (page FR-15). Changement de la vitesse de la lecture (Tempo) 1. Appuyez sur 6 TEMPO.
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier Leçon progressive Sélectionnez d’abord la chanson, la phrase ou la partie à apprendre. 1. Sélectionnez la chanson que vous voulez apprendre (page FR-13). Vous permet de vous entraîner progressivement avec une chanson jusqu’à ce que vous la maîtrisiez complètement. Leçon 1 : Écoutez la chanson. Leçon 2 : Jouez avec le guide affiché. D’abord, entraînez-vous uniquement avec votre main droite, puis uniquement avec votre main gauche.
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier ■ Leçon 2 : Jouez avec le guide affiché. Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. L’accompagnement attend que vous jouiez la note correcte.
Utilisation de l’accompagnement automatique Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main gauche, l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous aviez tout un groupe pour vous accompagner. Exécution de toutes les parties Accompagnement automatique avec accords Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au rythme sélectionné.
Utilisation de l’accompagnement automatique ● FINGERED 3 À la différence de FINGERED 1, le placage d’accords partiels avec la note inférieure comme basse est possible. ■ CASIO CHORD Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants. Type d’accords Accords majeurs Une pression du doigt sur une seule touche de la section d’accompagnement en mode CASIO CHORD permet de jouer l’accord majeur indiqué au-dessus de la touche.
Réglage du volume de l’accompagnement Reportez-vous à « Utilisation du bouton FUNCTION (3) » (page FR-4). Utilisation du préréglage monotouche Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages en fonction du motif rythmique sélectionné. 1. Appuyez sur bn$ ONE TOUCH PRESET jusqu’à ce que l’écran de la sonorité actuelle apparaisse.
Liaison avec une application (fonction APP) Préparation de la fonction APP avant de l’utiliser Vous devez réaliser les étapes ci-dessous pour préparer la fonction APP et l’utiliser le mode de lecture ou le mode de stockage. 1. Utilisez un câble audio en vente dans le commerce pour connecter la prise dn AUDIO IN du clavier numérique à la prise de casque d’écoute du dispositif intelligent. • N’utilisez pas un câble audio qui augmente la résistance. 2. Appuyez sur bs APP.
Liaison avec une application (fonction APP) Lecture de données sauvegardées (chansons) 1. Appuyez sur bp SONG BANK puis utilisez les touches bq (pavé numérique) [–] et [+] pour sélectionner une chanson. 2. Appuyez sur bl PLAY/STOP. La chanson démarre. Suppression de données sauvegardées (chansons) 1.
Raccorder d’autres appareils Raccordement à un appareil audio Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou un autre appareil, en vente dans le commerce. Transmission des notes du clavier numérique à un autre appareil audio Raccordez un cordon de liaison en vente dans le commerce à la prise dp PHONES/OUTPUT.
Raccorder d’autres appareils Contrôle local Réglages MIDI Canal du clavier Ce paramètre spécifie le canal à utiliser quand les informations du morceau joué sont envoyées du clavier numérique sur un ordinateur. Pour les détails sur la configuration de ce réglage, reportez-vous à « Utilisation du bouton FUNCTION (3) » (page FR-4).
Référence En cas de problème Symptôme Solution Accessoires fournis Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton. Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage. Alimentation Le clavier ne se met pas sous tension. • Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées correctement (page FR-7). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-7). Le clavier numérique émet un son puissant et s’éteint subitement.
Référence Symptôme Solution Les notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous ses réglages (page FR-8). • Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur (page FR-7). Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont jouées.
Référence Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique Procédez de la façon suivante pour ramener les données et les réglages sauvegardés sur le clavier numérique à leurs valeurs par défaut. 1. Mettez le clavier numérique hors tension. 2. Tout en tenant en même temps bp SONG BANK et la touche [0] du pavé numérique (bq), appuyez sur 1P (alimentation). • Vous pouvez utiliser le clavier numérique un instant après l’initialisation du système.
Référence Prises Port USB TYPE B Prise de pédale de prolongation Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, rythme) Prise PHONES/OUTPUT Jack stéréo ordinaire × 1 Impédance d’entrée : 150 Ω; Tension de sortie : 4,5 V (RMS) MAX Prise d’entrée audio (AUDIO IN) Minijack stéréo Impédance d’entrée : 9 kΩ ; Sensibilité de l’entrée : 200 mV Prise d’adaptateur secteur 9,5 V CC Alimentation Alimentation 2 voies Piles Six piles manganèse de taille AA ou piles alcalines de taille AA Autonomie des pil
Appendice Liste des sonorités No. Nom de sonorité PIANO 001 STEREO GRAND PIANO 002 GRAND PIANO 003 BRIGHT PIANO 004 MODERN PIANO 005 DANCE PIANO 006 MELLOW PIANO 007 STRINGS PIANO 008 HONKY-TONK 009 OCTAVE PIANO 010 BASS/PIANO 011 ELEC.GRAND PIANO 012 MODERN E.G.PIANO 013 HARPSICHORD 014 HARPSICHORD & STRINGS ELECTRIC PIANO 015 ELEC.PIANO 016 FM E.PIANO 017 60’S E.PIANO 018 CHORUS E.PIANO 1 019 CHORUS E.PIANO 2 020 MODERN E.PIANO 021 SOFT E.PIANO 022 SYNTH-STR.E.PIANO 023 CLEAN E.
Appendice No. Nom de sonorité 128 FRENCH HORN SECTION 129 BRASS 130 BRASS SECTION 1 131 BRASS SECTION 2 132 BRASS SECTION 3 133 MELLOW BRASS 134 HARD BRASS 135 BRASS SFZ 136 BRASS & STRINGS 137 SYNTH-BRASS 1 138 SYNTH-BRASS 2 139 ANALOG SYNTH-BRASS 1 140 ANALOG SYNTH-BRASS 2 REED/PIPE 141 ALTO SAX 1 142 ALTO SAX 2 143 HARD A.SAX 144 BREATHY A.
Appendice No. Nom de sonorité 266 KOTO GM TONES 267 GM PIANO 1 268 GM PIANO 2 269 GM PIANO 3 270 GM HONKY-TONK 271 GM E.PIANO 1 272 GM E.PIANO 2 273 GM HARPSICHORD 274 GM CLAVI 275 GM CELESTA 276 GM GLOCKENSPIEL 277 GM MUSIC BOX 278 GM VIBRAPHONE 279 GM MARIMBA 280 GM XYLOPHONE 281 GM TUBULAR BELL 282 GM DULCIMER 283 GM ORGAN 1 284 GM ORGAN 2 285 GM ORGAN 3 286 GM PIPE ORGAN 287 GM REED ORGAN 288 GM ACCORDION 289 GM HARMONICA 290 GM BANDONEON 291 GM NYLON STR.GUITAR 292 GM STEEL STR.
Appendice Liste des sons de batterie Tonalité C-1 D-1 E-1 F-1 G-1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 D7 E7 F7 G7 A7 B7 C8 D8 E8 F8 G8 A8 B8 C9 D9 E9 F9 G9 C -1 E -1 F -1 A -1 B -1 C0 E0 F0 A0 B0 C1 E1 F1 A1 B1 C2 E2 F2 A2 B2 C3 E3 F3 A3 B3 C4 E4 F4 A4 B4 C5 E5 F5 A5 B5 C6 E6 F6 A6 B6 C7 E7 F7 A7 B7 C8 E8 F8 A8 B
Appendice Liste des rythmes No.
Appendice Liste des chansons No.
Appendice Guide des doigtés Accords Fingered 1, Fingered 2 Accords Fingered 3, Full Range En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus. C # C C Cm Gm Am C C D C E C F C b Bm C G C Ddim C b A C b B C b A7 C B C F7 C # Cm C Fm7 C Dm C Gm7 C Fm C b A add9 C Cdim • Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est interprétée comme note de base.
CTK3500-F-1A.indd Root 37 C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab • Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
CTK3500-F-1A.
Important ! 2 O : Yes X : No Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY *1 : Dépend de la sonorité. *2 : Pour le détail sur le RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/. *3 : Selon le réglage d’effet de la pédale.
CTK-3500 FR MODE D’EMPLOI Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future. Consignes de sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. À propos des données de partitions de musique Vous pouvez télécharger des données de partitions de musique du site CASIO sur un ordinateur.