P GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Precauções de segurança Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
Importante! Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto. • Antes de usar o adaptador de CA AD-5 opcional para alimentar o produto, certifique-se de verificar o adaptador de CA para ver se está em boas condições de uso. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não há nenhuma ruptura, corte, fio exposto ou outros danos sérios. Nunca deixe que crianças usem um adaptador de CA que esteja seriamente avariado. • Nunca tente recarregar as pilhas.
CTK2000_p.book 1 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Sumário Guia geral .................................... P-2 Uso do teclado numérico (bn)................................ P-4 Uso do botão de definição (3) .............................. P-4 Preparação para tocar................ P-5 Preparação do suporte para partitura..................... P-5 Fornecimento de energia........................................ P-5 Execução do Teclado Digital ..... P-6 Maneira de ligar e tocar.....................................
CTK2000_p.book 2 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Guia geral • Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao CTK-2000/CTK-3000. • As ilustrações neste guia do usuário mostram o CTK-3000. • Neste manual, os botões e outros controladores são identificados usando os números mostrados abaixo.
CTK2000_p.
CTK2000_p.book 4 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Guia geral Uso do teclado numérico (bn) Use os botões numéricos e os botões [–] e [+] para alterar as definições dos parâmetros que aparecem na área superior esquerda do mostrador. Uso do botão de definição (3) Use o botão de definição (3) para acessar as definições que lhe permitem selecionar o tipo de reverberação, efeito do pedal, etc. 1. Pressione 3. Definição Trans . Definição Parâmetro Md e r nPn o 2.
CTK2000_p.book 5 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Preparação para tocar Preparação do suporte para partitura Suporte para partitura Uso de pilhas • Certifique-se de desligar a alimentação antes de colocar as pilhas. • O usuário deve preparar seis pilhas de tamanho AA disponíveis comercialmente. Nao use pilhas Oryride (oxi-hidróxido de níquel) nem quaisquer outras pilhas baseadas em níquel. 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior do Teclado Digital.
CTK2000_p.book 6 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Execução do Teclado Digital 12 3 bk bn 5 bm bq Uso de fones de ouvido Maneira de ligar e tocar 1. Ligue 1. Isso liga a alimentação. 2. Tente tocar algo no teclado. Use 2 para ajustar o volume. Aumentar Usar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturbar os outros. • Certifique-se de baixar o nível do volume antes de conectar os fones de ouvido.
CTK2000_p.book 7 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Execução do Teclado Digital Mudança da resposta á pressão do toque no teclado (Resposta ao toque) (Somente CTK-3000) A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com a pressão no teclado (velocidade). Isso proporciona um pouco da expressividade que você obtém de um piano acústico.
CTK2000_02_p.fm 8 ページ 2008年3月26日 水曜日 午後12時35分 Execução do Teclado Digital Uso do metrônomo O metrônomo lhe permite tocar e praticar num ritmo constante para ajudá-lo a seguir no andamento certo. Mudança do andamento do metrônomo Use o seguinte procedimento para alterar o andamento do metrônomo. 1. Pressione bm. Iniciar/Parar 1. Pressione 5. Isso inicia o metrônomo. Este padrão muda com cada tempo. 2. Pressione 5 de novo para parar o metrônomo.
CTK2000_p.book 9 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Controle dos sons do teclado 1 bn 34 bp bq cs Seleção de uma grande variedade de sons de instrumentos musicais 3. Tente tocar algo no teclado. O som do instrumento selecionado soará. O seu Teclado Digital lhe permite selecionar sons para uma grande variedade de sons de instrumentos musicais, incluindo violino, flauta, orquestra, e muito mais. Uma mesma canção, por exemplo, produzirá uma sensação diferente pela mudança do tipo de instrumento.
CTK2000_p.book 10 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Controle dos sons do teclado Uso da reverberação A reverberação adiciona reverberação às notas. Você pode alterar a duração da reverberação. 1. Pressione 3 um certo número de vezes até que “Reverb” apareça no mostrador (página P-4). Uso de um pedal Você pode usar um pedal para mudar as notas de várias formas enquanto toca o teclado. • O Teclado Digital não vem com uma unidade de pedais. Compre uma separadamente do seu revendedor.
CTK2000_p.book 11 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Controle dos sons do teclado Mudança do tom (Transposição, afinação) Mudança do tom em passos de semitom (Transposição) A função de transposição lhe permite alterar o tom, em passos de semitom. Uma simples operação lhe permite alterar o tom de acordo com o tom de um cantor. • O intervalo do definição de transposição é de –12 a +12 semitons. 1. Pressione 3.
CTK2000_p.book 12 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Controle dos sons do teclado Amostragem de um som e sua execução no teclado (Amostragem) Você pode usar o Teclado Digital para amostrar um som através de um player de áudio portátil ou outro dispositivo e, em seguida, tocar o som com as teclas do teclado. Por exemplo, você poderia amostrar o latido do seu cachorro e, em seguida, usar o som numa melodia. Você também pode amostrar e usar passagens de um CD.
CTK2000_p.book 13 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Controle dos sons do teclado Desligar a alimentação apaga os dados amostrados! Desligar a alimentação faz que quaisquer dados de som amostrado no teclado sejam apagados. Aplicação dos efeitos a um som amostrado Você pode aplicar vários efeitos ao som amostrado armazenado no número de som 401. 1. Use bn (teclado numérico) para selecionar um ■ Como os sons amostrados são executados número do som de 402 a 411.
CTK2000_p.book 14 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Controle dos sons do teclado Uso de um som amostrado num ritmo (Atribuição de bateria) Use o seguinte procedimento para substituir um instrumento percussivo por um som amostrado e reproduzir os ritmos de acompanhamento automático (página P-27) com o som amostrado. 1. Pressione 3 e 4 ao mesmo tempo. Acende-se D r mA s i g n O mostrador voltará à exibição anterior se você não realizar o próximo passo dentro de algum tempo. 2.
CTK2000_p.book 15 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Reprodução das canções incorporadas bn 3 6 7 8 9 bk bl Com este Teclado Digital, os dados das canções incorporadas são referidos como “canções”. Você pode escutar as canções incorporadas para o seu próprio desfrute, ou pode tocar junto com elas para prática. • Em adição ao desfrute de audição em si, as canções incorporadas podem ser usadas com o sistema de lição (página P-19) para prática.
CTK2000_p.book 16 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Reprodução das canções incorporadas 3. Pressione bk. ■ Salto para a frente Isso inicia a reprodução da canção. Pedal de sustain Tecla Nota Mo o n l i g h 1. Pressione 8. Isso salta a reprodução da canção para o próximo compasso. Cada pressão de 8 salta um compasso para a frente. Manter 8 pressionado salta para a frente em alta velocidade até que o solte.
CTK2000_p.book 17 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Reprodução das canções incorporadas 3. Quando a reprodução da canção atingir o compasso que você deseja especificar como o compasso final, pressione 6 de novo. Isso especifica o compasso como o compasso final e inicia a reprodução repetida dos compassos no intervalo especificado. • Durante a reprodução repetida, você pode usar 9 para pausar a reprodução, 8 para saltar para a frente, ou 7 para saltar para trás.
CTK2000_p.book 18 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Reprodução das canções incorporadas Desativação da parte de uma mão para prática (Seleção de parte) Você pode desativar a parte da mão direita ou a parte da mão esquerda de uma canção durante a reprodução e praticar tocando a outra parte. 1. Pressione bl para selecionar a parte que deseja desativar. Cada pressão de bl muda através das definições mostradas abaixo.
CTK2000_p.book 19 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado bn 3 678 bk bl Para dominar uma canção, é melhor dividi-la em partes menores (frases), dominar as frases e, em seguida, pôr tudo junto. O seu Teclado Digital vem com uma função de lição em passos que o ajuda a fazer exatamente isso. Frases As canções incorporadas são pré-divididas em frases para ajudá-lo a dominar a execução do teclado.
CTK2000_p.book 20 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Mensagens que aparecem durante as lições As seguintes mensagem aparecem no mostrador durante as lições em passos. Mensagem Descrição Aparece quando você seleciona uma frase, quando uma lição começa, etc. • Repare que certas frases farão que “Wait” (espere) apareça em vez de “Phrase” (frase).
CTK2000_p.book 21 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado 2. Toque as notas no teclado de acordo com as Lições 1, 2 e 3 Agora é a vez de iniciar as lições. Primeiro, selecione a canção e a parte que deseja praticar. Lição 1: Escute a canção. instruções fornecidas no mostrador e pelo guia vocal de dedilhado. Durante esta lição, o mostrador mostra a próxima tecla que você precisa tocar.
CTK2000_p.book 22 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Lição 3: Lembre-se do que aprendeu à medida que toca. Embora a reprodução da canção espere que você pressione as teclas corretas como na lição 2, o Teclado Digital não fornece nenhum guia sobre a próxima nota que você precisa tocar. Lembre-se de tudo o que você aprendeu até a lição 2 à medida que toca.
CTK2000_p.book 23 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso das canções incorporadas para dominar a execução do teclado Desativação do guia de notas Use o seguinte procedimento para desativar o guia de notas, que soa a próxima nota a ser tocada na lição 2 e lição 3. 1. Pressione 3 um certo número de vezes até que “NoteGuid” apareça no mostrador (página P-4). Uso da lição em passos automática Com a lição em passos automática, o Teclado Digital avança através de cada lição automaticamente. 1.
CTK2000_p.
CTK2000_03_p.fm 25 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後12時24分 Jogo de desafio musical 1 bk O desafio musical é um jogo que mede a sua velocidade de reação ao pressionar as teclas em resposta aos indicadores do teclado e às indicações do guia de dedilhado na tela. 1. Pressione cm. Isso faz que uma tecla do teclado na tecla comece a piscar, iniciando a canção do desafio musical. Dedilhado Número de notas restantes cm bo bp bq 2.
CTK2000_03_p.fm 26 ページ 2008年10月30日 木曜日 午後12時24分 Jogo de desafio musical 3. O jogo termina quando você avança com êxito através de 20 notas. • A sua pontuação e tempo de jogo aparecerão no mostrador. Após um breve momento, a exibição do tempo do jogo mudará para um resultado de avaliação. Para limpar o resultado da avaliação do mostrador, pressione bo, bp ou bq. • Você pode cancelar um jogo a qualquer momento pressionando cm ou bk. Pontuação T i me 1 9 .
CTK2000_p.book 27 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso do acompanhamento automático bn 3 6 7 8 9 bk bl Com o acompanhamento automático, simplesmente selecione um padrão de acompanhamento. Cada vez que você tocar um acorde com a mão esquerda, o acompanhamento apropriado tocará automaticamente. É como ter uma banda pessoal que o acompanha. bm bp Início e parada somente da parte do ritmo 1. Pressione bp. Número do ritmo • Os acompanhamentos automáticos são formados pelas seguintes três partes.
CTK2000_03_p.fm 28 ページ 2008年3月25日 火曜日 午前11時33分 Uso do acompanhamento automático Reprodução de todas as partes 5. Pressionar bl de novo retorna ao acompanhamento somente do ritmo. Acompanhamento automático com acordes Tocar um acorde com a mão esquerda adiciona automaticamente as partes do baixo e harmonia do acompanhamento ao ritmo selecionado atualmente. É como se você tivesse sua própria banda à sua disposição. 1. Inicie a reprodução da parte do ritmo do acompanhamento automático. 2.
CTK2000_p.book 29 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso do acompanhamento automático ■ FINGERED 1, 2 e 3 Com estes três modos de entrada, você dedilha acordes de 3 notas ou 4 notas no teclado de acompanhamento. Repare que com alguns acordes, mesmo que você não dedilhe a terceira ou quinta nota, eles serão tocados de qualquer forma. Teclado de acompanhamento ● FINGERED 1 Toque as notas componentes do acorde no teclado. ● FINGERED 2 Ao contrário de FINGERED 1, a entrada b de 6ª não é possível.
CTK2000_p.book 30 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Uso do acompanhamento automático Uso eficaz do acompanhamento automático Variações dos padrões de acompanhamento automático Use os seguintes procedimentos para reproduzir padrões de introdução e de finalização, para reproduzir padrões de virada, e para reproduzir variações dos padrões básicos do acompanhamento automático.
CTK2000_03_p.fm 31 ページ 2008年3月26日 水曜日 午後12時35分 Uso do acompanhamento automático ■ Uso do início encadeado Use o seguinte procedimento para configurar o Teclado Digital para iniciar a reprodução do acompanhamento automático assim que você pressionar uma tecla do teclado. 1. Pressione 9. Isso coloca o teclado no modo de espera de início de acompanhamento.
CTK2000_03_p.fm 32 ページ 2008年3月25日 火曜日 午前11時59分 Conexão de dispositivos externos bn 3 bl Conexão de um computador Você pode conectar o Teclado Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do Teclado Digital para um software de música no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o Teclado Digital para reprodução.
CTK2000_p.book 33 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Conexão de dispositivos externos 5. Configure as definições do software de música para selecionar um dos seguintes dispositivos como o dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI: (Para Windows Vista, Mac OS X) Dispositivo de áudio USB: (Para Windows XP) • Para maiores informações sobre como selecionar o dispositivo MIDI, consulte a documentação do usuário que acompanha o software de música que estiver usando.
CTK2000_p.book 34 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Conexão de dispositivos externos ■ Desativação do som do canal de navegação e execução da parte no teclado Você pode desativar o som de um ou de ambos os canais de navegação e executar a parte cancelada no próprio teclado. 1. Pressione bl para selecionar a definição do canal que deseja desativar. Cada pressão de bl muda através das definições (1) a (4) conforme descrito abaixo.
CTK2000_p.book 35 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Conexão de dispositivos externos Conexão a um equipamento de áudio Este teclado pode ser conectado a um equipamento estéreo, amplificador, gravador, player de áudio portátil ou outro equipamento disponível comercialmente. Transmissão das notas do teclado a um equipamento de áudio A conexão requer cabos de conexão disponíveis comercialmente, adquiridos pelo usuário.
CTK2000_p.book 36 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Referência Localização e solução de problemas Sintoma Ação Acessórios incluídos Não posso encontrar algo que deveria estar aqui. Verifique cuidadosamente o interior de todos os materiais de embalagem. Requisitos de energia A alimentação não é ligada. • Verifique o adaptador de CA ou certifique-se de que as pilhas estejam nas direções corretas (página P-5). • Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de CA (página P-5).
CTK2000_p.book 37 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Referência Sintoma Ação As notas continuam soando, sem parar. • Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do teclado (página P-6). • Troque as pilhas por novas ou mude para a energia do adaptador de CA (página P-5). Algumas notas são cortadas quando estão tocando. As notas são cortadas toda vez que o número de notas que estão soando excede do valor máximo de polifonia de 48 (24 para alguns sons).
CTK2000_03_p.
CTK2000_p.book 39 ページ 2008年3月21日 金曜日 午後4時30分 Referência Consumo de energia 9 V = 7,7 W Dimensões 94,9 × 35,4 × 11,2 cm Peso CTK-2000: Aproximadamente 3,8 kg (sem pilhas) CTK-3000: Aproximadamente 3,9 kg (sem pilhas) • O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto.
CTK2000_p.
CTK2000_p.
B Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 O (MSB only) O O *3 O O O O O X (CTK-2000) O (CTK-3000) O X X (CTK-2000) O (CTK-3000) *2 O O X O *4 X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =** 0 - 127 0 - 127 *1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized X X O 9nH v = 100 (CTK-2000) 1 - 127 (CTK-3000) X 9nH v = 0 36 - 96 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 1 - 16 Default Changed Transmitted MIDI Implementa
:True # : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Song Pos : Song Sel : Tune System Common System Exclusive Program Change 66 67 91 100, 101 120 121 X O O X X X Sostenuto Soft pedal Reverb send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Depende do som.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.