Para la ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS S Aplicación E-Con EA-200 Guía del usuario RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.
Usando la aplicación E-Con EA-200 La aplicación E-Con EA-200 permite el control del analizador de datos CASIO EA-200 desde una ClassPad conectada. Le permite realizar las operaciones siguientes desde la unidad ClassPad. • Configurando los parámetros de muestreo del EA-200. • Comenzando y finalizando una operación de muestreo del EA-200. • Almacenando los datos de una muestra. • Análisis y graficación de los datos de una muestra.
Índice 1 Índice 1 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 .............................................. 1-1 Arrancando la aplicación E-Con EA-200 ........................................................................ Ventanas de la aplicación E-Con EA-200 ...................................................................... Botones y menús de la aplicación E-Con EA-200 ......................................................... Barra de estado de la aplicación E-Con EA-200 ..........................
1-1 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 1 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 Este capítulo describe la configuración de la pantalla de aplicación E-Con EA-200, y proporciona una información básica acerca de sus menús y comandos. Arrancando la aplicación E-Con EA-200 u Operación de la ClassPad (1) Sobre el menú de aplicaciones de la ClassPad, toque la flecha hacia abajo en la esquina superior derecha y luego seleccione [Additional] o [All] desde la lista plegable.
1-2 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 k Ventana de ajustes de sensor (Sensor Setup) Esta ventana es para seleccionar un sensor para cada uno de los canales EA-200 a ser usado para el muestreo, y para configurar los parámetros de muestreo. La ventana de ajustes de sensor tiene dos lengüetas. Utilice esta lengüeta: Cuando desea hacer esto: Single Configurar los parámetros de muestreo para una sola sonda Multiple Configurar los parámetros para un muestreo simultáneo de hasta tres sondas.
1-3 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 Botones y menús de la aplicación E-Con EA-200 Esta sección proporciona una visión general de los comandos del menú y botones de la barra de herramientas de la aplicación E-Con EA-200.
1-4 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 k Menús de la ventana de ajustes de sensor Menú/Comando Setup Setup Mem Tool Funciones Visualiza la lengüeta [Sample] del cuadro de diálogo “Setup”. El cuadro de diálogo “Setup” tiene una lengüeta [Sample] para los parámetros de muestreo avanzados, una lengüeta [Trigger] para los parámetros de disparo avanzados, y una lengüeta [Graph] para los ajustes de gráfico.
1-5 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 k Botones y menús de la ventana de gráfico E-Con Menú/Comando Zoom Botón Funciones b Amplía/reduce con el zoom todos los gráficos visualizados actualmente. Auto — Cambia el tamaño del eje y de manera que el gráfico entero se fije en la pantalla. El eje x se ajusta automáticamente de acuerdo con el número de muestras. yAuto R Cambia el tamaño del gráfico de manera que todo se fija en la pantalla junto al eje y, sin cambiar el eje x.
1-6 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 k Botones y menús de la ventana de gráfico E-Con (Continuación) Funciones Menú/Comando a 1Move Inicia un proceso para mover uno de los gráficos múltiples sobre la visualización. 1Zoom Inicia un proceso para ampliar/reducir con el zoom uno de los gráficos múltiples sobre la visualización. Speaker Output Genera un rango específico del gráfico visualizado a través del altavoz.
1-7 Visión general de la aplicación E-Con EA-200 Barra de estado de la aplicación E-Con EA-200 Lo siguiente muestra cómo aparece la barra de estado para cada una de las ventanas de la aplicación E-Con EA-200. k Barra de estado de la ventana de ajustes de sensor Este ítem muestra el modo de muestreo seleccionado actualmente (Normal, Real-Time, Fast, Extended o Period). Para mayor información, vea la parte titulada “Modos” en la página 3-3.
2-1 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo 2 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo Este capítulo explica las operaciones básicas que necesita realizar cuando configura los parámetros de muestreo del EA-200 desde la aplicación E-Con EA-200. Antes de realizar cualquiera de los procedimientos en este capítulo, asegúrese de conectar el EA-200 a su ClassPad.
2-2 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo (2) Toque el cuadro [Sensor]. • Esto visualiza un cuadro de diálogo “Select Sensor” similar al que se muestra a la derecha. (3) Seleccione el sensor que usará para el muestreo. • Toque una de las lengüetas ([CASIO], [Vernier], [Custom]), y luego toque el botón de opción próximo al nombre del sensor que desea seleccionar. Para los detalles acerca de cada uno de los sensores seleccionables, vea la parte titulada “10 Lista de sensores”.
2-3 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo • Seleccionando algunos sensores ocasionará que aparezcan parámetros diferentes de aquéllos mostrados anteriormente. La tabla siguiente explica a dónde debe ir para obtener mayor información acerca de tales sensores. Para este tipo de sensor: Vaya aquí para mayores detalles: Lengüeta [CASIO], [Microphone-FFT] Para mayor información, vea “Parámetros Microphone-FFT” en la página 2-4.
2-4 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo Consejos • Cuando utilice el procedimiento anterior para configurar los parámetros de muestreo para un solo sensor, el modo de muestreo se selecciona automáticamente de acuerdo con el tiempo de muestreo total especificado. En este caso, los parámetros de la lengüeta [Sample] del cuadro de diálogo “Setup” son también configurados automáticamente. El modo de muestreo actual se indica en la barra de estado.
2-5 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo k Parámetros de sensor del interruptor fotoeléctrico (Photogate) La conexión de un Vernier Photogate al EA-200 requiere la configuración de parámetros que son diferentes de aquéllos usados para otros tipos de sensores.
2-6 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo u Para configurar los ajustes para el interruptor fotoeléctrico (Photogate) y la polea inteligente (Smart Pulley) En el paso (3) del procedimiento indicado en la parte titulada “Para configurar los parámetros de muestreo con un solo sensor” en la página 2-1, seleccione [Photogate (Pulley)] en la lengüeta [Vernier] para los sensores.
2-7 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo Configurando los parámetros de muestreo con múltiples sensores Para configurar los parámetros para muestreos simultáneos con múltiples sensores, utilice la lengüeta [Multiple]. La lengüeta [Multiple] le permite seleccionar hasta tres canales para el muestreo, desde los canales CH1, CH2, CH3 y SONIC del EA-200. u Para configurar los parámetros para el muestreo con múltiples sensores (1) Arranque la aplicación E-Con EA-200.
2-8 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo (4) Seleccione los sensores que usará para el muestreo. • Dependiendo en los sensores que ha conectado a cada canal, seleccione la lengüeta [CASIO], [Vernier] o [Custom], y luego toque el botón de opción para el nombre de sensor aplicable. Para los detalles acerca de los sensores que pueden ser seleccionados para cada canal, vea la lista “10 Lista de sensores”.
2-9 Pasos básicos para la configuración de los parámetros de muestreo (9) Utilice las lengüetas [Sample] y [Trigger] del cuadro de diálogo “Setup” para configurar los parámetros requeridos. • Para los detalles acerca de los parámetros en cada modo, vea la parte titulada “Parámetros de modo” en la página 3-5. (10) Para aplicar los ajustes actuales sobre el cuadro de diálogo “Setup”, toque [Set]. • Esto cierra el cuadro de diálogo “Setup”.
3-1 Ajustes (Setup) 3 Ajustes (Setup) Este capítulo explica los variados parámetros que puede configurar con el cuadro de diálogo “Setup”. ¡Importante! • La configuración de los parámetros de ajustes avanzados es opcional en el caso de muestreo con un solo sensor. Vea la parte titulada “Para configurar los parámetros avanzados para un solo sensor” en la página 3-2. • Con el muestreo con múltiples sensores, los parámetros de ajustes avanzados son parte del procedimiento de configuración normal.
3-2 Ajustes (Setup) Configurando los parámetros de muestreo avanzados Esta sección explica cómo configurar los parámetros de muestreo avanzados sobre las lengüetas [Sample] y [Trigger] del cuadro de diálogo “Setup”. u Para configurar los parámetros avanzados para un solo sensor (1) Realice los pasos (1) al (6) indicados en la parte titulada “Para configurar los parámetros de muestreo con un solo sensor” en la página 2-1. (2) Sobre la barra de menús, toque [Setup].
3-3 Ajustes (Setup) (6) Ahora puede iniciar el muestreo inmediatamente o puede almacenar los ajustes en la memoria para llamarlos posteriormente. • Para iniciar el muestreo inmediatamente, toque V. Para mayor información, vea la parte titulada “5 Ejecutando una operación de muestreo”. • Para almacenar los ajustes en la memoria, toque [SetupMem] sobre la barra de menús, y luego toque [Store]. Para mayor información, vea la parte titulada “4 Usando la memoria de ajustes”.
3-4 Ajustes (Setup) k Modo extendido (Extended) El modo extendido es lo opuesto al modo rápido ya que permite el ajuste de un intervalo de muestreo largo. En este modo, el intervalo de muestreo puede ajustarse en un rango de 5 a 240 minutos. Este modo es lo mejor para datos de muestreo tales como temperatura y humedad sobre un largo período de tiempo. k Modo de período (Period) El modo de período es para el muestreo de datos que cambian periódicamente.
3-5 Ajustes (Setup) Parámetros de modo Esta sección explica los parámetros que pueden ser configurados sobre la lengüeta [Sample] y lengüeta [Trigger] del cuadro de diálogo “Setup”, de acuerdo con el modo seleccionado sobre la lengüeta [Sample]. k Parámetros comunes a todos los modos A continuación se explican los parámetros que aparecen normalmente, sin consideración del modo seleccionado actualmente. Sampling Interval: Especifica un valor para el intervalo de muestreo.
3-6 Ajustes (Setup) k Parámetros del modo normal (Normal) Lengüeta [Sample] [Trigger] Parámetro Por defecto inicial Rango Sampling Interval 0.05 sec 0,0005 a 299 segundos Number of Samples 100 10 a 30.000 Warm-Up Auto Auto, Manual (1 a 99) Start Trigger Tap Screen Tap Screen, Count Down, CH1, SONIC • Para los detalles acerca de cada parámetro, vea la parte titulada “Parámetros comunes a todos los modos” en la página 3-5.
3-7 Ajustes (Setup) FFT Graph (Gráfico FFT) El parámetro [FFT Graph] se dispone solamente cuando se selecciona [Microphone] como el sensor. Puede activar y desactivar la graficación de FFT Graph (gráfico de características de frecuencia) posterior al muestreo. Cuando [CASIO] - [Microphone] es el sensor: En este caso, el ajuste inicial para el gráfico FFT es desactivado (Off). Activando el gráfico FFT ocasiona que se calculen los valores [Frequency Pitch] y [Frequency Max].
3-8 Ajustes (Setup) Number of Samples: Especifica el número de muestras que deben recolectarse. El muestreo continúa hasta que se recolecta el número especificado de muestras, sin consideración del tiempo de muestra. Warm-Up: Vea la parte titulada “Parámetros comunes a todos lo modos” en la página 3-5. Start Trigger: CH1 es siempre el disparador de inicio. El muestreo es disparado de acuerdo con el valor introducido del sensor conectado al canal CH1.
3-9 Ajustes (Setup) k Parámetros del disparador de inicio adicionales A continuación son los parámetros que necesita configurar para los disparadores de inicio de cuenta regresiva (Count Down), canal 1 (CH1), sónico (SONIC) y micrófono (Microphone) cuando se selecciona como modo normal, tiempo real o rápido.
3-10 Ajustes (Setup) Los gráficos siguientes muestran cuando un muestreo es disparado mientras [Rising] se encuentra especificado para [Trigger Edge]. Los gráficos muestran cambios en los valores muestreados sobre el tiempo, y el extremo izquierdo del gráfico es cuando se ejecuta la operación de muestreo.
3-11 Ajustes (Setup) Los gráficos siguientes muestran cuando un muestreo es disparado mientras [Above] se encuentra especificado para [Trigger Level]. Los gráficos muestran cambios en los valores muestreados sobre el tiempo, y el extremo izquierdo del gráfico es cuando se ejecuta la operación de muestreo.
3-12 Ajustes (Setup) k Opciones gráficas A continuación se proporcionan explicaciones detalladas de las opciones disponibles sobre la lengüeta [Graph] del cuadro de diálogo “Setup”. Descripción Opción Ajuste por defecto inicial Graph Function Activa (selecciona) y desactiva (cancela) la visualización del nombre de dato original (nombre de canal de datos actual o nombre de datos de memoria de muestreo) sobre la ventana de gráfico E-Con.
3-13 Ajustes (Setup) (4) Cuando el nombre se encuentra de la manera deseada, toque [OK]. • Esto visualiza el cuadro de diálogo “Custom Probe”. (5) Configure los parámetros siguientes sobre el cuadro de diálogo “Custom Probe”. Parámetro Descripción Slope Introduzca la pendiente para la fórmula de interpolación lineal. Intercept Introduzca la interceptación para la fórmula de interpolación lineal. Unit Name Introduzca hasta ocho caracteres para el nombre de la unidad.
3-14 Ajustes (Setup) u Para editar una sonda personalizada existente (1) Sobre la ventana de ajustes de sensor, asegúrese de que la sonda personalizada que desea editar no está seleccionada.
3-15 Ajustes (Setup) u Para configurar los ajustes de la sonda personalizada nueva basados en los ajustes del sensor Vernier Para llamar los ajustes del sensor Vernier que ya ha registrado con la aplicación E-Con EA200 y utilizarlos para configurar una sonda personalizada nueva, utilice el procedimiento siguiente. (1) Sobre el menú [Tool] de la ventana de ajustes de sensor, toque [Custom Probe] y luego toque [Edit Vernier Sensor].
3-16 Ajustes (Setup) u Para calibrar una sonda personalizada Notas • Para calibrar una sonda personalizada después que la ha configurado de nuevo o después de editar sus ajustes. • Este procedimiento calibra los valores de pendiente e interceptación, basados sobre dos muestras reales usando la sonda personalizada aplicable. • Antes de realizar el procedimiento siguiente, deberá preparar dos condiciones cuyos valores de medición son conocidos.
3-17 Ajustes (Setup) (5) En el cuadro [Value 1], introduzca el valor de referencia para la primera muestra, y luego toque [OK]. • Esto reinicia el muestreo mediante el sensor conectado al canal CH1 y visualiza un cuadro de diálogo “Sampling...” similar al que se muestra a la derecha. Esto es cómo aparece el cuadro de diálogo durante la condición de espera antes de la segunda muestra.
3-18 Ajustes (Setup) u Para ajustar a cero una sonda personalizada Este procedimiento de ajuste a cero ajusta una sonda personalizada, y ajusta su valor de interceptación basado sobre una muestra real usando la sonda personalizada aplicable. (1) Conecte el EA-200 a su ClassPad, y conecte la sonda personalizada que desea ajustar a cero al canal CH1 del EA-200.
4-1 Usando la memoria de ajustes 4 Usando la memoria de ajustes La memoria de ajustes le permite almacenar los parámetros sobre la ventana de ajustes de sensor en un archivo para llamarlo posteriormente cuando lo necesita. Esto significa que puede ajustar instantáneamente un sensor particular llamando simplemente un ajuste. Contenidos de archivos de datos de la memoria de ajustes Almacenando los parámetros de la ventana de ajustes de sensor almacena los datos siguientes en la memoria de ajustes.
4-2 Usando la memoria de ajustes u Para llamar los datos de ajustes ¡Importante! • Realizando el procedimiento siguiente reemplazará los ajustes actuales de los parámetros de la ventana de ajustes de sensor (vea la parte titulada “Contenidos de archivos de datos de la memoria de ajustes” en la página 4-1), con los datos de ajustes que llama. (1) Visualice la ventana de ajustes de sensor activa. • No hay diferencia si se visualiza la lengüeta [Single] o la lengüeta [Multiple].
5-1 Ejecutando una operación de muestreo 5 Ejecutando una operación de muestreo Este capítulo explica el procedimiento para ejecutar una operación de muestreo con el EA200 de acuerdo con los ajustes de la aplicación E-Con EA-200. También explica cómo almacenar los datos de muestra recolectados con el EA-200.
5-2 Ejecutando una operación de muestreo (3) Dependiendo sobre los ajustes que está usando, aparece un cuadro de diálogo de espera o el muestreo se inicia de inmediato después de completarse los ajustes del EA-200. • Lo que sucede luego depende en el modo de muestreo, ajustes del disparador, y otros datos de ajustes enviados al EA-200. Para los detalles, vea la parte titulada “Operaciones realizadas durante el muestreo” a continuación.
20040201 Period (Período) Extended (Extendido) Real-Time (Tiempo real) Modo 1. Espera de inicio Cancela el muestreo (y descarta los datos muestreados). El gráfico se dibuja usando los datos desde el comienzo de la operación de muestreo, hasta el presente. Los datos se grafican en tiempo real, a medida que se muestrean. 2. Operación de muestreo es disparada (y los datos se grafican). Este cuadro de diálogo aparece cuando finaliza el muestreo.
Normal (Normal) Fast (Rápido) Modo 1. Espera de inicio La pantalla mostrada a continuación aparece cuando CH1, SONIC o Microphone se utiliza como el disparador de inicio. El tiempo de muestreo transcurrido es contado sobre la visualización durante el muestreo. Cancela el muestreo (y descarta los datos muestreados). 2. Operación de muestreo es disparada (y los datos se grafican). Ejemplo de graficación del modo normal. Ejemplo de graficación del modo rápido. 3.
5-5 Ejecutando una operación de muestreo Almacenando los datos de muestra Los datos producidos por una operación de muestreo EA-200 controlada desde la aplicación E-Con EA-200, se almacenan temporariamente en la carpeta [EConSamp] de la ClassPad. Estos datos temporarios se denominan “datos actuales”. • Los datos actuales se almacenan usando una o más variables, una para cada uno de los canales que se usaron para el muestreo.
5-6 Ejecutando una operación de muestreo Para graficar los datos después que se completa el muestro, puede usar la lengüeta [Current]. Para informarse acerca de la graficación, vea la parte titulada “8 Graficando datos”. • Siempre que realiza una operación de muestreo nueva, los datos actuales del canal que está usando son superpuestos por los datos nuevos. Si desea mantener una copia de los datos muestreados, deberá almacenar los datos actuales bajo un nombre diferente.
6-1 Generando una función al altavoz 6 Generando una función al altavoz Cuando se selecciona [Speaker (y = f(x))] sobre la lengüeta [CASIO] del cuadro de diálogo “Select Sensor”, el muestreo no es realizado por el sensor. En su lugar, se genera el sonido de una onda de una función introducida sobre la ClassPad desde el altavoz del EA-200. u Para generar la onda de una función a través del altavoz (1) Conecte el EA-200 a la ClassPad, y active el EA-200.
6-2 Generando una función al altavoz • Cuando se selecciona [Manual], la optimización realizada por el ajuste [Auto] no se realiza. Debido a esto, necesita introducir una función y especificar un rango de salida (valor x) que haga que el rango del eje y, sea de –1,5 a 1,5. Siempre que el eje x se encuentra fuera de este rango de –1,5 a 1,5 se genera un error. (9) Toque el botón de flecha hacia abajo [Formula].
7-1 Usando la ventana del multímetro 7 Usando la ventana del multímetro La ventana del multímetro muestra los valores de muestra de todos los canales en tiempo real. También puede usar la ventana del multímetro para almacenar los datos de muestra en cualquier punto. Visualizando los datos de muestra sobre la ventana del multímetro Esta sección explica cómo visualizar los datos en tiempo real sobre la ventana del multímetro.
7-2 Usando la ventana del multímetro u Para visualizar los datos de muestra en tiempo real durante el muestreo configurado con la lengüeta [Single] (1) Sobre la ventana de ajustes de sensor, visualice la lengüeta [Single] y configure los ajustes que desea. • También puede llamar los datos de ajustes almacenados previamente (página 4-2). (2) Toque v. • Esto visualiza la ventana del multímetro e inicia el muestreo con el sensor conectado al canal especificado sobre la lengüeta [Single].
7-3 Usando la ventana del multímetro u Para visualizar los datos de muestra en tiempo real durante el muestreo configurado con la lengüeta [Multiple] (1) Sobre la ventana de ajustes de sensor, visualice la lengüeta [Multiple] y configure los ajustes que desea. • También puede llamar los datos de ajustes almacenados previamente (página 4-2). (2) Toque v. • Esto visualiza la ventana del multímetro e inicia el muestreo con los sensores conectados a los canales especificados sobre la lengüeta [Multiple].
7-4 Usando la ventana del multímetro Almacenando los datos de muestra desde la ventana del multímetro Para almacenar los datos de muestra mientras la ventana del multímetro se visualiza, puede usar los procedimientos siguientes. Ejecutando el almacenamiento de datos de muestra desde la ventana del multímetro almacena solamente los datos de muestra actuales.
7-5 Usando la ventana del multímetro u Para almacenar los datos de muestra desde la ventana del multímetro durante un muestreo configurado con la lengüeta [Multiple] (1) Realice los pasos (1) y (2) del procedimiento indicado en la parte titulada “Para visualizar los datos de muestra en tiempo real durante el muestreo configurado con la lengüeta [Multiple]” en la página 7-3. (2) Cuando desea almacenar los datos de muestra, toque el botón [Store] sobre la ventana del multímetro.
8-1 Graficando datos 8 Graficando datos Este capítulo explica cómo configurar los parámetros de gráfico sobre la ventana del editor de gráfico E-Con, y cómo dibujar un gráfico sobre la ventana de gráfico E-Con. Ventana del editor de gráfico E-Con Para graficar datos de muestra, primero necesita tocar el botón c y visualizar la ventana del editor de gráfico E-Con, en donde puede seleccionar los datos de muestra que desea graficar.
8-2 Graficando datos Estilo superior/inferior (Upper/Lower) Este el mismo estilo que para la lengüeta [Compare] (vea la página 8-4). Este estilo aparece solamente en los casos siguientes. • Cuando el muestreo se realiza con [CASIO] - [Speaker (Sample Data)] se especifica como el sensor. • Cuando el muestreo se realiza con [CASIO] - [Microphone] se especifica como el sensor, con el ajuste [FFT Graph] activado.
8-3 Graficando datos k Lengüeta [Normal] La lengüeta [Normal] es para llamar los datos muestreados almacenados previamente (o datos actuales) para la graficación. Usando esta lengüeta, puede dibujar hasta tres gráficos al mismo tiempo. Gráficos Usando la lengüeta [Normal] puede dibujar los siguientes tipos de gráficos. • Datos muestreados diferentes pueden ser llamados y asignados a cada uno de los gráficos (Gph1, Gph2 y Gph3) y graficados al mismo tiempo.
8-4 Graficando datos k Lengüeta [Compare] Similar a la lengüeta [Normal], la lengüeta [Compare] le permite llamar los datos muestreados almacenados previamente (o datos actuales) para la graficación. Usando esta lengüeta, puede dibujar hasta dos gráficos al mismo tiempo. Gráficos Usando la lengüeta [Compare] puede dibujar los siguientes tipos de gráficos.
8-5 Graficando datos Dibujando un gráfico Los procedimientos siguientes explican cómo dibujar realmente un gráfico configurando los ajustes sobre cada una de las lengüetas de la ventana del editor de gráfico E-Con. u Para dibujar un gráfico usando los ajustes de la lengüeta [Normal] (1) Toque c para visualizar la ventana del editor de gráfico E-Con. (2) Toque la lengüeta [Normal]. (3) Primero, llame los datos que desea asignar a [Gph1]. Toque el cuadro [Gph1]. Toque aquí.
8-6 Graficando datos (8) Asigne los datos de muestra a [Gph2] y [Gph3]. • Si desea llamar y asignar datos diferentes, repita los pasos (3) al (7) anteriores para [Gph2] y/o [Gph3]. • Si desea realizar la derivada primera o segunda derivada sobre [Gph1] y asignar los resultados a [Gph2] o [Gph3], lleve a cabo los pasos siguientes. Tenga en cuenta, sin embargo, que podrá realizar estos pasos solamente si ha asignado los datos a [Gph1].
8-7 Graficando datos (12) Tocando el botón de flecha hacia abajo [xyLine] o [Scatter] visualiza una lista de los tipos de punto de marcación. • A continuación se muestra el tipo de gráfico producido por cada ajuste posible disponible sobre el cuadro de diálogo “Graph Plot Type”. xyLine(Línea xy) Scatter (Dispersión) dot (punto) |dot (punto gr.) square (cuadrado) cross (cruz) (13) Toque [Set]. • Esto cierra el cuadro de diálogo “Graph Plot Type”.
8-8 Graficando datos u Para dibujar un gráfico usando los ajustes de la lengüeta [Compare] (1) Toque c para visualizar la ventana del editor de gráfico E-Con. (2) Toque la lengüeta [Compare]. (3) Primero, llame los datos que desea asignar a [Upper]. Toque el cuadro [Upper]. Toque aquí. • Esto visualiza el cuadro de diálogo “Recall Data” similar al que se muestra a continuación. (4) Toque el botón de opción [Folder].
8-9 Graficando datos (8) Asigne los datos de muestra a [Lower]. • Si desea llamar y asignar datos diferentes, repita los pasos (3) al (7) anteriores para [Lower]. • Si desea asignar datos a la derivada primera o segunda derivada de [Upper], o datos [Upper] convertidos al formato para la generación a través del altavoz, realice los pasos siguientes. Tenga en cuenta, sin embargo, que podrá realizar estos pasos solamente si ha asignado los datos a [Upper].
8-10 Graficando datos u Para dibujar un gráfico usando los ajustes de la lengüeta [Current] • En cualquiera de los casos siguientes, realice los mismos pasos que aquéllos indicados en la parte titulada “Para dibujar un gráfico usando los ajustes de la lengüeta [Compare]” en la página 8-8. • Cuando el muestreo se realiza con [CASIO] - [Speaker (Sample Data)] especificando como el sensor.
9-1 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con 9 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Este capítulo explica cómo realizar ampliaciones y reducciones con el zoom, desplazamientos y otras operaciones mientras un gráfico se encuentra sobre la ventana de gráfico E-Con. También explica cómo usar las variadas herramientas analíticas. Nota Aparecerá la ventana de gráfico E-Con y los datos se graficarán después de cualquiera de los dos eventos siguientes.
9-2 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con (4) Para salir del modo de zoom, toque presione la tecla c de la ClassPad. sobre el panel de iconos de la ClassPad, o u Para ampliar y reducir con el zoom un gráfico particular Notas • Para ampliar y reducir con el zoom un gráfico particular mientras hay múltiples gráficos sobre la ventana de gráfico E-Con, utilice este procedimiento.
9-3 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Visualizando y ocultando las componentes de visualización de gráfico Cuando hay múltiples gráficos sobre la ventana de gráfico E-Con, puede visualizar o ocultar los ejes de gráfico, el nombre de dato original, y las etiquetas de los ejes. u Para ocultar y visualizar el nombre de dato original y ejes Cuando tiene múltiples gráficos sobre la visualización, el nombre de dato original y ejes del primer gráfico aparecen primero.
9-4 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Desplazando un gráfico Puede seleccionar uno de los gráficos visualizados sobre la ventana de gráfico E-Con y desplazarlo. • Tenga en cuenta que no podrá desplazar un gráfico dibujado asignando datos a [Gph2], [Gph3] o [Lower] con la opción [Special] sobre el cuadro de diálogo “Recall Data”. Para mayor información vea las páginas 8-6 y 8-9. u Para desplazar un gráfico particular (1) Sobre el menú a de la ventana de gráfico E-Con, toque [1Move].
9-5 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Usando el trazado El trazado visualiza un puntero en cruz sobre el gráfico visualizado junto con las coordenadas de la posición de cursor actual. También puede usar las teclas de cursor para mover el puntero a lo largo del gráfico. • Tenga en cuenta que no podrá realizar una operación de trazado sobre un gráfico dibujado asignando datos a [Gph2], [Gph3] o [Lower] con la opción [Special] sobre el cuadro de diálogo “Recall Data”.
9-6 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Calculando la frecuencia periódica Para determinar la frecuencia periódica para un rango específico en un gráfico, puede usar el procedimiento siguiente. • Tenga en cuenta que no podrá calcular la frecuencia periódica para un gráfico dibujado asignando datos a [Gph2], [Gph3] o [Lower] con la opción [Special] sobre el cuadro de diálogo “Recall Data”. Para mayor información vea las páginas 8-6 y 8-9.
9-7 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Analizando un gráfico usando la expansión de la serie de Fourier La expansión de la serie de Fourier es efectiva para estudiar los sonidos expresándolos como funciones. El procedimiento siguiente supone que hay un gráfico de datos de sonido muestreado ya sobre la pantalla de gráfico. • La expansión de la serie de Fourier solamente es posible con los datos muestreados usando el micrófono incorporado del EA-200.
9-8 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con (4) Sobre el cuadro de diálogo, configure los ajustes de la manera requerida. Parámetro Graph Sheet Descripción Especifique una hoja de la ventana del editor de gráficos desde la Hoja 1 a la Hoja 5, para almacenar la expresión numérica que resulte desde la expansión de la serie de Fourier. Tenga en cuenta que cualesquier de las expresiones de función introducidas sobre la hoja que especifique aquí serán superpuestas.
9-9 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con (5) Después que todos los ajustes se encuentren de la manera deseada, toque [OK]. • Esto inicia el cálculo. La ventana del editor de gráficos conteniendo la expresión numérica obtenida como un resultado de la expansión de la serie de Fourier, aparece en la mitad inferior de la pantalla cuando se completa el cálculo. En este momento, se activa la ventana del editor de gráficos.
9-10 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con (3) Sobre el cuadro de diálogo “Store Data”, especifique el nombre de la carpeta en donde se almacena la variable de lista y el nombre de lista. • El tiempo y los datos se almacenan en listas diferentes. Especifique un nombre de lista para cada una. • El valor de tiempo se almacena siempre en segundos. Toque aquí y luego seleccione la carpeta de destino desde la lista que aparece. Utilice el teclado para introducir el nombre de variable.
9-11 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Consejos • En una sola lista pueden almacenarse hasta 9.999 muestras. • Tenga en cuenta que no podrá almacenar datos a un gráfico dibujado asignando datos a [Gph2], [Gph3] o [Lower] con la opción [Special] sobre el cuadro de diálogo “Recall Data”. Para mayor información vea las páginas 8-6 y 8-9.
9-12 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con u Datos de matriz almacenados El almacenamiento de datos de un gráfico a una variable de tipo de matriz la almacena a una variable que tiene n líneas y hasta 6 columnas, en donde n es el número total de muestras en los datos almacenados. • Si el número máximo de gráficos no se encuentran sobre la visualización (menos de tres en el caso de Gph1, Gph2 y Gph3; menos de 2 en el caso de Upper y Lower), los datos no son almacenados para los gráficos sin usar.
9-13 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con Generando un gráfico como sonido desde el altavoz Puede especificar un rango sobre un gráfico y generarlo desde el altavoz. Nota • La operación siguiente es posible solamente con los datos muestreados usando el micrófono incorporado de la EA-200. El intento de realizar el procedimiento siguiente con cualquier otro tipo de datos, incluyendo aquéllos muestreados con [CASIO] - [Microphone (FFT)] ocasiona un error. El rango de salida permisible es de 200 a 4.
9-14 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con (7) Toque [OK]. • Esto genera la onda entre el punto inicial y el punto final desde el altavoz EA-200. • Se producirá un error si el sonido que ha configurado no puede ser generado por alguna razón. Tenga en cuenta que el rango de salida soportado es 200 a 4.000 Hz. Si se produce un error, toque [OK] y luego realice el procedimiento desde el comienzo. (8) Para terminar la generación de sonido, presione la tecla [START/STOP] de EA-200.
9-15 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con (4) Después que los ajustes están configurados de la manera deseada, toque [OK]. • Esto visualiza un cuadro de diálogo similar al que se muestra a la derecha. (5) Toque [OK]. • Esto genera el sonido muestreado desde el altavoz EA-200. (6) Para terminar la generación de sonido, presione la tecla [START/STOP] de EA-200. (7) Toque [OK]. Esto retorna a la ventana de salida de altavoz del paso (1).
9-16 Operaciones con la ventana de gráfico E-Con • El valor del tiempo es siempre almacenado como segundos. • La capacidad de almacenamiento de la operación de almacenamiento de datos anterior está limitada. Si se produce un error, utilice [Mem] - [Store List] para almacenar los datos como una lista.
10-1 Lista de sensores 10 Lista de sensores La siguiente es una lista de los sensores que pueden seleccionarse sobre la ventana de ajustes de sensor. El símbolo “䊊” indica los sensores que pueden seleccionarse para el canal y lengüeta aplicable ([Single] o [Multiple]).
10-2 Lista de sensores Fabricante Nombre de sensor Lengüeta[Single] CH1 Vernier Custom Lengüeta [Multiple] CH1, CH2, CH3 Gas Pressure (atm) 䊊 䊊 Gas Pressure (in.Hg) 䊊 䊊 Gas Pressure (kPa) 䊊 䊊 Gas Pressure (mBar) 䊊 䊊 Gas Pressure (mm.
CASIO COMPUTER CO., LTD.