G ClassPad 330 PLUS Hardware Bedienungsanleitung Internet-Adresse der CASIO Schulungs-Website http://edu.casio.com Laden Sie kostenlose Testsoftware und Support Software herunter http://edu.casio.com/dl/ Bedienungsanleitungen sind in diversen Sprachen verfügbar unter http://world.casio.
Windows ® ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. Mac, Macintosh, Mac OS, OS X und macOS sind eingetragene Marken oder Marken der Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. Fugue © 1999 – 2002 Kyoto Software Research, Inc. Alle Rechte vorbehalten. In dieser Bedienungsanleitung genannte Firmen- und Produktnamen sind eventuell eingetragene Marken oder Marken der betreffenden Inhaber.
1 Inhalt Inhalt Kapitel 1 Vorbereitung 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 Auspacken ............................................................................................ 1-1-1 Anbringen und Abnehmen des Schutzdeckels ................................. 1-2-1 Verwendung des Stiftes ....................................................................... 1-3-1 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad ............. 1-4-1 Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung .......................................
Kapitel Vorbereitung Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen, die Sie zur Kenntnis nehmen sollten, bevor Sie den ClassPad zum ersten Mal benutzen.
1-1-1 Auspacken 1-1 Auspacken Wenn Sie Ihren ClassPad auspacken, überprüfen Sie, dass alle hier abgebildeten Artikel enthalten sind. Falls etwas vermisst wird, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. ClassPad CD-ROM Schutzdeckel (angebracht am ClassPad) Stift (eingesetzt in den ClassPad) 3-poliges Kabel (SB-62) USB-Kabel Touchscreen-Schutz Vier Mikro-Batterien LR03 (AM4) Schnellstartanleitung Keyboard ON/OFF Clear = ( ) , (–) x 7 4 1 0 y z 8 5 2 .
1-2-1 Anbringen und Abnehmen des Schutzdeckels 1-2 Anbringen und Abnehmen des Schutzdeckels u Abnehmen des Schutzdeckels Bevor Sie den ClassPad verwenden, nehmen Sie den Schutzdeckel von dessen Vorderseite ab und bringen Sie ihn auf der Rückseite an. u Anbringen des Schutzdeckels Wenn Sie den ClassPad nicht verwenden, bringen Sie den Schutzdeckel wieder auf dessen Vorderseite an. Wichtig! • Bringen Sie den Schutzdeckel immer an dem ClassPad an, wenn Sie diesen nicht verwenden.
1-3-1 Verwendung des Stiftes 1-3 Verwendung des Stiftes Schieben Sie den Stift aus dem Schlitz, der dafür am ClassPad vorgesehen ist, und verwenden Sie danach den Stift für die Touchscreen-Operationen. Wichtig! • Achten Sie darauf, dass Sie den Stift nicht verlegen oder verlieren. Wenn Sie den Stift nicht benutzen, bewahren Sie ihn immer in dem am ClassPad vorgesehenen Schlitz auf. • Vermeiden Sie eine Beschädigung der Spitze des Stiftes.
1-4-1 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad 1-4 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad Vorsichtsmaßregeln: Falsche Verwendung der Batterien kann dazu führen, dass diese bersten oder auslaufen, wodurch möglicherweise das Innere des ClassPad beschädigt wird. Beachten Sie daher die folgenden Vorsichtsmaßregeln: • Verwenden Sie nur Batterien, die ausdrücklich unter „Empfohlene Batterien“ (unten) aufgeführt sind. Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von Batterie.
1-4-2 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad u Empfohlene Batterien AAA-Alkalibatterien: LR03 (AM4) AAA-Nickel-Metallhydrid-Akkus: Duracell wiederaufladbar Energizer wiederaufladbar SANYO eneloop u Operationen auf dem ClassPad (1) Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die o-Taste drücken, bringen Sie den Schutzdeckel am ClassPad an, und drehen Sie danach den ClassPad um.
1-4-3 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad (5) Richten Sie den Touchscreen aus. a. Nach dem Batteriewechsel sollte sich hierbei die Stromversorgung Ihres ClassPad automatisch einschalten und die Touchscreen-Ausrichtanzeige sollte dabei zur Anzeige kommen. b. Tippen Sie mit den Stift jeweils auf die Mitte der vier Kreuzmarkierungen, wenn diese auf dem Display erscheinen.
1-4-4 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad (7) Wählen Sie die Anzeigesprache aus. a. In der erscheinenden Liste tippen Sie auf die Sprache, die Sie verwenden möchten. • Sie können Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch oder Portugiesisch auswählen. b. Sobald Sie die gewünschte Sprache gewählt haben, tippen Sie auf [Set]. • Falls Sie auf [Cancel] tippen, wird Englisch gewählt und auf das nächste Dialogfeld weitergeschaltet. (8) Wählen Sie die Tastenanordnung der Software-Tastatur aus.
1-4-5 Austauschen der Batterien und Einstellung des ClassPad b. Tippen Sie auf [Set]. • Dies ruft das Dialogfeld zum Bestätigen auf. c. Tippen Sie auf [OK]. • Durch Tippen auf [Cancel] kehren Sie zum Dialogfeld „Battery Settings“ zurück.
1-5-1 Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung 1-5 Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung • Ihr ClassPad ist aus Präzisionskomponenten hergestellt. Versuchen Sie daher niemals ein Zerlegen des Gerätes. • Vermeiden Sie ein Fallenlassen des ClassPad und setzen Sie diesen keinen starken Stößen aus. • Belassen oder lagern Sie den ClassPad niemals an einem Ort mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung.
1-5-2 Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung • Beachten Sie, dass starke Erschütterungen oder Stöße während der Programmausführung zu deren Unterbrechung bzw. zu einer Beschädigung des Speicherinhalts des ClassPad führen können. • Falls Sie den ClassPad in der Nähe eines Fernsehers oder Radios verwenden, kann es zu Interferenzen mit dem Fernseh- oder Rundfunkempfang kommen.
1-6-1 Einstellung des Displaykontrasts 1-6 Einstellung des Displaykontrasts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Dialogfeld „Contrast“ anzuzeigen und den Displaykontrast einzustellen. u Operationen auf dem ClassPad (1) Tippen Sie im Menü der Anwendungen auf Y. • Dadurch wird das Systemmenü geöffnet. (2) Tippen Sie auf Z, um das Dialogfeld „Contrast“ anzuzeigen. (3) Stellen Sie den Displaykontrast ein.
1-7-1 Konfigurieren der Stromeigenschaften 1-7 Konfigurieren der Stromeigenschaften Verwenden Sie das Dialogfeld „Power Properties“, um die Einstellungen für die Ausschaltautomatik (APO, Automatic Power Off) zu konfigurieren. Ausschaltautomatik Die Ausschaltautomatikfunktion (APO) hilft Batteriestrom zu sparen, indem sie den ClassPad automatisch ausschaltet, wenn Sie innerhalb der vorgegebenen Zeitspanne keine Operation ausführen.
1-8-1 Optimierung des Flash-ROM 1-8 Optimierung des Flash-ROM Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine „Bereinigungsoperation“ auszuführen, welche den eActivity-Bereich und den Massenspeicherbereich (USB-Flashlaufwerk) optimiert. Durch die Optimierung des Flash-ROM wird der für die Speicherung verfügbare Speicherbetrag erhöht. u Operationen auf dem ClassPad (1) Tippen Sie im Menü der Anwendungen auf Y. • Dadurch wird das Systemmenü geöffnet. (2) Tippen Sie auf <.
1-9-1 Auswählen des Endanzeigebildes 1-9 Auswählen des Endanzeigebildes Wann immer Sie die o-Taste drücken, um den ClassPad auszuschalten, werden die im RAM befindlichen Daten in den Flash-ROM kopiert; danach wird die Stromversorgung ausgeschaltet. Die Endanzeige erscheint im Display, während die Speicheroperation der RAM-Daten ausgeführt wird, bis die Stromversorgung tatsächlich ausschaltet. Sie können die Bilddatei einstellen, die Sie als Endanzeige verwenden möchten.
1-10-1 Einstellung der Touchscreen-Ausrichtung 1-10 Einstellung der Touchscreen-Ausrichtung Sie sollten die Touchscreen-Ausrichtung benutzen (Touchsrceen justieren), wenn Sie feststellen, dass eine falsche Operation oder keine Operation ausgeführt werden, sobald Sie auf den Bildschirm des ClassPad tippen. u Operationen auf dem ClassPad (1) Tippen Sie im Menü aller Anwendungen auf das Ikon Y. • Dadurch wird das Systemmenü gestartet. (2) Tippen Sie auf M, um die TouchscreenAusrichtungs-Anzeige zu öffnen.
1-11-1 Batterieeinstellungen 1-11 Batterieeinstellungen Verwenden Sie die Einstellungen, um den Batterietyp anzugeben, den Sie benutzen werden. u Operationen auf dem ClassPad (1) Tippen Sie im Menü aller Anwendungen auf das Ikon Y. • Dadurch wird das Systemmenü gestartet. (2) Tippen Sie auf , um das Dialogfeld „Battery Settings“ zu öffnen. • Um dieses Ikon sichtbar zu machen, müssen Sie zuerst auf die Rechtspfeil-Schaltfläche in der Symbolleiste tippen, um sie zu scrollen.
Kapitel Ausführen der Datenkommunikation Sie können das Datenkommunikationskabel SB-62 verwenden, um den ClassPad an einen anderen ClassPad oder einen CASIO Datenanalysator anzuschließen und Daten zwischen diesen beiden Geräten zu übertragen. Um Daten zwischen einem ClassPad und einem Personal Computer zu übertragen, müssen Sie das mit dem ClassPad mitgelieferte spezielle USB-Kabel verwenden.
2-1-1 Beschreibung der Datenkommunikation 2-1 Beschreibung der Datenkommunikation Dieser Abschnitt enthält eine Beschreibung der Arten von möglichen Anschlüssen und der über jeden Anschluss zu übertragenden Daten. Hier wird Ihnen auch mitgeteilt, wie Sie das Kommunikations-Menü für die Übertragung von Daten einsetzen können. Wichtig! • Drücken Sie niemals den RESTART-Knopf auf der Rückseite des ClassPad während eine Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird.
2-1-2 Beschreibung der Datenkommunikation • Verwenden Sie das Kommunikations-Menü. Zu Einzelheiten siehe „2-4 Datenübertragung an einen anderen ClassPad“. • Verwenden Sie die „SendVar38k“- und „GetVar38k“-Programmbefehle. Zu Einzelheiten siehe „Kapitel 12 – Nutzung des Programm-Menüs“ in der separaten Bedienungsanleitung für die Software. k Anschluss eines ClassPad an einen Computer Sie können die folgenden Operationen ausführen, wenn Ihr ClassPad an einen Computer angeschlossen ist.
2-1-3 Beschreibung der Datenkommunikation • Zu Informationen über die Variablen siehe „1-7 Variablentypen und Ordnerstruktur“ in der separaten Bedienungsanleitung für die Software. • Zu Informationen über eActivity-Daten siehe „Kapitel 10 – Nutzung des eActivity-Menüs“ in der separaten Bedienungsanleitung für die Software. • Zu Informationen über die Setup-Informationen des Datenanalysators und die abgetasteten Daten siehe die mit dem Datenanalysator mitgelieferte Anwenderdokumentation.
2-1-4 Beschreibung der Datenkommunikation • [Screen Receiver] ........... Modus zum Verwenden der Software Screen Receiver auf einem Computer mit Windows 7, Windows 8.1, Windows 10 oder Mac OS, um ClassPad-Bildschirminhalte auf dem Computerbildschirm anzuzeigen. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für Screen Receiver. Bedienen Sie den ClassPad nicht, bis die ClassPad-Bildschirminhalte von Screen Receiver angezeigt werden. • [Screen Receiver(XP)] ....
2-1-5 Beschreibung der Datenkommunikation k Unter-Menüs und Schaltflächen des Kommunikations-Menüs Nachfolgend sind die Operationen erläutert, die Sie unter Verwendung der Unter-Menüs und Schaltflächen des Kommunikations-Menüs ausführen können.
2-2-1 Anschluss des ClassPad an ein anderes Gerät 2-2 Anschluss des ClassPad an ein anderes Gerät Dieser Abschnitt enthält detaillierte Erläuterungen über den Anschluss des ClassPad an einen anderen ClassPad, an einen Computer, an einen CASIO Datenanalysator oder an einen CASIO-Projektor. Anschluss an einen anderen ClassPad Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um zwei ClassPads miteinander zu verbinden.
2-2-2 Anschluss des ClassPad an ein anderes Gerät Anschluss an einen Datenanalysator EA-200 Sie können den CASIO Datenanalysator verwenden, um Daten verschiedener täglicher Naturphänomene abzutasten und zu sammeln. Sie können den Datenanalysator auch an Ihren ClassPad anschließen und den Betrieb des Datenanalysators vom ClassPad aus steuern.
2-2-3 Anschluss des ClassPad an ein anderes Gerät Anschluss an einen Computer (USB-Port) Gehen Sie wie folgt vor, um den ClassPad an einen Computer anzuschließen. k Erforderliche Hardware ClassPad: 1 Computer: 1 Spezielles USB-Kabel: 1 Sie benötigen eines der folgenden Betriebssysteme. Windows 7 (32-Bit, 64-Bit) Windows 8.1 (32-Bit, 64-Bit) Windows 10 (32-Bit, 64-Bit) Mac OS X 10.7, OS X 10.8, OS X 10.9, OS X 10.10, OS X 10.11, macOS 10.12 u Operationen auf dem ClassPad (1) Schalten Sie den ClassPad aus.
2-2-4 Anschluss des ClassPad an ein anderes Gerät Anschluss an einen Projektor (USB-Port) Gehen Sie wie folgt vor, um den ClassPad an einen CASIO-Projektor anzuschließen.
2-3-1 Einstellen der Kommunikationsparameter 2-3 Einstellen der Kommunikationsparameter Bevor Sie die Übertragung von Daten mit dem ClassPad versuchen, sollten Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausführen, um die Datenkommunikationsparameter einzustellen. u Operationen auf dem ClassPad (1) Tippen Sie im Menü aller Anwendungen auf das Ikon B. • Dadurch wird das Kommunikations-Menü geöffnet und ein Fenster mit den aktuellen Einstellungen der Kommunikationsparameter erscheint.
2-3-2 Einstellen der Kommunikationsparameter u Speed (3Pin) Um diese Datenrate für die 3-pin-Kommunikation vorzugeben: 9600 bps 38400 bps 115200 bps Wählen Sie diese Einstellung aus: 9600 bps 38400 bps 115200 bps* Die obige Einstellung legt die Datenrate fest, wenn der ClassPad an einen anderen ClassPad oder an einen Datenanalysator angeschlossen wird.
2-4-1 Datenübertragung an einen anderen ClassPad 2-4 Datenübertragung an einen anderen ClassPad Dieser Abschnitt präzisiert die Schritte, die Sie ausführen sollten, um Daten von einem ClassPad auf einen anderen zu übertragen. u Operationen auf dem ClassPad (1) Verwenden Sie den unter „Anschluss an einen anderen ClassPad“ auf Seite 2-2-1 beschriebenen Vorgang, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden.
2-4-2 Datenübertragung an einen anderen ClassPad Sender (6) Als Antwort auf die erscheinende Bestätigungsmeldung tippen Sie auf [OK], um die Daten zu senden, oder auf [Cancel], um die Sendeoperation abzubrechen. • Sender Tippen Sie auf [OK], um die in Schritt (4) ausgewählten Daten zu senden. • Receiver Falls die Aufweckfunktion an dem Empfangsgerät aktiviert ist, dann beginnt dieses automatisch mit dem Empfang der Daten.
2-4-3 Datenübertragung an einen anderen ClassPad Auswahl der zu übertragenden Daten Führen Sie die folgenden Schritte an dem Sendegerät aus, um die Daten auszuwählen, die Sie in Schritt (3) des auf Seite 2-4-1 beschriebenen Vorganges senden möchten. u Operationen auf dem ClassPad (1) Tippen Sie im Kommunikations-Menü auf [Link] und danach auf [Transmit], oder tippen Sie auf E, um das „Select Data“-Dialogfeld anzuzeigen.
2-4-4 Datenübertragung an einen anderen ClassPad Datenordnerliste (Data Folder List) Tippen Sie auf „Presystm“, um diesen Eintrag zu markieren, und tippen Sie danach nochmals darauf. Dadurch werden die in dem „Presystm“-Ordner enthaltenen Variablen aufgelistet. eActivity-Ordnerliste (eActivity Folder List) Tippen Sie auf „e-Act2“. Dadurch werden die in dem „e-Act2“-Ordner enthaltenen Daten aufgelistet.
2-4-5 Datenübertragung an einen anderen ClassPad Sendung eines Screenshots des aktuellen Displayinhalts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den aktuellen Displayinhalt des ClassPad an einen anderen ClassPad zu senden. Wichtig! Die Übertragung von Screenshots ist deaktiviert, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt.
2-4-6 Datenübertragung an einen anderen ClassPad Kommunikationsbereitschaft Ihr ClassPad wird auf „Kommunikationsbereitschaft“ geschaltet, wenn Sie eine Sende- oder Empfangsoperation ausführen. Während der Kommunikationsbereitschaft wartet der ClassPad auf das Senden von Daten von dem anderen Gerät, oder macht sich bereit für den Datenempfang. Nachfolgend ist beschrieben, wie die Kommunikationsbereitschaft bestimmte Operationen auf dem ClassPad beeinflusst.
2-5-1 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer 2-5 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer Wenn eine USB-Verbindung zwischen dem ClassPad und einem Computer hergestellt wird, erkennt der Computer den Massenspeicherbereich des ClassPad als USB-Flashlaufwerk. Nach dem Herstellen der Verbindung können zwischen dem ClassPad und dem Computer Daten übertragen werden; dazu braucht nur der Computer bedient zu werden.
2-5-2 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer u Beenden der Verbindung zwischen dem ClassPad und einem Computer (1) Wenn der ClassPad an einen Windows-Computer angeschlossen ist, notieren Sie sich den Buchstaben des Laufwerks (E, F, G usw.), der dem ClassPad-Laufwerk zugeordnet ist. (2) Führen Sie einen der folgenden Bedienungsvorgänge aus, je nachdem, welches Betriebssystem auf Ihrem Computer installiert ist.
2-5-3 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer k Übertragen von Daten Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge zum Übertragen von Daten, wenn das ClassPad-Laufwerk auf einem Computer geöffnet ist. u Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer (1) Stellen Sie eine Verbindung zwischen dem ClassPad und dem Computer her und öffnen Sie das ClassPad-Laufwerk auf dem Computer.
2-5-4 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer k Automatischer Import von VCP-Dateien Wenn Sie eine USB-Verbindung beenden, importiert der ClassPad automatisch eine VCPDatei, die sich gegenwärtig im AutoImport-Ordner befindet. • VCP File Import .... Nur eine einzige VCP-Datei in der obersten Hierarchieebene des AutoImport-Ordners wird in den Hauptspeicher und den eActivityBereich importiert. Existierende Daten werden überschrieben und neue Daten hinzugefügt.
2-5-5 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer k Installieren von Add-in-Dateien Auf dem ClassPad können Add-in-Dateien für zusätzliche Funktionen installiert werden. Die folgenden Arten von Add-in-Dateien sind verfügbar. • Add-in-Anwendungen (.c1a): Wenn Sie diesen Add-in-Typ installieren, erscheint die Anwendung im Anwendungsmenü. • Add-in-Sprache (.
2-5-6 Übertragen von Daten zwischen ClassPad und einem Computer k Regeln für ClassPad-Dateien und Ordner • In der Massenspeicher-Informationsanzeige können bis zu 200 Dateien pro Ordner angezeigt werden. Wenn ein Ordner über 200 Dateien enthält und Sie alle anzeigen müssen, speichern Sie die Dateien unter anderen Ordnern ab, sodass jeder Ordner höchstens 200 Dateien enthält.
2-6-1 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien 2-6 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien Wenn Sie eActivity-Daten oder Programmdaten des ClassPad auf einem Computer oder im Massenspeicherbereich des ClassPad speichern, müssen Sie sie in eine VCP-Datei oder XCP-Datei konvertieren. VCP-Dateien und XCP-Dateien können später bei Bedarf von einem Computer oder vom Massenspeicherbereich des ClassPad auf den ClassPad importiert werden. • Verwenden Sie das VCP-Dateiformat (***.
2-6-2 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien u Speichern einer VCP-Datei (1) Tippen Sie auf der Ikon-Leiste auf das Ikon m, um das Menü aller Anwendungen anzuzeigen. (2) Tippen Sie auf oben links im Anwendungsmenü. • Nun erscheint ein Menü mit Einstellungsmöglichkeiten. (3) Tippen Sie auf [Save as]. • Dies ruft ein Dialogfeld zur Dateibenennung auf, wie unten gezeigt. (4) Geben Sie den Dateinamen ein und tippen Sie dann auf [Save].
2-6-3 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien (3) Tippen Sie auf [Open]. • Nun erscheint ein Menü zur Dateiauswahl. Es zeigt die VCP-Dateien im Massenspeicherbereich. (4) Wählen Sie die VCP-Datei, die Sie öffnen wollen, und tippen Sie dann auf [Open]. • Nun erscheint das unten gezeigte Dialogfeld. 1 2 (5) Wählen Sie die gewünschte Dateiimportmöglichkeit und tippen Sie auf [OK]. 1 Löscht alle Daten im Hauptspeicher und eActivity-Bereich und importiert die Datei.
2-6-4 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien 2 Überschreibt existierende Daten nach Bedarf und importiert noch nicht existierende Daten als neue Daten. • Das unten gezeigte Dialogfeld erscheint, wenn der Dateiimport abgeschlossen ist. (6) Tippen Sie auf [OK]. u Zurücksetzen des Hauptspeichers und des eActivity-Bereichs des ClassPad (1) Tippen Sie auf der Ikon-Leiste auf das Ikon m, um das Menü aller Anwendungen anzuzeigen. (2) Tippen Sie auf oben links im Anwendungsmenü.
2-6-5 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien k Importieren und Exportieren von XCP-Dateien Es folgt eine Erläuterung der drei Dateivorgänge für XCP-Dateien. View Storage & Import ... Importiert eine XCP-Datei aus dem Massenspeicherbereich in den Hauptspeicher oder den eActivity-Bereich. Export Variables ............ Variablendaten im Hauptspeicher werden in eine XCP-Datei konvertiert. Export eActivities ........... eActiviy-Daten im eActiviy-Bereich werden in eine XCP-Datei konvertiert.
2-6-6 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien (2) Wählen Sie „View Storage & Import“ und tippen Sie auf [Select]. • Dies ruft ein Dialogfeld zur Dateiauswahl auf. Es zeigt die Ordner und die XCPDateien im Massenspeicherbereich. (3) Wählen Sie die XCP-Datei aus, die importiert werden soll, und tippen Sie auf [Import]. • Dies ruft ein Dialogfeld wie das unten gezeigte auf. Der Inhalt des Dialogfelds hängt vom Dateityp (Variable oder eActivity) ab, der importiert wird.
2-6-7 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien u Exportieren von Variablendaten (1) Tippen Sie im Menü aller Anwendungen auf das Ikon Y. • Dies startet das System-Menü und zeigt das [Storage]-Fenster an. (2) Wählen Sie „Export Variables“ und tippen Sie auf [Select]. • Dies ruft ein Dialogfeld zur Ordnerauswahl auf. (3) Wählen Sie den Ordner oder die Variable aus, die exportiert werden soll. • Der Auswahlvorgang ist derselbe wie für den Variablenmanager.
2-6-8 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien (5) Wählen Sie den gewünschten Export-Zielordner und tippen Sie auf [OK]. • Wenn der Export abgeschlossen ist, erscheint das unten gezeigte Dialogfeld. (6) Tippen Sie auf [OK]. u Exportieren von eActivity-Daten (1) Tippen Sie im Menü aller Anwendungen auf das Ikon Y. • Dies startet das System-Menü und zeigt das [Storage]-Fenster an. (2) Wählen Sie „Export eActivities“ und tippen Sie auf [Select]. • Dies ruft das Dialogfeld zur Auswahl von eActivity-Daten auf.
2-6-9 Arbeiten mit VCP- und XCP-Dateien k Fehlermeldungen VCP-Datei speichern unter/öffnen/neu Fehlermeldung Insufficient Storage Memory Insufficient Memory Too Many eActivity Files Exceeds Maximum Number of Folders Invalid Data Type Beschreibung Nicht genügend Massenspeicherplatz bei der Dateierstellung. Nicht genügend Hauptspeicherplatz oder Speicherplatz im eActivity-Bereich während des Öffnungsvorgangs.
2-7-1 Projizieren von ClassPad-Bildschirminhalten von einem Projektor 2-7 Projizieren von ClassPad-Bildschirminhalten von einem Projektor Sie können den ClassPad an einen CASIO-Projektor anschließen und seine Bildschirminhalte projizieren. k ClassPad-Bildschirminhalten von einem Projektor projizieren (1) Gehen Sie wie unter „Anschluss an einen Projektor (USB-Port)“ (Seite 2-2-4) beschrieben vor, um den ClassPad mit einem Projektor zu verbinden.
2-7-2 Projizieren von ClassPad-Bildschirminhalten von einem Projektor k Vorsichtshinweise beim Anschließen • Wenn Sie den ClassPad an einen Projektor anschließen, ist möglicherweise ein Sanduhrsymbol auf dem Bildschirm zu sehen. Das Wechseln zu einem anderen Bildschirm, während ein Graph gezeichnet wird oder während ein Programm mit dem Programm-Menü ausgeführt wird, kann zudem möglicherweise dazu führen, dass der projizierte Bildschirm vom Bildschirm des ClassPad abweicht.
α Anhang α-1 α-2 α-3 α-4 α-5 Zurückstellung und Initialisierung des ClassPad Löschen einer Anwendung Stromversorgung Anzahl der Stellen und Genauigkeit Technische Daten 20110901
α-1-1 Zurückstellung und Initialisierung des ClassPad 1 Zurückstellung und Initialisierung des ClassPad Der Speicher Ihres ClassPad ist in vier Bereiche unterteilt: Hauptspeicher, Massenspeicherbereich zur Speicherung von Daten, einen eActivity-Bereich und einen RAM-Bereich (Arbeitsspeicher) für die Ausführung verschiedener Berechnungen und Operationen. Die Zurückstellung und Initialisierung stellen den richtigen Betrieb des Speichers des ClassPad sicher, wenn es zuvor zu Problemen gekommen ist.
α-1-2 Zurückstellung und Initialisierung des ClassPad k Ausführung der RAM-Rückstellungsoperation Sie sollten die RAM-Rückstellungsoperation immer dann ausführen, wenn Ihr ClassPad „einfriert“ oder aus irgend einem Grund abnormal zu arbeiten beginnt. Die RAM-Rückstellungsoperation sollte wieder zur normalen Arbeitsweise des ClassPad führen. Wichtig! • Die RAM-Rückstellungsoperation löscht alle temporär im RAM des ClassPad abgespeicherten Daten.
α-2-1 Löschen einer Anwendung 2 Löschen einer Anwendung Sie können eine Add-in-Anwendung löschen, indem Sie diese vom Menü aller Anwendungen entfernen, oder indem Sie das Speicherverwendungsblatt [Add-In App.] der Systemanwendung (gemäß Beschreibung in Kapitel 16 in der separaten Bedienungsanleitung für die Software) benutzen. Der folgende Vorgang zeigt, wie Sie eine Add-in-Anwendung nur vom Menü aller Anwendungen löschen können. Zu Informationen über die Benutzung des Registers [Add-In App.
α-3-1 Stromversorgung 3 Stromversorgung Ihr ClassPad wird von vier Mikro-Batterien LR03 (AM4) oder vier Nickel-Metallhydrid-Akkus mit Strom versorgt. Der Batteriepegelindikator wird in der Statusleiste angezeigt. ........................ Voll ........................ Mittel ........................ Niedrig Wichtig! • Tauschen Sie die Batterien möglichst bald aus, wenn der Batteriepegelindikator (Mittel) angezeigt wird.
α-4-1 Anzahl der Stellen und Genauigkeit 4 Anzahl der Stellen und Genauigkeit k Anzahl der Stellen Standardmodus Nachfolgendes trifft zu, wenn das Kontrollkästchen neben dem Eintrag „Decimal Calculation“ im „Basic Format“-Dialogfeld nicht ausgewählt ist. • Bis zu 611 Stellen werden für ganzzahlige Werte im Speicher abgespeichert. • Dezimalwerte mit bis zu 15 Stellen werden in das Bruchformat umgewandelt und im Speicher abgelegt.
α-5-1 Technische Daten 5 Technische Daten Zahlenbereich: ±1 × 10–999 bis ±9,999999999 × 10999 und 0. Die internen Operationen verwenden eine 15-stellige Mantisse. Exponentialanzeigebereich: Anzeige-Normal 1: |x| < 10–2 oder |x| > 1010 Anzeige-Normal 2: |x| < 10–9 oder |x| > 1010 Programmkapazität: 515000 Byte (max.
α-5-2 Technische Daten Datenübertragung Port: 3-poliger Datenkommunikationsport 4-poliger Mini-USB-Port Methode: Start/Stopp (asynchron), Vollduplex Übertragungsgeschwindigkeit (BPS): 115200 / 38400 / 9600 Bit/Sekunde (normal) 38400 Bit/Sekunde (Send38K / Receive38K) Parität: Keine Bitlänge: 8 Bit Stoppbit: Send38K: 2 Bit Receive38K: 1 Bit Flusssteuerung: X ON 20110901
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan SA1701-E © 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.