ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the digital piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. AP80R-ES-1 AP80R_es_cover.p65 1 04.8.
429A-E-044A AP80R_s_00.p65 2 04.8.
Índice Guía general ............................................ S-2 Reproduciendo una grabación libre ................................. S-24 Copiando una grabación libre .......................................... S-25 Conexiones .............................................. S-4 Borrando una parte/pista específica ................................ S-25 Conectando los auriculares ................................................. S-4 Otros ajustes .........................................
Guía general 2 1 3 5 4 6 8 7 N D E F G 9 H I 0 J A B K L C M O P Q R S U V W T Y X Z [ \ ] ^ a c Parte delantera ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de que el indicador de alimentación se encuentra apagado completamente antes de desenchufar el cable de alimentación desde el tomacorriente. Asegúrese de leer y observar todas las precauciones de seguridad relacionadas a la fuente de alimentación.
Guía general PRECAUCIÓN Cerciórese de que la cubierta del piano digital se encuentra completamente abierta siempre que toque el teclado. Una cubierta parcialmente abierta puede cerrarse de manera repentina e inesperada aprisionando sus dedos.
Conexiones ¡IMPORTANTE! • Siempre que conecte un equipo externo, primero ajuste la perilla MAIN VOLUME del piano digital y el controlador de volumen del equipo externo a ajustes de volumen relativamente bajos. Posteriormente puede ajustar el volumen al nivel deseado una vez que complete las conexiones. Conectando los auriculares Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES del piano digital.
Conexiones Conectando a un equipo de audio 1 Para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del piano digital como se muestra en la figura 1, utilice cables disponibles comercialmente. La toma R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando.
Seleccionando y usando los sonidos incorporados 3 Tipo de sonido • Para informarse acerca de cada grupo de sonido, vea la lista de sonidos en la página A-1. Ejemplo: ORGAN Su piano digital tiene los tipos siguientes de sonidos incorporados. Sonidos de panel 120 Sonidos GM 128 Juegos de batería 10 Presione uno de los 12 botones TONE para seleccionar el grupo de sonido que desea. • Para mayor información vea la lista de sonidos en la página A-1.
Seleccionando y usando los sonidos incorporados Usando los efectos de sonido Reverberación (Reverb): Hace que sus notas resuenen. Chorus (Chorus): Agrega más amplitud a sus notas. 1 Presione el botón REVERB CHORUS para realizar un ciclo a través de los ajustes de efecto como se muestra debajo. Estratificando dos sonidos Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
Seleccionando y usando los sonidos incorporados Dividiendo el teclado entre dos sonidos Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre el lado izquierdo y lado derecho del teclado.
Seleccionando y usando los sonidos incorporados Usando los pedales Usando el metrónomo Este modelo AP-80R viene equipado con los tres pedales mostrados en la ilustración siguiente. 1 2 Presione el botón METRONOME. • Esto inicia el metrónomo. Gire la perilla de control para seleccionar el número de tiempos por compás. • Tenga en cuenta que necesita seleccionar el número de tiempos por compás con la perilla de control, dentro de unos pocos segundos después de activar el metrónomo.
Ejecutando un ritmo Ejecutando un ritmo Puede seleccionar desde 120 ritmos incorporados. Para mayor información vea la lista de ritmos en la página A-3. NOTA • Los ritmos del grupo FOR PIANO 10 al 19 consisten solamente de acompañamientos, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD se encuentre seleccionado como el modo de acompañamiento.
Ejecutando un ritmo Usando el acompañamiento automático 3 Presione el botón INTRO. 4 Para ejecutar el primer acorde dentro de la gama del teclado de acompañamiento, utilice la digitación CASIO CHORD. Con el acompañamiento automático, el piano digital ejecuta automáticamente las partes del ritmo, bajo y acordes, de acuerdo con los acordes que selecciona usando las digitaciones del teclado simplificado, o acordes que ejecuta.
Ejecutando un ritmo Tipo de acorde Acordes mayores Presionando una sola tecla del área de acompañamiento en el modo CASIO CHORD, ejecutará el acorde mayor cuyo nombre se encuentra marcado encima de la tecla. Todas las teclas del área de acompañamiento que están marcadas con el mismo nombre de acorde ejecutan exactamente el mismo acorde.
Ejecutando un ritmo ■ FULL RANGE CHORD El modo FULL RANGE CHORD le permite ejecutar un total de 38 tipos de acordes diferentes (los mismos acordes disponibles en el modo FINGERED sumados 23 más). El modo FULL RANGE CHORD reconoce la presión de tres o más teclas del teclado en cualquier parte del teclado como una digitación de acordes.
Ejecutando un ritmo NOTA • La armonización automática se dispone solamente en los modos FINGERED y CASIO CHORD. • La armonización automática se encuentra inhabilitada y no puede usarse mientras se reproduce una melodía desde la biblioteca musical o una tarjeta de memoria. Tipos de armonizaciones automáticas La armonización automática le permite seleccionar desde los siguientes 12 tipos de armonizaciones automáticas.
Usando la memoria de registro ¿Qué es la memoria de registro? La memoria de registro le permite almacenar hasta 16 (4 áreas × 4 bancos) configuraciones del piano digital (sonido, ritmo, tempo, etc.) para llamarlos al instante cuando los necesita. Cómo la memoria de registro organiza sus datos La memoria de registro tiene cuatro bancos, y cada banco contiene cuatro áreas. Utilice el botón BANK para seleccionar un banco, y los botones REGISTRATION para seleccionar una área.
Usando la memoria de registro Para almacenar una configuración en la memoria de registro 1 Sobre el piano digital, configure el sonido, ritmo y otros ajustes que desea almacenar como su configuración. Para llamar una configuración desde la memoria de registro 1 • Para mayor información vea la parte titulada “Datos de configuración de la memoria de registro” (página S-15).
Reproduciendo las melodías incorporadas Su piano digital viene con un total de 80 melodías incorporadas. Puede reproducir melodías incorporadas para su propio placer de escuchar, o puede usarlas para la práctica y aun cantar en conjunto. Las melodías incorporadas están divididas entre los dos grupos descritos a continuación. • Grupo de piano: 50 melodías. Las melodías en este grupo son melodías de piano. • Grupo de canción: 30 melodías.
Reproduciendo las melodías incorporadas NOTA • También puede usar la perilla de control para cambiar el ajuste de tempo mientras el ajuste actual se indica por un valor entre corchetes ([ ]) sobre el display. Ejemplo: [T=120] • El valor indica el número de tiempos por minutos. • Para retornar el tempo a su ajuste inicial fijado por omisión, presione los botones TEMPO y al mismo tiempo.
Reproduciendo las melodías incorporadas Reproduciendo todas las melodías incorporadas Preparando para las operaciones • Inserte la tarjeta de memoria que contiene los datos SMF que desea ejecutar dentro de la ranura de tarjeta del piano digital. Para ejecutar a través de las 80 melodías incorporadas del piano digital en la secuencia de número de melodía, puede usare el procedimiento siguiente. 1 Presione el botón PIANO y el botón SONG/USER al mismo tiempo.
Usando un micrófono para cantar en conjunto Se puede conectar un micrófono al piano digital para cantar en conjunto con las melodías incorporadas, o con la reproducción de los datos SMF desde una tarjeta de memoria. Usando la toma de micrófono A la toma de micrófono del piano digital se puede conectar un micrófono disponible comercialmente. Antes de conectar un micrófono, ajuste la perilla MIC VOLUME a un ajuste relativamente bajo. Luego, ajuste el volumen al nivel deseado después de conectar el micrófono.
Usando un micrófono para cantar en conjunto 5 Presione el botón para iniciar la reproducción. • Si la canción que ha seleccionado incluye datos de las letras de la canción, las letras aparecen sobre el display del piano digital. • Utilice el micrófono para cantar en conjunto con la reproducción. • Cuando presiona el botón SING ALONG e ingresa el modo de cantando en conjunto, el piano digital reducirá automáticamente el volumen de la parte melódica de la canción.
Grabando su ejecución de teclado Puede grabar su sesión de práctica mientras ejecuta en conjunto con una melodía de la memoria de canciones (grabación de canción), o puede grabar su ejecución de teclado junto con el acompañamiento automático que está usando (grabación libre). ● Durante la espera de reproducción A cada presión del botón TRACK alterna entre la reproducción y no reproducción de parte de la mano izquierda/pista 1 y parte de la mano derecha/pista 2.
Grabando su ejecución de teclado Grabando su práctica (grabación de canción) Para grabar su ejecución durante una práctica con una de las melodías del piano digital, puede usar el procedimiento siguiente. Puede especificar qué partes desea practicar, y el teclado ejecuta las partes restantes como un acompañamiento. Preparando para la operación • Presione el botón SONG/USER o botón PIANO para seleccionar el modo que contiene la melodía que desea usar para la grabación.
Grabando su ejecución de teclado Datos de la pista 1 de la grabación libre Además de las notas ejecutadas sobre el teclado y acompañamiento de acordes, los datos siguientes también se almacenan en la pista 1 durante la grabación de la ejecución.
Grabando su ejecución de teclado Copiando una grabación libre Para grabar una melodía en la pista 2 que combina algo que ha grabado previamente en la pista 1 puede usar el procedimiento siguiente. Preparando para la operación • Presione el botón RHYTHM para ingresar el modo de ritmo. • Presione el botón SONG MEMORY para ingresar la espera de reproducción. 1 Utilice el botón TRACK para seleccionar la pista 2.
Otros ajustes Utilice el procedimiento provisto a continuación para cambiar los ajustes siguientes. Toque del teclado Contraste central Utilice este ajuste para ajustar el contraste de la pantalla del display (00 a 16). Con t r as t : [ 16 ] 00 Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del teclado. off Light : Desactivado. : Débil (el sonido fuerte es producido aun cuando se aplica una presión relativamente liviana.) Normal : Normal.
Otros ajustes Para configurar los ajustes MIDI Usando la MIDI ¿Qué es la MIDI? MIDI es una norma para las señales y conectores digitales que permite que instrumentos musicales, computadoras y otros dispositivos, sin considerar el fabricante, intercambien datos uno con otro. 1 Presione el botón SETTING. 2 Utilice los botones de cursor [왗] y [왘] para visualizar la pantalla para el ajuste MIDI que desea cambiar. 3 Utilice la perilla de control para cambiar el ajuste visualizado actualmente.
Otros ajustes Modo USB y modo MIDI Su piano digital tiene dos modos de comunicación de datos: un modo USB y un modo MIDI. El modo USB se usa cuando envía y recibe datos mediante el puerto USB del piano digital, mientras el modo MIDI se usa para enviar y recibir datos mediante los terminales MIDI. Cambiando el modo USB/modo MIDI El piano digital ingresará en el modo USB automáticamente siempre que se establezca una conexión entre el piano y el controlador USB usado en una computadora conectada.
Usando una tarjeta de memoria Además de la memoria del piano digital, también puede usar una tarjeta de memoria SmartMedia para almacenar datos del piano digital o datos cargados desde su computadora. La tabla siguiente muestra los tipos de datos que puede almacenar a una tarjeta de memoria. ADVERTENCIA • El uso de una tarjeta SmartMedia de 5 V no es soportado.
Usando una tarjeta de memoria Colocando una tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta Con el lado de etiqueta de la tarjeta de memoria orientada hacia abajo, insértela cuidadosamente dentro de la ranura de tarjeta. Deslice cuidadosamente la tarjeta de memoria rectamente dentro de la ranura, en toda su extensión posible.
Usando una tarjeta de memoria Cargando un archivo desde una memoria Para cargar un archivo desde una tarjeta de memoria dentro de la memoria del piano digital, utilice el procedimiento siguiente. ¡IMPORTANTE! • Antes de que pueda usar una tarjeta SmartMedia con este piano digital, necesita realizar el procedimiento siguiente para formatear la tarjeta. Después de formatearla, transfiera los datos SMF desde su computadora a la tarjeta.
Usando una tarjeta de memoria Cambiando el nombre de un archivo de una tarjeta de memoria Borrando un archivo de tarjeta de memoria Para cambiar el nombre de un archivo que ha almacenado previamente en una tarjeta de memoria, puede usar el procedimiento siguiente. Para borrar un archivo desde una tarjeta de memoria utilice el procedimiento siguiente. Preparando para la operación • Inserte la tarjeta de memoria que contiene el archivo que desea cambiar de nombre dentro de la ranura de tarjeta.
Usando una tarjeta de memoria Formateando una tarjeta de memoria Para formatear una tarjeta de memoria, utilice el procedimiento siguiente. Caracteres de ingreso soportados A continuación se muestran los caracteres que puede ingresar cuando ingresa el nombre de un archivo que está siendo almacenado a una tarjeta de memoria. ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que formateando una tarjeta de memoria que ya contiene datos ocasiona que todos los datos sean borrados.
Usando una tarjeta de memoria Mensajes de error de tarjeta de memoria Mensaje visualizado Causa Solución Err Card R/W Hay algo mal con la tarjeta de memoria. Utilice una tarjeta diferente. Err CardFull La tarjeta de memoria está llena. 1. Utilice una tarjeta diferente. 2. Borre los archivos que no necesita más en la tarjeta (página S-32). Err No Card 1. La tarjeta de memoria no está colocada correctamente en la ranura de tarjeta. 2.
Solución de problemas Problema Causa Solución No hay sonido cuando se presiona una tecla del piano digital. 1. La perilla MAIN VOLUME está ajustada a “MIN”. 2. Auriculares están conectados al piano digital. 3. El control local MIDI está desactivado. 4. Compruebe el ajuste de modo de acompañamiento actual. Normalmente, el teclado de acompañamiento no producirá ninguna nota mientras CASIO CHORD o FINGERED se encuentren seleccionados como el modo de acompañamiento. 1.
Solución de problemas Problema Causa Solución No se pueden almacenar datos en una tarjeta de memoria. 1. La tarjeta está protegida contra escrituras. 2. La tarjeta no está insertada correctamente dentro de la ranura de tarjeta. 3. No hay espacio suficiente disponible en la tarjeta. 4. La tarjeta tiene especificaciones de voltaje o una capacidad que no es soportada por este piano digital. 5. Hay algo mal con la tarjeta. 1. Retire la etiqueta de protección desde la tarjeta. 2.
Instrucciones de armado PRECAUCIÓN • Tenga especial cuidado de evitar lesiones cuando instala los apoyos y pedales, y cuando monte el teclado sobre el soporte. • Cuando arme, asegúrese de que la cubierta de teclado deslizante del cuerpo del piano digital se encuentra completamente cerrada. Si la cubierta se deja abierta durante el armado, puede cerrarse accidentalmente ocasionando que los dedos queden aprisionados entre el cuerpo del piano digital y la cubierta.
Instrucciones de armado Figura 4 Figura 5 F B G (Parte trasera) A C I 7 5 G 3 F I 4 Gire el tornillo de ajuste de altura 7 hasta que soporte el travesaño D, evitando de que el travesaño se doble cuando presiona los pedales (Figura 5). ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de girar el tornillo de ajuste 7 y realizar el procedimiento de ajuste descrito anteriormente, antes de presionar los pedales. De no lo contrario puede resultar en daños al travesaño D.
Instrucciones de armado 2 Instalando el teclado sobre el soporte PRECAUCIÓN • ¡Tenga cuidado de no aprisionar sus dedos entre el teclado y el soporte! 3 Conexión del pedal Figura 8 Retén Figura 6 Enchufe del pedal 8 8 H Ubique el enchufe del pedal como se muestra en la Figura 8, e insértelo en el conector de pedal en la parte inferior del piano digital. Asegure el cable del pedal al montante del soporte usando las abrazaderas (Figura 8).
Instrucciones de armado 4 Conexión a una fuente de alimentación Figura 9 Fijación del soporte de partitura musical Instale el soporte de partitura musical insertando sus tarugos en los orificios de la parte superior del piano. Cable de alimentación Tomacorriente de pared 1 Compruebe para asegurarse de que el botón POWER del piano digital se encuentra en la posición OFF. Si se encuentra en ON, presione el botón para desactivar (OFF).
Especificaciones Todos los ítemes en estas especificaciones se aplican a los modelos AP-80R y AP-80RV a menos que se indique específicamente de otra manera. Modelos: AP-80R/AP-80RV. Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque). Polifonía: Máximo de 32 notas. Sonidos: 120 sonidos de panel + 128 sonidos GM + 10 ajustes de batería, con estratificador y división. Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos). • Indicación de tiempo: 0, 2, 3, 4, 5, 6.
429A-E-086A AP80R_s_29-41.p65 42 04.8.
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de sonidos 1 Tone Group Name/Nombre de grupo de sonido 2 No./Nº 3 Tone Name/Nombre de sonidos 4 Program Change/Cambio de programa 5 Bank Select MSB/MSB de selección de banco 6 Maximum Polyphony/Polidonía máxima Panel Tones/Sonidos de panel 1 PIANO 2 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 E.
Appendix/Apéndice 1 Tone Group Name/Nombre de grupo de sonido 3 Tone Name/Nombre de sonidos 4 Program Change/Cambio de programa 2 No.
Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos 1 Rhythm Group Name/Nombre de grupo de ritmo 2 No.
Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones Piano Group List/Lista del grupo de piano No./Nº Song name/Nombre de canción Song Group List/Lista del grupo de sonido No.
5 04.8.
AP80R_es_Appendix.p65 F F /(G ) G (G )/A A (A )/B B F /(G ) G (G )/A A (A )/B B Chord Type F Root E m7 5 E dim (D )/E M7 (D )/E dim7 D m7 D 7 C /(D ) m C /(D ) M C Chord Type C Root Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes digitados (Fingered) aug sus4 7sus4 m add9 mM7 75 add9 Appendix/Apéndice A-6 429A-E-092A 6 04.8.
Operational Precautions Locating the Unit Avoid the following locations. • Areas exposed to direct sunlight and high humidity • Areas subjected to very low temperatures • Near a radio, TV, video deck, or tuner (unit can cause interference with audio or video signals) Care of the Unit • Never use benzene, alcohol, thinner or other such chemicals to clean the exterior of the unit. • To clean the keyboard, use a soft cloth dampened with a weak solution of a mild neutral detergent and water.
429A-E-094A AP80R_es_Appendix.p65 8 04.8.
MIDI Implementation Chart Model AP-80R Function ...
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan AP80R_es_cover.p65 2 P 04.8.