Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången.
All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, antingen helt eller delvis, är förbjuden. Utom för eget, personligt bruk är allt bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjuden utan tillstånd från CASIO enligt gällande upphovsrättslagar.
Innehåll Montering av ställningen ........................................................................ SW-56 Urpackning ..................................................................... SW-56 Anslutning av kablar....................................................... SW-59 Montering av ställningen ................................................ SW-56 Montering av nothäftesställning och hörlurskrok............ SW-60 Allmän översikt.........................
Allmän översikt 8 2 3 4 5 6 9 7 bl bk 1 bm bn bo bp bq do br ck bs cl Undersida cm bt cn co cp cs ct cq cr dk dl dm dn dr dp dq* ds dt ek el * Nätkabeln för AP-620BK och AP-6BP är fast förbunden på det digitala pianot.
Allmän översikt • Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
Allmän översikt Lagring av inställningar och användning av panellås Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för att skydda mot oavsiktliga misstag. Se ”Inställningsreserv” (sidan SW-42) och ”Panellås” (sidan SW-42) för närmare detaljer. Att återställa det digitala pianot till dess grundinställningar Utför det följande när du vill återställa lagrade data och inställningar på det digitala pianot till dess grundinställningar. 1. 2.
Strömförsörjning Ditt digitala piano kan drivas från ett vanligt vägguttag. VIKTIGT! • Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används. Placering av skyddet på det digitala pianot när det är påslaget kan göra att den interna kretsen överhettar och orsakar brandrisk. 1. Försäkra att strömbrytaren POWER står i läget OFF (upphöjd). Strömbrytare POWER ON (Strömlampa på) OFF (Strömlampa av) Framsida Strömlampa 2.
Anslutningar Anslutning av hörlurar Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare VIKTIGT! • Före anslutning av hörlurar ska du ställa volymreglaget VOLUME på det digitala pianot på en låg nivå. Justera sedan volymen till önskad nivå efter anslutning. • Det digitala pianot justerar automatiskt sin ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte är anslutna).
Anslutningar Anslutning till ljudutrustning Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre ljudutrustningen till uttagen LINE OUT på pianot såsom visas på Bild . Uttaget LINE OUT R utmatar ljudet för höger kanal, medan uttaget LINE OUT L/MONO utmatar ljudet för vänster kanal. Du måste själv införskaffa anslutningskablar likt de som visas på bilden för anslutning av ljudutrustning.
Användning av inbyggda toner btw, q 8METRONOME blMUSIC LIBRARY bsFUNCTION ctCHORUS, u csREVERB brTONE dkSPLIT, i dlENTER 7PART –Tongrupper bkTEMPO Att slå på det digitala pianot och börja spela 1. Tryck på knappen (POWER). Detta slår på strömmen. • Tryck åter på knappen för att slå av det digitala pianot. Vänster sida Knapp Val av en ton Det digitala pianot är försett med 250 toner, indelade i åtta grupper. • Se ”Tonlista” (sidan A-1) för närmare detaljer.
Användning av inbyggda toner 3. Använd knapparna till (tongrupper) för att välja önskad grupp. 2. Exempel: Att välja gruppen ORGAN Håll knappen för gruppen som innehåller tonen du vill välja som lagerton intryckt tills ”LAYER: ON” uppträder på skärmen en kort stund såsom visas nedan. Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två grupperna. Tänd 4. Använd knapparna (w, q) för att välja önskad ton.
Användning av inbyggda toner Flyttning av tangentbordets delningspunkt Delning av tangentbordet mellan två toner Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga registret) spelar en ton och höger sida (höga registret) spelar en annan ton. Använd metoden nedan för att bestämma punkten på tangentbordet där det delas mellan vänster och höger sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
Användning av inbyggda toner Användning av oktavskifte Efter en delning av tangentbordet (sidan SW-10) kan det hända att noterna i det låga registret till vänster är för låga eller att noterna i det höga registret till höger är för höga. Det går att använda oktavskifte för att ändra oktaverna i det höga och låga registret uppåt eller neråt i oktavenheter. 1. Justering av glansen för en ton 1. Tryck på knappen (FUNCTION). Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen uppträder.
Användning av inbyggda toner Tillägg av efterklang till en ton 1. Tryck på knappen (REVERB) för att slå efterklang på och av. Tillägg av köreffekt till en ton 1. Tänd när på Tänd när på Val av efterklangstyp Det går att välja mellan följande fyra typer av efterklang. 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium 1. Val av körtyp Det går att välja mellan följande fyra körtyper. 1: LightChorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger 1.
Användning av inbyggda toner Användning av det digitala pianots pedaler Användning av metronomen 1. Ditt digitala piano är försett med tre pedaler: dämpning, soft och sostenuto. Softpedal Tryck på knappen (METRONOME). Detta startar metronomen. Dämpningspedal Sostenutopedal Pedalfunktioner Dämpningspedal Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid.
Användning av inbyggda toner Ändring av tempoinställning Justering av metronomvolymen Det går att använda två olika metoder för att ändra tempoinställning: genom att trycka på knapparna q (snabbare) och w (långsammare) eller genom att knacka en takt med en knapp. ■ Justering av tempot med knapparna q och w 1. Använd denna procedur för att justera volymnivån för metronomen utan att påverka volymnivån för det digitala pianot. 1. Håll knappen (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen (METRONOME).
Användning av inbyggda toner Inställning av det digitala pianot för duettspelning 1. Tryck på knappen (MUSIC LIBRARY) så att dess undre lampa tänds. Ändring av oktav för tangentbordet i duettläget Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och höger tangentbord i duettläget. 1. Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för duettspelning” (sidan SW-15). Tryck på knappen (q) för att slå på duettläget om det är avslaget.
Användning av autokomp 5SYNCHRO/ENDING btw/NO, q/YES boBALLAD/PIANO RHYTHMS bpUSER RHYTHMS 6START/STOP csEXIT brTONE dlENTER blRHYTHM –Kompmönster bkTEMPO 7ACCOMP ON/OFF –Rytmgrupper När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.) att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du spelar.
Användning av autokomp 6. Tryck på knappen (ACCOMP ON/OFF) så att dess lampa tänds. Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder. • När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument. • Vart tryck på knappen (ACCOMP ON/OFF) slår ACCOMP på och av. Tänd 9. Spela andra ackord med vänsterhanden medan du spelar melodin med högerhanden. • Du kan använda ”CASIO Chord” eller andra förenklade fingersättningsmetoder för att spela ackord.
Användning av autokomp Val av ackordfingersättningsläge Det går att välja bland följande fem ackordfingersättningslägen. 1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range 1. 3. Med ”CASIO Chord” kan du använda förenklad fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som beskrivs nedan. Ackordtangentbord Håll knappen (ACCOMP ON/OFF) intryckt tills valskärmen för ackordtyp visas. Ackordfingersättningsläge 2.
Användning av autokomp Modifiering av autokompmönster Det finns sex olika autokompmönster såsom anges nedan. Det går att skifta mellan mönstren under kompspelning och även att modifiera mönster. Använd knapparna till för att välja önskat mönster. Upptakt *1 Normal Variation Användning av direktförinställning Direktförinställning gör det enkelt att ställa in ton och tempo som lämpar sig för det nu valda rytmmönstret för autokomp. 1.
Användning av autokomp 3. Använd knapparna (w, q) för att välja önskad typ av autoharmonisering. Typnummer 00 01 02 4. Typnamn Beskrivning Off Slår av autoharmonisering. Duet 1 Lägger till sluten (åtskiljd med två till fyra grader) ennotsharmoni under melodinoten. Duet 2 Lägger till öppen (åtskiljd med mer än 4 till 6 grader) 1-notsharmoni under melodinoten. 03 Country Lägger till harmoni av countrystil. 04 Octave Lägger till noten från nästa lägre oktav.
Användning av autokomp 4. Använd knapparna för instrumentdel ( till ) för att välja delen (trummor, bas el.dyl.) du vill redigera. Namnet på den valda delen visas på skärmen. Rytmmönster består av de åtta delar som visas nedan. ck cl Trummor Slagverk cm Bas cn co cp cq cr Ackord 1 Ackord 2 Ackord 3 Ackord 4 Ackord 5 Delar • Knappbelysningen ändras inte när du trycker på knapparna för instrumentdel ( till ). Knappbelysningen anger om det förekommer kompdata som motsvarar varje del.
Användning av autokomp 6. 7. Upprepa steg 3 till 5 för att redigera alla önskade kompmönster och delar. Justera tempot i rytmen på önskat sätt efter avslutad redigering. • Tempot som här ställs in blir grundinställt tempo för rytmen. 8. Tryck på knappen (EXIT). 10. Bestäm användarrytmnumret där du vill lagra rytmen samt ett rytmnamn. • Använd knapparna (u) och (i) för att flytta markören till användarrytmnumret och rytmnamnstecknet du vill ändra.
Spelning av inbyggda sånger btw, q blMUSIC LIBRARY dlCARD/INTERNAL 6PLAY/STOP 2REPEAT 7PART –Sånggrupper A till D –Tongrupper Spelning av alla inbyggda sånger Ditt digitala piano är försett med totalt 68 inbyggda sånger: åtta demonstrationssånger som är avsedda att framhäva egenskaperna hos tonerna i varje tongrupp samt 60 kända verk i musikbiblioteket. Det går att ställa in det digitala pianot på att avspela dessa sånger i ordningsföljd.
Spelning av inbyggda sånger Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket 5. Detta startar avspelning av sången. • Tryck på knappen (FF) för att snabbspola framåt eller (REW) för att snabbspola bakåt. Tryck snabbt på endera knappen för att flytta med en takt i taget, eller håll den intryckt för att rulla snabbare. • Ett tryck på knappen (PAUSE) gör en paus i avspelningen. Tryck igen för att återta sångavspelning.
Spelning av inbyggda sånger Justering av sångvolymen Använd denna procedur för att justera volymnivån för autokompet i sången som spelas utan att påverka volymnivån för själva tangentbordet. Se ”Sångvolym” (sidan SW-41) för närmare detaljer. Upprepad avspelning av ett specifikt avsnitt (repetering) Det går att ställa in det digitala pianot på att repetera ett sångavsnitt du vill öva på närmare. Du kan exempelvis välja repeterad spelning från takt 5 till takt 8.
Musikförinställning 6START/STOP btw/NO, q/YES blRHYTHM –Musikförinställningsgrupper csEXIT dlENTER dki –Tongrupper 4FF 3REW 7ACCOMP ON/OFF ctu bmbnMUSIC PRESET Musikförinställning gör det enkelt att ställa in ton, rytm, ackord och övriga inställningar som bäst lämpar sig för specifika musikaliska genrer och sånger. Utöver de inbyggda förinställningarna går det att skapa egna musikförinställningar (användarförinställningar). Val av en musikförinställning 1.
Musikförinställning 3. Tryck på knappen (START/STOP) för att starta autokomp med ackordföljden hos musikförinställningen. Spela melodin på klaviaturen. • Den förinställda ackordföljden repeteras tills den stoppas med ett nytt tryck på knappen (START/ STOP). • Ett tryck på knappen (ACCOMP ON/OFF) så att lampan ACCOMP ON/OFF är tänd (inte blinkar) eller släckt slår av ackordföljden hos musikförinställningen och spelar det normala autokompmönstret.
Musikförinställning 4. Redigera musikförinställningens parametrar. 8. 4-1. Redigera ackordföljd Tryck på knappen (w) ner för att uppvisa ”CHORD” och tryck sedan på knappen (ENTER) för att gå vidare till redigeringsskärmen för ackordföljd. Utför sedan redigeringsoperationen som beskrivs under ”Att redigera en ackordföljd” (sidan SW-29). Tryck efter avslutad redigering på knappen (EXIT) för att återgå till skärmen för val av redigeringstyp ovan. 4-2.
Musikförinställning ■ Att redigera en ackordföljd 1. Uppvisa skärmen för val av redigeringstyp (sidan SW-27), välj ”CHORD” och tryck sedan på knappen (ENTER) för att visa redigeringsskärmen för ackordföljd nedan. (2) Markör (1) Steg (timing och ackord) (3) Upplösning (1) Steg (timing och ackord) Timingen för en ackordföljd uttrycks som en serie på tre värden åtskilda av kolon (som 001:1:00), vilken anger takt*1 (001), slag (1) och klick (00).
Musikförinställning 4. Upprepa åtgärderna ovan för att redigera alla önskade steg. • Du kan avspela musikförinställningen du håller på att redigera genom att trycka på knappen (START/STOP). • Tabellen nedan beskriver andra möjliga redigeringsoperationer för musikförinställning.
Musikförinställning ■ Att redigera parametrar för autokomp 1. Uppvisa skärmen för val av redigeringstyp (sidan SW-27), välj ”Parameter” och tryck sedan på knappen (ENTER) för att visa redigeringsskärmen för autokompparametrar nedan. Inställning 2. Parameter Använd knapparna (u) och (i) för att välja en parameter och knapparna (w, q) för att ändra dess inställning.
Registrering av ton- och rytminställningar btw, q brREGISTRATION –Ton- och kompområden dmSTORE –Tonområden En registrering gör det möjligt att lagra inställningar (ton, rytm, tempo o.dyl.) på det digitala pianot för snabb och enkel återkallning vid behov. Registreringar lagras med hjälp av åtta bankar i 12 olika områden, såsom visas på bilden nedan, för totalt 96 inställningar.
Registrering av ton- och rytminställningar Lagring av registreringsdata 1. Ställ in det digitala pianot med den ton, rytm och övriga inställningar du vill lagra. 2. Håll knappen (STORE) intryckt och använd knapparna (w, q) för att välja banken där du vill lagra registreringen. Återkallning av en registrering 1. Tryck på knappen (REGISTRATION) så att dess undre lampa tänds. Detta aktiverar läget för registeråterkallning. Exempel: Bank 4 Tänd 3.
Inspelning av din klaviaturspelning btw/NO, q/YES 6START/STOP 9RECORDER bsFUNCTION Det går att spela in musiken efter hand som du spelar och lagra upp till fem sånger i det digitala pianots minne för senare avspelning. Du kan indela en sång i delar (i instrument, med vänster och höger hand o.dyl.) och spela in varje del separat. Du kan även använda ”punktinspelning” för att redigera specifika delar i existerande inspelningar. 3. 4. Detta slår på inspelningsfunktionen och aktiverar inspelningsläge.
Inspelning av din klaviaturspelning ANM. • Minneskapaciteten för inspelning är cirka 10.000 noter per sång. Lampan för knappen (RECORDER) börjar blinka hastigt när den återstående kapaciteten är högst 100 noter. Inspelning stoppas automatiskt när minnet blir fullt. • Repetering, snabbspolning bakåt och framåt, paus och tempojustering under avspelning fungerar på samma sätt som vid sångavspelning. Se ”Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket” (sidan SW-24) för närmare detaljer.
Inspelning av din klaviaturspelning ■ Stödda spårdata Det följande beskriver vilka data som kan spelas in på varje typ av spår. 4. 5. 6. (1) Håll knappen (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen (RECORDER). Detta visar skärmen för sångval. (2) Tryck på knappen (i) en gång. Detta visar skärmen för spår på/av. (3) Använd knapparna (w, q) för att välja ett spår och tryck sedan på knappen (ENTER) för att slå det på eller av. Spela in den första delen på systemspåret.
Inspelning av din klaviaturspelning Radering av inspelningsdata Använd metoderna nedan för att radera en hel sång eller ett specifikt spår i en inspelad sång. Radering av en inspelad sång 1. Använd knappen (RECORDER) för att kretsa genom de olika lägena tills lampan RECORDER är tänd (avspelningsläge). Tänd: Avspelningsläge 2. Radering av ett spår i en inspelad sång 1. Utför steg 1 till 3 i proceduren under ”Radering av en inspelad sång” för att välja sången som innehåller spåret du vill radera.
Inspelning av din klaviaturspelning 3. Tryck på knappen (START/STOP). Detta startar avspelning av det valda spåret. 4. Börja spela på tangentbordet och utför andra önskade operationer när avspelningen når punkten där du vill starta nyinspelning. Detta startar automatiskt punktinspelning som fortsätter till steg 5 nedan.
Inspelning av din klaviaturspelning ■ Att utföra punktinspelning för områden mindre än en takt Använd proceduren nedan för att ange ett punktinspelningsområde som inkluderar en del av en takt. Exempel: Nyinspelning från slag 3 i takt 2 fram till slag 1 i takt 4 Nyinspelning av detta avsnitt 1. Starta avspelning av sången som innehåller avsnittet där du vill utföra nyinspelning. 2. Tryck på knappen (REPEAT) när avspelning når början av avsnittet du vill nyinspela. 3.
Övriga inställningar btw, q bsFUNCTION Inställningarna i detta avsnitt kan användas till att justera tangentbordets stämning och anslagskänslighet, att utföra inställning av pedal och MIDI samt övriga parametrar för att anpassa det digitala pianot till dina specifika behov. Att utföra inställningar 1. Tryck på knappen (FUNCTION). Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen uppträder. (Se tabellen nedan.) Parameter eller grupp 2.
Övriga inställningar Nr. Parameter Visningsnamn Beskrivning Inställningar 1 Klaviaturtangent (Transponering) Transpose Justerar klaviaturens stämning i steg om halvtoner. –12 till 00 till 12 halvtoner 2 Finstämning av klaviaturen (Tuning) Tune Justerar klaviaturens stämning i steg om cent (1 halvton = 100 cent) –99 till 00 till 99 cent 3 Tangentanslag (Anslagskänslighet) Touch Justerar tangenternas känslighet.
Övriga inställningar Nr. 6 7 Parameter Inställningar Förräkning PreCount Slå på denna inställning för en hörbar räkning innan sångavspelning startas. Off (Av), On (På) 6-2 Sångrepetering SongRepeat Slå på denna inställning för att repetera sångavspelning. Off (Av), On (På) 6-3 Kortmapp CARD Folder Se sidan SW-53. (Mappnamn) 6-4 Formatering av ett minneskort CARD FORMAT Se sidan SW-45.
Användning av ett minneskort btw/NO, q/YES 6PLAY/STOP 7PART bsFUNCTION –Mappar dlCARD/INTERNAL, ENTER ctu dki dnSD CARD SLOT Använd metoderna i detta avsnitt för att överföra redigerade autokompdata, inspelningsdata och övriga data från det digitala pianot till ett separat inköpt SDminneskort för lagring. Du kan även använda ett minneskort till att överföra standard MIDI-filer (SMF) och kompdata du laddat ner från CASIO:s websajt från din dator till det digitala pianots minne.
Användning av ett minneskort Försiktighetsåtgärder för kort och kortöppning Isättning och urtagning av ett minneskort VIKTIGT! • Observera noga de försiktighetsåtgärder som anges i dokumentationen som medföljer minneskortet. • Minneskort är försedda med en skrivskyddsomkopplare. Använd denna när du vill skydda data på kortet mot oavsiktlig radering. • Undvik att använda ett minneskort under följande förhållanden. Dessa förhållanden kan förvanska data som lagrats på minneskortet.
Användning av ett minneskort Formatering av ett minneskort Lagring av det digitala pianots data på ett minneskort VIKTIGT! • Formatera ett minneskort innan det används för första gången. • Kontrollera att minneskortet inte innehåller data du vill bevara innan det formateras. • Den formatering av minneskort som görs av det digitala pianot är en ”snabbformatering”. Formatera minneskortet på din dator eller annan apparat om du vill försäkra att all data på kortet raderas. 1. 2.
Användning av ett minneskort 5. Använd knapparna (w, q) för att välja filnumret (01 till 99) du vill tilldela datan när den lagras på minneskortet. • Filnumret är de sista två tecknen i filnamnet* som uppträder på skärmen. Genom att ändra numret inom omfånget 01 till 99 vid varje lagring går det att lagra upp till 99 filer av samma datatyp på minneskortet. * De första sex tecknen i filnamnet anger datatypen såsom visas nedan. Dessa tecken är fasta och går inte att ändra.
Användning av ett minneskort Radering av data på minneskortet Namngivning av en fil på minneskortet Gör på följande sätt för att radera data (filer) på ett minneskort. Gör på följande sätt för att ändra filnamnet för en fil på minneskortet. 1. Sätt i minneskortet i det digitala pianots minneskortöppning. 1. Sätt i minneskortet i det digitala pianots minneskortöppning. 2. Håll knappen (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen (CARD/INTERNAL). 2.
Användning av ett minneskort Avspelning av en sång från ett minneskort Använd proceduren nedan för att avspela en användarsång (sidan SW-24) som lagrats på ett minneskort utan att ladda sången till det digitala pianots minne. Avspelning av alla sånger i en mapp Använd proceduren nedan för att välja en av de fyra mapparna på ett minneskort och avspela alla sånger i mappen i ordningsföljd. 1. Detta startar avspelning av tondemonstration (sidan SW-23).
Användning av ett minneskort Lagring av data i det digitala pianots minne (internt område) istället för ett minneskort När ett minneskort inte är isatt i det digitala pianots minneskortöppning går det att lagra upp till cirka 16 MB data i det digitala pianots interna minnesområde. Det går också att ladda och radera data i det interna minnesområdet på samma sätt som på ett minneskort. 1. Ta bort minneskortet från det digitala pianots minneskortöppning (sidan SW-44).
Användning av ett minneskort Felmeddelanden Ett av felmeddelandena nedan uppträder på skärmen när ett problem uppstår. • Begreppet ”minneskort” i följande tabell syftar på ett SD-minneskort. Skärmmeddelande Orsak Krävd åtgärd Convert Det förekommer otillräckligt minnesutrymme i det digitala pianot för att omvandla en inspelad sång (sidan SW-34) till SMF-data och lagra den på minneskortet. Minska storleken på den inspelade sångdatan genom att radera onödiga spår (sidan SW-37), om så är möjligt.
Anslutning till en dator Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning. Minimala datorsystemkrav Anslutning av det digitala pianot till en dator VIKTIGT! • Följ stegen i proceduren nedan ytterst noga. Felaktig anslutning kan omöjliggöra sändning och mottagning av data.
Anslutning till en dator ANM. • Efter en framgångsrik anslutning utgör det inget problem att lämna USB-kabeln inkopplad när du slår av datorn och/eller det digitala pianot. • Detta digitala piano överensstämmer med General MIDI Level 1 (GM). • För mera detaljerade uppgifter och anslutningar som gäller sändning och mottagning av MIDI-data för detta digitala piano kan du erhålla aktuell information från websajten vid följande URL. http://world.casio.
Anslutning till en dator 3. Håll knappen (FUNCTION) intryckt och tryck på knappen (USB DEVICE MODE). 5. Dubbelklicka på ”PIANO”. Du bör nu se fem datamappar, en för varje datatyp. Detta aktiverar lagringsläget som medger dataöverföring med den anslutna datorn. Lampan för knappen (FUNCTION) börjar blinka och skärmen uppträder såsom visas nedan. Denna mapp är inte en datamapp. Den bör inte användas för normalt bruk av det digitala pianot.
Anslutning till en dator 7. Filnamnsförlängningar (.MID, .CM2 o.dyl.) visas inte enligt grundinställningen för Windows. Utför proceduren nedan för att slå på visning av filnamnsförlängningar. (1) Öppna en av mapparna som visas på sidan SW-53. (2) Utför en av följande operationer för att visa mappinformation. • Windows XP: Välj [Mappalternativ] från menyn [Verktyg] överst i mappfönstret.
Anslutning till en dator Avspelning av användarsångdata genom att kopiera den till drivrutinen PIANO Proceduren nedan kan användas när som helst för att kopiera användarsångdata till drivrutinen PIANO (utan att placera den i mappen MUSICLIB) för förenklad avspelning på det digitala pianot. • Vid kopiering av en datafil för användarsång till mappen MUSICLIB måste dess namn ändras i enlighet med angivet format (sidan SW-53, steg 6). Du behöver inte ändra namn på filen om du använder proceduren nedan.
Montering av ställningen *OBSERVERA Urpackning FÖRBEREDELSE • Några verktyg som krävs för montering medföljer inte ställningen. Se till att ha en krysskruvmejsel (+) till hands för montering. C A • Montering av ställningen bör utföras av minst två personer som samarbetar. • Utför montering på ett flat, jämnt underlag. • Ta inte bort tejpen som fäster tangentbordslocket på plats förrän monteringen är avslutad.
Montering av ställningen 3. Skjut bakpanelen in i skårorna på sidopanelerna. 4. C Fäst höger sida av bakpanelen till hållaren på sidopanelen . • Fäst bakpanelen på plats med skruven . C 5 A I 4 VIKTIGT! • Kontrollera noga att hållaren på bakpanelen är korrekt anpassad till hållaren på sidopanelen såsom visas på bilden markerad ”O”. Montering av ställningen när dessa hållare är felaktigt anpassade (såsom visas på bilden markerad ”X”) skapar risk för skador på ställningens delar.
Montering av ställningen 6. 7. Placera pianot på ställningen. VIKTIGT! • För att inte riskera att klämma fingrarna mellan pianot och ställningen bör du fatta pianot i sidorna (inte ändarna) vid punkterna märkta med stjärnor () på bilden. Använd först de två vingbultarna för att fästa baksidan av pianot på ställningen. Använd sedan de två skruvarna för att fästa framsidan av pianot.
Montering av ställningen 9. Fäst sedan undersidan av bakpanelen med de sex skruvarna . Anslutning av kablar 1. Inrikta pedalkontakten såsom framgår av bilden och anslut den till pedaluttaget på undersidan av pianot. • Fäst pedalkabeln med klämman . C Pedalkontakt F G 10. Anpassa höjdjusteringsskruven för stöd så att korsstycket inte böjs nedåt vid tryck på pedalerna. D 9 2. Försäkra att strömbrytaren POWER står i läget OFF (upphöjd).
Montering av ställningen 4. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. Montering av nothäftesställning och hörlurskrok 1. För in nothäftesställningen i skåran på det digitala pianots konsol såsom visas på bilden nedan. Vägguttag N *OBSERVERA • Skruvarna på ställningen kan lossna beroende på skiftningar i temperatur, luftfuktighet, vibrationer o.dyl. Du bör därför kontrollera och dra åt skruvarna med jämna mellanrum. Dra åt eventuella lösa skruvar.
Referens Felsökning Problem Inget ljud framställs vid tryck på en tangent. Orsak Se sidan 1. Vrid volymreglaget VOLUME mot läget ”MAX”. SW-8 2. Hörlurar eller en kontaktadapter är ansluten till ett av uttagen PHONES. 2. Koppla ur vadhelst som anslutits till uttaget PHONES. SW-6 1. Ändra tonartsinställning till ”00” eller slå det digitala pianot av och sedan på igen. SW-41 2. Justera det digitala pianots stämning eller slå det av och sedan på igen.
Referens Tekniska data för produkten Alla punkter i dessa tekniska data gäller för AP-620BK, AP-620BKV, AP-6BP och AP-6BPV, såvida inte annat anges.
Referens Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen. • Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet • Ställen som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer • Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner • Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en närbelägen apparat.
Bilaga Tonlista Grupp- Grupp- Ordningsnamn nummer nummer GRAND PIANO MODERN 001 001 002 002 003 003 004 004 005 005 006 006 GRAND PIANO CLASSIC 001 007 002 008 003 009 004 010 005 011 006 012 ELEC PIANO 001 013 002 014 003 015 004 016 005 017 006 018 007 019 008 020 009 021 VIBES/CLAVI 001 022 002 023 003 024 004 025 005 006 026 027 Tonnamn Programändring Bankval MSB Akustisk resonans 0 48 O GRAND PIANO MODERN GRAND PIANO VARIATION ROCK PIANO LA PIANO MODERN PIANO DANCE PIANO 0 50 O 1 1 1 1
Bilaga Gruppnamn A-2 Gruppnummer 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 Ordningsnummer 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173
E b 6 87 C # 6 85 B b 5 82 A b 5 80 F # 5 78 E b 5 75 C # 5 73 High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Standard1 Kick 2 Standard1 Kick 1 Side Stick Standard1 Snare 1 Hand Clap Standard1 Snare 2 Low Tom 2 Closed Hi-Hat Low Tom 1 Pedal Hi-Hat Mid Tom 2 Open Hi-Hat Mid Tom 1 High Tom 2 Crash Cymbal 1 High Tom 1 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 High Bongo Low Bongo Mute High Cong
Bilaga Rytmlista Gruppnamn Gruppnummer Ordningsnummer Rytmnamn POPS/JAZZ POPS 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 8 BEAT / 16 BEAT 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 DANCE 022 023 024 025 026 027 028 029 ROCK 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 JAZZ 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 EUROPEAN 056 057 058 059 060 A-4 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 POP 1 POP 2 FAST POP FUNK POP POP ROCK 6/8 POP FAST SOUL SLOW SOUL 60’S SOUL POP SHUFFLE 011 012 01
Bilaga GruppOrdningsnummer nummer WORLD II INDIAN 050 116 051 117 052 118 053 119 054 120 055 121 056 122 CHINESE 057 123 058 124 059 125 060 126 061 127 062 128 063 129 064 130 065 131 066 132 067 133 068 134 069 135 070 136 SOUTHEAST ASIAN 071 137 072 138 JAPANESE 073 139 BALLAD/PIANO RHYTHMS BALLAD 001 140 002 141 003 142 004 143 005 144 006 145 007 146 008 147 009 148 010 149 011 150 012 151 013 152 014 153 015 154 016 155 VARIOUS 017 156 018 157 019 158 020 159 021 160 PIANO RHYTHMS 022 161 023 162 02
Bilaga Sånglista Tondemonstrationssånger Musikbibliotek Tongruppsnamn Nummer GRAND PIANO MODERN 001 Prélude [Suite bergamasque] GRAND PIANO CLASSIC 002 3 Romances Sans Paroles 3 Gruppnamn Sångnamn Gruppnummer Ordningsnummer 001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 ”Chanson de l’adieu” 004 004 Étude Op.10-5 ”Black Keys” 005 005 Étude Op.10-12 ”Revolutionary” 006 006 Étude Op.
Bilaga Musikförinställningslista Gruppnamn Gruppnummer Ordningsnummer Gruppnamn Förinställningsnamn Gruppnummer Ordningsnummer 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 70’s Disco Disco Lady Staying Upside 80’s Disco Give You Up Bb Girl Blv Disco Lady M Out Of My H Euro Pop Don’t Funk Trance The Escape 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Bilaga Gruppnamn Gruppnummer 34 35 TRAD 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 LATIN 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 COUNTRY 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Ordningsnummer Förinställningsnamn 154 155 Entertainer MapleLeafRag 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 Michael Row GrndpasClock Troika AuldLangSyne Aloha Oe O Sole Mio Furusato SzlaDziweczk
Bilaga Fingersättningsguide Fingered 1, Fingered 2 ackord C Cm Cdim Caug *3 Csus4 *3 Csus2 *3 C7 Fingered 3, Full Range ackord Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och Fingered 2 erkänns även följande ackord. C# C D C E C F C G C Ab C Bb C B C C #m Dm C C Fm C b b b Gm Am B m Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A add9 C C C C C C C C C ANM. • Med Fingered 3 tolkas den lägsta noten som fingersätts som basnot. Omvända former stöds inte.
A-10 Root C C#/(Db) D (D#)/Eb E F F#/(Gb) G (G#)/Ab • Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan.
MIDI Implementation Chart Model AP-620/AP-6 Function Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X Mode 3 X 0 - 127 0 - 127 0 - 127*1 O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** X X X O X O O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X X O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Note Number True voice Velocity Note ON Note OFF After Touch Key’s Ch’s Pitch Bender 0, 32 1
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.